Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/VBoxUI.pro
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/VBoxUI.pro	(revision 31131)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/VBoxUI.pro	(revision 31132)
@@ -71,36 +71,37 @@
 
 TRANSLATIONS = \
-	nls/VirtualBox_en.ts \
-	nls/VirtualBox_el.ts \
-	nls/VirtualBox_tr.ts \
-	nls/VirtualBox_id.ts \
+	nls/VirtualBox_ar.ts \
+	nls/VirtualBox_bg.ts \
 	nls/VirtualBox_ca.ts \
 	nls/VirtualBox_ca_VA.ts \
-	nls/VirtualBox_sk.ts \
+	nls/VirtualBox_cs.ts \
+	nls/VirtualBox_da.ts \
+	nls/VirtualBox_de.ts \
+	nls/VirtualBox_el.ts \
+	nls/VirtualBox_en.ts \
+	nls/VirtualBox_es.ts \
 	nls/VirtualBox_eu.ts \
+	nls/VirtualBox_fi.ts \
+	nls/VirtualBox_fr.ts \
+	nls/VirtualBox_gl_ES.ts \
+	nls/VirtualBox_hu.ts \
+	nls/VirtualBox_id.ts \
+	nls/VirtualBox_it.ts \
+	nls/VirtualBox_ja.ts \
+	nls/VirtualBox_km_KH.ts \
+	nls/VirtualBox_ko.ts \
+	nls/VirtualBox_lt.ts \
 	nls/VirtualBox_nl.ts \
-	nls/VirtualBox_cs.ts \
-	nls/VirtualBox_hu.ts \
-	nls/VirtualBox_fi.ts \
-	nls/VirtualBox_sr.ts \
-	nls/VirtualBox_ko.ts \
-	nls/VirtualBox_sv.ts \
+	nls/VirtualBox_pl.ts \
 	nls/VirtualBox_pt.ts \
 	nls/VirtualBox_pt_BR.ts \
-	nls/VirtualBox_ja.ts \
-	nls/VirtualBox_pl.ts \
-	nls/VirtualBox_ar.ts \
-	nls/VirtualBox_de.ts \
-	nls/VirtualBox_es.ts \
-	nls/VirtualBox_gl_ES.ts \
-	nls/VirtualBox_fr.ts \
-	nls/VirtualBox_it.ts \
 	nls/VirtualBox_ro.ts \
 	nls/VirtualBox_ru.ts \
+	nls/VirtualBox_sk.ts \
+	nls/VirtualBox_sr.ts \
+	nls/VirtualBox_sv.ts \
+	nls/VirtualBox_tr.ts \
+	nls/VirtualBox_uk.ts \
 	nls/VirtualBox_zh_CN.ts \
-	nls/VirtualBox_zh_TW.ts \
-	nls/VirtualBox_km_KH.ts \
-	nls/VirtualBox_bg.ts \
-	nls/VirtualBox_uk.ts \
-	nls/VirtualBox_da.ts
+	nls/VirtualBox_zh_TW.ts
 
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/ApprovedLanguages.kmk
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/ApprovedLanguages.kmk	(revision 31131)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/ApprovedLanguages.kmk	(revision 31132)
@@ -36,4 +36,5 @@
 	km_KH \
 	ko    \
+	lt    \
 	nl    \
 	pl    \
@@ -49,3 +50,2 @@
 	zh_CN \
 	zh_TW
-
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts	(revision 31131)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ca.ts	(revision 31132)
@@ -27,5 +27,5 @@
         <source>Oracle Corporation</source>
         <comment>Comma-separated list of translators</comment>
-        <translation>Vicent Fornés, Pau Iranzo &lt;pau@somgnu.cat&gt;</translation>
+        <translation>Vicent Fornés, Pau Iranzo &lt;pau.iranzo@softcatala.org&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -667,59 +667,59 @@
     <message>
         <source>Enter &amp;Fullscreen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Entra al mode de &amp;pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit &amp;Fullscreen Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Surt del mode de &amp;pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch to normal mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Canvia al mode normal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter Seam&amp;less Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Entra en el mode &amp;fluid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Exit Seam&amp;less Mode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Surt del mode &amp;fluid</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &amp;Guest Display Auto-resize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Habilita el redimensionament automàtic de la pantalla del &amp;client</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable &amp;Guest Display Auto-resize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inhabilita el redimensionament automàtic de la pantalla del &amp;client</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable automatic resize of the guest display when the window is resized</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inhabilita el redimensinament automàtic de la pantalla del client quan es canvia la mida de la finestra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Enable Remote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Habilita la pantalla remota</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Habilita les connexions d&apos;escriptori remot (RDP) en aquesta màquina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Disable Remote Display</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Inhabilita la pantalla remota</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inhabilita les connexions d&apos;escriptori remot (RDP) en aquesta màquina</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable &amp;Logging...</source>
         <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Activa l&apos;&amp;enregistrament...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable &amp;Logging...</source>
         <comment>debug action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Desactiva l&apos;&amp;enregistrament...</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2251,5 +2251,5 @@
     <message>
         <source>Boot Hard &amp;Disk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Arrenca el &amp;disc dur</translation>
     </message>
 </context>
@@ -2528,5 +2528,5 @@
     <message>
         <source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mòdul de disc dur (SAS)</translation>
     </message>
 </context>
@@ -5387,10 +5387,10 @@
         <source>Unknown device</source>
         <comment>USB device details</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dispositiu desconegut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SAS Port %1</source>
         <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Port SAS %1</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7961,10 +7961,10 @@
         <source>&amp;File</source>
         <comment>Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fitxer</translation>
+        <translation>&amp;Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;File</source>
         <comment>Non Mac OS X version</comment>
-        <translation type="unfinished">&amp;Fitxer</translation>
+        <translation>&amp;Fitxer</translation>
     </message>
 </context>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts	(revision 31132)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_lt.ts	(revision 31132)
@@ -0,0 +1,6514 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="lt_LT" sourcelanguage="en">
+<context>
+    <name>@@@</name>
+    <message>
+        <source>English</source>
+        <comment>Native language name</comment>
+        <translation>Lietuvių</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>--</source>
+        <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)
+</comment>
+        <translatorcomment>Lietuva</translatorcomment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>English</source>
+        <comment>Language name, in English</comment>
+        <translation>Lithuanian</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>--</source>
+        <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)
+</comment>
+        <translatorcomment>Lithuanian</translatorcomment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oracle Corporation</source>
+        <comment>Comma-separated list of translators</comment>
+        <translation>Mindaugas Baranauskas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QApplication</name>
+    <message>
+        <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
+        <translation>Programai &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; reikia Qt %2.x, bet rasta Qt %3 versija.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>Klaida: QT bibliotekos nesuderinamos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VirtualBox - Error In %1</source>
+        <translation>VirtualBox - %1 klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
+        <translation>Bandykite iš naujo įdiegti VirtualBox.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.</source>
+        <translation>VirtualBox Linux branduolio modulis (vboxdrv) arba nėra įkeltas, arba nepakanka leidimų dirbti su /dev/vboxdrv. Iš naujo įdiekite branduolio modulį root teisėmis įvykdydami &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;. Ubuntu, Fedora ir Mandriva platinamųjų paketų naudotojai pirma turi įsidiegti DKMS paketą. Šis paketas seka Linux branduolio pakeitimus ir, jei reikia, perkompiliuoja vboxdrv branduolio modulį.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
+        <translation>Įsitikinte, ar tinkamai įkeltas branduolio modulis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
+        <translation>VirtualBox - vykdymo klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nepavyksta pasiekti branduolio tvarkyklės!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
+        <translation>Vykdant įvykonežinoma klaida %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kernel driver not accessible</source>
+        <translation>Branduolio tvarkyklė nepasiekiama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
+        <translation>VirtualBox branduolio moduliai neatitinka įdiegtos VirtualBox versijos. Tikriausiai VirtualBox nebuvo pilnai įdiegta. Patariame visiškai pašalinti VirtualBox ir įdiegti iš naujo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;  &lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.</source>
+        <translation>VirtualBox branduolio moduliai neatitinka įdiegtos VirtualBox versijos. Tikriausiai VirtualBox nebuvo pilnai įdiegta. Galbūt administratoriaus teisėmis įvykdžius &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=blue&gt;&apos;/etc/init.d/vboxdrv setup&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; ši problema išsispręs. Įsitikinkite, kad nenaudojate OSE ir PUEL VirtualBox versijų dalių vienu metu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
+        <translation>Ši klaida reiškia, kad branduolio modulis arba negali išnaudoti pakankamai atminties, arba nepavyko atlikti kai kurių planavimo operacijų.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIArrowSplitter</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Back</source>
+        <translation>&amp;Atgal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Toliau</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIFileDialog</name>
+    <message>
+        <source>Select a directory</source>
+        <translation>Pasirinkti aplanką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a file</source>
+        <translation>Pasirinkti rinkmeną</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIHotKeyEdit</name>
+    <message>
+        <source>Left </source>
+        <translation>Kairėn </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right </source>
+        <translation>Dešinėn </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left Shift</source>
+        <translation>Kairysis Lyg2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right Shift</source>
+        <translation>Dešinysis Lyg2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left Ctrl</source>
+        <translation>Kairysis Vald</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right Ctrl</source>
+        <translation>Dešinysis Vald</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left Alt</source>
+        <translation>Kairysis Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right Alt</source>
+        <translation>Dešinysis Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left WinKey</source>
+        <translation>Kairysis Win</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right WinKey</source>
+        <translation>Dešinysis Win</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu key</source>
+        <translation>Meniu klavišas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt Gr</source>
+        <translation>Lyg3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Caps Lock</source>
+        <translation>Didž(iosios)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Lock</source>
+        <translation>Slinkti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;key_%1&gt;</source>
+        <translation>&lt;%1_klavišas&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pauzė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Screen</source>
+        <translation>Ekrano nuotrauka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F1</source>
+        <translation>F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F2</source>
+        <translation>F2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F3</source>
+        <translation>F3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F4</source>
+        <translation>F4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F5</source>
+        <translation>F5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F6</source>
+        <translation>F6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F7</source>
+        <translation>F7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F8</source>
+        <translation>F8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F9</source>
+        <translation>F9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F10</source>
+        <translation>F10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F11</source>
+        <translation>F11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F12</source>
+        <translation>F12</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F13</source>
+        <translation>F13</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F14</source>
+        <translation>F14</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F15</source>
+        <translation>F15</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F16</source>
+        <translation>F16</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F17</source>
+        <translation>F17</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F18</source>
+        <translation>F18</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F19</source>
+        <translation>F19</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F20</source>
+        <translation>F20</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F21</source>
+        <translation>F21</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F22</source>
+        <translation>F22</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F23</source>
+        <translation>F23</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F24</source>
+        <translation>F24</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Num Lock</source>
+        <translation>Skaitm(enys)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Toliau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Atgal</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIHttp</name>
+    <message>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>Bandymui prisijungti laikas baigėsi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate the file on the server (response: %1)</source>
+        <translation>Serveryje nepavyksta rasti rinkmenos (atsakas: %1)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QILabel</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopijuoti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIMessageBox</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Gerai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Taip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation>Ne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Nepaisyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation>&amp;Detalės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
+        <translation>&amp;Detalės (%1 iš %2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIWidgetValidator</name>
+    <message>
+        <source>not complete</source>
+        <comment>value state
+</comment>
+        <translation>neužbaigta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid</source>
+        <comment>value state
+</comment>
+        <translation>neleistina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;The value of the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; field on the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; page is %3.&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;Laukelio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; reikšmė puslapyje „&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;“ yra %3.&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;One of the values on the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page is %2.&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;Viena iš puslapio „&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;“ reikšmių yra %2.&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIWizardPage</name>
+    <message>
+        <source>Use the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button to go to the next page of the wizard and the &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; button to return to the previous page. You can also press &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; if you want to cancel the execution of this wizard.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>Nuspaudę &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pereisite į tolesnį vediklio puslapį, o mygtuku &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; – grįšite į ankstesnįjį. Norėdami užverti vediklį, spauskite &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIActionsPool</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Machine</source>
+        <translation>&amp;Mašina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to fullscreen mode</source>
+        <translation>Pereiti į darbą visame ekrane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to seamless desktop integration mode</source>
+        <translation>Virtualią mašiną integruoti į darbalaukį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source>
+        <translation>Keičiant lango dydį, automatiškai keičiamas ir svečio ekrano dydis (reikia „Svečio papildinių“)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Adjust Window Size</source>
+        <translation>Lango dydį pritaikyti pagal &amp;mašinos ekraną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
+        <translation>Lango dydį ir padėtį parinkti taip, kad geriausiai atitiktų svečio ekraną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable &amp;Mouse Integration</source>
+        <translation>Uždrausti &amp;pelės integravimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source>
+        <translation>Laikinai uždrausti kompiuterio pelės žymeklio integravimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;Mouse Integration</source>
+        <translation>Įgalinti &amp;pelės integravimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable temporarily disabled host mouse pointer integration</source>
+        <translation>Laikinai įgalinti kompiuterio pelės žymeklio integravimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Del</source>
+        <translation>Su&amp;rinkti Vald+Alt+Šalinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source>
+        <translation>Mašinai nusiųsti klavišų kombinaciją Vald+Alt+Šalinti(Delete)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Insert Ctrl-Alt-Backspace</source>
+        <translation>Su&amp;rinkti Vald+Alt+Naikinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source>
+        <translation>Mašinai nusiųsti klavišų kombinaciją Vald+Alt+Naikinti(Backspace)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take &amp;Snapshot...</source>
+        <translation>&amp;Sukurti dabartinio būvio kopiją...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation>Padaryti virtualios mašinos dabartinio būvio kopiją</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Session I&amp;nformation Dialog</source>
+        <translation>Sesijos i&amp;nformacija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Session Information Dialog</source>
+        <translation>Rodyti informaciją apie šią sesiją</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pristabdyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+        <translation>Sustabdyti virtualią mašiną jos būseną išsaugant diske</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;esume</source>
+        <translation>&amp;Tęsti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+        <translation>Tęsti pristabdytos virtualios mašinos darbą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Perkrauti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset the virtual machine</source>
+        <translation>Perkrauti virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
+        <translation>Išj&amp;ungti per ACPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ACPI S&amp;hutdown</source>
+        <translation>Išjunti per &amp;ACPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source>
+        <translation>Virtualioje mašinoje nuspausti kompiuterio išjungimo mygtuką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close...</source>
+        <translation>&amp;Užverti...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close the virtual machine</source>
+        <translation>Užverti virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Peržiūra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Devices</source>
+        <translation>Į&amp;renginiai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;CD/DVD Devices</source>
+        <translation>&amp;CD/DVD įrenginiai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Devices</source>
+        <translation>&amp;Diskeliai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;USB Devices</source>
+        <translation>&amp;USB įrenginiai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Network Adapters...</source>
+        <translation>&amp;Tinklo plokštės...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change the settings of network adapters</source>
+        <translation>Keisti tinklo plokščių nuostatas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Folders...</source>
+        <translation>&amp;Bendrieji aplankai...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create or modify shared folders</source>
+        <translation>Kurti arba keisti bendruosius aplankus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Install Guest Additions...</source>
+        <translation>Į&amp;diegti svečio papildinius...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mount the Guest Additions installation image</source>
+        <translation>Prijungti svečio papildinių disko atvaizdą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>De&amp;bug</source>
+        <translation>D&amp;erinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Statistics...</source>
+        <comment>debug action
+</comment>
+        <translation>&amp;Statistika...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Command Line...</source>
+        <comment>debug action
+</comment>
+        <translation>&amp;Komandinė eilutė...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Pagalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dock Icon</source>
+        <translation>Ženkliukas sitemos dėkle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Monitor Preview</source>
+        <translation>Vaizduoklio peržiūra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Application Icon</source>
+        <translation>Rodyti programos ženkliuką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter &amp;Fullscreen Mode</source>
+        <translation>Įeiti į &amp;viso ekrano veikseną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit &amp;Fullscreen Mode</source>
+        <translation>Baigti &amp;viso ekrano veikseną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to normal mode</source>
+        <translation>Pereiti į įprastą veikseną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter Seam&amp;less Mode</source>
+        <translation>Įeiti į &amp;integruotą veikseną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit Seam&amp;less Mode</source>
+        <translation>Baigti &amp;integruotą veikseną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;Guest Display Auto-resize</source>
+        <translation>Įgalinti automatinį svečio &amp;ekrano keitimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable &amp;Guest Display Auto-resize</source>
+        <translation>Uždrausti automatinį svečio &amp;ekrano keitimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable automatic resize of the guest display when the window is resized</source>
+        <translation>Uždraudžia automatinį svečio ekrano dydžio keitimą, kai keičiamas VM lango dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Enable Remote Display</source>
+        <translation>Įgalinti &amp;nuotolinį ekraną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation>Įgalinti nuotolinio darbastalio (RDP) prisijungimus prie šios mašinos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Disable Remote Display</source>
+        <translation>Uždrausti &amp;nuotolinį ekraną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
+        <translation>Uždrausti nuotolinio darbastalio (RDP) prisijungimus prie šios mašinos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;Logging...</source>
+        <comment>debug action</comment>
+        <translation>Uždrausti žurnalų pildy&amp;mą...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable &amp;Logging...</source>
+        <comment>debug action</comment>
+        <translation>Įgalinti žurnalų pildy&amp;mą...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIDownloader</name>
+    <message>
+        <source>The download process has been canceled by the user.</source>
+        <translation>Parsiuntimą nutraukė naudotojas.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIDownloaderAdditions</name>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to save the downloaded file as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko įrašyti parsiųstos rinkmenos kaip &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
+        <translation>Nurodykite aplanką, kuriame bus įrašyta „svečio papildinių“ atvaizdas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIDownloaderUserManual</name>
+    <message>
+        <source>Select folder to save User Manual to</source>
+        <translation>Nurodykite aplanką, kuriame bus įrašytas naudotojo žinynas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIExportApplianceWzd</name>
+    <message>
+        <source>Appliance Export Wizard</source>
+        <translation>Virtualios mašinos eksportavimo vediklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Atkurti pirmines reiškmes</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIExportApplianceWzdPage1</name>
+    <message>
+        <source>Welcome to the Appliance Export Wizard!</source>
+        <translation>Jus sveikina virtualios mašinos eksportavimo vediklis!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Šis vediklis padės perkelti virtualios mašinos duomenis.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pasirinkite virtualias mašinas, kurias ketinate eksportuoti. Galite pasirinkti daugiau nei vieną. Atminkite, kad eksportuojamos mašinos turi būti išjungtos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIExportApplianceWzdPage2</name>
+    <message>
+        <source>Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.</source>
+        <translation>Čia galite keisti papildomas konfigūracijos reikšmes pasirinktai virtualiai mašinai. Daugelį savybių pakeisite jas dukart spragtelėję pele.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Appliance Export Settings</source>
+        <translation>Virtualios mašinos eksportavimo nuostatos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIExportApplianceWzdPage3</name>
+    <message>
+        <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source>
+        <translation>Nurodykite OVF eksportavimo paskirtį. Galite rinktis vietinę rinkmenų sistemą, įkėlimą į Sun debesį arba į S3 saugojimo serverį.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Local Filesystem </source>
+        <translation>&amp;Vietinė rinkmenų sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sun &amp;Cloud</source>
+        <translation>Sun &amp;debesis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Simple Storage System (S3)</source>
+        <translation>&amp;Paprasta saugojimo sistema (S3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Appliance Export Settings</source>
+        <translation>Virtualios mašinos eksportavimo nuostatos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIExportApplianceWzdPage4</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Username:</source>
+        <translation>&amp;Naudotojo vardas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Password:</source>
+        <translation>&amp;Slaptažodis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hostname:</source>
+        <translation>&amp;Pagrindinio kompiuterio vardas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Bucket:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File:</source>
+        <translation>&amp;Rinkmena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.</source>
+        <translation>Norėdami suderinti su kitais virtualizavimo produktais, galite eksportuoti senuoju OVF 0.9 formatu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Write legacy OVF 0.9</source>
+        <translation>&amp;Kurti senuoju OVF 0.9 formatu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Appliance Export Settings</source>
+        <translation>Virtualios mašinos eksportavimo nuostatos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Appliance</source>
+        <translation>Mašina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a file to export into</source>
+        <translation>Pasirinkite, į kurią rinkmeną eksportuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+        <translation>Atviras Virtualizavimo Formatas (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please choose a filename to export the OVF to.</source>
+        <translation>Nurodykite rinkmenos pavadinimą, į kurią bus eksportuojamas OVF.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Checking files ...</source>
+        <translation>Tikrinamos rinkmenos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing files ...</source>
+        <translation>Šalinamos rinkmenos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exporting Appliance ...</source>
+        <translation>Mašina eksportuojama...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIFirstRunWzd</name>
+    <message>
+        <source>First Run Wizard</source>
+        <translation>Pirmojo paleidimo vediklis</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIFirstRunWzdPage1</name>
+    <message>
+        <source>Welcome to the First Run Wizard!</source>
+        <translation>Jus sveikina pirmojo paleidimo vediklis!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Jūs pirmą kartą paleidote naujai sukurtą virtualią mašiną. Šis vediklis padės atlikti svarbiausius žingsnius įdiegiant pasirinktą operacinę sistemą į šią virtualią mašiną.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pirmą kartą paleidote naujai sukurtą virtualią mašiną. Šis vediklis padės atlikti svarbiausius žingsnius įkraunant operacinę sistemą iš pasirinktos virtualios mašinos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Atminkite, kad šią akimirką negalite įdiegti operacinės sistemos į virtualią mašiną, nes neprijungėte jokio standžiojo disko. Jei vis tik norite įdiegti, galite atšaukti šį vediklį, pagrindiniame VirtualBox lange iš &lt;b&gt;Mašinos&lt;/b&gt; meniu pasirinkite &lt;b&gt;Nuostatas&lt;/b&gt; ir pakeiskite standžiųjų diskų konfigūraciją.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIFirstRunWzdPage2</name>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirinkite laikmeną, kuri turi operacinės sistemos diegimo programą. Ši laikmena turi būti įkraunama; antraip nepavyks paleisti diegimo programos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirinkite laikmeną, kuri turi norimą operacinę sistemą. Ši laikmena turi būti įkraunama, antraip operacinė sistema nepasileis.&lt;/p&gt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Source</source>
+        <translation>Laikmemos šaltinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Installation Media</source>
+        <translation>Pasirinkite diegimo laikmeną</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIFirstRunWzdPage3</name>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot from:&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Įkrovimui pasirinkote šią laikmeną:&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You have selected the following media to boot an operating system from:&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirinkote šią operacinės sistemos įkrovimo laikmeną: &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding &lt;b&gt;Unmount...&lt;/b&gt; action in the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Jei aukščiau esantys duomenys yra tinkami, spauskite mygtuką &lt;b&gt;Užbaigti&lt;/b&gt;. Tuomet pasirinkta laikmena laikinai bus prijungta prie virtualios mašinos ir paleista.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Atminkite, kad užvėrus virtualią mašiną, ši laikmena bus atjungta, o įkrovos pirmenybė suteikta pirmajam standžiajam diskui.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Priklausomai nuo diegimo programos, gali tekti rankiniu būdu pašalinti (atjungti) laikmeną po sistemos persikrovimo, taip siekiant išvengti pakartotinio tos programos paleidimo. Tai galite padaryti pasirinkdami atitinkamą &lt;b&gt;Atjungti...&lt;/b&gt; veiksmą iš &lt;b&gt;Įrenginių&lt;/b&gt; meniu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;If the above is correct, press the &lt;b&gt;Finish&lt;/b&gt; button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Jei aukščiau esantys duomenys yra tinkami, spauskite mygtuką &lt;b&gt;Užbaigti&lt;/b&gt;. Tuomet pasirinkta laikmena bus prijungta prie virtualios mašinos ir paleista.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Summary</source>
+        <translation>Santrauka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD-ROM Device</source>
+        <translation>CD/DVD įrenginys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <comment>summary
+</comment>
+        <translation>Tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Source</source>
+        <comment>summary
+</comment>
+        <translation>Šaltinis</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIImportApplianceWzd</name>
+    <message>
+        <source>Appliance Import Wizard</source>
+        <translation>Virtualios mašinos importavimo vediklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Atkurti pirmines reiškmes</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIImportApplianceWzdPage1</name>
+    <message>
+        <source>Select an appliance to import</source>
+        <translation>Pasirinkite, iš kurios rinkmenos importuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtualization Format (%1)</source>
+        <translation>Atviras Virtualizavimo Formatas (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Welcome to the Appliance Import Wizard!</source>
+        <translation>Jus sveikina virtualios mašinos importavimo vediklis!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through importing an appliance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Šis vediklis padės importuoti virtualią mašiną.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox šiuo metu palaiko importavimą mašinų, įrašytų Atviru Virtualizacijos Formatu (OVF, Open Virtualization Format). Nėrėdami tęsti, pasirinkite importuotiną rinkmeną:&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIImportApplianceWzdPage2</name>
+    <message>
+        <source>These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.</source>
+        <translation>Rinkmenoje rastos šios virtualios mašinos ir jų nuostatos importavimui į VirtualBox. Čia daugelį savybių galite keisti dukart spragtelėdami peleties elementu, o uždrausti – pažymėdami žymimąjį langelį.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Appliance Import Settings</source>
+        <translation>Virtualios mašinos importavimo nuostatos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIImportLicenseViewer</name>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;„%1“ virtuali sistema reikalauja, kad sutiktumėte su toliau pateiktomis programinės įrangos licencijos sąlygomis.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Norėdami tęsti, spauskite &lt;b&gt;Sutinku&lt;/b&gt;. O jei norite nutraukti importavimą, spauskite &lt;b&gt;Nesutinku&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Software License Agreement</source>
+        <translation>Programinės įrangos licencijos sutartis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Disagree</source>
+        <translation>&amp;Nesutinku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Agree</source>
+        <translation>&amp;Sutinku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print...</source>
+        <translation>&amp;Spausdinti...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save...</source>
+        <translation>Į&amp;rašyti...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text (*.txt)</source>
+        <translation>Tekstas (*.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save license to file...</source>
+        <translation>Licenciją įrašyti į rinkmeną...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIIndicatorsPool</name>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the virtual hard disks:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>HDD tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Rodo, virtualių standžiųjų diskų aktyvumą:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the CD/DVD devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>CD/DVD tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Rodo CD/DVD įrenginių aktyvumą:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the floppy devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>FD tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Rodo diskelių įrenginių aktyvumą:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the network interfaces:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>Network adapters tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Rodo tinklo sąsajų aktyvumą:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Adapter %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 cable %4&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>Network adapters tooltip</comment>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Plokštė %1 (%2)&lt;/b&gt;: %3 kabelis %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>connected</source>
