Index: /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts
===================================================================
--- /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts	(revision 24715)
+++ /trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_fr.ts	(revision 24716)
@@ -1169,5 +1169,5 @@
     <message>
         <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
-        <translation> compilation EXPERIMENTELE %1r%2 - %3</translation>
+        <translation> Compilation EXPERIMENTAL %1r%2 - %3</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2126,5 +2126,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Cochez ceci si vous désirez reçevoir seulement des notifications sur les actualisations stables de VirtualBox&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Cochez ceci si vous désirez recevoir seulement des notifications sur les actualisations stables de VirtualBox&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2134,5 +2134,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Choisissez ceci pour reçevoir des notifications sur toutes les nouvelles versions de VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Choisissez ceci pour recevoir des notifications sur toutes les nouvelles versions de VirtualBox.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2142,9 +2142,9 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Choisissez ceci pour reçevoir des notifications sur toutes les nouvelles versions de VirtualBox, y compris les versions experimentelles.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Choisissez ceci pour recevoir des notifications sur toutes les nouvelles versions de VirtualBox, y compris les versions expérimentals.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All new releases and &amp;pre-releases</source>
-        <translation>Toutes les nouvelles versions, y compris les versions e&amp;xperimentelles</translation>
+        <translation>Toutes les nouvelles versions, y compris les versions e&amp;xperimentals</translation>
     </message>
 </context>
@@ -3167,10 +3167,10 @@
         <source>Restoring Snapshot</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation>Réstauration d&apos;instantané</translation>
+        <translation>Restauration d&apos;instantané</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Deleting Snapshot</source>
         <comment>MachineState</comment>
-        <translation>Suppréssion d&apos;instantané</translation>
+        <translation>Suppression d&apos;instantané</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3594,5 +3594,5 @@
     <message>
         <source>Re&amp;fresh</source>
-        <translation>&amp;Actualiser</translation>
+        <translation>A&amp;ctualiser</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4722,5 +4722,5 @@
     <message>
         <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version from this direct link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Une nouvelle version de VirtualBox est disponible! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est disponible à &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez télécharger cette version avec le lien direct suivant&amp;nbsp;: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Une nouvelle version de VirtualBox est disponible! La version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; est disponible sur &lt;a href=&quot;http://www.virtualbox.org/&quot;&gt;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez télécharger cette version avec le lien direct suivant : &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -4961,5 +4961,5 @@
     <message>
         <source>Failed to remove the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please try to remove the file yourself and try again.</source>
-        <translation>La suppréssion du fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a échoué.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veuillez supprimer le fichier manuellement et réessayer.</translation>
+        <translation>La suppression du fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; a échoué.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veuillez supprimer le fichier manuellement et réessayer.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5013,5 +5013,5 @@
     <message>
         <source>Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.</source>
-        <translation>L&apos;éjection du support virtuel a échoué. Le lecteur pourrait être vérouile par le système invité. Veuillez vérifier ceci et réessayer.</translation>
+        <translation>L&apos;éjection du support virtuel a échoué. Le lecteur pourrait être verrouillé par le système invité. Veuillez vérifier ceci et réessayer.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5030,5 +5030,5 @@
     <message>
         <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
-        <translation>Vous utilisez une version EXPERIMENTELLE de VirtualBox. Cette version n&apos;est pas appropriée pour des utilisations nécéssitant un haut degré de fiabilité.</translation>
+        <translation>Vous utilisez une version EXPERIMENTAL de VirtualBox. Cette version n&apos;est pas appropriée pour des utilisations nécéssitant un haut degré de fiabilité.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5038,5 +5038,5 @@
     <message>
         <source>Restore</source>
-        <translation>Réstaurer</translation>
+        <translation>Restaurer</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5591,5 +5591,5 @@
     <message>
         <source>&amp;Restore Snapshot</source>
-        <translation>&amp;Réstaurer instantané</translation>
+        <translation>&amp;Restaurer instantané</translation>
     </message>
     <message>
@@ -5599,5 +5599,5 @@
     <message>
         <source>Restore the selected snapshot of the virtual machine</source>
-        <translation>Réstaurer l&apos;instantané sélectionné de la machine virtuelle</translation>
+        <translation>Restaurer l&apos;instantané sélectionné de la machine virtuelle</translation>
     </message>
     <message>