+        <comment>Network adapters tooltip
+</comment>
+        <translation>prijungtas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>disconnected</source>
+        <comment>Network adapters tooltip
+</comment>
+        <translation>atjungtas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;All network adapters are disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>Network adapters tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Nėra aktyvių tinklo plokščių&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the attached USB devices:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>USB device tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Rodo prijungtų USB įrenginių aktyvumą:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No USB devices attached&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB device tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Neprijungtas joks USB įrenginys&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB Controller is disabled&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB device tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;USB valdiklis uždraustas&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Indicates the activity of the machine&apos;s shared folders:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>Shared folders tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;nobr&gt;Rodo bendrųjų aplankų aktyvumą:&lt;/nobr&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;No shared folders&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>Shared folders tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;Bendrųjų aplankų nėra&lt;/b&gt;&lt;/br&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</source>
+        <translation>Rodo, ar nuotolinis ekranas (VRDP serveris) yra įgalintas (&lt;img src=:/vrdp_16px.png/&gt;), ar uždraustas (&lt;img src=:/vrdp_disabled_16px.png/&gt;).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;hr&gt;The VRDP Server is listening on port %1</source>
+        <translation>&lt;hr&gt;VRDP serveris naujasi prievadu %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>Virtualization Stuff LED
+</comment>
+        <translation>Rodo virtualizavimo procesoriaus būseną: &lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1 :&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3 :&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%4&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>Virtualization Stuff LED
+</comment>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1 :&lt;/b&gt;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;mouse integration (MI) is On&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;MI is Off, pointer is not captured&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Rodo, ar svečio OS reaguoja į pelės žymeklį:&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_disabled_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;nereaguojama&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;reaguojama&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pelės integravimo paslauga įjungta&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pelės integravimas išjungtas, į žymeklį reaguojama&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;&lt;img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;pelės integravimas išjungtas, į žymeklį nereaguojama&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;Pastaba: pelės integravimo paslauga galima tik virtualioje svečio OS įdiegus „Svečio papildinius“.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) or not (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</source>
+        <translation>Rodo, ar svečio OS klaviatūros įvestį priima (&lt;img src=:/hostkey_captured_16px.png/&gt;) ar nepriima (&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;).</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineLogic</name>
+    <message>
+        <source>VirtualBox OSE</source>
+        <translation>VirtualBox OSE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
+        <translation> EKSPERIMENTINĖ kompiliacija %1r%2 - %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview Monitor %1</source>
+        <translation>Vaizduoklio peržiūra %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot %1</source>
+        <translation>Momentinė kopija Nr. %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>More CD/DVD Images...</source>
+        <translation>Daugiau CD/DVD atvaizdų...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unmount CD/DVD Device</source>
+        <translation>Atjungti CD/DVD įrenginį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>More Floppy Images...</source>
+        <translation>Daugiau diskelių atvaizdų...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unmount Floppy Device</source>
+        <translation>Atjungti diskelių įrenginį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No CD/DVD Devices Attached</source>
+        <translation>Neprijungtas joks CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No CD/DVD devices attached to that VM</source>
+        <translation>Prie šios VM neprijungtas joks CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Floppy Devices Attached</source>
+        <translation>Neprijungtas joks diskelių įrenginys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No floppy devices attached to that VM</source>
+        <translation>Prie šios VM neprijungtas joks diskelis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No USB Devices Connected</source>
+        <translation>Neprijungtas joks USB įrenginys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+        <translation>Prie kompiuterio nėra prijungtų palaikomų įrenginių</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMachineWindowNormal</name>
+    <message>
+        <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
+        <translation>Rodo pasirinktą pagrindinį klavišą. &lt;br&gt;Pavieniui nuspaustas, šis klavišas perjungia įvedimo klaviatūra veikseną. Jis taip pat gali būti naudojamas kartu su kitais klavišais norint greitai įvykdyti pagrindinio meniu komandas.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download</source>
+        <translation>Atšaukti „VirtualBox svečio papildinių“ CD atvaizdo parsiuntimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>Parsiunčiamas „VirtualBox svečio papildinių“ CD atvaizdas iš &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMiniProcessWidgetUserManual</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel the VirtualBox User Manual download</source>
+        <translation>Atšaukti VirtualBox naudotojo žinyno parsiuntimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading the VirtualBox User Manual</source>
+        <translation>Pasiunčiamas VirtualBox naudotojo žinynas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading the VirtualBox User Manual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>Pasiunčiamas VirtualBox naudotojo žinynas &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIMultiScreenLayout</name>
+    <message>
+        <source>Virtual Screen %1</source>
+        <translation>Virtualus ekranas %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use Host Screen %1</source>
+        <translation>Naudoti pagrindinio kompiuterio ekraną %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewHDWzd</name>
+    <message>
+        <source>Create New Virtual Disk</source>
+        <translation>Sukurti naują virtualų diską</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewHDWzdPage1</name>
+    <message>
+        <source>Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!</source>
+        <translation>Jus sveikina naujo virtulaus disko kūrimo vediklis!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Šis vediklis padės sukurti naują virtualų standųjį diską virtualiai mašinai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewHDWzdPage2</name>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Select the type of virtual hard disk you want to create.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;dynamically expanding storage&lt;/b&gt; initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;b&gt;fixed-size storage&lt;/b&gt; does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirinkite norimo sukurti virtualaus standžiojo disko tipą.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Dinamiško dydžio disko atvaizdas&lt;/b&gt; iš pradžių užima ypač mažai vietos fiziniame Jūsų kompiuteryje. Jis didėja dinamiškai (iki tam tikro nurodyto dydžio) pagal svečio operacinės sistemos disko poreikius.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pastovaus dydžio disko atvaizdas&lt;/b&gt; yra nekintamo dydžio. Jo rinkmena užima maždaug tiek vietos, kiek virtualus standusis diskas. Priklausomai nuo pasirinkto dydžio ir jūsų kompiuterio rašymo greičio, pastovaus dydžio disko kūrimas gali užtrukti ilgai.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Type</source>
+        <translation>Kaupiklio tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Dynamically expanding storage</source>
+        <translation>&amp;Dinamiško dydžio disko atvaizdas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Fixed-size storage</source>
+        <translation>&amp;Pastovaus dydžio disko atvaizdas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Storage Type</source>
+        <translation>Standžiojo disko kaupiklio tipas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewHDWzdPage3</name>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Norėdami nurodyti rinkmenos, kurioje bus laikomi virtualaus standžiojo disko duomenys, vietą, spauskite &lt;b&gt;Pasirinkti&lt;/b&gt; arba įveskite rinkmenos pavadinimą laukelyje.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Location</source>
+        <translation>&amp;Vieta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nurodykite virtualaus standžiojo disko dydį megabaitais. Šis dydis svečio operacinėje sistemoje bus rodomas kaip didžiausias standžiojo disko dydis.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Disk Location and Size</source>
+        <translation>Virtualaus disko vieta ir dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a file for the new hard disk image file</source>
+        <translation>Pasirinkite rinkmeną naujo standžiojo disko atvaizdui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard disk images (*.vdi)</source>
+        <translation>Standžiųjų diskų atvaizdai (*.vdi)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewHDWzdPage4</name>
+    <message>
+        <source>You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:</source>
+        <translation>Netrukus pradėsime kurti naują virtualų standųjį diską tokiomis savybėmis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Summary</source>
+        <translation>Santrauka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 B</source>
+        <translation>%1 B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <comment>summary
+</comment>
+        <translation>Tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location</source>
+        <comment>summary
+</comment>
+        <translation>Vieta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <comment>summary
+</comment>
+        <translation>Dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the above settings are correct, press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new hard disk will be created.</source>
+        <translation>Jei aukščiau esančios nuostatos tinkamos, spauskite mygtuką &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Tuomet bus sukurtas naujas standusis diskas.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewVMWzd</name>
+    <message>
+        <source>Create New Virtual Machine</source>
+        <translation>Sukurti naują virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewVMWzdPage1</name>
+    <message>
+        <source>Welcome to the New Virtual Machine Wizard!</source>
+        <translation>Jus sveikina naujos virtualios mašinos kūrimo vediklis!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Šis vediklis padės sukurti naują virtualią mašina su VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewVMWzdPage2</name>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pavadinkite naują virtualią mašiną ir pasirinkite svečio operacinės sistemos tipą, kurį ketinate įdiegti šioje mašinoje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Virtualios mašinos pavadinimas paprastai nurodo joje esančią programinę įrangą ir aparatinės įrangos konfigūraciją. VirtualBox elementai pavadinimą naudos šios virtualios mašinos identifikavimui.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;ame</source>
+        <translation>&amp;Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OS &amp;Type</source>
+        <translation>OS &amp;tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VM Name and OS Type</source>
+        <translation>Virtualios mašinos pavadinimas ir operacinės sistemos tipas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewVMWzdPage3</name>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nurodykite laisvosios prieigos atminties (RAM) kiekį megabaitais, kurį gali išnaudoti virtuali mašina.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory Size</source>
+        <translation>Laisvosios prieigos &amp;atminties dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Memory</source>
+        <translation>Atmintis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The recommended base memory size is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
+        <translation>Patariama laisvosios prieigos atminčiai paskirti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes
+</comment>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewVMWzdPage4</name>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the &lt;b&gt;Existing&lt;/b&gt; button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirinkite standžiojo diko atvaizdą, naudotiną kaip virtualios mašinos įkrovos standųjį diską. Galite arba sukurti naują diską nuspaudę &lt;b&gt;Naujas&lt;/b&gt;, arba pasirinkite jau sukurtąjį iš išskleidžiamojo meniu nuspaudę &lt;b&gt;Esamas&lt;/b&gt; (atsivers virtualių laikmenų tvarkytuvė).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jei norite sudėtingesnės disko konfigūracijos, galite praleisti šį etapą – standųjį diską pridėsite vėliau per šios virtualios mašinos nuostatas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Create new hard disk</source>
+        <translation>&amp;Sukurti naują virtualų diską</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Use existing hard disk</source>
+        <translation>&amp;Naudoti esamą standųjį diską</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Hard Disk</source>
+        <translation>Virtualus standusis diskas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The recommended size of the boot hard disk is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</source>
+        <translation>Įkraunamam standžiajam diskui patariama paskirti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; MB.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boot Hard &amp;Disk</source>
+        <translation>Įkraunamas standusis &amp;diskas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UINewVMWzdPage5</name>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You are going to create a new virtual machine with the following parameters:&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Ketinate sukurti naują virtualią mašiną, turinčią šias savybes:&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Summary</source>
+        <translation>Santrauka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <comment>summary
+</comment>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OS Type</source>
+        <comment>summary
+</comment>
+        <translation>OS tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base Memory</source>
+        <comment>summary
+</comment>
+        <translation>Pagrindinė atmintis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <comment>size suffix MBytes=1024KBytes
+</comment>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boot Hard Disk</source>
+        <comment>summary
+</comment>
+        <translation>Įkraunamas standusis diskas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;If the above is correct press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; button. Once you press it, a new virtual machine will be created. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; dialog accessible through the menu of the main window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Jei aukščiau esantys duomenys tinka, spauskite &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Tuomet bus sukurta nauja virtuali mašina.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Atminkite, kad šiuos parametrus bet kada galėsite pakeisti. Tam pagrindiniame lange nuspauskite mygtuką &lt;b&gt;Nuostatos&lt;/b&gt; arba atitinkamą meniu punktą.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxAboutDlg</name>
+    <message>
+        <source>VirtualBox - About</source>
+        <translation>Apie VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VirtualBox Graphical User Interface</source>
+        <translation>VirtualBox naudotojo sąsajos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1</source>
+        <translation>versija %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxApplianceEditorWgt</name>
+    <message>
+        <source>Virtual System %1</source>
+        <translation>%1 virtuali sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Product</source>
+        <translation>Produktas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Product-URL</source>
+        <translation>Produkto URL adresas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vendor</source>
+        <translation>Gamintojas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vendor-URL</source>
+        <translation>Gamintojo URL adresas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Versija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description</source>
+        <translation>Aprašymas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>License</source>
+        <translation>Licencija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation>Svečio OS tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CPU</source>
+        <translation>Procesorius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RAM</source>
+        <translation>Laisvosios prieigos atmintis (RAM)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Controller (IDE)</source>
+        <translation>Standžiojo disko valdiklis (IDE)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Controller (SATA)</source>
+        <translation>Standžiojo disko valdiklis (SATA)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Controller (SCSI)</source>
+        <translation>Standžiojo disko valdiklis (SCSI)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DVD</source>
+        <translation>DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Floppy</source>
+        <translation>Diskelis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Adapter</source>
+        <translation>Tinklo plokštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB Controller</source>
+        <translation>USB valdiklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sound Card</source>
+        <translation>Garso plokštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Disk Image</source>
+        <translation>Virtualaus disko atvaizdas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown Hardware Item</source>
+        <translation>Nežinomas elementas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Originali reikšmė:&lt;/b&gt; %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration</source>
+        <translation>Konfigūracija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warnings:</source>
+        <translation>Įspėjimai:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes
+</comment>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk Controller (SAS)</source>
+        <translation>Standžiojo disko valdiklis (SAS)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxCloseVMDlg</name>
+    <message>
+        <source>Close Virtual Machine</source>
+        <translation>Užverti virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You want to:</source>
+        <translation>Norite:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save the machine state</source>
+        <translation>&amp;Išsaugoti mašinos būseną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Power off the machine</source>
+        <translation>&amp;Išjungti mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;end the shutdown signal</source>
+        <translation>&amp;Siųsti signalą išsijungimui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirinkus, po mašinos išjungimo ji grįš į momentinėje kopijoje išsaugotą būvį. Ši funkcija naudinga, kai tikrai norite atsisakyti visų šioje sesijoje atliktų pakeitimų ir norite iš naujo paleisti anksčiau išsaugotą būvį.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtualios mašinos dabartinį būvį įrašo į pagrindinio kompiuterio standųjį diską.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sekantį kartą paleidus mašiną, bus atkurtas išsaugotasis būvis, mašina toliau veiks nuo tos vietos, kurioje ją buvote sustabdę.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Atminkite, kad būvio išsaugojimo procesas gali užtrukti ilgai; tai priklauso nuo svečio operacinės sistemos tipo, virtualiai mašinai priskirtos atminties kiekio.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the machine doesn&apos;t respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn&apos;t understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the &lt;b&gt;Power off the machine&lt;/b&gt; action to stop virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtualioje mašinoje nuspaudžia ACPI kompiuterio išjungimo mygtuką.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Paprastai virtualioje mašinoje esanti svečio operacinė sistema sureaguoja į šį veiksmą ir pradeda pati išsijunginėti. Būtent šiuo būdu ir patariama išjungti virtualią mašiną, kadangi joje veikiančios programos gali spėti išsaugoti savo duomenis ir būsenas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jei mašina nereaguoja į šį veiksmą, galbūt svečio operacinė sistema nėra tinkamai sukonfigūruota arba apskritai nesupranta ACPI kompiuterio išjungimo mygtuko nuspaudimo. Tokiu galite &lt;b&gt;Išjungti mašiną&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Turns off the virtual machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in &lt;i&gt;data loss&lt;/i&gt; inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the &lt;b&gt;Send the shutdown signal&lt;/b&gt; action.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Išjungia virtualią mašiną.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Atminkite, kad išjungdami staigiai sustabdysite mašinos darbą, tad joje esanti operacinė sistema negalės deramai išsijungti, tad virtualioje mašinoje galite &lt;i&gt;prarasti duomenis&lt;/i&gt;. Šį veiksmą rinktis patariama tik jei virtuali mašina nereaguoja įvydžius &lt;b&gt;Siųsti signalą išsijungimui&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source>
+        <translation>Atkurti virtualios mašinos būseną iš momentinio būvio kopijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore current snapshot &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>&amp;Atkurti dabartinį momentinį būvį „%1“</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxEmptyFileSelector</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Choose...</source>
+        <translation>&amp;Pasirinkti...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxFilePathSelectorWidget</name>
+    <message>
+        <source>&lt;reset to default&gt;</source>
+        <translation>&lt;numatyta&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.</source>
+        <translation>Pasirinkus, patvirtinus pasirinkimą ir iš naujo atvėrus šį langą, matysite numatytąjį kelią.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;not selected&gt;</source>
+        <translation>&lt;nepasirinkta&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
+        <translation>Norėdami pasirinkti kelią, iš išskleidžiamojo sąrašo rinkitės &lt;b&gt;Kita...&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Other...</source>
+        <translation>Kita...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Numatyta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens a dialog to select a different folder.</source>
+        <translation>Atveriamas langas kitokio aplanko pasirinkimui.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resets the folder path to the default value.</source>
+        <translation>Atstato numatytąjį aplanko kelią.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens a dialog to select a different file.</source>
+        <translation>Atveriamas langas kitokios rinkmenos pasirinkimui.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resets the file path to the default value.</source>
+        <translation>Atstato numatytąjį rinkmenos kelią.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopijuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please type the folder path here.</source>
+        <translation>Įrašykite aplanko kelią.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please type the file path here.</source>
+        <translation>Įrašykite rinkmenos kelią.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxGLSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation>Bendra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Input</source>
+        <translation>Įvestis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Atnaujinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language</source>
+        <translation>Kalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB</source>
+        <translation>USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VirtualBox - %1</source>
+        <translation>VirtualBox - %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation>Tinklas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxGLSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
+        <translation>Rodo kelią iki numatytojo virtualios mašinos aplanko. Šis aplankas naudojamas, jei kuriant naują virtualią mašiną nenurodomas joks kitas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.</source>
+        <translation>Rodo kelią iki bibliotekos, kuri pateikia nuotolinio ekrano (VRDP) klientų atpažinimo funkciją.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default &amp;Hard Disk Folder:</source>
+        <translation>Numatytasis &amp;standžiųjų diskų aplankas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
+        <translation>Numatytasis &amp;mašinos aplankas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>V&amp;RDP Authentication Library:</source>
+        <translation>V&amp;RDP atpažinimo biblioteka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.</source>
+        <translation>Rodo kelią iki numatytojo standžiųjų diskų aplanko. Šis aplankas naudojamas, jei kuriant naują ar pridedant esantį virtualų diską nenurodomas joks kitas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.</source>
+        <translation>Pasirinkus, sistemos dėkle bus rodomas programos ženkliukas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Show System Tray Icon</source>
+        <translation>&amp;Rodyti ženkliuką sistemos dėkle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Auto show Dock and Menubar in fullscreen</source>
+        <translation>Viso ekrano veiksenoje &amp;automatiškai rodyti sistemos dėklą ir meniu juostą</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxGLSettingsInput</name>
+    <message>
+        <source>Host &amp;Key:</source>
+        <translation>Pagrindinis &amp;klavišas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.</source>
+        <translation>Rodo klavišą, naudojamą kaip pagrindinio kompiuterio klavišą virtualioje mašinoje. Nuspauskite įvesties laukelį ir nuspauskite būsimą „pagrindinį“ klavišą. Atminkite, kad negalima priskirti raidių, skaičių, žymeklio perkėlimo, redagavimo klavišų.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
+        <translation>Jei pasirinkta, virtuali mašina į klaviatūrą ims reaguoti kaskart, kai tos VM langas tampa aktyvus. Tuomet virtuali mašina tiesiogiai reaguoja į daugelį sparčiųjų klavišų (taip pat ir į Alt+Tab).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
+        <translation>&amp;Automatiškai reaguoti į klaviatūrą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Host Key</source>
+        <translation>Atstatyti pagrindinį klavišą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resets the key used as a Host Key in the VM window.</source>
+        <translation>Pagrindinį klavišą atstato į numatytą.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxGLSettingsLanguage</name>
+    <message>
+        <source> (built-in)</source>
+        <comment>Language
+</comment>
+        <translation> (standartinė)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;unavailable&gt;</source>
+        <comment>Language
+</comment>
+        <translation>&lt;neprieinama&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;unknown&gt;</source>
+        <comment>Author(s)
+</comment>
+        <translation>&lt;nežinoma&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Language
+</comment>
+        <translation>Numatytoji</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language:</source>
+        <translation>Kalba: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Interface Language:</source>
+        <translation>&amp;Sąsajos kalba:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;. Select &lt;i&gt;Default&lt;/i&gt; to reset to the system default language.</source>
+        <translation>Naudotojo sąsajos galimų kalbų sąrašas. Šiuo metu naudojama kalba yra &lt;b&gt;paryškinta&lt;/b&gt;. Pasirinkite &lt;i&gt;Numatytąją&lt;/i&gt;, jei norite naudoti sistemos pagrindinę kalbą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Id</source>
+        <translation>Identificatorius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language</source>
+        <translation>Kalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Author</source>
+        <translation>Autorius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Author(s):</source>
+        <translation>Autorius(-iai): </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxGLSettingsNetwork</name>
+    <message>
+        <source>%1 network</source>
+        <comment>&lt;adapter name&gt; network
+</comment>
+        <translation>%1 tinklas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>host IPv4 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation>pagrindinio kompiuterio IPv4 adresas&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yra netinkamas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>host IPv4 network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation>pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukė &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yra netinkama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>host IPv6 address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation>pagrindinio kompiuterio IPv6 adresas&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yra netinkamas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP server address of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation>DHCP serverio adresas&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yra netinkamas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP server network mask of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation>DHCP serverio tinklo kaukė &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yra netinkama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP lower address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation>DHCP serverio adreso apatinė riba &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yra netinkama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP upper address bound of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is wrong</source>
+        <translation>DHCP serverio adreso viršutinė riba &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yra netinkama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter</source>
+        <translation>Plokštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically configured</source>
+        <comment>interface
+</comment>
+        <translation>Automatinė konfigūracija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manually configured</source>
+        <comment>interface
+</comment>
+        <translation>Rankinė konfigūracija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Address</source>
+        <translation>IPv4 adresas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>address
+</comment>
+        <translation>nesukonfigūruota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Network Mask</source>
+        <translation>IPv4 tinklo kaukė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>mask
+</comment>
+        <translation>nesukonfigūruota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Address</source>
+        <translation>IPv6 adresas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Network Mask Length</source>
+        <translation>IPv6 tinklo kaukės ilgis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>length
+</comment>
+        <translation>nesukonfigūruota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DHCP Server</source>
+        <translation>DHCP serveris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>server
+</comment>
+        <translation>Įgalinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>server
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Adresas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Mask</source>
+        <translation>Tinklo kaukė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lower Bound</source>
+        <translation>Apatinė riba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not set</source>
+        <comment>bound
+</comment>
+        <translation>nesukonfigūruota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upper Bound</source>
+        <translation>Viršutinė riba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add host-only network</source>
+        <translation>Pri&amp;dėti tinklą prie pagr. kompiuterio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove host-only network</source>
+        <translation>&amp;Pašalinti tinklą prie pagr. kompiuterio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit host-only network</source>
+        <translation>&amp;Keisti tinklą prie pagr. kompiuterio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Performing</source>
+        <comment>creating/removing host-only network
+</comment>
+        <translation>Vykdoma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host-only Networks:</source>
+        <translation>&amp;Tinklo ryšiai prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all available host-only networks.</source>
+        <translation>Pateikia sąrašą visų prieinamų tinklų, kuriais galima prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxGLSettingsNetworkDetails</name>
+    <message>
+        <source>Host-only Network Details</source>
+        <translation>Tik prie pagr. kompiuterio prisijungiančio tinklo detalės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Adapter</source>
+        <translation>&amp;Plokštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manual &amp;Configuration</source>
+        <translation>Rankinė &amp;konfigūracija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source>
+        <translation>Šiam tinklui, prisijunčiam tik prie pagrindinio kompiuterio, naudoti rankinę konfigūraciją.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IPv4 Address:</source>
+        <translation>&amp;IPv4 adresas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the host IPv4 address for this adapter.</source>
+        <translation>Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 adresą šiai plokštei.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv4 Network &amp;Mask:</source>
+        <translation>IPv4 tinklo &amp;kaukė:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the host IPv4 network mask for this adapter.</source>
+        <translation>Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukę šiai plokštei.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I&amp;Pv6 Address:</source>
+        <translation>&amp;IPv6 adresas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation>Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 adresą šiai plokštei, jei palaikomas 
+IPv6.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IPv6 Network Mask &amp;Length:</source>
+        <translation>IPv6 tinklo kaukės i&amp;lgis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.</source>
+        <translation>Rodo šio pagrindinio kompiuterio IPv4 tinklo kaukės prefikso ilgį šiai plokštei, jei palaikomas IPv6.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;DHCP Server</source>
+        <translation>&amp;DHCP serveris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Enable Server</source>
+        <translation>Į&amp;galinti serverį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.</source>
+        <translation>Rodo, ar mašinos paleidimo metu įgalinamas DHCP serveris.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server Add&amp;ress:</source>
+        <translation>Serve&amp;rio adresas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation>Rodo adresą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server &amp;Mask:</source>
+        <translation>Serverio &amp;kaukė:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation>Rodo tinklo kaukę to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Lower Address Bound:</source>
+        <translation>Adreso &amp;apatinė riba:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation>Rodo adreso apatinę ribą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Upper Address Bound:</source>
+        <translation>Adreso &amp;viršutinė riba:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.</source>
+        <translation>Rodo adreso viršutinę ribą to DHCP serverio, kuris aptarnauja tinklą, susijusį su plokšte, kuri gali prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxGLSettingsUpdate</name>
+    <message>
+        <source>When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.</source>
+        <translation>Pasirinkus, programa karts nuo karto prisijungs prie VirtualBox svetainės ir tikrins, ar yra naujesnių VirtualBox versijų.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Check for updates</source>
+        <translation>&amp;Tikrinti, ar yra atnaujinimų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Once per:</source>
+        <translation>&amp;Kas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.</source>
+        <translation>Nurodo, kaip dažnai ieškoti naujų versijų. Jei nenorite, kad būtų ieškoma naujų versijų, tiesiog nuimkite varnelę nuo aukščiau esančio langelio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next Check:</source>
+        <translation>Sekantis tikrinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check for:</source>
+        <translation>Tikrinti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirinkite, jei norite sužinoti tik apie galimas stabilias VirtualBox versijas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Stable release versions</source>
+        <translation>&amp;Stabilias versijas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirinkite, jei norite sužinoti apie visas naujas VirtualBox versijas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;All new releases</source>
+        <translation>&amp;Visas naujas versijas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirinkite, jei norite sužinoti apie visas naujas VirtualBox versijas, įskaitant ir eksperimentines.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All new releases and &amp;pre-releases</source>
+        <translation>Visas naujas versijas, įskaitant &amp;eksperimentines</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxGlobal</name>
+    <message>
+        <source>Unknown device %1:%2</source>
+        <comment>USB device details
+</comment>
+        <translation>Nežinomas įrenginys %1:%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB device tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Gamintojo ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Produkto ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB device tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Serijinis numeris: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB device tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Būsena: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OS Type</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>OS tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base Memory</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Pagrindinė atmintis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Bendra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video Memory</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Vaizdo atmintis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boot Order</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Įkrovos eiliškumas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ACPI</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>ACPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IO APIC</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>IO APIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (ACPI)
+</comment>
+        <translation>Įgalinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (ACPI)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (IO APIC)
+</comment>
+        <translation>Įgalinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (IO APIC)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (audio)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Garsas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter %1</source>
+        <comment>details report (network)
+</comment>
+        <translation>%1 plokštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (network)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Tinklas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device Filters</source>
+        <comment>details report (USB)
+</comment>
+        <translation>Įrenginių filtras</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2 active)</source>
+        <comment>details report (USB)
+</comment>
+        <translation>%1 (%2 įgalinta)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (USB)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Powered Off</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Išjungta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saved</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Išsaugota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Aborted</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Nutraukta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Running</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Veikia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paused</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Pristabdyta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Starting</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Paleidžiama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stopping</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Sustabdoma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saving</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Išsaugoma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restoring</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>atkuriama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Closed</source>
+        <comment>SessionState
+</comment>
+        <translation>užverta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <comment>SessionState
+</comment>
+        <translation>atverta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spawning</source>
+        <comment>SessionState
+</comment>
+        <translation>įkeliama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Closing</source>
+        <comment>SessionState
+</comment>
+        <translation>užveriama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <comment>DeviceType
+</comment>
+        <translation>Nieko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Floppy</source>
+        <comment>DeviceType
+</comment>
+        <translation>Diskelis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD-ROM</source>
+        <comment>DeviceType
+</comment>
+        <translation>CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disk</source>
+        <comment>DeviceType
+</comment>
+        <translation>Standusis diskas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <comment>DeviceType
+</comment>
+        <translation>Tinklas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <comment>DiskType
+</comment>
+        <translation>Įprastas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Immutable</source>
+        <comment>DiskType
+</comment>
+        <translation>Nekintamas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Writethrough</source>
+        <comment>DiskType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Null</source>
+        <comment>VRDPAuthType
+</comment>
+        <translation>Nėra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>External</source>
+        <comment>VRDPAuthType
+</comment>
+        <translation>Išorinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest</source>
+        <comment>VRDPAuthType
+</comment>
+        <translation>Klientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>USBFilterActionType
+</comment>
+        <translation>Nepaisyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hold</source>
+        <comment>USBFilterActionType</comment>
+        <translation>Sulaikyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Null Audio Driver</source>
+        <comment>AudioDriverType
+</comment>
+        <translation>Be garso tvarkyklės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windows Multimedia</source>
+        <comment>AudioDriverType
+</comment>
+        <translation>Windows daugialypė terpė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OSS Audio Driver</source>
+        <comment>AudioDriverType
+</comment>
+        <translation>OSS garso tvarkyklė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ALSA Audio Driver</source>
+        <comment>AudioDriverType
+</comment>
+        <translation>ALSA garso tvarkyklė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windows DirectSound</source>
+        <comment>AudioDriverType
+</comment>
+        <translation>Windows DirectSound</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CoreAudio</source>
+        <comment>AudioDriverType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not attached</source>
+        <comment>NetworkAttachmentType
+</comment>
+        <translation>Neprijungta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NAT</source>
+        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Internal Network</source>
+        <comment>NetworkAttachmentType
+</comment>
+        <translation>Vidinis tinklas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not supported</source>
+        <comment>USBDeviceState
+</comment>
+        <translation>Nepalaikoma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unavailable</source>
+        <comment>USBDeviceState
+</comment>
+        <translation>Neprieinama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Busy</source>
+        <comment>USBDeviceState
+</comment>
+        <translation>Užimta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Available</source>
+        <comment>USBDeviceState
+</comment>
+        <translation>Prieinama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Held</source>
+        <comment>USBDeviceState
+</comment>
+        <translation>Sulaikytas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Captured</source>
+        <comment>USBDeviceState
+</comment>
+        <translation>Aktyvus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>ClipboardType
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host To Guest</source>
+        <comment>ClipboardType
+</comment>
+        <translation>Iš kompiuterio į svečią</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest To Host</source>
+        <comment>ClipboardType
+</comment>
+        <translation>Iš svečio į kompiuterį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bidirectional</source>
+        <comment>ClipboardType
+</comment>
+        <translation>Abikryptis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port %1</source>
+        <comment>details report (serial ports)
+</comment>
+        <translation>%1 prievadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (serial ports)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Serial Ports</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Nuoseklieji prievadai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shared Folders</source>
+        <comment>details report (shared folders)
+</comment>
+        <translation>Bendrieji aplankai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <comment>details report (shared folders)
+</comment>
+        <translation>Nieko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shared Folders</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Bendrieji aplankai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disconnected</source>
+        <comment>PortMode
+</comment>
+        <translation>Atjungta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Pipe</source>
+        <comment>PortMode
+</comment>
+        <translation>Kompiuterio kanalas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Device</source>
+        <comment>PortMode
+</comment>
+        <translation>Kompiuterio įrenginys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User-defined</source>
+        <comment>serial port
+</comment>
+        <translation>Naudotojo apibrėžtas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VT-x/AMD-V</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PAE/NX</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>PAE/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)
+</comment>
+        <translation>Įgalinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (VT-x/AMD-V)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (PAE/NX)
+</comment>
+        <translation>Įgalinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (PAE/NX)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Driver</source>
+        <comment>details report (audio)
+</comment>
+        <translation>Kompiuterio tvarkyklė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controller</source>
+        <comment>details report (audio)
+</comment>
+        <translation>Valdiklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port %1</source>
+        <comment>details report (parallel ports)
+</comment>
+        <translation>%1 prievadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (parallel ports)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parallel Ports</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Nuoseklieji prievadai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB</source>
+        <comment>DeviceType
+</comment>
+        <translation>USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shared Folder</source>
+        <comment>DeviceType
+</comment>
+        <translation>Bendrasis aplankas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDE</source>
+        <comment>StorageBus
+</comment>
+        <translation>IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SATA</source>
+        <comment>StorageBus
+</comment>
+        <translation>SATA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Primary</source>
+        <comment>StorageBusChannel
+</comment>
+        <translation>pirminis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Secondary</source>
+        <comment>StorageBusChannel
+</comment>
+        <translation>antrinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Master</source>
+        <comment>StorageBusDevice
+</comment>
+        <translation>pagrindinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Slave</source>
+        <comment>StorageBusDevice
+</comment>
+        <translation>šalutinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port %1</source>
+        <comment>StorageBusChannel
+</comment>
+        <translation>%1 prievadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Solaris Audio</source>
+        <comment>AudioDriverType
+</comment>
+        <translation>Solaris garsas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PulseAudio</source>
+        <comment>AudioDriverType
+</comment>
+        <translation>PulseAudio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ICH AC97</source>
+        <comment>AudioControllerType
+</comment>
+        <translation>ICH AC97</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SoundBlaster 16</source>
+        <comment>AudioControllerType
+</comment>
+        <translation>SoundBlaster 16</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType
+</comment>
+        <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType
+</comment>
+        <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType
+</comment>
+        <translation>Intel PRO/1000 MT darbastalis (82540EM)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType
+</comment>
+        <translation>Intel PRO/1000 T serveris (82543GC)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Gamintojo ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Produkto ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Revizija: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Produktas: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Gamintojas: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Serijinis numeris: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Prievadas: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>USB filter tooltip
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Būsena: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter %1</source>
+        <comment>network
+</comment>
+        <translation>%1 plokštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Checking...</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>Tikrinama...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inaccessible</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>Neprieinama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3D Acceleration</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>3D spartinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (3D Acceleration)
+</comment>
+        <translation>Įgalinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (3D Acceleration)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setting Up</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Ruošiama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Differencing</source>
+        <comment>DiskType
+</comment>
+        <translation>Vediniai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)
+</comment>
+        <translation>Įgalinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (Nested Paging)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Internal network, &apos;%1&apos;</source>
+        <comment>details report (network)
+</comment>
+        <translation>Vidinis tinklas, „%1“</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SCSI</source>
+        <comment>StorageBus
+</comment>
+        <translation>SCSI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIIX3</source>
+        <comment>StorageControllerType
+</comment>
+        <translation>PIIX3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIIX4</source>
+        <comment>StorageControllerType
+</comment>
+        <translation>PIIX4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ICH6</source>
+        <comment>StorageControllerType
+</comment>
+        <translation>ICH6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AHCI</source>
+        <comment>StorageControllerType
+</comment>
+        <translation>AHCI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lsilogic</source>
+        <comment>StorageControllerType
+</comment>
+        <translation>Lsilogic</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BusLogic</source>
+        <comment>StorageControllerType
+</comment>
+        <translation>BusLogic</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bridged adapter, %1</source>
+        <comment>details report (network)</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host-only adapter, &apos;%1&apos;</source>
+        <comment>details report (network)</comment>
+        <translation>Plokštė prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio, „%1“</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType
+</comment>
+        <translation>Intel PRO/1000 MT serveris (82545EM)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bridged Adapter</source>
+        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host-only Adapter</source>
+        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+        <translation>Plokštė prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Processor(s)</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Procesorius(-iai)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display Server Port</source>
+        <comment>details report (VRDP Server)
+</comment>
+        <translation>Nuotolinio ekrano (RDP) serverio prievadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote Display Server</source>
+        <comment>details report (VRDP Server)
+</comment>
+        <translation>Nuotolinio ekrano (RDP) serveris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (VRDP Server)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Ekranas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Raw File</source>
+        <comment>PortMode
+</comment>
+        <translation>Neapdorota rinkmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>details report (2D Video Acceleration)
+</comment>
+        <translation>Įgalinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>details report (2D Video Acceleration)
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2D Video Acceleration</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>2D vaizdo spartinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Attached</source>
+        <comment>details report (Storage)
+</comment>
+        <translation>Neprijunta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage</source>
+        <comment>details report
+</comment>
+        <translation>Atminties įtaisas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teleported</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation>Teleportuota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guru Meditation</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Gili meditacija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teleporting</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation>Teleportuojama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taking Live Snapshot</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Teleporting Paused VM</source>
+        <comment>MachineState</comment>
+        <translation>Teleportuojama pristabdyta VM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restoring Snapshot</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Atkuriamas momentinis būvis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deleting Snapshot</source>
+        <comment>MachineState
+</comment>
+        <translation>Pašalinamas momentinis būvis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Floppy</source>
+        <comment>StorageBus
+</comment>
+        <translation>Diskelis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device %1</source>
+        <comment>StorageBusDevice
+</comment>
+        <translation>%1 įrenginys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDE Primary Master</source>
+        <comment>New Storage UI : Slot Name
+</comment>
+        <translation>IDE pirminis pagrindinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDE Primary Slave</source>
+        <comment>New Storage UI : Slot Name
+</comment>
+        <translation>IDE pirminis šalutinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDE Secondary Master</source>
+        <comment>New Storage UI : Slot Name
+</comment>
+        <translation>IDE antrinis pagrindinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDE Secondary Slave</source>
+        <comment>New Storage UI : Slot Name
+</comment>
+        <translation>IDE antrinis šalutinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SATA Port %1</source>
+        <comment>New Storage UI : Slot Name
+</comment>
+        <translation>SATA prievadas %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SCSI Port %1</source>
+        <comment>New Storage UI : Slot Name
+</comment>
+        <translation>SCSI prievadas %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Floppy Device %1</source>
+        <comment>New Storage UI : Slot Name
+</comment>
+        <translation>%1 diskelių įrenginys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
+        <comment>NetworkAdapterType</comment>
+        <translation>Paravirtualizuotas tinklas (virtio-net)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I82078</source>
+        <comment>StorageControllerType
+</comment>
+        <translation>I82078</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Empty</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>Tuščia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation>Pagrindinio kompiuterio įrenginys „%1“</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Drive %1 (%2)</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation>Pagrindinio kompiuterio įrenginys %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format):  %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;Tipas (formatas) :  %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Attached to:  %1&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>image
+</comment>
+        <translation>&lt;p&gt;Priskirta prie:  %1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
+        <comment>image
+</comment>
+        <translation>&lt;i&gt;Nepriskirta&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>&lt;i&gt;Tikrinamas prieinamumas...&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to check media accessibility.</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>Nepavyko patikrinti laikmenų prieinamumo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;No medium selected&lt;/b&gt;</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>&lt;b&gt;Laikmena nepasirinkta&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can also change this while the machine is running.</source>
+        <translation>Galite pakeisti ir veikiančioje mašinoje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;No media available&lt;/b&gt;</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>&lt;b&gt;Laikmenų nėra&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can create media images using the virtual media manager.</source>
+        <translation>Naują laikmeną sukursite naudodamiesi virtualių laikmenų tvarkytuve.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation>Su šiuo standžiuoju disku bus dirbama ne tiesiogiai, o naudojant naujai sukurtą standžiojo disko vedinį.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in &lt;b&gt;Show Differencing Hard Disks&lt;/b&gt; mode to inspect these media.</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>Kai kurių laikmenų neavyksta rasti standžiajame diske. Virtualių laikmenų tvarkytuvėje pasirinkę &lt;b&gt;rodyti diskų vedinius&lt;/b&gt;, galite pamatytio tas laikmenas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
+        <comment>medium</comment>
+        <translation>Šis pagrindinis standusis diskas prijungtas ne tiesiogiai, o naudojant šį jo vedinį:</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n year(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n metai</numerusform>
+            <numerusform>%n metai</numerusform>
+            <numerusform>%n metų</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n month(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n mėnuo</numerusform>
+            <numerusform>%n menesiai</numerusform>
+            <numerusform>%n mėnesių</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n day(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n diena</numerusform>
+            <numerusform>%n dienos</numerusform>
+            <numerusform>%n dienų</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n hour(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n valanda</numerusform>
+            <numerusform>%n valandos</numerusform>
+            <numerusform>%n valandų</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n minutė</numerusform>
+            <numerusform>%n minutės</numerusform>
+            <numerusform>%n minučių</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n second(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n secondė</numerusform>
+            <numerusform>%n secondės</numerusform>
+            <numerusform>%n sekundžių</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(CD/DVD)</source>
+        <translation>(CD/DVD)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screens</source>
+        <comment>details report</comment>
+        <translation>Ekranai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VDE network, &apos;%1&apos;</source>
+        <comment>details report (network)</comment>
+        <translation>VDE tinklas, „%1“</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SAS</source>
+        <comment>StorageBus</comment>
+        <translation>SAS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VDE Adapter</source>
+        <comment>NetworkAttachmentType</comment>
+        <translation>VDE plokštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LsiLogic SAS</source>
+        <comment>StorageControllerType</comment>
+        <translation>LsiLogic SAS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$</source>
+        <comment>regexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point</comment>
+        <translation>^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B</source>
+        <comment>size suffix Bytes</comment>
+        <translation>B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>KB</source>
+        <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
+        <translation>KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes
+</comment>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GB</source>
+        <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
+        <translation>GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TB</source>
+        <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
+        <translation>TB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PB</source>
+        <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
+        <translation>PB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enabled</source>
+        <comment>nested paging
+</comment>
+        <translation>Įgalinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disabled</source>
+        <comment>nested paging
+</comment>
+        <translation>Uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nested Paging</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shareable</source>
+        <comment>DiskType</comment>
+        <translation>Bendrasis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown device</source>
+        <comment>USB device details</comment>
+        <translation>Nežinomas įrenginys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SAS Port %1</source>
+        <comment>New Storage UI : Slot Name</comment>
+        <translation>SAS prievadas %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxGlobalSettings</name>
+    <message>
+        <source>&apos;%1 (0x%2)&apos; is an invalid host key code.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The value &apos;%1&apos; of the key &apos;%2&apos; doesn&apos;t match the regexp constraint &apos;%3&apos;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot delete the key &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxHelpButton</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Pagalba</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxImportApplianceWgt</name>
+    <message>
+        <source>Importing Appliance ...</source>
+        <translation>Įkeliama virtuali mašina...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reading Appliance ...</source>
+        <translation>Skaitoma virtuali mašina...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxLicenseViewer</name>
+    <message>
+        <source>VirtualBox License</source>
+        <translation>VirtualBox licencija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I &amp;Agree</source>
+        <translation>&amp;Sutinku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I &amp;Disagree</source>
+        <translation>&amp;Nesutinku</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxLineTextEdit</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>&amp;Keisti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxLogSearchPanel</name>
+    <message>
+        <source>Close the search panel</source>
+        <translation>Užverti paieškos skydelį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find </source>
+        <translation>Ieškoti </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter a search string here</source>
+        <translation>Įveskite paieškos reiškinį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Previous</source>
+        <translation>&amp;Ankstesnis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search for the previous occurrence of the string</source>
+        <translation>Ieškoti ankstesnių paieškos reiškinių</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Toliau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search for the next occurrence of the string</source>
+        <translation>Ieškoti tolesnių paieškos reiškinių</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;ase Sensitive</source>
+        <translation>&amp;Skirti raidžių dydį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Perform case sensitive search (when checked)</source>
+        <translation>Skirti raidžių dydį (jei pasirinkta)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String not found</source>
+        <translation>Nerasta</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxMediaManagerDlg</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Actions</source>
+        <translation>&amp;Veiksmai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Naujas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>Pri&amp;dėti...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;emove</source>
+        <translation>Pašalin&amp;ti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;lease</source>
+        <translation>At&amp;laisvinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Atnaujinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual hard disk</source>
+        <translation>Sukurti naują virtualų standųjį diską</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add an existing medium</source>
+        <translation>Pridėti esamą laikmeną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove the selected medium</source>
+        <translation>Pašalinti pasirinktą laikmeną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release the selected medium by detaching it from the machines</source>
+        <translation>Atlaisvinus pasirinktą laikmeną, ji nebebus susieta su mašinomis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the media list</source>
+        <translation>Atnaujinti laikmenų sąrašą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location</source>
+        <translation>Vieta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type (Format)</source>
+        <translation>Tipas (formatas) </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached to</source>
+        <translation>Susietas su </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Checking accessibility</source>
+        <translation>Tikrinamas prieinamumas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Select</source>
+        <translation>Pa&amp;sirinkti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All hard disk images (%1)</source>
+        <translation>Visi standžiųjų diskų atvaizdai (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All files (*)</source>
+        <translation>Visos rinkmenos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a hard disk image file</source>
+        <translation>Pasirinkite standžiojo disko atvaizdo rinkmeną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)</source>
+        <translation>CD/DVD atvaizdai (*.iso);;Visos rinkmenos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a CD/DVD-ROM disk image file</source>
+        <translation>Pasirinkite CD/DVD atvaizdą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Floppy images (*.img);;All files (*)</source>
+        <translation>Diskelių atvaizdai (*.img);;Visos rinkmenos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a floppy disk image file</source>
+        <translation>Pasirinkite diskelio atvaizdo rinkmeną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>&lt;i&gt;nesusieta&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>--</source>
+        <comment>no info
+</comment>
+        <translation>--</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Media Manager</source>
+        <translation>Virtualių laikmenų tvarkytuvė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard &amp;Disks</source>
+        <translation>Standieji &amp;diskai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Size</source>
+        <translation>Virtualus dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Actual Size</source>
+        <translation>Tikras dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;CD/DVD Images</source>
+        <translation>&amp;CD/DVD atvaizdai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Images</source>
+        <translation>&amp;Diskelių atvaizdai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached to</source>
+        <comment>VMM: Virtual Disk
+</comment>
+        <translation>Susietas su </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached to</source>
+        <comment>VMM: CD/DVD Image
+</comment>
+        <translation>Susietas su </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached to</source>
+        <comment>VMM: Floppy Image
+</comment>
+        <translation>Susietas su </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxMiniToolBar</name>
+    <message>
+        <source>Always show the toolbar</source>
+        <translation>Įrankių juostą rodyti visada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit Full Screen or Seamless Mode</source>
+        <translation>Išeiti iš viso ekrano arba integruotos veiksenos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close VM</source>
+        <translation>Užverti virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxNetworkDialog</name>
+    <message>
+        <source>Network Adapters</source>
+        <translation>Tinklo plokštės</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxOSTypeSelectorWidget</name>
+    <message>
+        <source>Operating &amp;System:</source>
+        <translation>&amp;Operacinė sistema:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.</source>
+        <translation>Rodo šeimą operacinių sistemų, kurią ketinate įdiegti virtualioje mašinoje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).</source>
+        <translation>Rodo operacinės sistemos tipą, kurį ketinate įdiegti šioje virtualioje mašinoje (pastaroji dar vadinama svečio operacine sistema).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Version:</source>
+        <translation>&amp;Versija:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxProblemReporter</name>
+    <message>
+        <source>VirtualBox - Information</source>
+        <comment>msg box title
+</comment>
+        <translation>VirtualBox - informacija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VirtualBox - Question</source>
+        <comment>msg box title
+</comment>
+        <translation>VirtualBox - klausimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VirtualBox - Warning</source>
+        <comment>msg box title
+</comment>
+        <translation>VirtualBox - įspėjimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VirtualBox - Error</source>
+        <comment>msg box title
+</comment>
+        <translation>VirtualBox - klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VirtualBox - Critical Error</source>
+        <comment>msg box title
+</comment>
+        <translation>VirtialBox - lemtinga klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do not show this message again</source>
+        <comment>msg box flag
+</comment>
+        <translation>Daugiau nerodyti šios žinutės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
+        <translation>Nepavyko atverti &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Įsitikinkite, ar darbastalio aplinka tikrai gali apdoroti šio tipo URL.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko paruošti COM arba nerastas VirtualBox COM serveris. Greičiausis VirtualBox serveris nėra paleistas arba jo nepavyko paleisti&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Programa netrukus išsijungs.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko sukurti VirtualBox COM objekto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Programa netrukus išsijungs.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
+        <translation>Nepavyko nustatyti bendrų VirtualBox savybių.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
+        <translation>Nepavyko pasiekti USB posistemės.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a new virtual machine.</source>
+        <translation>Nepavyko sukurti naujos virtualios mašinos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a new virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko sukurti naujos virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to apply the settings to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Virtualiai mašinai &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nepavyko pritaikyti nuostatų.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko paleisti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko pristabdyti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; darbo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko atkurti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; darbo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko sukurti virtualios mašinos momentinės būvio kopijos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a snapshot of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko sukurti virtualios mašinos momentinės būvio kopijos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to stop the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko sustabdyti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko pašalinti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko panaikinti virtualios mašinos momentinės būvio kopijos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nėra tokios virtualios mašinos su pavadinimu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to permanently delete the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation cannot be undone.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tikrai norite negrįžtamai pašalinti virtualią mašiną &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Šio veiksmo negalėsite atšaukti.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to register it again from GUI.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tikrai norite išregistruoti neprieinamą virtualią mašiną &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jos nebegalėsite priregistruoti grafinėje aplinkoje.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tikrai norite panaikinti išsaugotą virtualios mašinos momentinę būvio kopiją &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Šis veiksmas atitinka mašinos perkrovimą arba išjungimą be deramo svečio OS darbo užbaigimo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create a new session.</source>
+        <translation>Nepavyko sukurti naujos sesijos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko atverti sesijos virtualiai mašinai &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to remove the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko pašalinti pagrindinio kompiuterio tinklo sąsajos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko prijungti USB įrenginio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; prie virtualios mašinos &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko atjungti USB įrenginio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuo virtualios mašinos &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) for the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko sukurti bendrojo aplanko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ties &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) virtualiai mašinai &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko pervadinti bendrojo aplanko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ties &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) virtualiai mašinai &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtuali mašina pranešė, kad svečio OS nepalaiko &lt;b&gt;pelės žymeklio integravimo&lt;/b&gt; šioje vaizdo veiksenoje. Jei norite, kad virtuali mašina reaguotų į pelę, spragtelėkite pele svečio OS lange arba nuspauskite pagrindinį kompiuterio klavišą (host).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtuali mašina yra &lt;b&gt;pristabdyta&lt;/b&gt;, tad ji nereaguos į klaviatūros ar pelės paspaudimus. Jei norite toliau dirbti virtualioje mašinoje, tęskite nuspaudę atitinkamą meniu mygtuką.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Cannot run VirtualBox in &lt;i&gt;VM Selector&lt;/i&gt; mode due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Dėl vietinių apribojimų nepavyksta paleisti VirtualBox &lt;i&gt;VM pasirinkimo&lt;/i&gt; veiksenos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Programa netrukus baigs darbą.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>runtime error info
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Lemtinga klaida&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>runtime error info
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Klaida nėra lemtinga&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>runtime error info
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Įspėjimai&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Error ID: &lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>runtime error info
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Klaidos ID: &lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Severity: </source>
+        <comment>runtime error info
+</comment>
+        <translation>Rimtumas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtualios mašinos darbo metu įvyko lemtinga klaida! Virtuali mašina netrukus išsijungs. Jei norite padėti nustatyti problemą, nukopijuokite toliau pateiktą klaidos pranešimą naudodamiesi iškarpine:&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtualios mašinos darbo metu įvyko klaida! Šios klaidos detalės pateiktos žemiau. Galite ištaisyti klaidą ir toliau tęsti darbą.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtuali mašiną gali veikti esant toliau nurodytai klaidai. Tikimės, kad elgsitės taip, kad išvengtumėte šios klaidos pasekmių.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Result&amp;nbsp;Code: </source>
+        <comment>error info
+</comment>
+        <translation>Rezultato&amp;nbsp;kodas: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Component: </source>
+        <comment>error info
+</comment>
+        <translation>Elementas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interface: </source>
+        <comment>error info
+</comment>
+        <translation>Sąsaja: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation>Iššaukė: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Callee&amp;nbsp;RC: </source>
+        <comment>error info</comment>
+        <translation>Iššaukė&amp;nbsp;RC: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyksta rasti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kalbos rinkmenos aplanke &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Laikinai bus naudojama sistemos numatytoji kalba. Eikite į &lt;b&gt;nuostatas&lt;/b&gt; per &lt;b&gt;rinkmenos&lt;/b&gt; meniu, esantį pagrindiniame VirtualBox lange, ir pasirinkite egzistuojančią kalbą &lt;b&gt;kalbos&lt;/b&gt; kortelėje.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; dialog which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyksta įkelti kalbos rinkmenos &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;Laikinai bus naudojama anglų kalba.Eikite į &lt;b&gt;nuostatas&lt;/b&gt; per &lt;b&gt;rinkmenos&lt;/b&gt; meniu, esantį pagrindiniame VirtualBox lange, ir pasirinkite egzistuojančią kalbą &lt;b&gt;kalbos&lt;/b&gt; kortelėje.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update the Guest Additions to the current version by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Įdiegtieji VirtualBox svečio papildiniai yra per seni: yra įdiegta %1 versija, bet tikėtasi %2 versijos. Kai kurios funkcijos (pelės integravimas, svečio ekrano dydžio automatinis keitimas) gali neveikti tinkamai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Atnaujinkite svečio papildinius iki tinkamos versijos nuspaudę &lt;b&gt;Įdiegti svečio papildinius&lt;/b&gt; iš &lt;b&gt;įrenginių&lt;/b&gt; meniu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to update the Guest Additions to the current version  by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Įdiegtieji VirtualBox svečio papildiniai nėra patys naujausi: yra įdiegta %1 versija, bet tikėtasi %2 versijos. Kai kurios funkcijos (pelės integravimas, svečio ekrano dydžio automatinis keitimas) gali neveikti tinkamai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Patariama atnaujinti svečio papildinius iki tinkamos versijos nuspaudus &lt;b&gt;Įdiegti svečio papildinius&lt;/b&gt; iš &lt;b&gt;įrenginių&lt;/b&gt; meniu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing &lt;b&gt;Install Guest Additions&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Įdiegtieji VirtualBox svečio papildiniai yra per nauji: yra įdiegta %1 versija, bet tikėtasi %2 versijos. Negalima naudoti naujesnių svečio papildinių už versiją, kurią palaiko VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Atnaujinkite svečio papildinius iki tinkamos versijos nuspaudę &lt;b&gt;Įdiegti svečio papildinius&lt;/b&gt; iš &lt;b&gt;įrenginių&lt;/b&gt; meniu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko pekeisti momentinių kopijų aplanko virtualiai mašinai &lt;b&gt;%1&lt;b&gt; į &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to remove the shared folder &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (pointing to &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the virtual machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko pašalinti bendrojo aplanko &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (ties &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) iš virtualios mašinos &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Užverkite visas svečio OS programas, kurios gali naudotis tuo aplanku ir bandykite iš naujo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; or &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this CD image from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyksta rasti VirtualBox svečio papildinių CD atvaizdo &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; arba &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ar atsisiųsti šį CD atvaizdą iš interneto?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko parsiųsti VirtualBox svečio papildinių CD avaizdo iš &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tikrai parsiųsti VirtualBox svečio papildinių CD atvaizdą iš &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (%3 baitų dydžio)?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;VirtualBox svečio papildinių CD atvaizdas iš &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; parsiųstas sėkmingai ir įrašytas vietinėje sistemoje &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Priregistruoti šį CD atvaizdą ir prijungti jį virtualiame CD/DVD kaupiklyje?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window is optimized to work in &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode but the virtual display is currently set to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please open the display properties dialog of the guest OS and select a &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&amp;nbsp;bit mode but report it as 24&amp;nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&amp;nbsp;bit) is not available in the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtualios mašinos langas sukonfigūruotas dirbti &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bitų&lt;/b&gt; spalvų veiksenoje, tačiau virtualus ekranas šiuo metu naudoja &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bitų&lt;/b&gt; veikseną.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jei įmanoma, atverkite svečio OS ekrano nuostatas ir pasirinkite &lt;b&gt;%3&amp;nbsp;bitų&lt;/b&gt; spalvų veikseną; taip užtikrinsite geriausią virtualios vaizdo posistemės veikimą.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Atminkite&lt;/b&gt;. Kai kurios operacinės sistemos, pavyzdžiui OS/2, gali iš tikrųjų dirbti 32&amp;nbsp;bitų veiksenoje, tačiau pranešti, kad yra 24&amp;nbsp;bitų (16 milijonų spalvų). Galite pasirinkti kitą spalvų veikseną, kad įsitikintumėte, ar šis pranešimai pasirodo pagrįstai; arba galite uždrausti šio pranešimo pakartotinį rodymą, jei žinote, kad reikiamos spalvų veiksenos (%4&amp;nbsp;bitų) svečio OS nepalaiko.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You didn&apos;t attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to continue?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Naujai virtualiai mašinai nepriskyrėte jokio standžiojo disko. Mašina negalės įsikrauti, jei nepriskirsite standžiojo disko su svečio operacine sistema arba kitos įkraunamos laikmenos, kuri būtų naudojama mašinos nuostatų lange arba pirmojo paleidimo vediklyje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tęsti?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to find license files in &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko rasti licencijos rinkmenos &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
+        <translation>Nepavyko atverti licencijos rinkmenos &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Tikrinkite leidimus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko virtualioje mašinoje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuspausti kompiuterio išjungimo mygtuko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thank you for finding time to fill out the registration form!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Sveikiname! VirtualBox naudotojas sėkmingai užregistruotas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dėkojame, kad užsiregistravote!&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global VirtualBox settings to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko įrašyti bendrų VirtualBox nuostatų į &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to load the global GUI configuration from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko įkelti bendrų naudotojo grafinės sąsajos konfigūracijos iš &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Programa netrukus išsijungs.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to save the global GUI configuration to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko įrašyti bendrų naudotojo grafinės sąsajos konfigūracijos į &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Programa netrukus išsijungs.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko įrašyti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuostatų į &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to load the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko įkelti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuostatų iš &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <comment>machine
+</comment>
+        <translation>Pašalinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unregister</source>
+        <comment>machine</comment>
+        <translation>Išregistruoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <comment>saved state
+</comment>
+        <translation>Atmesti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disable</source>
+        <comment>hard disk
+</comment>
+        <translation>Uždrausti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download</source>
+        <comment>additions
+</comment>
+        <translation>Parsiųsti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mount</source>
+        <comment>additions
+</comment>
+        <translation>Prijungti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <comment>additional message box paragraph</comment>
+        <translation>&lt;p&gt;Šiuo metu pagrindinis kompiuterio klavišas yra &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Capture</source>
+        <comment>do input capture</comment>
+        <translation>Reaguoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <comment>inaccessible media message box
+</comment>
+        <translation>Tikrinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch</source>
+        <comment>fullscreen
+</comment>
+        <translation>Perjungti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch</source>
+        <comment>seamless
+</comment>
+        <translation>Perjungti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the virtual machine?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tikrai norite perkrauti virtualią mašiną?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prarasite visus neišsaugotus duomenis.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>machine
+</comment>
+        <translation>Perkrauti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <comment>no hard disk attached
+</comment>
+        <translation>Tęsti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>no hard disk attached
+</comment>
+        <translation>Atgal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to copy file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</source>
+        <translation>Nepavyko nukopijuoti rinkmenos &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; į &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepakanka svečio sistemos vaizdo atminties, kad būtų pereita į integruotą veikseną.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sukonfigūruokite virtualią mašiną taip, kad vaizdo atminties būtų bent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to fullscreen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepakanka svečio sistemos vaizdo atminties, kad būtų galima pereiti į viso ekrano veikseną.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sukonfigūruokite virtualią mašiną taip, kad ši turėtų bent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; virtualios atminties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spauskite &lt;b&gt;Nepaisyti&lt;/b&gt;, jei norite vis tiek pabandyti pereiti į viso ekrano veikseną, arba spauskite &lt;b&gt;Atšaukti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
+        <translation>Jau naudotės naujausia VirtualBox versija.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Spragtelėjote pele&lt;/b&gt; virtualios mašinos lange arba nuspaudėte kompiuterio &lt;b&gt;pagrindinį klavišą (Host)&lt;/b&gt;. Todėl virtuali mašina ims &lt;b&gt;reaguoti&lt;/b&gt; į pagrindinio kompiuterio pelės žymeklį (tik jei svečio operacinė sistema nepalaiko pelės žymeklio integravimo) ir į klaviatūrą; į pelę ir klaiviatūrą nebereaguos jokios kitos pagrindinio kompiuterio programos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nuspaudus kompiuterio &lt;b&gt;pagrindinį klavišą (host)&lt;/b&gt; bus&lt;b&gt;nebereaguojama&lt;/b&gt; automatiškai į pelę ir klaviatūrą (jei buvo reaguojama) ir darbas vyks įprastu būdu. Šiuo metu kaip pagrindnis klavišas yra naudojamas tas, kuris rodomas virtualios mašinos lango apatiniame kampe ties&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;ženkliuku. Šis ir pelės ženkliukas rodo reagavimo į klaviatūrą ir pelę būseną.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;You have the &lt;b&gt;Auto capture keyboard&lt;/b&gt; option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Įgalinta &lt;b&gt;Automatinio reagavimo į klaviatūrą&lt;/b&gt; parinktis. Todėl virtuali mašina automatiškai &lt;b&gt;reaguos&lt;/b&gt; į klaviatūros paspaudimus, jei virtualios mašinos langas bus aktyvus; tuomet į klaviatūrą nereaguos jokios kitos pagrindiniame kompiuteryje paleistos programos; netgi dauguma sparčiųjų klavišų (įskaitant Alt+Tab) bus tiesiogiai perduoti virtualiai mašinai.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nuspaudus kompiuterio &lt;b&gt;pagrindinį klavišą (host)&lt;/b&gt; bus&lt;b&gt;nebereaguojama&lt;/b&gt; automatiškai į pelę ir klaviatūrą (jei buvo reaguojama) ir darbas vyks įprastu būdu. Šiuo metu kaip pagrindnis klavišas yra naudojamas tas, kuris rodomas virtualios mašinos lango apatiniame kampe ties&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;ženkliuku. Šis ir pelės ženkliukas rodo reagavimo į klaviatūrą ir pelę būseną.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtuali mašina pranešė, kad svečio OS palaiko &lt;b&gt;pelės žymeklio integravimą&lt;/b&gt;. Taigi nereikia nieko specialiai daryti, kad pelė &lt;i&gt;reaguotų&lt;/i&gt; ir veiktų svečio operacinėje sistemoje -- visi jūsų atliekami pelės veiksmai, kai pelė bus virš virtualios mašinos ekrano, bus tiesiogiai siunčiami į svečio OS. O palikus langą, į pelę automatiškai nebebus reaguojama.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pelės ženkliukas būsenos juostoje, atrodantis &amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;praneš, kad svečio OS palaiko pelės žymeklio integravimą ir yra naudojamasi šia funkcija.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Atminkite&lt;/b&gt;: Kai kurios programos pelės žymeklio integravimo veiksenoje gali elgtis netinkamai. Tad galite uždrausti šią funkciją esamai sesijai (ir paskui vėl įgalinti) pasirinkę atitinkamą meniu juostos veiksmą.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;fullscreen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtualios mašinos langas netrukus pereis į &lt;b&gt;viso ekrano&lt;/b&gt; veikseną. Į įprastą lango veikseną sugrįšite nuspaudę &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Atminkite, kad &lt;i&gt;Pagrindinis&lt;/i&gt; klavišas šiuo metu yra &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Be to, viso ekrano veiksenoje meniu juosta yra paslėpta. Ją pasieksite nuspaudę &lt;b&gt;Pagrindinis+Namai&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Virtualios mašinos langas netrukus pereis į &lt;b&gt;integruoto darbalaukio&lt;/b&gt; veikseną. Į įprastą lango veikseną sugrįšite nuspaudę &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Atminkite, kad &lt;i&gt;Pagrindinis&lt;/i&gt; klavišas šiuo metu yra &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Be to, integruotoje veiksenoje meniu juosta yra paslėpta. Ją pasieksite nuspaudę &lt;b&gt;Pagrindinis+Namai&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Contents...</source>
+        <translation>&amp;Turinys...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the online help contents</source>
+        <translation>Rodyti nuotolinės pagalbos turinį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
+        <translation>&amp;VirtualBox svetainė...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
+        <translation>Atverti naršyklę ir eiti į VirtualBox svetainę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Reset All Warnings</source>
+        <translation>&amp;Pamiršti visus įspėjimus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
+        <translation>Vėl rodyti visus įspėjimus ir pranešimus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;egister VirtualBox...</source>
+        <translation>&amp;Užregistruoti VirtualBox...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open VirtualBox registration form</source>
+        <translation>VirtualBox užregistravimo forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C&amp;heck for Updates...</source>
+        <translation>Tikrinti, ar yra at&amp;naujinimų...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check for a new VirtualBox version</source>
+        <translation>Patikrinti, ar yra naujesnių VirtualBox versijų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About VirtualBox...</source>
+        <translation>&amp;Apie VirtualBox...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show a dialog with product information</source>
+        <translation>Rodyti langą su produkto informacija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirodė nauja VirtualBox versija! Versija &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pasiekiama &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; svetainėje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Šią versiją galite atsisiųsti spustelėję šią nuorodą: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tikrai atlaisvinti %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tuomet laikmena nebebus susieta su šia (šiomis) virtualia(-iomis) mašina(-omis): &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release</source>
+        <comment>detach medium
+</comment>
+        <translation>Atlaisvinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known media?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tikrai pašalinti %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; iš žinomų laikmenų sąrašo?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.</source>
+        <translation>Atminkite, kad šio standžiojo disko dabar negalima ištrinti, nes jis neprieinamas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.</source>
+        <translation>Sekančiame puslapyje galėsite pasirinkti, ar ištrinti šį standųjį diską, ar išlaikyti vėlesniam naudojimui.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Atminkite, kad ši laikmena nebus ištrinta, tad vėliau galėsite ją vėl įtraukti į sąrašą.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>Pašalinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The hard disk storage unit at location &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please specify a different location.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Standusis diskas ties &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jau yra. Negalima sukurti kurti naujo virtualaus standžiojo disko, kuris užima tą pačią vietą.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nurodykite kitą vietą.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tikrai norite ištrinti standųjį diską &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jei renkatės &lt;b&gt;Pašalinti&lt;/b&gt;, laikmena iš karto ištrinta &lt;b&gt;negrįžtamai&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jei renkatės &lt;b&gt;Išlaikyti&lt;/b&gt;, standusis diskas bus pašalintas tik iš žinomų laikmenų sąrašo, bet jis nebus ištrintas kompiuteryje, tad vėiau jį vėl galėsite įtraukti į minėtą sąrašą.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <comment>hard disk storage
+</comment>
+        <translation>Pašalinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keep</source>
+        <comment>hard disk storage
+</comment>
+        <translation>Išlaikyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to delete the storage unit of the hard disk &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko pašalinti standžiojo disko kaupiklio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create the hard disk storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>Nepavyko sukurti standžiojo disko kaupiklio &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko atverti %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to close the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko užverti %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to determine the accessibility state of the medium &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko nustatyti &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; laikmenos pasiekiamumo būsenos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko prisijungti prie VirtualBox nuotolinės registracijos paslaugos, nes įvyko klaida:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyksta gauti informacijos apie naują versiją, nes įvyko klaida:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Vienas ar keli virtualūs standieji diskai, CD/DVD ar diskelių įrenginiai nebepasiekiami. Todėl negalėsite naudotis tomis virtualiomis mašinomis, kurios naudoja tas laikmenas tol, kol jos nebus pasiekiamos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami atverti virtualių laikmenų tvarkytuvę ir pamatyti tas laikmenas, spauskite &lt;b&gt;Tikrinti&lt;/b&gt;, o norėdami nekreipti dėmesio į šį pranešimą, spauskite &lt;b&gt;Nepaisyti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;http://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
+        <translation>Šios rinkmenos jau yra:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ar jas pakeisti? Tokiu atveju būtų perrašytas jų turinys.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to remove the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please try to remove the file yourself and try again.</source>
+        <translation>Nepavyko pašalinti rinkmenos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pašalinkite savarankiškai ir bandykite iš naujo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+        <translation>Naudojate eksperimentinę VirtualBox versiją. Ši versija gali būti netinkama naudoti.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.</source>
+        <translation>Nepavyksta pasiekti pagrindinio kompiuteryje esančių USB įrenginių, nes neprieinama nei USB rinkmenų sistema (usbfs), nei DBus su hal paslaugomis. Jei svečio sistemoje norite naudoti pagrindinio kompiuterio USB įrenginius, privalote pašalinti trūkumus ir iš naujo paleisti VirtualBox.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
+        <translation>Bandote virtualioje mašinoje nuspausti ACPI išjungimo mygtuką. Tai neįmanoma, nes svečio sistema nepalaiko programinio išjungimo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close VM</source>
+        <translation>Užverti virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Tęsti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to disable the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to change the additional controller?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change</source>
+        <comment>hard disk
+</comment>
+        <translation>Keisti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create the host-only network interface.</source>
+        <translation>Nepavyko sukurti sąsajos prisijungimui tik prie pagrindinio kompiuterio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Esamos VirtualBox nuostatų rinkmenos bus automatiškai konvertuotos iš seno į naują formatą, kurį naudoja naujoji VirtualBox versija.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami paleisti VirtualBox dabar, spauskite &lt;b&gt;Gerai&lt;/b&gt;, o jei norite užverti VirtualBox nieko nedarant, spauskite &lt;b&gt;Baigti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open appliance.</source>
+        <translation>Nepavyko atverti mašinos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open/interpret appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko atverti/interpretuoti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to import appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko importuoti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create appliance.</source>
+        <translation>Nepavyko sukurti virtualios mašinos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to prepare the export of the appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko eksportavimui paruošti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to create an appliance.</source>
+        <translation>Virtualios mašinos sukurti nepavyko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to export appliance &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko eksportuoti virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
+        <translation>Rinkmena pavadinimu &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jau yra. Ar ją pakeisti?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tokiu atveju būtų perrašytas jos turinys.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Invalid e-mail address or password specified.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Klaidingas el. pašto adresas arba slaptažodis.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to register the VirtualBox product.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko užregistruoti VirtualBox produkto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to check files.</source>
+        <translation>Rinkmenų patikrinti nepavyko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to remove file.</source>
+        <translation>Nepavyko pašalinti rinkmenos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
+        <translation>Naudojate EKSPERIMENTINĘ VirtualBox versiją. Ši versija gali būti netinkama naudoti.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Atkurti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Pašalinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko atkurti momentinio būvio iš kopijos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, skirtos virtualiai mašinai &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to delete the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko pašalinti momentinės būvio kopijos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, skirtos virtualiai mašinai &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;There are no unused media available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Create&lt;/b&gt; button to start the &lt;i&gt;New Virtual Disk&lt;/i&gt; wizard and create a new medium, or press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Create</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>Su&amp;kurti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Select</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>Pa&amp;sirinkti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;There are no unused media available for the newly created attachment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press the &lt;b&gt;Select&lt;/b&gt; if you wish to open the &lt;i&gt;Virtual Media Manager&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to attach the %1 to slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko prijungti %1 prie &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; lizdo mašinoje &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to detach the %1 from slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyko atjungti %1 nuo &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; lizdo mašinoje &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to mount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; on the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyksta prijungti %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; prie mašinos &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> Would you like to force mounting of this medium?</source>
+        <translation> Ar šią laikmeną prijungti priverstinai?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unmount the %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
+        <translation>Nepavyksta atjungti %1 &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; nuo mašinos &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> Would you like to force unmounting of this medium?</source>
+        <translation> Ar šią laikmeną atjungti priverstinai?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Force Unmount</source>
+        <translation>Priverstinai atjungti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source>
+        <translation>Nepavyko išmesti disko iš virtualaus įrenginio. Įrenginį galbūt užblokavo svečio operacinė sistema. Patikrinkite ir bandykite iš naujo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyksta prijungti VirtualBox svečio papildinių diegimo CD atvaizdo prie virtualios mašinos &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, nes mašina neturi CD/DVD įrenginio.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <comment>warnAboutSettingsAutoConversion message box
+</comment>
+        <translation>&amp;Baigti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to start VirtualBox now or press &lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Sekančios VirtualBox nuostatų rinkmenos bus automatiškai konvertuotos iš seno į naują formatą, kurį naudoja naujoji VirtualBox versija.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami paleisti VirtualBox dabar, spauskite &lt;b&gt;Gerai&lt;/b&gt;, o jei norite užverti VirtualBox nieko nedarant, spauskite &lt;b&gt;Baigti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hard disk</source>
+        <comment>failed to mount ...
+</comment>
+        <translation>standžiojo disko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD</source>
+        <comment>failed to mount ... host-drive
+</comment>
+        <translation>CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD image</source>
+        <comment>failed to mount ...
+</comment>
+        <translation>CD/DVD atvaizdo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>floppy</source>
+        <comment>failed to mount ... host-drive
+</comment>
+        <translation>diskelio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>floppy image</source>
+        <comment>failed to mount ...
+</comment>
+        <translation>diskelio atvaizdo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>hard disk</source>
+        <comment>failed to attach ...
+</comment>
+        <translation>standžiojo disko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD device</source>
+        <comment>failed to attach ...
+</comment>
+        <translation>CD/DVD įrenginio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>floppy device</source>
+        <comment>failed to close ...
+</comment>
+        <translation>diskelių įrenginio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tikrai pašalinti CD/DVD-ROM įrenginį?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jei taip, negalėsite prijungti jokio CD ar ISO atvaizdo, negaėsite įdiegti svečio papildinių!&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <comment>medium
+</comment>
+        <translation>Pašalin&amp;ti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepakanka vaizdo atminties, kad būtų pakeistas svečio sistemos ekranas šiam pagrindinio kompiuterio ekranui.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sukonfigūruokite virtualią mašiną taip, kad ji turėtų bent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; vaizdo atminties.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepakanka vaizdo atminties, kad būtų pakeistas svečio sistemos ekranas šiam pagrindinio kompiuterio ekranui.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sukonfigūruokite virtualią mašiną taip, kad ji turėtų bent &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; vaizdo atminties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Spauskite &lt;b&gt;Nepaisyti&lt;/b&gt;, jei vis tiek norite pabandyti perjungti ekraną, arba spauskite &lt;b&gt;Atšaukti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyksta svečio ekrano perjungti į viso ekrano veikseną. Sukonfigūravote daugiau virtualių ekranų nei yra fizinių ekranų, prijungtų prie pagrindinio kompiuterio.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Arba sumažinkite virtualių ekranų skaičių, arba prie pagrindinio kompiuterio prijunkite papildomų fizinių ekranų.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyksta svečio ekrano perjungti į integruoto darbalaukio veikseną. Sukonfigūravote daugiau virtualių ekranų nei yra fizinių ekranų, prijungtų prie pagrindinio kompiuterio.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Arba sumažinkite virtualių ekranų skaičių, arba prie pagrindinio kompiuterio prijunkite papildomų fizinių ekranų.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Could not find the VirtualBox User Manual &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyksta rasti VirtualBox naudotojo žinyno &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ar parsiųsti jį iš interneto?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Tikrai parsiųsti VirtualBox naudotojo žinyną iš &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (%3 baitų dydžio)?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Failed to download the VirtualBox User Manual from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyko parsiųsti VirtualBox naudojo žinyno iš &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%3&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Sėkmingai parsiųstas VirtualBox naudotojo žinynas iš &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; ir įrašytas vietinėje sistemoje kaip &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Sėkmingai parsiųstas VirtualBox naudotojo žinynas iš &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt;, tačiau nepavyksta jo įrašyti vietinėje sistemoje  kaip &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nurodykite kitą rinkmenos įrašymo vietą.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxProgressDialog</name>
+    <message>
+        <source>A few seconds remaining</source>
+        <translation>Liko kelios sekundės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Canceling...</source>
+        <translation>Atšaukiama...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel the current operation</source>
+        <translation>Atšaukti dabartinį veiksmą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1, %2 remaining</source>
+        <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1, %2&quot;
+</comment>
+        <translation>Liko: %1 %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 remaining</source>
+        <comment>You may wish to translate this more like &quot;Time remaining: %1&quot;
+</comment>
+        <translation>Liko: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxSFDialog</name>
+    <message>
+        <source>Shared Folders</source>
+        <translation>Bendrieji aplankai</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxScreenshotViewer</name>
+    <message>
+        <source>Screenshot of %1 (%2)</source>
+        <translation>%1 momentinis būvis (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to view non-scaled screenshot.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to view scaled screenshot.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxSelectorWnd</name>
+    <message>
+        <source>VirtualBox OSE</source>
+        <translation>VirtualBox OSE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation>&amp;Detalės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences...</source>
+        <comment>global settings
+</comment>
+        <translation>Nuos&amp;tatos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the global settings dialog</source>
+        <translation>Keisti bendras nuostatas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Baigti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close application</source>
+        <translation>Užverti VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New...</source>
+        <translation>&amp;Nauja...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create a new virtual machine</source>
+        <translation>Sukurti naują virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Settings...</source>
+        <translation>Nuo&amp;statos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure the selected virtual machine</source>
+        <translation>Konfigūruoti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>Paša&amp;linti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete the selected virtual machine</source>
+        <translation>Pašalinti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;iscard</source>
+        <translation>At&amp;mesti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard the saved state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Panaikinti išsaugotą pasirinktos virtualios mašinos būvį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh the accessibility state of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Atnaujinti pasirinktos virtualios mašinos pasiekiamumo būseną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Pagalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Snapshots</source>
+        <translation>&amp;Momentiniai būviai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;escription</source>
+        <translation>&amp;Aprašymas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;escription *</source>
+        <translation>&amp;Aprašymas *</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Rodyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Pereiti į pasirinktos virtualios mašinos langą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Paleisti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Paleisti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Machine</source>
+        <translation>&amp;Mašina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;Log...</source>
+        <translation>Peržiūrėti ž&amp;urnalus...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the log files of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Rodyti pasirinktos virtualios mašinos žurnalus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;esume</source>
+        <translation>&amp;Tęsti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+        <translation>Tęsti pristabdytos virtualios mašinos darbą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pristabdyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+        <translation>Sustabdyti virtualią mašiną jos būseną išsaugant diske</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Welcome to VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The left part of this window is  a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven&apos;t created any virtual machines yet.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to create a new virtual machine, press the &lt;b&gt;New&lt;/b&gt; button in the main tool bar located at the top of the window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; key to get instant help, or visit &lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt; for the latest information and news.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Jus sveikina VirtualBox!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Kairėje lango pusėje pateikiamas visų Jūsų virtualių mašinų sąrašas. Kol kas šis sąrašas tuščias, kadangi dar nesukūrėte nei vienos virtualios mašinos.&lt;img src=:/welcome.png align=right/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Norėdami sukurti naują VM, spauskite mygtuką &lt;b&gt;Nauja&lt;/b&gt;, kuris yra pagrindinėje įrankių juostoje lango viršuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Trumpą pagalbą gausite nuspaudę &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Naujausią informaciją rasite apsilankę svetainėje&lt;a href=http://www.virtualbox.org&gt;www.virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Virtual Media Manager...</source>
+        <translation>&amp;Virtualių laikmenų tvarkytuvė...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display the Virtual Media Manager dialog</source>
+        <translation>Atveria virtualių laikmenų tvarkytuvę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Log</source>
+        <comment>icon text
+</comment>
+        <translation>Žurnalas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Import Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Importuoti virtualią mašiną...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
+        <translation>Importuoja mašiną į VirtualBox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export Appliance...</source>
+        <translation>&amp;Eksportuoti virtualią mašiną...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
+        <translation>Eksportuoja vieną ar kelias VirtualBox virtualias mašinas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Re&amp;fresh</source>
+        <translation>&amp;Atnaujinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Mac OS X version
+</comment>
+        <translation>&amp;Rinkmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <comment>Non Mac OS X version
+</comment>
+        <translation>&amp;Rinkmena</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxSettingsDialog</name>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation>&lt;i&gt;Iš sąrašo kairėje pusėje pasirinkite nuostatų grupę. Užvedę pelę virš 
+konkrečių nuostatų, matysite paaiškinimus&lt;i&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid settings detected</source>
+        <translation>Rastos netinkamos nuostatos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Nuostatos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Non-optimal settings detected</source>
+        <translation>Rastos ne itin gerai tinkančios nuostatos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>On the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; page, %2</source>
+        <translation>Ties &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxSnapshotDetailsDlg</name>
+    <message>
+        <source>Details of %1 (%2)</source>
+        <translation>%1 detalės (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click to enlarge the screenshot.</source>
+        <translation>Norėdami padidinti nuotrauką, spragtelėkite.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Pavadinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken:</source>
+        <translation>Sukurta:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description:</source>
+        <translation>&amp;Aprašymas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;etails:</source>
+        <translation>&amp;Detalės :</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxSnapshotsWgt</name>
+    <message>
+        <source>VBoxSnapshotsWgt</source>
+        <translation>VBoxSnapshotsWgt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current State (changed)</source>
+        <comment>Current State (Modified)
+</comment>
+        <translation>Dabartinė būsena (pakeista)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current State</source>
+        <comment>Current State (Unmodified)
+</comment>
+        <translation>Dabartinė būsena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current state differs from the state stored in the current snapshot</source>
+        <translation>Dabartinė būsena skiriasi nuo išsaugotosios momentinio būvio kopijoje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The current state is identical to the state stored in the current snapshot</source>
+        <translation>Dabartinė būsena yra tokia pati kaip ir išsaugotoji momentinio būvio kopijoje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> (current, </source>
+        <comment>Snapshot details
+</comment>
+        <translation> (dabartinė, </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>online)</source>
+        <comment>Snapshot details
+</comment>
+        <translation>prisijungta)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>offline)</source>
+        <comment>Snapshot details
+</comment>
+        <translation>atsijungta)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken at %1</source>
+        <comment>Snapshot (time)
+</comment>
+        <translation>Sukurta %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Taken on %1</source>
+        <comment>Snapshot (date + time)
+</comment>
+        <translation>Sukurta %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 since %2</source>
+        <comment>Current State (time or date + time)
+</comment>
+        <translation>%1 nuo %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot %1</source>
+        <translation>Momentinė kopija Nr. %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take &amp;Snapshot</source>
+        <translation>&amp;Sukurti dabartinio momentinio būvio kopiją</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how Details</source>
+        <translation>Parodyti &amp;detales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
+        <translation>Padaryti virtualios mašinos dabartinio būvio kopiją</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the details of the selected snapshot</source>
+        <translation>Rodyti daugiau informacijos apie pasirinktą momentinio būvio kopiją</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> (%1)</source>
+        <translation> (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore Snapshot</source>
+        <translation>&amp;Atkurti momentinį būvį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete Snapshot</source>
+        <translation>&amp;Pašalinti momentinį būvį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore the selected snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation>Atkurti virtualios mašinos būseną iš pasirinkto momentinio būvio kopijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete the selected snapshot of the virtual machine</source>
+        <translation>Ištrinti pasirinktą virtualios mašinos momentinio būvio kopiją</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> (%1 ago)</source>
+        <translation> (prieš %1)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxSwitchMenu</name>
+    <message>
+        <source>Disable</source>
+        <translation>Uždrausti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable</source>
+        <translation>Įgalinti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxTakeSnapshotDlg</name>
+    <message>
+        <source>Take Snapshot of Virtual Machine</source>
+        <translation>Padaryti virtualios mašinos dabartinio būvio momentinę kopiją</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot &amp;Name</source>
+        <translation>Momentinio būvio &amp;pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Snapshot &amp;Description</source>
+        <translation>Momentinio būvio &amp;aprašymas</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.</source>
+        <translatorcomment>Avertissement: vous êtes en train de saisir un instantané d&apos;une machine en cours d&apos;exécution avec %n images disque immuable connecté. Tant que vous travaillez sous cet instantané, les image ne sera pas réinitialisé pour éviter la perte de donnés.</translatorcomment>
+        <translation>
+            <numerusform>Dėmesio: jūs mėginate sukurti momentinę būvio kopiją veikiančios mašinos, kuri turi %n priskirtą nekeičiamų atvaizdų. Kol dirbdate su šiuo būviu, tol nekeičiami atvaizdai nebus perstatyti siekiant išvengti duomenų praradimo.</numerusform>
+            <numerusform>Dėmesio: jūs mėginate sukurti momentinę būvio kopiją veikiančios mašinos, kuri turi %n priskirtus nekeičiamų atvaizdų. Kol dirbdate su šiuo būviu, tol nekeičiami atvaizdai nebus perstatyti siekiant išvengti duomenų praradimo.</numerusform>
+            <numerusform>Dėmesio: jūs mėginate sukurti momentinę būvio kopiją veikiančios mašinos, kuri turi %n priskirtų nekeičiamų atvaizdų. Kol dirbdate su šiuo būviu, tol nekeičiami atvaizdai nebus perstatyti siekiant išvengti duomenų praradimo.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxTextEditor</name>
+    <message>
+        <source>Edit text</source>
+        <translation>Redaguoti tekstą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Replace...</source>
+        <translation>&amp;Pakeisti...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Replaces the current text with the content of a file.</source>
+        <translation>Šį tekstą pakeisti rinkmenos turiniu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text (*.txt);;All (*.*)</source>
+        <translation>Tekstas (*.txt);;Visos (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a file to open...</source>
+        <translation>Pasirinkite atvertiną rinkmeną...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxTrayIcon</name>
+    <message>
+        <source>Show Selector Window</source>
+        <translation>Rodyti pasirinktą langą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show the selector window assigned to this menu</source>
+        <translation>Rodyti su šiuo meniu susijusį pasirinkimo langą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Tray Icon</source>
+        <translation>Ženkliuką nuleisti į sistemos dėklą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove this icon from the system tray</source>
+        <translation>Pašalinti sistemos dėklo ženkliuką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Other Machines...</source>
+        <comment>tray menu
+</comment>
+        <translation>&amp;Kitos mašinos...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxUSBMenu</name>
+    <message>
+        <source>&lt;no devices available&gt;</source>
+        <comment>USB devices
+</comment>
+        <translation>&lt;nėra įrenginių&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No supported devices connected to the host PC</source>
+        <comment>USB device tooltip
+</comment>
+        <translation>Prie kompiuterio nėra prijungtų palaikomų įrenginių</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxUpdateDlg</name>
+    <message>
+        <source>1 day</source>
+        <translation>1 dieną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2 days</source>
+        <translation>2 dienas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3 days</source>
+        <translation>3 dienas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>4 days</source>
+        <translation>4 dienas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>5 days</source>
+        <translation>5 dienas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>6 days</source>
+        <translation>6 dienas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 week</source>
+        <translation>1 savaitę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2 weeks</source>
+        <translation>2 savaites</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3 weeks</source>
+        <translation>3 savaites</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 month</source>
+        <translation>1 mėnesį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Niekada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>&amp;Tikrinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Užverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VirtualBox Update Wizard</source>
+        <translation>VirtualBox atnaujinimo vediklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check for Updates</source>
+        <translation>Tikrinti, ar yra atnaujinimų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Summary</source>
+        <translation>Santrauka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Pasirodė nauja VirtualBox versija! Versija &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pasiekiama &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt; svetainėje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Šią versiją galite atsisiųsti spustelėję šią nuorodą: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;Unable to obtain the new version information due to the following network error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Nepavyksta gauti informacijos apie naujas versijas dėl tinklo ryšio klaidos: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
+        <translation>Jau naudotės naujausia VirtualBox versija.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use the &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; button to check for a new version now or the &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; button if you do not want to perform this check.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can run this wizard at any time by choosing &lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; menu.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Šis vediklis prisijungs prie VirtualBox svetainės ir patikrins, ar yra naujesnių VirtualBox versijų.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tikrinimą pradėsite iš karto nuspaudę &lt;b&gt;Tikrinti&lt;/b&gt;; o jei nenorite ieškoti galimų atnaujinimų, spauskite &lt;b&gt;Atšaukti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Šį vediklį galite paleisti ir bet kada vėliau iš &lt;b&gt;Pagalbos&lt;/b&gt; meniu pasirinkę &lt;b&gt;Tikrinti, ar yra atnaujinimų...&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMDescriptionPage</name>
+    <message>
+        <source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>
+        <translation>Aprašymo nėra. Norėdami pridėti aprašymą, spauskite mygtuką „Keisti“.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Keisti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit (Ctrl+E)</source>
+        <translation>Keisti (Vald+E)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMDetailsView</name>
+    <message>
+        <source>The selected virtual machine is &lt;i&gt;inaccessible&lt;/i&gt;. Please inspect the error message shown below and press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button if you want to repeat the accessibility check:</source>
+        <translation>Virtuali mašina &lt;i&gt;nepasiekiama&lt;/i&gt;. Atidžiai perskaitykite klaidos žemiau pateikt pranešimą. Jei norite iš naujo pabandyti pasiekti virtualią mašiną, spauskite mygtuką &lt;b&gt;Atnaujinti&lt;/b&gt;:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMInformationDlg</name>
+    <message>
+        <source>%1 - Session Information</source>
+        <translation>%1 - sesijos informacija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Details</source>
+        <translation>&amp;Detalės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Runtime</source>
+        <translation>&amp;Vykdymas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DMA Transfers</source>
+        <translation>DMA perdavimai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PIO Transfers</source>
+        <translation>PIO perdavimai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Read</source>
+        <translation>Perskaityta duomenų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Written</source>
+        <translation>Įrašyta duomenų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Transmitted</source>
+        <translation>Perduota duomenų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data Received</source>
+        <translation>Gauta duomenų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runtime Attributes</source>
+        <translation>Vykdymo ypatybės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screen Resolution</source>
+        <translation>Ekrano skiriamoji geba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest additions
+</comment>
+        <translation>Neaptikta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Detected</source>
+        <comment>guest os type
+</comment>
+        <translation>Neaptikta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest Additions</source>
+        <translation>Svečio papildiniai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Guest OS Type</source>
+        <translation>Svečio OS tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Network Adapters</source>
+        <translation>Tinklo plokščių nėra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VBoxVMInformationDlg</source>
+        <translation>VBoxVMInformationDlg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Available</source>
+        <comment>details report (VRDP server port)
+</comment>
+        <translation>Neprieinama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Statistics</source>
+        <translation>Atminties įrenginių statistika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Storage Devices</source>
+        <translation>Atminties įrenginių nėra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network Statistics</source>
+        <translation>Tinklo statistika</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIVMListView</name>
+    <message>
+        <source>Inaccessible</source>
+        <translation>Neprieinama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 since %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Session %4&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>VM tooltip (name, last state change, session state)
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;%2 nuo %3&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Sesija %4&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;Inaccessible since %2&lt;/nobr&gt;</source>
+        <comment>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
+</comment>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;nobr&gt;neprienama nuo %2&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;how</source>
+        <translation>&amp;Rodyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch to the window of the selected virtual machine</source>
+        <translation>Pereiti į pasirinktos virtualios mašinos langą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;tart</source>
+        <translation>&amp;Paleisti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start the selected virtual machine</source>
+        <translation>Paleisti pasirinktą virtualią mašiną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;esume</source>
+        <translation>&amp;Tęsti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resume the execution of the virtual machine</source>
+        <translation>Tęsti pristabdytos virtualios mašinos darbą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Pause</source>
+        <translation>&amp;Pristabdyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
+        <translation>Sustabdyti virtualią mašiną jos būseną išsaugant diske</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMLogViewer</name>
+    <message>
+        <source>Log Viewer</source>
+        <translation>Žurnalų peržiūra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>Į&amp;rašyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Refresh</source>
+        <translation>&amp;Atnaujinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - VirtualBox Log Viewer</source>
+        <translation>%1 - VirtualBox žurnalų peržiūra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;No log files found. Press the &lt;b&gt;Refresh&lt;/b&gt; button to rescan the log folder &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Žurnalų nėra. Norėdami iš naujo nuskaityti žurnalų aplanką &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;, spauskite &lt;b&gt;Atnaujinti&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save VirtualBox Log As</source>
+        <translation>VirtualBox žurnalą įrašyti kaip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Find</source>
+        <translation>&amp;Ieškoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Užverti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsAudio</name>
+    <message>
+        <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
+        <translation>Jei pasirinkta, virtuali garso plokštė bus prijungta prie virtualios mašinos. Plokštė bendraus su pagrindiniu kompiuteriu per nurodytą tvarkyklę.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;Audio</source>
+        <translation>Įgalinti &amp;garsą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
+        <translation>Pagrindinio kompiuterio garso &amp;tvarkyklė:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the audio output driver. The &lt;b&gt;Null Audio Driver&lt;/b&gt; makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
+        <translation>Valdo garso išvesties tvarkyklę. Pasirinkus &lt;b&gt;Be garso tvarkyklės&lt;/b&gt;, garso plokštė taip pat bus simuliuojama, tačiau bus nepaisoma bet kokio priėjimo prie jos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio &amp;Controller:</source>
+        <translation>Garso &amp;valdiklis: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
+        <translation>Parenka virtualios garso plokštės tipą. Ši reikšmė nurodo garso plokštę, kurią VirtualBox įrengs virtualioje mašinoje.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsDisplay</name>
+    <message>
+        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.</source>
+        <translation>vaizdo atminčiai paskyrėte mažiau kaip &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Pastarasis dydis yra mažiausias amtinties kiekis, kurio reikia mašinai pereiti į viso ekrano arbą integruotą darbastalio veikseną.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Video</source>
+        <translation>&amp;Vaizdas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video &amp;Memory:</source>
+        <translation>&amp;Vaizdo atmintis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.</source>
+        <translation>Nurodo, kiek virtuali mašina gali išnaudoti vaizdo atminties.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation>Papildomos savybės:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
+        <translation>Pažymėjus, virtualiai mašinai bus leista naudotis pagrindinio kompiuterio 3D vaizdo funkcijomis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
+        <translation>Įgalinti &amp;3D spartinimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remote Display</source>
+        <translation>&amp;Nuotolinis ekranas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source>
+        <translation>Pažymėjus, VM veiks kaip nuotolinio darbastalio (RDP) serveris, kuris leidiža nuotoliniams klientams prisijungti prie VM ir ją valdyti (jos veikimo metu) naudojant įprastą RDP klientą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Enable Server</source>
+        <translation>Į&amp;galinti serverį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server &amp;Port:</source>
+        <translation>Serverio &amp;prievadas: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Authentication &amp;Method:</source>
+        <translation>Atpažinimo &amp;būdas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the VRDP authentication method.</source>
+        <translation>Nurodo VRDP atpažinimo būdą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Authentication &amp;Timeout:</source>
+        <translation>Atpažinimo &amp;delsa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.</source>
+        <translation>Nurodo laiką, per kurį svečias gali mėginti prisijungti, milisekundėmis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.</source>
+        <translation>vaizdo atminčiai paskyrėte mažiau kaip &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Pastarasis dydis yra mažiausias amtinties kiekis, kurio reikia be trikdžių peržiūrint HD vaizdo kūrinius.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.</source>
+        <translation>Pažymėjus, virtualiai mašinai bus leista naudotis pagrindinio kompiuterio vaizdo spartinimo funkcijomis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;2D Video Acceleration</source>
+        <translation>Įgalinti &amp;2D vaizdo spartinimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The VRDP Server port number. You may specify &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.</source>
+        <translation>VRDP serverio prievado numeris. Jei nurodysie &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; (nulį), bus naudojamas standartinis RDP prievadas 3389.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mo&amp;nitor Count:</source>
+        <translation>&amp;Vaizduoklių skaičius:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.</source>
+        <translation>Nurodo, kiek virtuali mašina turi virtualių monitorių.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsDlg</name>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation>Bendra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage</source>
+        <translation>Atminties įtaisas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard Disks</source>
+        <translation>Standieji diskai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CD/DVD-ROM</source>
+        <translation>CD/DVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Floppy</source>
+        <translation>Diskelis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Audio</source>
+        <translation>Garsas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network</source>
+        <translation>Tinklas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ports</source>
+        <translation>Prievadai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Serial Ports</source>
+        <translation>Nuoseklieji prievadai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parallel Ports</source>
+        <translation>Lygiagretieji prievadai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB</source>
+        <translation>USB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shared Folders</source>
+        <translation>Bendrieji aplankai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - %2</source>
+        <translation>%1 - %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System</source>
+        <translation>Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display</source>
+        <translation>Ekranas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.</source>
+        <translation>pasirinkote 64 bitų svečio OS šioje mašinoje. Kadangi toks svečias reikalauja virtualizaciją palaikančio procesoriaus (VT-x/AMD-V), pastaroji parinktis bus įgalinta automatiškai.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts.</source>
+        <translation>pasirinkote 64 bitų svečio OS šioje mašinoje. VirtualBox šiuo metu nepalaiko daugiau nei vieno virtualaus procesoriaus 64 bitų svečiui veikiančiam 32 bitų pagrindiniame kompiuteryje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source>
+        <translation>įgalinote 2D vaizdo spartinimą. Kadangi 2D vaizdo spartinimas palaikomas tik Windows svečiui, pastaroji savybė bus uždrausta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+        <translation>įgalinote USB HID (žmogaus sąsajos įrenginį). Jis neveiks tol, kol neįgalinsite USB emuliacijos. Todėl pastaroji bus įgalinta automatiškai po to, kai patvirtinsite VM nuostatas mygtuku „Gerai“.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsGeneral</name>
+    <message>
+        <source>Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.</source>
+        <translation>Rodo kelią, kur bus saugomos šios virtualios mašinos momentinių būvių kopijos. Atminkite, kad būvių kopijos gali užimti daug vietos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic</source>
+        <translation>&amp;Pagrindai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Pavadinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the name of the virtual machine.</source>
+        <translation>Pateikia virtualios mašinos pavadinimą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Advanced</source>
+        <translation>&amp;Sudėtingiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Shared Clipboard:</source>
+        <translation>&amp;Bendros iškarpinės naudojimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
+        <translation>Nurodo, kaip kopijuojant iškarpinės duomenys bus perduodami tarp svečio ir pagrindinio kompiuterio OS. Ši funkcija galima tik įdiegus „svečio papildinius“ svečio operacinėje sistemoje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;napshot Folder:</source>
+        <translation>&amp;Momentinių būvių aplankas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation>&amp;Aprašymas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
+        <translation>Rodo virtualios mašinos aprašymą. Aprašymo laukelis naudingas komentuojant įdiegtos svečio OS konfigūracijos niuansus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.</source>
+        <translation>Jei pažymėta, bus įsimintas bet koks CD/DVD ar diskelių prijungimo pakeitimas mašinos veikimo metu. Šie pakeitimai bus įrašyti į nuostatas siekiant išlaikyti tą pačią pakeistą prijungtų įrenginių konfigūraciją sekantį kartą paleidus svečio OS.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removable Media:</source>
+        <translation>Keičiamoji laikmena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remember Runtime Changes</source>
+        <translation>Įsi&amp;minti pakeitimus, atliktus darbo metu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mini ToolBar:</source>
+        <translation>Maža įrankinė:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.</source>
+        <translation>Jei pažymėta, viso ekrano ir integruoto darbo veiksenose bus rodoma maža įrankinė.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show In &amp;Fullscreen/Seamless</source>
+        <translation>Rodyti viso &amp;ekrano/integravimo veiksenoje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source>
+        <translation>Jei pažymėta, maža įrankinė bus rodoma ekrano viršuje, o ne apačioje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show At &amp;Top Of Screen</source>
+        <translation>Rodyti &amp;virš kitų langų</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsHD</name>
+    <message>
+        <source>If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup.</source>
+        <translation>Jei pažymėta, bus rodomi diskų vediniai, kurie prijunti prie lizdų, o ne jų pamatiniai standieji diskai (t. y. netiesioginiai prijungimai); bus leidžiama tiksliai prijungti pamatinių standžiųjų diskų vedinius (pvz., būvių kopijas). Šią parinktį naudokite tik jei norite sudėtingos standžiųjų diskų konfigūracijos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Bus:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Type:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Magistralė&amp;nbsp;:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Tipas&amp;nbsp;:&amp;nbsp;&amp;nbsp;%3&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Expand/Collapse&amp;nbsp;Item&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Išskleisti/sutraukti&amp;nbsp;elementą&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Hard&amp;nbsp;Disk&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Pridėti&amp;nbsp;standųjį&amp;nbsp;diską&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Pridėti&amp;nbsp;CD/DVD&amp;nbsp;įrenginį&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;nobr&gt;Add&amp;nbsp;Floppy&amp;nbsp;Device&lt;/nobr&gt;</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Pridėti&amp;nbsp;diskelių&amp;nbsp;įrenginį&lt;/nobr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation>Neparinktas joks standusis diskas &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; uses a medium that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; naudoja laikmeną, kuri jau prijungta prie &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Controller</source>
+        <translation>Pridėti valdiklį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add IDE Controller</source>
+        <translation>Pridėti IDE valdiklį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add SATA Controller</source>
+        <translation>Pridėti SATA valdiklį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add SCSI Controller</source>
+        <translation>Pridėti SCSI valdiklį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Controller</source>
+        <translation>Pridėti diskelio valdiklį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Controller</source>
+        <translation>Pašalinti valdiklį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Attachment</source>
+        <translation>Pridėti įrenginį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Hard Disk</source>
+        <translation>Pridėti standųjį diską</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add CD/DVD Device</source>
+        <translation>pridėti CD/DVD įrenginį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Floppy Device</source>
+        <translation>Pridėti diskelių įrenginį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Attachment</source>
+        <translation>Pašalinti įrenginį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adds a new controller to the end of the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removes the controller highlighted in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IDE Controller</source>
+        <translation>IDE valdiklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SATA Controller</source>
+        <translation>SATA valdiklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SCSI Controller</source>
+        <translation>SCSI valdiklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Floppy Controller</source>
+        <translation>Diskelių valdiklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hard &amp;Disk:</source>
+        <translation>Standusis &amp;diskas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;CD/DVD Device:</source>
+        <translation>&amp;CD/DVD įrenginys:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Floppy Device:</source>
+        <translation>&amp;Diskelis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Storage Tree</source>
+        <translation>&amp;Atminties įtaisų medis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Information</source>
+        <translation>Informacija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>Atributai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Pavadinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Type:</source>
+        <translation>&amp;Tipas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>S&amp;lot:</source>
+        <translation>&amp;Lizdas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.</source>
+        <translation>Leidžia pasirinkti šio įrenginio lizdą atminties įtaisų valdiklyje. Galimi lizdai priklauso nuo valdiklio tipo ir nuo jau jam priskirtų įrenginių.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the virtual disk image or the host drive used by this attachment.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens the Virtual Media Manager to select a virtual image for this attachment.</source>
+        <translation>Atveria virtualių laikmenų tvarkytuvę, leidžiančią pasirinkti virtualų atvaizdą šiam įrenginiui.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Virtual Media Manager</source>
+        <translation>Atverti virtualių laikmenų tvarkytuvę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>D&amp;ifferencing Disks</source>
+        <translation>Diskų &amp;vediniai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source>
+        <translation>Jei pažymėta, leidžia svečiui tiesiogiai siųsti ATAPI komandas į pagrindinio kompiuterio įrenginį. Pavyzdžiui, ši parinktis leidžia rašyti į pagrindinio kompiuterio CD/DVD iš virtualios mašinos. Atminkite, kad garso CD įrašymas iš virtualios mašinos dar nepalaikomas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Passthrough</source>
+        <translation>&amp;Tiesioginė veiksena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Virtual Size:</source>
+        <translation>Virtualus dydis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Actual Size:</source>
+        <translation>Tikras dydis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size:</source>
+        <translation>Dydis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Vieta:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type (Format):</source>
+        <translation>Tipas (formatas):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached To:</source>
+        <translation>Susietas su:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allows to use host I/O caching capabilities.</source>
+        <translation>Leidžia naudotis pagrindinio kompiuterio įvesties/išvesties podėlio funkcijomis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use host I/O cache</source>
+        <translation>Naudoti pagrindinio kompiuterio įvesties/išvesties podėlį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add SAS Controller</source>
+        <translation>Pridėti SAS valdiklį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SAS Controller</source>
+        <translation>SAS valdiklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Controller</source>
+        <translation>Atminties įtaiso valdiklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Storage Controller 1</source>
+        <translation>Atminties įtaiso valdiklis 1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsNetwork</name>
+    <message>
+        <source>When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.</source>
+        <translation>Jei pažymėta, virtualioje mašinoje bus įtaisoma tinklo plokštė.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Enable Network Adapter</source>
+        <translation>Į&amp;galinti tinklo plokštę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.</source>
+        <translation>Parenka virtualios tinklo plokštės tipą. Ši reikšmė nurodo tinklo plokštę, kurią VirtualBox įrengs virtualioje mašinoje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Attached to:</source>
+        <translation>&amp;Priskirta prie: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source>
+        <translation>Valdo būdą, kuriuo ši virtuali plokštė prijungiama prie tikro tinklo per pagrindinį kompiuterį.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adapter &amp;Type:</source>
+        <translation>Plokštės &amp;tipas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no bridged network adapter is selected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no internal network name is specified</source>
+        <translation>nenurodytas vidinio tinklo pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no host-only network adapter is selected</source>
+        <translation>nepasirinkta plokštė, leidžianti prisijungti tik prie pagrindinio kompiuterio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not selected</source>
+        <comment>network adapter name
+</comment>
+        <translation>Nepasirinkta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Pavadinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selects the name of the network adapter for &lt;b&gt;Bridged Adapter&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Host-only Adapter&lt;/b&gt; attachments and the name of the network &lt;b&gt;Internal Network&lt;/b&gt; attachments.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dvanced</source>
+        <translation>&amp;Sudėtingiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shows or hides additional network adapter options.</source>
+        <translation>Parodo arba paslepia papildomas tinklo plokštės parinktis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Mac Address:</source>
+        <translation>&amp;MAC adresas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.</source>
+        <translation>Rodo šios plokštės MAC adresą. Jis susideda iš 12 rašmenų {0-9,A-F}. Atminkite, antrasis rašmuo turi būti lyginis skaičius.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generates a new random MAC address.</source>
+        <translation>Sugeneruoti naują atsitiktinį MAC adresą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source>
+        <translation>Rodo, ar virtualaus tinklo kabelis yra prijungtas mašinos paleidimo metu.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Cable connected</source>
+        <translation>&amp;Kabelis prijungtas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsParallel</name>
+    <message>
+        <source>Port %1</source>
+        <comment>parallel ports
+</comment>
+        <translation>%1 prievadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.</source>
+        <translation>Jei pažymėta, įgalinamas nurodytas lygiagretusis prievadas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Enable Parallel Port</source>
+        <translation>Į&amp;galinti lygiagretųjį prievadą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port &amp;Number:</source>
+        <translation>Prievado &amp;numeris: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+        <translation>Roro lygiagrečiojo prievado numerį. Galite pasirinkti kurį nors standartinį lygiagretųjį prievadą arba galite rankiniu būdu parinkti prievado parametrus nuspaudę mygtuką &lt;b&gt;Naudotojo apibrėžtas&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IRQ:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I/O Po&amp;rt:</source>
+        <translation>I/O p&amp;rievadas: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port &amp;Path:</source>
+        <translation>&amp;Prievado kelias: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the host parallel device name.</source>
+        <translation>Rodo pagrindinio kopiuterio lygiagrečiųjų įrenginių pavadinimus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+        <translation>Rodo pagrindinį įvesties/išvesties prievado adresą šiam lygiagrečiam prievadui. Galimos reikšmės yra sveikieji skaičiai nuo &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; iki &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsParallelPage</name>
+    <message>
+        <source>Duplicate port number selected </source>
+        <translation>Pasirinktas prievado numeris kartojasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port path not specified </source>
+        <translation>Nenurodytas prievado kelias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate port path entered </source>
+        <translation>Nurodytas prievado kelias kartojasi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsSF</name>
+    <message>
+        <source>Adds a new shared folder definition.</source>
+        <translation>Prideda naują bendrąjį aplanką.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edits the selected shared folder definition.</source>
+        <translation>Keičia pasirinktą bendrąjį aplanką.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removes the selected shared folder definition.</source>
+        <translation>Šalina pasirinktą bendrąjį aplanką.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> Machine Folders</source>
+        <translation> Nuolatiniai aplankai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> Transient Folders</source>
+        <translation> Laikini aplankai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Full</source>
+        <translation>Visiškas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-only</source>
+        <translation>Tik skaityti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all shared folders accessible to this machine. Use &apos;net use x: \\vboxsvr\share&apos; to access a shared folder named &lt;i&gt;share&lt;/i&gt; from a DOS-like OS, or &apos;mount -t vboxsf share mount_point&apos; to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</source>
+        <translation>Pateikia visų šiai mašinai pasiekiamų bendrųjų aplankų sąrašą. Norėdami pasiekti aplanką &lt;i&gt;bendrasis&lt;/i&gt; iš DOS tipo OS, pvz., Windows, įvykdykite „net use x: \\vboxsvr\bendrasis“, o norėdami pasiekti iš Linux OS – įvykdykite „mount -t vboxsf bendrasis /prijungimo/vieta“. Ši funkcija galima tik įdiegus „svečio papildinius“.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Path</source>
+        <translation>Kelias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Access</source>
+        <translation>Priėjimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> Global Folders</source>
+        <translation> Bendri aplankai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add Shared Folder</source>
+        <translation>&amp;Pridėti bendrąjį aplanką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit Shared Folder</source>
+        <translation>&amp;Keisti bendrąjį aplanką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove Shared Folder</source>
+        <translation>&amp;Pašalinti bendrąjį aplanką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Folders List</source>
+        <translation>&amp;Aplankų sąrašas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsSFDetails</name>
+    <message>
+        <source>Add Share</source>
+        <translation>Pridėti bendrąjį elementą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Share</source>
+        <translation>Keisti bendrąjį elementą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Skydelis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folder Path:</source>
+        <translation>Aplanko kelias:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folder Name:</source>
+        <translation>Aplanko pavadinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source>
+        <translation>Rodo bendrųjų aplankų pavadinimus (kaip jie matomi iš svečio OS).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source>
+        <translation>Pažymėjus, svečio OS įrašyti į nurodytą aplanką negalės.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Read-only</source>
+        <translation>&amp;Tik skaitymui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Make Permanent</source>
+        <translation>&amp;Nuolatinis</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsSerial</name>
+    <message>
+        <source>Port %1</source>
+        <comment>serial ports
+</comment>
+        <translation>%1 prievadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
+        <translation>Jei pažymėta, įgalinamas nurodytas nuoseklusis prievadas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Enable Serial Port</source>
+        <translation>Į&amp;galinti nuoseklųjį prievadą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port &amp;Number:</source>
+        <translation>Prievado &amp;numeris: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select &lt;b&gt;User-defined&lt;/b&gt; and specify port parameters manually.</source>
+        <translation>Roro nuosekliojo prievado numerį. Galite pasirinkti kurį nors standartinį lygiagretųjį prievadą arba galite rankiniu būdu parinkti prievado parametrus nuspaudę mygtuką &lt;b&gt;Naudotojo apibrėžtas&lt;/b&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;IRQ:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I/O Po&amp;rt:</source>
+        <translation>I/O p&amp;rievadas: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port &amp;Mode:</source>
+        <translation>Prievado &amp;veiksena: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the working mode of this serial port. If you select &lt;b&gt;Disconnected&lt;/b&gt;, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
+        <translation>Valdo šio nuosekliojo prievado veikimo būdą. Pasirinkus &lt;b&gt;Atjungta&lt;/b&gt;, svečio OS aptiks nuoseklųjį prievadą, tačiau negalės juo naudotis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, the pipe specified in the &lt;b&gt;Port Path&lt;/b&gt; field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.</source>
+        <translation>Pažymėjus, virtuali mašina pasileisdama sukurs kanalą, nurodytą laukelyje &lt;b&gt;Prievado kelias&lt;/b&gt;. Priešingu atveju, virtuali mašina manys, kad kanalas jau yra ir mėgins jį naudoti.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Create Pipe</source>
+        <translation>Sukurti &amp;kanalą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the path to the serial port&apos;s pipe on the host when the port is working in &lt;b&gt;Host Pipe&lt;/b&gt; mode, or the host serial device name when the port is working in &lt;b&gt;Host Device&lt;/b&gt; mode.</source>
+        <translation>Rodo kelią iki nuosekliojo prievado kanalo pagrindiniame kompiuteryje, kai dirbama &lt;b&gt;Pagrindinio kompiuterio kanalo&lt;/b&gt; veiksenoje, arba pagrindinio kompiuterio nuosekliojo įrenginio pavadinimą, kai dirbama &lt;b&gt;Pagrindinio kompiuterio įrenginio&lt;/b&gt; veiksenoje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port/File &amp;Path:</source>
+        <translation>&amp;Prievado/rinkmenos kelias:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the &lt;b&gt;IO APIC&lt;/b&gt; setting is enabled for this virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
+        <translation>Rodo pagrindinį įvesties/išvesties prievado adresą šiam nuosekliam prievadui. Galimos reikšmės yra sveikieji skaičiai nuo &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; iki &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsSerialPage</name>
+    <message>
+        <source>Duplicate port number selected </source>
+        <translation>Pasirinktas prievado numeris kartojasi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Port path not specified </source>
+        <translation>Nenurodytas prievado kelias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate port path entered </source>
+        <translation>Nurodytas prievado kelias kartojasi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsSystem</name>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.</source>
+        <translation>virtualiai mašinai paskyrėte daugiau kaip &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; savo kompiuterio atminties (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;). Nepakankamai atminties lieka Jūsų pagrindinei operacinei sistemai. Parinkite mažesnį atminties kiekį svečio sistemai.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of your computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.</source>
+        <translation>virtualiai mašinai paskyrėte daugiau kaip &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; savo kompiuterio atminties (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;). Gali nepakakti atminties Jūsų pagrindinei operacinei sistemai. Atsakomybę už darbą tokiomis sąlygomis prisiimkite patys.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
+        <translation>dėl našumo apribojimų, virtualių procesorių skaičius virtualioje mašinoje negali būti dvigubai didesnis nei yra procesorių pagrinidiniame kompiuteryje (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;).Sumažinkite virtualių procsorių skaičių.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
+        <translation>virtualiai mašinai paskyrėte daugiau virtualių procesorių nei yra tikrame pagrindiniame kompiuteryje (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Tikėtina, kad smarkiai nukentės virtualios mašinos našumas. Patartina sumažinti virtualių procesorių skaičių.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+        <translation>šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite IO-ACPI. Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
+        <translation>šiai virtualiai mašinai priskyrėte daugiau kaip vieną virtualų procesorių. Ši funkcija neveiktų, jei neįgalinsite procesoriaus virtualizavimo aparatiniame lygyje (VT-x/AMD-V). Todėl šią savybė bus automatiškai įgalinta nuspausdus mygtuką „Gerai“.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;MB&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPU&lt;/qt&gt;</source>
+        <comment>%1 is 1 for now
+</comment>
+        <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;procesorius&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Motherboard</source>
+        <translation>&amp;Motininė plokštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base &amp;Memory:</source>
+        <translation>Pagrindinė &amp;atmintis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.</source>
+        <translation>Nurodo atminties kiekį, kurį galės naudoti virtuali mašina. Jei paskirsite per daug, mašina gali nepasileisti.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Boot Order:</source>
+        <translation>Į&amp;krovos tvarka:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source>
+        <translation>Nurodo bandomų įkrauti įrenginių eiliškumą. Langeliuose kairėje pusėje įgalinkite arba uždrauskite pavienius įkrovimo įrenginius. Eiliškumą keisite elementus keldami arba nuleisdami.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Down (Ctrl-Down)</source>
+        <translation>Nuleisti žemiau (Vald+Žemyn)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device down.</source>
+        <translation>Nuleisti pasirinktą įrenginį žemiau.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move Up (Ctrl-Up)</source>
+        <translation>Pakelti aukščiau (Vald+Aukštyn)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected boot device up.</source>
+        <translation>Kelti pasirinktą įrenginį aukščiau.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Features:</source>
+        <translation>Papildomos savybės:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; don&apos;t disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</source>
+        <translation>Pažymėjus, virtuali mašina palaikys įvesties/išvesties APIC (IO APIC), kuris gali šiek tiek sumažinti našumą. &lt;b&gt;Atminkite:&lt;/b&gt; neuždrauskite šios parinkties, jei įdiegėte Windows kaip svečio operacinę sistemą!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;IO APIC</source>
+        <translation>Įgalinti &amp;IO APIC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Processor</source>
+        <translation>&amp;Procesorius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Processor(s):</source>
+        <translation>&amp;Procesorius(-iai):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable PA&amp;E/NX</source>
+        <translation>Įgalinti PA&amp;E/NX</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Acce&amp;leration</source>
+        <translation>&amp;Spartinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware Virtualization:</source>
+        <translation>Virtualizacija aparatiniame lygyje:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU&apos;s hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation>Pažymėjus, virtuali mašina bandys pasinaudoti pagrindinio kompiuterio virtualizavimo aparatiniame lygyje galimybėmis, pavyzdžiui, Intel VT-x ar AMD-V.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
+        <translation>Įgalinti &amp;VT-x/AMD-V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;CPUs&lt;/qt&gt;</source>
+        <comment>%1 is host cpu count * 2 for now
+</comment>
+        <translation>&lt;qt&gt;%1&amp;nbsp;procesoriai&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;EFI (special OSes only)</source>
+        <translation>Įgalinti &amp;EFI (tik specialioms OS)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.</source>
+        <translation>Pažymėjus, RTC įrenginys laiką praneš pasauliniu formatu (UTC); priešingu atveju – vietiniu (pagrindinio kompiuterio) laiku. Unix sistemose aparatinis laikrodis paprastai nustatytas į pasaulinį.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hardware clock in &amp;UTC time</source>
+        <translation>Aparatinis laikrodis &amp;pasauliniu laiku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.</source>
+        <translation>Nurodo virtualių procesorių skaičių šioje virtualioje mašinoje. Norėdami naudoti daugiau kaip vieną virtualų procesorių, pagrindinis kompiuteris turi palaikyti virtualizaciją aparatiniame lygyje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;absolute pointing device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsUSB</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Add Empty Filter</source>
+        <translation>&amp;Pridėti tuščią filtrą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;dd Filter From Device</source>
+        <translation>P&amp;ridėti filtrą iš įrenginio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit Filter</source>
+        <translation>&amp;Keisti filtrą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove Filter</source>
+        <translation>P&amp;ašalinti filtrą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move Filter Up</source>
+        <translation>Filtrą kelti a&amp;ukščiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>M&amp;ove Filter Down</source>
+        <translation>Filtrą &amp;nuleisti žemiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edits the selected USB filter.</source>
+        <translation>Keičia pasirinktą USB filtrą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removes the selected USB filter.</source>
+        <translation>Pašalina pasirinktą USB filtrą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected USB filter up.</source>
+        <translation>Pakelti pasirinktą USB filtrą aukščiau.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the selected USB filter down.</source>
+        <translation>Nuleisti pasirinktą USB filtrą žemiau.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Filter %1</source>
+        <comment>usb
+</comment>
+        <translation>Naujas filtras %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables the virtual USB controller of this machine.</source>
+        <translation>Pažymėjus, įgalinamas šios mašinos virtualus USB valdiklis.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable &amp;USB Controller</source>
+        <translation>Įgalinti &amp;USB valdiklį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.</source>
+        <translation>Pažymėjus, įgalinamas šios mašinos virtualus USB EHCI valdiklis. USB EHCI valdiklis leidžia naudotis USB 2.0 įrenginiais.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable USB 2.0 (E&amp;HCI) Controller</source>
+        <translation>Įgalinti USB 2.0 (E&amp;HCI) valdiklį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB Device &amp;Filters</source>
+        <translation>&amp;USB įrenginių filtrai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</source>
+        <translation>Pateikia visų šios mašinos USB filtrų sąrašą. Kairėje esantis žymimasis langelis rodo, ar konkretus filtras yra įgalintas, ar nėra. Norėdami pridėti arba pašalinti USB filtrus, naudokitės kontekstiniu meniu arba mygtukais dešinėje.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>[filter]</source>
+        <translation>[filtras]</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VBoxVMSettingsUSBFilterDetails</name>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <comment>remote
+</comment>
+        <translation>Bet koks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <comment>remote
+</comment>
+        <translation>Taip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <comment>remote
+</comment>
+        <translation>Ne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Pavadinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the filter name.</source>
+        <translation>Rodo filtro pavadinimą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Vendor ID:</source>
+        <translation>&amp;Gamintojo ID:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the vendor ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+        <translation>Nurodo gamintojo ID filtrą. &lt;i&gt;Tikslaus atitikmens&lt;/i&gt; eilutės formatas yra &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, kur &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; yra šešeioliktainis skaičius. Tuščia eilutė atitiks bet kokią reikšmę.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Product ID:</source>
+        <translation>&amp;Produkto ID:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the product ID filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</source>
+        <translation>Nurodo produkto ID filtrą. &lt;i&gt;Tikslaus atitikmens&lt;/i&gt; eilutės formatas yra &lt;tt&gt;XXXX&lt;/tt&gt;, kur &lt;tt&gt;X&lt;/tt&gt; yra šešeioliktainis skaičius. Tuščia eilutė atitiks bet kokią reikšmę.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Revision:</source>
+        <translation>&amp;Revizija:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the revision number filter. The &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string format is &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt; where &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the integer part and &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source>
+        <translation>Nurodo revizijos numerio filtrą. &lt;i&gt;Tikslaus atitikmens&lt;/i&gt; eilutės formatas yra &lt;tt&gt;IIFF&lt;/tt&gt;, kur &lt;tt&gt;I&lt;/tt&gt; yra dešimtainio skaičiaus sveikoji dalis, o &lt;tt&gt;F&lt;/tt&gt; yra dešimtainio skaičiaus trupmeninė dalis. Tuščia eilutė atitiks bet kokią reikšmę.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Manufacturer:</source>
+        <translation>&amp;Gamintojas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the manufacturer filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation>Nurodo gamintojo filtrą &lt;i&gt;tikslaus atitikmens&lt;/i&gt; eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pro&amp;duct:</source>
+        <translation>Pro&amp;duktas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the product name filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation>Nurodo produkto filtrą &lt;i&gt;tikslaus atitikmens&lt;/i&gt; eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Serial No.:</source>
+        <translation>&amp;Serijinis Nr.:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the serial number filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation>Nurodo serijinio numerio filtrą &lt;i&gt;tikslaus atitikmens&lt;/i&gt; eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Por&amp;t:</source>
+        <translation>Prieva&amp;das:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines the host USB port filter as an &lt;i&gt;exact match&lt;/i&gt; string. An empty string will match any value.</source>
+        <translation>Nurodo pagrindinio kompiuterio USB prievado filtrą &lt;i&gt;tikslaus atitikmens&lt;/i&gt; eilute. Tuščia eilutė reikš bet kokią reikšmę.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;emote:</source>
+        <translation>&amp;Nuotolinis: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (&lt;i&gt;No&lt;/i&gt;), to a VRDP client&apos;s computer (&lt;i&gt;Yes&lt;/i&gt;), or both (&lt;i&gt;Any&lt;/i&gt;).</source>
+        <translatorcomment>Nurodo, ar šis filtras taikomas USB įrenginiams, kurie prijungti prie vietinio pagrindinio kompiuterio (&lt;i&gt;Ne&lt;/i&gt;), ar kurie prijungti prie VRDP kliento kompiuterio (&lt;i&gt;Taip&lt;/i&gt;), ar kurie prijungti prie abiejų (&lt;i&gt;Bet koks&lt;/i&gt;).</translatorcomment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Action:</source>
+        <translation>&amp;Veiksmas: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (&lt;i&gt;Ignore&lt;/i&gt;) or grab it for later usage by virtual machines (&lt;i&gt;Hold&lt;/i&gt;).</source>
+        <translation>Nurodo veiksmą, kurį atlieka pagrindinis kompiuteris, kai prijungiamas atitinkamas įrenginys: palikti pagrindinio kompiuterio žinioje (&lt;i&gt;Nepaisyti&lt;/i&gt;) arba atiduoti į virtualios mašinos valdymui (&lt;i&gt;Sulaikyti&lt;/i&gt;).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>USB Filter Details</source>
+        <translation>USB filtro detalės</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_lt.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_lt.ts	(revision 31132)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_lt.ts	(revision 31132)
@@ -0,0 +1,5693 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="lt">
+<context>
+    <name>AudioOutput</name>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;Garso atkūrimo įrenginys neveikia.&lt;br/&gt;Naudosimas &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;Naudosimas &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; garso atkūrimo įrenginys,&lt;br/&gt;kuris ką tik tapo prieinamu bei turi aukštesnį prioritetą.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Naudosimas įrenginys „%1“</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>Pranešimai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Muzika</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Vaizdai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation>Bendravimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation>Žaidimai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation>Prieinamumas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translatorcomment>Attention: Vous n&apos;avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good.
+Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées.</translatorcomment>
+        <translation>Dėmesio: panašu, kad gstreamer0.10-plugins-good paketas neįdiegtas.
+          Kai kurios vaizdo funkcijos uždraustos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translatorcomment>Attention: Vous n&apos;avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer.
+Le support audio et vidéo est désactivé.</translatorcomment>
+        <translation>Dėmesio: panašu, kad neįdiegtas pagrindinis GStreamer papildinys.
+          Visas garso ir vaizdo palaikymas yra uždraustas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translatorcomment>Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta groti. 
+
+Patikrinkite, ar tinkamai įdiegtas Gstreamer ir 
+jo elementas libgstreamer-plugins-base.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translatorcomment>Des codecs requis sont manquants. Vous devez installer les codecs suivants pour jouer le contenu</translatorcomment>
+        <translation>
+            <numerusform>Trūksta reikiamos kodavimo priemonės. Norėdami atlikti šį kūrinį, įdiekite šią kodavimo priemonę: %0</numerusform>
+            <numerusform>Trūksta reikiamos kodavimo priemonės. Norėdami atlikti šį kūrinį, įdiekite šias kodavimo priemones: %0</numerusform>
+            <numerusform>Trūksta reikiamos kodavimo priemonės. Norėdami atlikti šį kūrinį, įdiekite šias kodavimo priemones: %0</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation>Nepavyksta atverti kūrinio šaltinio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation>Netinkamas šaltinio tipas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation>Nepavyksta rasti kūrinio šaltinio.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation>Nepavyksta atverti garso įrenginio.Įrenginys užimtas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation>Nepavyksta iškoduoti kūrinio šaltinio.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Garsumas: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translatorcomment>Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1%</translatorcomment>
+        <translation>Garsumą keiskite šliaužikliu. Kairiausia padėtis atitinka 0%, o dešiniausia – %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Accel</name>
+    <message>
+        <source>%1, %2 not defined</source>
+        <translatorcomment>La séquence %1, %2 n&apos;est pas définie</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+        <translatorcomment>Séquence ambiguë %1 non traitée</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3DataTable</name>
+    <message>
+        <source>True</source>
+        <translation>Tiesa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>False</source>
+        <translation>Melas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Įterpti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Atnaujinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Ištrinti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3FileDialog</name>
+    <message>
+        <source>Copy or Move a File</source>
+        <translation>Kopijuoti arba perkelti rinkmeną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read: %1</source>
+        <translation>Skaityti: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write: %1</source>
+        <translation>Rašyti: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Visos rinkmenos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date</source>
+        <translation>Data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>Savybės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;Gerai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look &amp;in:</source>
+        <translation>Kur &amp;ieškoti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>Rinkmenos &amp;pavadinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;type:</source>
+        <translation>Rinkmenos &amp;tipas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Atgal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>One directory up</source>
+        <translation>Į aukštesnį aplanką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Sukurti naują aplanką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Sąrašo rodinys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Detalus rodinys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview File Info</source>
+        <translatorcomment>Informations du fichier prévisualisé</translatorcomment>
+        <translation>Rinkmenos informacijos peržiūra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview File Contents</source>
+        <translatorcomment>Contenu du fichier prévisualisé</translatorcomment>
+        <translation>Rinkmenos turinio peržiūra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-write</source>
+        <translation>Tik rašyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-only</source>
+        <translation>Tik skaityti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write-only</source>
+        <translation>Tik rašyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inaccessible</source>
+        <translation>Neprieinama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to File</source>
+        <translation>Sukurti simbolinę nuorodą į rinkmeną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to Directory</source>
+        <translation>Sukurti simbolinę nuorodą į aplanką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to Special</source>
+        <translation>Sukurti specialią simbolinę nuorodą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File</source>
+        <translation>Rinkmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dir</source>
+        <translation>Aplankas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special</source>
+        <translation>Specialus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Atverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Įrašyti kaip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>At&amp;verti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>Į&amp;rašyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Pervadinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Ištrinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;eload</source>
+        <translation>Įk&amp;elti iš naujo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Name</source>
+        <translation>Rikiuoti pagal &amp;pavadinimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Size</source>
+        <translation>Rikiuoti pagal &amp;dydį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Date</source>
+        <translation>Rikiuoti pagal &amp;datą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Unsorted</source>
+        <translation>&amp;Nerikiuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort</source>
+        <translation>Rikiuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>Rodyti paslėptas &amp;rinkmenas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the file</source>
+        <translation type="unfinished">rinkmeną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the directory</source>
+        <translation type="unfinished">aplanką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the symlink</source>
+        <translation type="unfinished">simbolinę nuorodą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete %1</source>
+        <translation>Ištrinti %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;Tikrai ištrinti %1 „%2“?&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Taip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Ne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder 1</source>
+        <translation>Naujas aplankas 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Naujas aplankas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder %1</source>
+        <translation>Naujas aplankas %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Ieškoti aplanko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Aplankai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Aplankas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+        <translation>%1
+Rinkmena nerasta.
+Patikrinkite rinkmenos kelią ir pavadinimą.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3LocalFs</name>
+    <message>
+        <source>Could not read directory
+%1</source>
+        <translation>Nepavyksta nuskaityti iš aplanko
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not create directory
+%1</source>
+        <translation>Nepavyksta sukurti aplanko
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+        <translation>Nepavyksta pašalinti rinkmenos arba aplanko
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+        <translation>%1
+nepavyksta pervadinti į
+%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open
+%1</source>
+        <translation>Nepavyksta atverti
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not write
+%1</source>
+        <translation>Nepavyksta rašyti į
+%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Line up</source>
+        <translatorcomment>Aligner</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Customize...</source>
+        <translatorcomment>Personnaliser...</translatorcomment>
+        <translation>Derinti...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3NetworkProtocol</name>
+    <message>
+        <source>Operation stopped by the user</source>
+        <translation>Veiksmą nutraukė naudotojas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ProgressDialog</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TabDialog</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Gerai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Pritaikyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Pagalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defaults</source>
+        <translation>Numatyta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TextEdit</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>Atša&amp;ukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>Paka&amp;rtoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Iškirp&amp;ti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopijuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Padėti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Išvalyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Viską pažymėti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TitleBar</name>
+    <message>
+        <source>System</source>
+        <translation>Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore up</source>
+        <translation>Atstatyti aukščiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Sumažinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore down</source>
+        <translation>Atstatyti žemiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Išdidinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Užverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+        <translatorcomment>Contient des commandes pour manipuler la fenêtre</translatorcomment>
+        <translation>Komandos langui valdyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts a minimized back to normal</source>
+        <translation>Sumažintą langą grąžina į įprastą būseną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the window out of the way</source>
+        <translatorcomment>Déplace la fenêtre à l&apos;écart</translatorcomment>
+        <translation>Nukelia langą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+        <translation>Išdidintą langą grąžina į įprastą būseną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Makes the window full screen</source>
+        <translation>Langą rodo visame ekrane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Closes the window</source>
+        <translation>Užveria langą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+        <translatorcomment>Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler</translatorcomment>
+        <translation>Rodo lango pavadinimą ir turi jo tvarkymo priemones</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ToolBar</name>
+    <message>
+        <source>More...</source>
+        <translation>Daugiau...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3UrlOperator</name>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+        <translation>Protokolas „%1“ nepalaikomas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+        <translatorcomment>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de lister les fichiers d&apos;un dossier</translatorcomment>
+        <translation>Protokolas „%1“ nepalaiko aplankų sąrašų pateikimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+        <translation>Protokolas „%1“ nepaliko naujų aplankų kūrimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+        <translation>Protokolas „%1“ nepaliko rinkmenų ir aplankų šalinimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+        <translation>Protokolas „%1“ nepaliko rinkmenų ir aplankų pervedinimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+        <translation>Protokolas „%1“ nepalaiko rinkmenų gavimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+        <translation>Protokolas „%1“ nepalaiko rinkmenų įkėlimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+        <translation>Protokolas „%1“ nepaliko rinkmenų ir aplankų kopijavimo ir perkėlimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(unknown)</source>
+        <translation>(nežinoma)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Wizard</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; &amp;Atgal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>&amp;Toliau &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Užbaigti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Pagalba</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSocket</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Pagrindinis kompiuteris nerastas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translatorcomment>Connexion refusée</translatorcomment>
+        <translation>Ryšys atmestas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket operation timed out</source>
+        <translatorcomment>Opération socket expirée</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket is not connected</source>
+        <translatorcomment>Le socket n&apos;est pas connecté</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Step up</source>
+        <translation>Pa&amp;didinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Step &amp;down</source>
+        <translation>Su&amp;mažinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Select All</source>
+        <translation>&amp;Viską pažymėti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QApplication</name>
+    <message>
+        <source>Activate</source>
+        <translation>Aktyvuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+        <translation>„%1“ vykdymui reikia Qt %2 (rasta Qt %3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>Klaida: QT bibliotekos nesuderinamos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+        <translation>Aktyvuoja programos pagrindinį langą</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <source>Uncheck</source>
+        <translation>Atžymėti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Pažymėti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation>Perjungti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QColorDialog</name>
+    <message>
+        <source>Hu&amp;e:</source>
+        <translation>&amp;Tonas :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Sat:</source>
+        <translation>&amp;Sodrumas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Val:</source>
+        <translation>&amp;Reikšmė:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Red:</source>
+        <translation>&amp;Raudona:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Green:</source>
+        <translation>&amp;Žalia:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bl&amp;ue:</source>
+        <translation>&amp;Mėlyna:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;lpha channel:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic colors</source>
+        <translation>&amp;Pagrindinės spalvos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Custom colors</source>
+        <translation>&amp;Derintos spalvos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+        <translation>Pridėti prie d&amp;erintų spalvų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select color</source>
+        <translation>Spalvos pasirinkimas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Atverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>False</source>
+        <translation>Melas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>True</source>
+        <translation>Tiesa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Užverti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: nepakanka leidimų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: jau yra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: nėra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translatorcomment>%1: plus de ressources disponibles</translatorcomment>
+        <translation>%1: viršija išteklius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: nežinoma klaida %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translatorcomment>%1: clé vide</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translatorcomment>%1: impossible de créer la clé</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translatorcomment>%1: ftok a échoué</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Driver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translatorcomment>Incapable d&apos;établir une connexion</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta prisijungti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translatorcomment>Incapable de soumettre la transaction</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translatorcomment>Incapable d&apos;annuler la transaction</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to set autocommit</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;activer l&apos;auto-soumission</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta įgalinti automatinio įkėlimo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Result</name>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exécuter la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de prépare la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;attacher la variable</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch record %1</source>
+        <translatorcomment>Impossible de récupérer l&apos;enregistrement %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translatorcomment>Impossible de récupérer le suivant</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translatorcomment>Impossible de récupérer le premier</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeEdit</name>
+    <message>
+        <source>AM</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>am</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PM</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pm</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDial</name>
+    <message>
+        <source>QDial</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SpeedoMeter</source>
+        <translation>Greičio matuoklis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SliderHandle</source>
+        <translatorcomment>Poignée</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialog</name>
+    <message>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Kas tai?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Užbaigti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialogButtonBox</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Gerai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Įrašyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Atverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Užverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Pritaikyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Iš naujo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Pagalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Don&apos;t Save</source>
+        <translation>Neįrašyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Panaikinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Taip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes to &amp;All</source>
+        <translation>Taip &amp;viskam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Ne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;o to All</source>
+        <translation>N&amp;e viskam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save All</source>
+        <translation>Viską įrašyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Nutraukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Kartoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Nepaisyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Atkurti numatytąsias reikšmes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation>Užverti neišsaugant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;Gerai</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDirModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Pakeitimo data</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDockWidget</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Užverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dock</source>
+        <translatorcomment>Attacher</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Float</source>
+        <translatorcomment>Détacher</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDoubleSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation>Daugiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Mažiau</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QErrorMessage</name>
+    <message>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation>Derinimo pranešimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Įspėjimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation>Lemtinga klaida:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Show this message again</source>
+        <translation>&amp;Rodyti šį pranešimą dar kartą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;Gerai</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDialog</name>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Visos rinkmenos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Aplankai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>At&amp;verti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>Į&amp;rašyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Atverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+        <translation>Rinkmena %1 jau yra. Perrašyti ją?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+        <translation>%1
+Rinkmena nerasta.
+Patikrinkite rinkmenos kelią ir pavadinimą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Mano kompiuteris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Pervadinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Ištrinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>Rodyti paslėptas &amp;rinkmenas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Atgal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parent Directory</source>
+        <translation>Į aukštesnį aplanką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Sąrašo rodinys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Detalus rodinys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Files of type:</source>
+        <translation>Rinkmenos, kurių tipas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Aplankas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+        <translation>%1
+Aplankas nerastas.
+Patikrinkite aplanko pavadinimą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+        <translation>„%1“ apsaugotas nuo įrašymas.
+Vis tiek norite ištrinti?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>Tikrai norite ištrinti „%1“?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not delete directory.</source>
+        <translation>Nepavyksta pašalinti aplanko.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Įrašyti kaip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drive</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File</source>
+        <translation>Rinkmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>Nežinoma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Ieškoti aplanko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show </source>
+        <translation>Rodyti </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Toliau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Naujas aplankas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New Folder</source>
+        <translation>&amp;Naujas aplankas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Choose</source>
+        <translation>&amp;Pasirinkti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Pašalinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>Rinkmenos &amp;pavadinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look in:</source>
+        <translation>Kur ieškoti:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Sukurti naują aplanką</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileSystemModel</name>
+    <message>
+        <source>Invalid filename</source>
+        <translation>Rinkmenos pavadinimas netinkamas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Negalima naudoti pavadinimo „%1“&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Naudokite kitą trumpesnį pavadinimą be skyrybos ženklų.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Tipas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Pakeitimo data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Mano kompiuteris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Computer</source>
+        <translation>Kompiuteris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation>%1 TB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 baitai</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Įprastas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Pusjuodis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>Silpnai pusjuodis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Black</source>
+        <translation>Juodas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi</source>
+        <translation>Pusiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Light</source>
+        <translation>Plonas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Kursyvinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Pasviras</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Bet koks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Lotynų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Graikų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>Kirilica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Armėnų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Hebrajų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Arabų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Sirų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengalų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>Gudžarati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation>Tamilų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>Telugu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tibeto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Gruzinų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>Chmerų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Supaprastinta kinų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Tradicinė kinų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Japonų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Korėjiečių</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnamiečių</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Simbolis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Runų</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation>&amp;Šriftas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation>Šrifto &amp;stilius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effects</source>
+        <translation>Efektai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation>Per&amp;braukta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>&amp;Pabrauktas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sample</source>
+        <translation>Pavyzdys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation>Rašymo &amp;sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Pasirinkti šriftą</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
+    <message>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Pagrindinis kompiuteris %1 nerastas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Nežinoma klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>Nepavyko prisijungti prie pagrindinio kompiuterio:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>Prisijungti nepavyko:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Nepavyko pateikti aplankų sąrašo:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Nepavyko pakeisti aplanko:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Nepavyko parsiųsti rinkmenos:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Nepavyko įkelti rinkmenos:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>Nepavyko pašalinti rinkmenos:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Nepavyko sukurti aplanko:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Nepavyko pašalinti aplanko:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Ryšys nutrauktas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Rastas pagrindinis kompiuteris %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Rastas pagrindinis kompiuteris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Nežinoma klaida</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Pagrindinis kompiuteris nerastas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation>Nežinimo tipo adresas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Nežinoma klaida</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Nežinoma klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No server set to connect to</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong content length</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Ryšys atmestas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Pagrindinis kompiuteris %1 nerastas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTP request failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP response header</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Rastas pagrindinis kompiuteris %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Rastas pagrindinis kompiuteris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Ryšys nutrauktas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy authentication required</source>
+        <translatorcomment>Le proxy requiert une authentification</translatorcomment>
+        <translation>Reikia nustatyti tapatybę įgaliotame serveryje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Reikia nustatyti tapatybę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation>Ryšys atmestas (arba pasibaigė laikas)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>Įgaliotasis serveris reikalauja nustatyti tapatybę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translatorcomment>L&apos;hôte requiert une authentification</translatorcomment>
+        <translation>Pagrindinis kompiuteris reikalauja nustatyti tapatybę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translatorcomment>Données corrompues</translatorcomment>
+        <translation>Duomenys sugadinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translatorcomment>Protocole spécifié inconnu</translatorcomment>
+        <translation>Nurodytas nežinomas protokolas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translatorcomment>le handshake SSL a échoué</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translatorcomment>Connexion HTTPS requise mais le support SSL n&apos;est pas compilé</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttpSocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Reikia nustatyti tapatybę</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseDriver</name>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translatorcomment>Erreur d&apos;ouverture de la base de données</translatorcomment>
+        <translation>Atveriant duomenų bazę įvyko klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translatorcomment>La transaction n&apos;a pas pu être démarrée</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to create BLOB</source>
+        <translation>Nepavyksta sukurti BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to write BLOB</source>
+        <translation>Nepavyksta įrašyti BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to open BLOB</source>
+        <translation>Nepavyksta atverti BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to read BLOB</source>
+        <translation>Nepavyksta nuskaityti BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not find array</source>
+        <translatorcomment>Impossible de trouver le tableau</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get array data</source>
+        <translatorcomment>Impossible de trouver le tableau de données</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get query info</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;avoir les informations sur la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not allocate statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;allouer la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not prepare statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de préparer la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not describe input statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de décrire la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not describe statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de décrire la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to close statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de fermer la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exécuter la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not fetch next item</source>
+        <translatorcomment>Impossible de récuperer l&apos;élément suivant</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get statement info</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;avoir les informations sur la requête</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta gauti informacijos apie būseną</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIODevice</name>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Nepakanka leidimų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Too many open files</source>
+        <translatorcomment>Trop de fichiers ouverts simultanément</translatorcomment>
+        <translation>Atverta per daug rinkmenų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No such file or directory</source>
+        <translatorcomment>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translatorcomment>
+        <translation>Tokios rinkmenos ar aplanko nėra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No space left on device</source>
+        <translatorcomment>Aucun espace disponible sur le périphérique</translatorcomment>
+        <translation>Įrenginyje nebėra vietos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Nežinoma klaida</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputContext</name>
+    <message>
+        <source>XIM</source>
+        <translation>XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XIM input method</source>
+        <translation>XIM įvesties metodas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windows input method</source>
+        <translation>Windows įvesties metodas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mac OS X input method</source>
+        <translation>Mac OS X įvesties metodas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLibrary</name>
+    <message>
+        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Nepavyksta įkelti %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::unload_sys: Nepavyksta iškelti %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+        <translatorcomment>QLibrary::resolve_sys: Symbole &quot;%1&quot; non défini dans %2 (%3)</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;établir la projection en mémoire de &apos;%1&apos; : %2</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+        <translatorcomment>Données de vérification du plugin différente dans &apos;%1&apos;</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translatorcomment>Impossible de supprimer la projection en mémoire de &apos;%1&apos; : %2</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+        <translatorcomment>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translatorcomment>
+        <translation>„%1“ papildinys naudoja nesuderinamą Qt biblioteką. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+        <translatorcomment>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue &quot;%2&quot;, reçue &quot;%3&quot;</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Nežinoma klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The shared library was not found.</source>
+        <translatorcomment>La bibliothèque partagée est introuvable.</translatorcomment>
+        <translation>Bendra biblioteka nerasta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+        <translatorcomment>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;est pas un plugin Qt valide.</translatorcomment>
+        <translation>Rinkmena „%1“ nėra tinkamas Qt papildinys.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+        <translatorcomment>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothèque Qt incompatible.  (Il est impossible de mélanger des bibliothèques &apos;debug&apos; et &apos;release&apos;.)</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>Atša&amp;ukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>Paka&amp;rtoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Iškirp&amp;ti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopijuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Padėti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Ištrinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Viską pažymėti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Vardo klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: Nepakanka leidimų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: Adresas jau naudojamas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Nežinoma klaida %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: Ryšys atmestas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: Ryšys nutrauktas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: Netinkamas pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translatorcomment>%1: Erreur d&apos;accès au socket</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translatorcomment>%1: Erreur de ressource du socket</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translatorcomment>%1: L&apos;opération socket a expiré</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translatorcomment>%1: Datagramme trop grand</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Ryšio klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translatorcomment>%1: L&apos;opération n&apos;est pas supportée</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Nežinoma klaida %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open database &apos;</source>
+        <translation>Napavyksta atverti duomenų bazės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Nepavyksta prisijungti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch data</source>
+        <translation>Nepavyksta gauti duomenų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exécuter la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store result</source>
+        <translatorcomment>Impossible de stocker le résultat</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de préparer l&apos;instruction</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de réinitialiser l&apos;instruction</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;attacher la valeur</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exécuter la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind outvalues</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;attacher les valeurs de sortie</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store statement results</source>
+        <translatorcomment>Impossible de stocker les résultats de la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exécuterla prochaine requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translatorcomment>Impossible de stocker le prochain résultat</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(be antraštės)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Užverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Sumažinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Atstatyti žemiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>&amp;Atstatyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>&amp;Perkelti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Dydis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>Su&amp;mažinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Iš&amp;didinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>&amp;Visada viršuje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Užverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>- [%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Išdidinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shade</source>
+        <translatorcomment>Ombrer</translatorcomment>
+        <translation>Patamsinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Atstatyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Pagalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Meniu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Užverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Atverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Įvykdyti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Pagalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Gerai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Apie Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Ši programa naudoja %1 Qt versija.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Details...</source>
+        <translation>Rodyti detales...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Details...</source>
+        <translation>Slėpti detales...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContext</name>
+    <message>
+        <source>Select IM</source>
+        <translatorcomment>Sélectionner IM</translatorcomment>
+        <translation>Pasirinkti ĮM</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+    <message>
+        <source>Multiple input method switcher</source>
+        <translatorcomment>Sélectionneur de méthode de saisie</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+        <translatorcomment>Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNativeSocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translatorcomment>L&apos;hôte distant a fermé la connexion</translatorcomment>
+        <translation>Nuotolinis pagrindinis kompiuteris nutraukė ryšį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translatorcomment>L&apos;opération réseau a expiré</translatorcomment>
+        <translation>Baigėsi laikas tinklo operacijai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translatorcomment>Manque de ressources</translatorcomment>
+        <translation>Trūksta išteklių</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translatorcomment>Opération socket non supportée</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translatorcomment>Protocol non géré</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translatorcomment>Descripteur de socket invalide</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translatorcomment>Réseau impossible à rejoindre</translatorcomment>
+        <translation>Tinklas nepasiekiamas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Nepakanka leidimų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translatorcomment>Connexion expirée</translatorcomment>
+        <translation>Baigėsi ryšio laikas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Ryšys atmestas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translatorcomment>L&apos;adresse liée est déjà en usage</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translatorcomment>L&apos;adresse n&apos;est pas disponible</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translatorcomment>L&apos;adresse est protégée</translatorcomment>
+        <translation>Adresas apsaugotas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;envoyer un message</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta išsiųsti žinutės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translatorcomment>Impossible de recevoir un message</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta gauti žinutės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;écrire</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta įrašyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network error</source>
+        <translation>Tinklo klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translatorcomment>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;initialiser le socket asynchrone</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;initialiser le socket broadcast</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translatorcomment>Tentative d&apos;utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translatorcomment>Hôte inaccessible</translatorcomment>
+        <translation>Pagrindinis kompiuteris nepasiekiamas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translatorcomment>Le datagramme était trop grand pour être envoyé</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translatorcomment>Operation sur non-socket</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Nežinoma klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translatorcomment>Le type de proxy est invalide pour cette opération</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translatorcomment>Requête d&apos;ouverture de fichier distant %1</translatorcomment>
+        <translation>Bandoma atverti nuotolinę rinkmeną %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translatorcomment>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1 : %2</translatorcomment>
+        <translation>Atveriant %1 įvyko klaida: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translatorcomment>Erreur d&apos;écriture de %1 : %2</translatorcomment>
+        <translation>Klaida rašant į %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta atverti %1: kelias yra aplankas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translatorcomment>Erreur de lecture de %1 : %2</translatorcomment>
+        <translation>Klaida skaitant iš %1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>Nepavyksta atverti %1: tai yra aplankas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translatorcomment>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyko prisijungti prie %1: reikia patvirtinti tapatybę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation>Klaida įvyko parsiunčiant %1 : %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation>Klaida įvyko įkeliant %1 : %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Klaida parsiunčiant %1 - serveris grąžino: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Protokolas „%1“ nežinomas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Veiksmas atšauktas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to logon</source>
+        <translation>Nepavyskta pradėti sesijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize</source>
+        <comment>QOCIDriver</comment>
+        <translation>Nepavyksta paruošti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta įrašyti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;attacher la colonne pour une execution batch</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute batch statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exécuter l&apos;instruction batch</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to goto next</source>
+        <translatorcomment>Impossible de passer au suivant</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to alloc statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;allouer la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de préparer la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;attacher la valeur</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute select statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exéctuer la requête select</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exéctuer la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translatorcomment>Incapable d&apos;établir une connexion</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta prisijungti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
+        <translatorcomment>Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta prisijungti - tvarkyklė nepaiko reikiamų funkcijų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to disable autocommit</source>
+        <translation>Nepavyksta uždrausti automatinio įkėlimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to enable autocommit</source>
+        <translation>Nepavyksta įgalinti automatinio įkėlimo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCResult</name>
+    <message>
+        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+        <translatorcomment>QODBCResult::reset: Impossible d&apos;utiliser &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exéctuer la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translatorcomment>Impossible de récupérer le suivant</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de préparer la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;attacher la variable</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translatorcomment>Impossible de récupérer le dernier</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation>Nepavyksta gauti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translatorcomment>Impossible de récupérer le premier</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translatorcomment>Impossible de récupérer le précedent</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translatorcomment>Opération non supportée sur %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>Klaidingas URI: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Klaida rašant į %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Klaida skaitant iš %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translatorcomment>Erreur de socket sur %1 : %2</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translatorcomment>L&apos;hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translatorcomment>Erreur de protocole: paquet de taille 0 reçu</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Pavadinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Reikšmė</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;établir une connexion</translatorcomment>
+        <translation>Nepavyksta prisijungti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translatorcomment>Impossible de se désinscrire</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translatorcomment>Impossible de créer la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de préparer la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation>Centimetrai (cm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation>Millimetrai (mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation>Coliai (in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation>Taškai (pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper</source>
+        <translation>Popierius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Puslapio dydis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>Plotis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Height:</source>
+        <translation>Aukštis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Popieriaus šaltinis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>Orientacija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Stačias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Gulsčias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation>Apverstas gulsčias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation>Apverstas stačias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Paraštės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>top margin</source>
+        <translation>viršutinė paraštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left margin</source>
+        <translation>kairioji paraštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation>dešinioji paraštė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation>apatinė paraštė</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Nežinoma klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>Papildinys neįkeltas.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
+    <message>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation>vietinis prijungimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation>Pseudonimai: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>nežinoma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Spausdinti į rinkmeną...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>Nepavyksta rašyti į %1.
+Pasirinkite kitą rinkmenos pavadinimą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 jau yra.
+Perrašyti?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 yra aplankas.
+Pasirinkite kitą rinkmenos pavadinimą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation>A0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation>A1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation>A2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation>A3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation>A4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation>A5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation>A6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation>A7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation>A8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation>A9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation>B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation>B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation>B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation>B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation>B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation>B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation>B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation>B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation>B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation>B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation>B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation>C5E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation>DLE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation>Laiškas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Savitas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Parinktys &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Spausdinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Parinktys &lt;&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>Spausdinti į rinkmeną (PDF)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation>Spausdinti į rinkmeną (PostScript)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>Vietinė rinkmena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation>Įrašyti į rinkmeną %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>Puslapio konfigūracija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Spaudinio peržiūra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>Tolesnis puslapis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Ankstesnis puslapis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Pirmas puslapis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>Paskutinis puslapis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>Taikyti pagal plotį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>Įtalpinti puslapį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Priartinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Atitolinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Stačias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Gulsčias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Rodyti vieną puslapį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>Rodyti po du puslapius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Rodyti visus puslapius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Spausdinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Puslapio konfigūracija</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Užverti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Puslapis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Sudėtingiau</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Kopijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print range</source>
+        <translatorcomment>Imprimer la sélection</translatorcomment>
+        <translation>Spausdinimo rėžis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Viską spausdinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Puslapius nuo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation>iki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translatorcomment>Sélection</translatorcomment>
+        <translation>Pasirinkimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translatorcomment>Paramètres de sortie</translatorcomment>
+        <translation>Išvesties nuostatos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Kopijos:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translatorcomment>Assembler</translatorcomment>
+        <translation>Rikiuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translatorcomment>Inverse</translatorcomment>
+        <translation>Atvirkščiai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Parinktys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Spalvų veiksena</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Spalvota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Pilkumo skalė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translatorcomment>Impression en duplex</translatorcomment>
+        <translation>Dvipusis spausdinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Nieko</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translatorcomment>Côté long</translatorcomment>
+        <translation>Platusis kraštas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translatorcomment>Côté court</translatorcomment>
+        <translation>Siaurasis kraštas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Forma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Spausdintuvas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Pavadinimas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>&amp;Savybės</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Vieta:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Peržiūra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Tipas:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>Išvesties &amp;rinkmena:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProgressDialog</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Atverti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRadioButton</name>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Pažymėti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegExp</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translatorcomment>aucune erreur ne s&apos;est produite</translatorcomment>
+        <translation>jokių klaidų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>disabled feature used</source>
+        <translation>parinktis uždrausta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad char class syntax</source>
+        <translatorcomment>syntaxe invalide pour classe de caractère</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad lookahead syntax</source>
+        <translatorcomment>syntaxe invalide pour lookahead</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad repetition syntax</source>
+        <translatorcomment>syntaxe invalide pour répétition</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid octal value</source>
+        <translatorcomment>valeur octale invalide</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing left delim</source>
+        <translatorcomment>délémiteur gauche manquant</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end</source>
+        <translatorcomment>fin impromptue</translatorcomment>
+        <translation>netikėta pabaiga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>met internal limit</source>
+        <translatorcomment>rencontré limite interne</translatorcomment>
+        <translation>pasiekta vidinė riba</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Driver</name>
+    <message>
+        <source>Error to open database</source>
+        <translatorcomment>Erreur à l&apos;ouverture de la base de données</translatorcomment>
+        <translation>Atveriant duomenų bazę įvyko klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback Transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Result</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch results</source>
+        <translation>Nepavyksta gauti rezultatų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exécuter la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteDriver</name>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Atveriant duomenų bazę įvyko klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error closing database</source>
+        <translation>Užveriant duomenų bazę įvyko klaida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta pradėti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta įkelti operacijos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Nepavyksta atsisakyti operacijos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation>Nepavyksta gauti dabar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;exécuter la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translatorcomment>Impossible de réinitialiser la requête</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;attacher les paramètres</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translatorcomment>Nombre de paramètres incorrect</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translatorcomment>Pas de requête</translatorcomment>
+        <translation>Užklausos nėra</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScrollBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Slikti iki čia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Kairysis kraštas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Viršus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Dešinysis kraštas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Apačia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Puslapis kairėje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Puslapiu aukštyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Puslapis dešinėje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Puslapiu žemyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Slinkti kairėn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Slikti auktyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Slinkti dešinėn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Slinkti žemyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line up</source>
+        <translation>Linija aukštyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Padėtis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line down</source>
+        <translation>Linija žemyn</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translatorcomment>%1 : impossible d&apos;affecter la clé au verrou</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translatorcomment>%1 : taille de création est inférieur à 0</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translatorcomment>%1 : impossible de vérrouiller</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translatorcomment>%1 : impossible de déverrouiller</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: nepakanka leidimų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: jau yra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: nėra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: viršija išteklius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: nežinoma klaida %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translatorcomment>%1 : clé vide</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translatorcomment>%1 : le fichier de clé unix n&apos;existe pas</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translatorcomment>%1 : ftok a échoué</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translatorcomment>%1 : impossible de créer la clé</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translatorcomment>%1 : le système impose des restrictions sur la taille</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translatorcomment>%1 : non attaché</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
+    <message>
+        <source>Space</source>
+        <translation>Tarpas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Esc</source>
+        <translation>Gr(įžti)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Tab(uliacija)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Naikinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Įvesti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ins</source>
+        <translation>Įterpti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Šalinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pauzė</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Ekrano nuotrauka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Prad(žia)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>End</source>
+        <translation>Pab(aiga)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Kairėn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Aukštyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Dešinėn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Down</source>
+        <translation>Žemyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PgUp</source>
+        <translation>Psl aukštyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PgDown</source>
+        <translation>Psl žemyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CapsLock</source>
+        <translation>Didž(iosios)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NumLock</source>
+        <translation>Skaitm(enys)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ScrollLock</source>
+        <translation>Slinkti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Meniu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Pagalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Atgal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Toliau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Stabdyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Atnaujinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Down</source>
+        <translation>Pritildyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Mute</source>
+        <translation>Nutildyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Up</source>
+        <translation>Pagarsinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Boost</source>
+        <translatorcomment>Graves fort</translatorcomment>
+        <translation>Žemi dažniai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Up</source>
+        <translatorcomment>Graves haut</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Down</source>
+        <translatorcomment>Graves bas</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treble Up</source>
+        <translatorcomment>Aigus haut</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treble Down</source>
+        <translatorcomment>Aigus bas</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Play</source>
+        <translation>Groti kūrinį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Stop</source>
+        <translation>Sustabdyti kūrinį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Previous</source>
+        <translation>Ankstenis kūrinys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Next</source>
+        <translation>Tolesnis kūrinys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Record</source>
+        <translation>Įrašyti kūrinį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Favorites</source>
+        <translatorcomment>Préférés</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translatorcomment>Recherche</translatorcomment>
+        <translation>Ieškoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standby</source>
+        <translatorcomment>Attente</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open URL</source>
+        <translation>Atverti URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch Mail</source>
+        <translatorcomment>Lancer courrier</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch Media</source>
+        <translatorcomment>Lancer média</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (0)</source>
+        <translation>Paleisti (0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (1)</source>
+        <translation>Paleisti (1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (2)</source>
+        <translation>Paleisti (2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (3)</source>
+        <translation>Paleisti (3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (4)</source>
+        <translation>Paleisti (4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (5)</source>
+        <translation>Paleisti (5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (6)</source>
+        <translation>Paleisti (6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (7)</source>
+        <translation>Paleisti (7)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (8)</source>
+        <translation>Paleisti (8)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (9)</source>
+        <translation>Paleisti (9)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (A)</source>
+        <translation>Paleisti (A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (B)</source>
+        <translation>Paleisti (B)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (C)</source>
+        <translation>Paleisti (C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (D)</source>
+        <translation>Paleisti (D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (E)</source>
+        <translation>Paleisti (E)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (F)</source>
+        <translation>Paleisti (F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Screen</source>
+        <translation>Ekrano nuotrauka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page Up</source>
+        <translation>Puslapiu aukštyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page Down</source>
+        <translation>Puslapiu žemyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Caps Lock</source>
+        <translation>Didžiosios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Num Lock</source>
+        <translation>Skaitmenys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Number Lock</source>
+        <translation>Skaitmenys</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Lock</source>
+        <translation>Slinkti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Įterpti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Šalinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Escape</source>
+        <translation>Grįžti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System Request</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select</source>
+        <translation>Pasirinkti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Taip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation>Ne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context1</source>
+        <translation type="unfinished">Contexte1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context2</source>
+        <translation type="unfinished">Contexte2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context3</source>
+        <translation type="unfinished">Contexte3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context4</source>
+        <translation type="unfinished">Contexte4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Call</source>
+        <translation type="unfinished">Appeler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation type="unfinished">Raccrocher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flip</source>
+        <translation type="unfinished">Retourner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation>Vald</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift</source>
+        <translation>Lyg2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt</source>
+        <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>+</source>
+        <translation>+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F%1</source>
+        <translation>F%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Pagrindinis puslapis</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSlider</name>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Puslapis kairėje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Puslapiu aukštyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Padėtis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Puslapis dešinėje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Puslapiu žemyn</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSocks5SocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+        <translatorcomment>Erreur d&apos;expiration socks5 lors de l&apos;établissement d&apos;une connexion au serveur socks</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translatorcomment>L&apos;opération réseau a expiré</translatorcomment>
+        <translation>Baigėsi laikas tinklo operacijai</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation>Daugiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Mažiau</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSql</name>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translatorcomment>Supprimer</translatorcomment>
+        <translation>Šalinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete this record?</source>
+        <translatorcomment>Supprimer cet enregistrement ?</translatorcomment>
+        <translation>Pašalinti įrašą?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Taip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation>Ne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translatorcomment>Insérer</translatorcomment>
+        <translation>Įterpti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Atnaujinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save edits?</source>
+        <translatorcomment>Enregistrer les modifications</translatorcomment>
+        <translation>Išsaugoti pakeitimus?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Confirm</source>
+        <translation>Patvirtinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel your edits?</source>
+        <translatorcomment>Annuler vos modifications </translatorcomment>
+        <translation>Atmesti pakeitimus?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSslSocket</name>
+    <message>
+        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <translation>Nepavyksta įrašyti duomenų: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while reading: %1</source>
+        <translation>Skaitymo klaida: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <translatorcomment>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <translatorcomment>Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <translatorcomment>La list de chiffrements est invalide ou vide (%1)</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <translation>Kuriant SSL sesiją įvyko klaida, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <translation>Kuriant SSL sesiją įvyko klaida: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <translatorcomment>Impossible de fournir un certificat sans clé, %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <translation>Įkeliant vietinį liudijimą įvyko klaida, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <translatorcomment>Erreur lors du chargement de la clé privée, %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translatorcomment>La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTDSDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open connection</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;ouvrir la connexion</translatorcomment>
+        <translation>nepavyksta atverti ryšio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to use database</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;utiliser la base de données</translatorcomment>
+        <translation>Napavyksta pasinaudoti duomenų baze</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTabBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>Slinkti kairėn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>Slinkti dešinėn</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTextControl</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>Atša&amp;ukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>Paka&amp;rtoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Iškirp&amp;ti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopijuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &amp;Link Location</source>
+        <translation>Kopijuoti &amp;jungties adresą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Padėti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Ištrinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Viską pažymėti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolButton</name>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation>Spausti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Atverti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUdpSocket</name>
+    <message>
+        <source>This platform does not support IPv6</source>
+        <translatorcomment>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translatorcomment>
+        <translation>Ši platforma nepalaiko IPv6</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoGroup</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Pakartoti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoModel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <translation>&lt;tuščia&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoStack</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Pakartoti</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+    <message>
+        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <translation>LRM žymė iš kairės į dešinę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <translation>RLM žymė iš dešinės į kairę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <translation>ZWJ nulinio pločio jungtis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <translation>ZWNJ nulinio pločio nejungtis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <translation>ZWSP nulinio pločio tarpas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <translation>LRE „iš kairės į dešinę“ integruotas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <translation>RLE „iš dešinės į kairę“ integruotas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <translation>LRO „iš kairės į dešinę“ atšaukimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <translation>RLO „iš dešinės į kairę“ atšaukimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <translation>PDF Pop kryptingas formatavimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <translation>Įterpti unikodo valdymo simbolį</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translatorcomment>Requête annulée</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translatorcomment>Requête bloquée</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation>Nepavyksta parodyti URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translatorcomment>Chargement de la frame interrompu par un changement de configuration</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translatorcomment>Impossible d&apos;afficher le mimetype</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation>Rinkmenos nėra</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translatorcomment>Requête HTTP erronée</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Pateikti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation>Pateikti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Iš naujo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translatorcomment>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation>Pasirinkti rinkmeną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation>Rinkmena nepasirinkta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Atverti naujame lange</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation>Įrašyti nuorodą...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Kopijuoti nuorodą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Atverti paveikslėlį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation>Įrašyti paveikslėlį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Kopijuoti paveikslėlį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Atverti kadrą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation>Kopijuoti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation>Atgal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation>Toliau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation>Stabdyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation>Įkelti iš naujo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation>Iškirpti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation>Padėti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translatorcomment>Pas de candidat trouvés</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Nepaisyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Įtraukti į žodyną</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation>Ieškoti žiniatinklyje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation>Ieškoti žodyne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation>Atverti nuorodą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation>Nepaisyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation>Rašybos tikrinimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Rodyti rašybos ir gramatikos tikrinimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Slėpti rašybos ir gramatikos tikrinimą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation>Tikrinti rašybą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation>Rašybą tikrinti įvedimo metu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation>Tikrinant rašybą, tikrinti ir gramatiką</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation>Šriftai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation>Pusjuodis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation>Kursyvinis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation>Pabrauktas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation>Kontūras</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation>Kryptis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation>Numatyta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation>Iš kairės į dešinę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation>Iš dešinės į kairę</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translatorcomment>Inspecter</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation>Paieškų nebuvo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation>Paskiausios paieškos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation>Išvalyti paskiausias paieškas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation>Nežinoma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation>%1 (%2x%3 tšk)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translatorcomment>Inspecteur Web - %2</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Kas tai?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWizard</name>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Atgal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Toliau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Įkelti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Užbaigti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Baigti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Pagalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; &amp;Atgal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Užbaigti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Atšaukti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Pagalba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Toliau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>&amp;Toliau &gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWorkspace</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>&amp;Atstatyti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>&amp;Perkelti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Keisti dydį</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>Su&amp;mažinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Iš&amp;didinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Užverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>&amp;Visada viršuje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sh&amp;ade</source>
+        <translatorcomment>&amp;Enrouler</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Sumažinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translatorcomment>Restaurer en bas</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Užverti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Unshade</source>
+        <translatorcomment>&amp;Dérouler</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXml</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translatorcomment>aucune erreur ne s&apos;est produite</translatorcomment>
+        <translation>jokių klaidų</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error triggered by consumer</source>
+        <translatorcomment>erreur déclenchée par le consommateur</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end of file</source>
+        <translatorcomment>fin de fichier impromptue</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>more than one document type definition</source>
+        <translatorcomment>plus d&apos;une définition de type de document</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <translatorcomment>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;un élément</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tag mismatch</source>
+        <translatorcomment>balise débalancée</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <translatorcomment>une erreur s&apos;est produise lors de l&apos;analyse du contenu</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected character</source>
+        <translatorcomment>caractère impromptu</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <translatorcomment>nom d&apos;instruction de traitement invalide</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <translatorcomment>version attendue dans la déclaration XML</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <translatorcomment>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;une définition de type de document</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>letter is expected</source>
+        <translatorcomment>lettre attendue</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <translatorcomment>une erreur s&apos;est produise lors de l&apos;analyse d&apos;un commentaire</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <translatorcomment>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;une référence</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translatorcomment>appel d&apos;entité interne générale non permis dans la DTD</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <translatorcomment>appel d&apos;entité externe parsée  non permis dans la valeur d&apos;un attribut</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translatorcomment>appel d&apos;entité externe parsée générale non permis dans la DTD</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <translatorcomment>appel d&apos;entité non parsée dans un contexte invalide</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>recursive entities</source>
+        <translatorcomment>entités récursives</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlStream</name>
+    <message>
+        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <translatorcomment>Conteny supplémentaire à la fin du document.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid entity value.</source>
+        <translatorcomment>Valeur de l&apos;entité invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML character.</source>
+        <translatorcomment>Caractère XML invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+        <translatorcomment>Séquence &apos;]]&gt;&apos; interdite dans le contenu.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+        <translatorcomment>Le préfixe de namespace &apos;%1&apos; non déclaré</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute redefined.</source>
+        <translatorcomment>Attribut redéfini.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+        <translatorcomment>Caractère &apos;%1&apos; inattendu dans un &apos;public id literal&apos;.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <translatorcomment>Version XML invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <translatorcomment>Version XML non supportée.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <translatorcomment>%1 n&apos;est pas un encodage valide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <translatorcomment>Encodage %1 n&apos;est pas supporté</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <translatorcomment>&apos;Standalone&apos; n&apos;accepte que &apos;yes&apos; ou &apos;no&apos;.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <translatorcomment>Attribut invalide dans la déclaration XML.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Premature end of document.</source>
+        <translatorcomment>Fin de document prématurée.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid document.</source>
+        <translatorcomment>Document invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected </source>
+        <translatorcomment>Attendu </translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>, but got &apos;</source>
+        <translatorcomment>, mais eu &apos;</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected &apos;</source>
+        <translatorcomment>Inattendu &apos;</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected character data.</source>
+        <translatorcomment>Character data attendu.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <translatorcomment>Entité recursive détectée.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start tag expected.</source>
+        <translatorcomment>Balise ouvrante attendue.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML declaration not at start of document.</source>
+        <translatorcomment>Déclaration XML après le début du document.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+        <translatorcomment>NDATA dans une déclaration d&apos;entité paramètre.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+        <translatorcomment>%1 est un nom d&apos;instruction de traitement invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid processing instruction name.</source>
+        <translatorcomment>Nom d&apos;instruction de traitement invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal namespace declaration.</source>
+        <translatorcomment>Déclaration de namespace illégale.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML name.</source>
+        <translatorcomment>Nom XML invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+        <translatorcomment>Ouverture et fermeture de balise invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+        <translatorcomment>Référence vers une entité non analysée &apos;%1&apos;.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+        <translatorcomment>Entité &apos;%1&apos; non déclarée.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+        <translatorcomment>Référence vers une entité externe &apos;%1&apos; dans la valeur de l&apos;attribut.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid character reference.</source>
+        <translatorcomment>Référence vers un caractère invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+        <translatorcomment>Encodage du contenu incorrect.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+        <translatorcomment>Le pseudo attribut standalone doit apparaître après l&apos;encodage.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translatorcomment>%1 n&apos;est pas un identifiant PUBLIC valide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translatorcomment>Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translatorcomment>Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l&apos;a pas.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation>Tinklo ryšiui laikas baigėsi.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu&apos;il est hors de l&apos;élément document.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;année %1 est invalide parce qu&apos;elle commence par %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translatorcomment>Le jour %1 est hors de l&apos;intervalle %2..%3.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translatorcomment>Le mois %1 est hors de l&apos;intervalle %2..%3.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translatorcomment>Overflow: ne peut pas représenter la date %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translatorcomment>Jour %1 est invalide pour le mois %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translatorcomment>L&apos;heure 24:%1:%2.%3 est invalide. L&apos;heure est 24 mais les minutes, seconndes et millisecondes ne sont pas à 0;</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;heure %1:%2:%3.%4 est invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translatorcomment>Overflow : la date ne peut pas être représentée.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translatorcomment>Au moins un composant doit être présent.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translatorcomment>Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translatorcomment>Pas d&apos;opérande dans une division entière, %1, peut être %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translatorcomment>Le premier opérande dans une division entière, %1, ne peut être infini (%2).</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translatorcomment>Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2).</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translatorcomment>%1 n&apos;est pas une valeur valide du type %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translatorcomment>En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translatorcomment>Division entière (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translatorcomment>Division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translatorcomment>
+        <translation>Dalyba (%1) iš nulio (%2) negalima.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translatorcomment>Module division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translatorcomment>Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translatorcomment>Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translatorcomment>La multiplication d&apos;une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translatorcomment>Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une Effective Boolean Value.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translatorcomment>Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translatorcomment>La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3).</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translatorcomment>La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3).</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translatorcomment>Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n&apos;est pas conforme.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translatorcomment>%1 n&apos;est pas une valeur valide de type %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;URI de namespace dans le nom d&apos;un attribut calculé ne peut pas être %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translatorcomment>Le nom d&apos;un attribut calculé ne peut pas avoir l&apos;URI de namespace %1 avec le nom local %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translatorcomment>Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translatorcomment>En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n&apos;est pas autorisé.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translatorcomment>Aucun cast n&apos;est possible avec %1 comme type de destination.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translatorcomment>Il est impossible de caster de %1 en %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translatorcomment>Caster vers %1 est impossible parce que c&apos;est un type abstrait qui ne peut donc être instancié.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translatorcomment>I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translatorcomment>Echec en castant de %1 ver %2 : %3</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translatorcomment>Un commentaire ne peut pas contenir %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translatorcomment>Un commentaire ne peut pas finir par %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translatorcomment>Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;opérateur %1 n&apos;est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translatorcomment>Un noeuds attribut ne peut être un fils d&apos;un noeuds document. C&apos;est pourquoi l&apos;attribut %1 est mal placé.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translatorcomment>Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d&apos;un module principal.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translatorcomment>Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translatorcomment>Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translatorcomment>Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translatorcomment>%1 n&apos;est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translatorcomment>La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translatorcomment>Les données d&apos;une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translatorcomment>Aucun lien de namespace n&apos;existe pour le préfixe %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translatorcomment>Aucun lien de namespace n&apos;existe pour le préfixe %1 dans %2</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translatorcomment>%1 est un ivalide %2</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translatorcomment>%1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translatorcomment>%1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translatorcomment>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translatorcomment>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translatorcomment>Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translatorcomment>%1 n&apos;est pas un caractère XML 1.0 valide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translatorcomment>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translatorcomment>Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translatorcomment>%1 a été appelé.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translatorcomment>%1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translatorcomment>Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s&apos;il n&apos;est pas échappé.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translatorcomment>Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translatorcomment>%1 correspond à des caractères de saut de ligne</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translatorcomment>%1 et %2 correspondent au début et à la fin d&apos;une ligne.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation>Atitikmenys nepaiso raidžių dydžio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translatorcomment>Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translatorcomment>%1 est un modèle d&apos;expression régulière invalide: %2</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translatorcomment>%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont :</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translatorcomment>Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translatorcomment>Il sera impossible de récupérer %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translatorcomment>Le noeuds racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n&apos;est pas un document.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translatorcomment>I&apos;l n&apos;y a pas de collection par défaut</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation>Nepavyksta gauti %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translatorcomment>Le forme de normalisation %1 n&apos;est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation).</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translatorcomment>La cardinalité requise est %1; reçu %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;item %1 ne correspond pas au type requis %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translatorcomment>%1 est un type de schema inconnu.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translatorcomment>Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translatorcomment>L&apos;initialisation de la variable %1 dépend d&apos;elle-même</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translatorcomment>Aucun variable nommée %1 existe</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation>Kintamasis %1 nenaudojamas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation>Versija %1nepalaikoma. Palaikoma XQuery versija yra 1.0.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l&apos;expression régulière %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translatorcomment>Aucune fonction avec la signature %1 n&apos;est disponible</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translatorcomment>Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d&apos;option.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translatorcomment>Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translatorcomment>Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translatorcomment>Il est impossible de redéclarer le préfixe %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translatorcomment>Seul le préfixe %1 peut être déclaré pour lié le namespace %2. Par défaut, il est déjà lié au préfixe %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translatorcomment>Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translatorcomment>Le nom d&apos;une option doit avoir un préfixe. Il n&apos;y a pas de namespace par défaut pour les options.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translatorcomment>La fonctionnalité &quot;Schema Import&quot; n&apos;est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translatorcomment>Le namespace cible d&apos;un %1 ne peut être vide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translatorcomment>La fonctionnalité &quot;module import&quot; n&apos;est pas supportée</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translatorcomment>Une variable du nom %1 a déjà été déclarée dans le prologue.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translatorcomment>Aucune valeur n&apos;est disponible pour la variable externe %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translatorcomment>Le namespace %1 est réservé; c&apos;est pourquoi les fonctions définies par l&apos;utilisateur ne peuvent l&apos;utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translatorcomment>Le namespace d&apos;une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent au namespace du module. En d&apos;autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translatorcomment>Une fonction avec la signature %1 existe déjà.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translatorcomment>Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translatorcomment>Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d&apos;argument doit être unique.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translatorcomment>Le nom d&apos;une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translatorcomment>La fonctionnalité &quot;Schema Validation&quot; n&apos;est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translatorcomment>Aucune des expressions pragma n&apos;est supportée. Une expression par défault doit être présente</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translatorcomment>L&apos;axe %1 n&apos;est pas supporté dans XQuery</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translatorcomment>%1 n&apos;est pas une valeur numérique valide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translatorcomment>La fonction %1 n&apos;est pas disponible.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translatorcomment>%1 est un URI de namespace invalide.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translatorcomment>Il est impossible de se lier au préfixe %1</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translatorcomment>Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré).</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translatorcomment>Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translatorcomment>Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d&apos;expressions.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translatorcomment>Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translatorcomment>Un constructeur direct d&apos;élément est mal-formé. %1 est terminé par %2.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translatorcomment>Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translatorcomment>%1 est une type complexe. Caster vers des types complexes n&apos;est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translatorcomment>%1 n&apos;est pas un type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translatorcomment>%1 n&apos;est pas un nom valide pour une instruction de traitement. C&apos;est pourquoi ce test de nom ne réussira jamais.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translatorcomment>%1 n&apos;est pas dans les déclaration d&apos;attribut in-scope. La fonctionnalité d&apos;inport de schéma n&apos;est pas supportée.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translatorcomment>Le nom d&apos;une expression d&apos;extension doit être dans un namespace.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translatorcomment>vide</translatorcomment>
+        <translation>tuščia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translatorcomment>zéro ou un</translatorcomment>
+        <translation>nulis arba vienas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translatorcomment>exactement un</translatorcomment>
+        <translation>tik vienas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation>vienas arba daugiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation>nulis arba daugiau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translatorcomment>Le type requis est %1, mais %2 a été reçu.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translatorcomment>La Promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translatorcomment>Le focus est indéfini.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translatorcomment>Il est impossible d&apos;ajouter des attributs après un autre type de noeuds.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translatorcomment>Un attribute de nom %1 a déjà été créé.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translatorcomment>L&apos;attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation>Nutildyta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Garsumas: %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Slikti iki čia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Kairysis kraštas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Viršus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Dešinysis kraštas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Apačia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Puslapis kairėje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Puslapis viršuje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Puslapis dešinėje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Puslapis apačioje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Slinkti kairėn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Slikti auktyn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Slinkti dešinėn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Slinkti žemyn</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
