1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
---|
2 | <!DOCTYPE TS>
|
---|
3 | <TS version="2.1" language="ru_RU">
|
---|
4 | <context>
|
---|
5 | <name>Appliance</name>
|
---|
6 | <message>
|
---|
7 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="749"/>
|
---|
8 | <source>The number of VirtualSystemDescription objects must be at least 1 or more.</source>
|
---|
9 | <translation>Количество объектов VirtualSystemDescription должно быть не менее одного.</translation>
|
---|
10 | </message>
|
---|
11 | <message>
|
---|
12 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="827"/>
|
---|
13 | <source>The given password identifier is not associated with any medium</source>
|
---|
14 | <translation>Указанный идентификатор пароля не связан ни с одним носителем</translation>
|
---|
15 | </message>
|
---|
16 | <message>
|
---|
17 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="849"/>
|
---|
18 | <source>A password with the given ID already exists</source>
|
---|
19 | <translation>Пароль с указанным ID уже существует</translation>
|
---|
20 | </message>
|
---|
21 | <message>
|
---|
22 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="862"/>
|
---|
23 | <source>Failed to allocate enough secure memory for the key</source>
|
---|
24 | <translation>Невозможно выделить достаточного количества защищенной памяти для ключа</translation>
|
---|
25 | </message>
|
---|
26 | <message>
|
---|
27 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="864"/>
|
---|
28 | <source>Unknown error happened while adding a password (%Rrc)</source>
|
---|
29 | <translation>Произошла неизвестная ошибка во время добавления пароля (%Rrc)</translation>
|
---|
30 | </message>
|
---|
31 | <message>
|
---|
32 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="907"/>
|
---|
33 | <source>Can't find appropriate medium format for ISO type of a virtual disk.</source>
|
---|
34 | <translation>Невозможно найти соответствующий формат носителя для типа ISO виртуального диска.</translation>
|
---|
35 | </message>
|
---|
36 | <message>
|
---|
37 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="983"/>
|
---|
38 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="1003"/>
|
---|
39 | <source>Internal inconsistency looking up medium format for the disk image '%s'</source>
|
---|
40 | <translation>Внутренняя несогласованность при поиске формата носителя для образа диска '%s'</translation>
|
---|
41 | </message>
|
---|
42 | <message>
|
---|
43 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="1041"/>
|
---|
44 | <source>RTManifestEntryAddPassthruIoStream failed with vrc=%Rrc</source>
|
---|
45 | <translation>RTManifestEntryAddPassthruIoStream вернул ошибку vrc=%Rrc</translation>
|
---|
46 | </message>
|
---|
47 | <message>
|
---|
48 | <source>RTManifestEntryAddPassthruIoStream failed with rc=%Rrc</source>
|
---|
49 | <translation type="vanished">RTManifestEntryAddPassthruIoStream вернул ошибку rc=%Rrc</translation>
|
---|
50 | </message>
|
---|
51 | <message>
|
---|
52 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="1060"/>
|
---|
53 | <source>The appliance is busy importing files</source>
|
---|
54 | <translation>Конфигурация занята импортом файлов</translation>
|
---|
55 | </message>
|
---|
56 | <message>
|
---|
57 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="1062"/>
|
---|
58 | <source>The appliance is busy exporting files</source>
|
---|
59 | <translation>Конфигурация занята экспортом файлов</translation>
|
---|
60 | </message>
|
---|
61 | <message>
|
---|
62 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="1302"/>
|
---|
63 | <source>The path '%s' must start with /</source>
|
---|
64 | <translation>Путь '%s' должен начинаться с /</translation>
|
---|
65 | </message>
|
---|
66 | <message>
|
---|
67 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="1312"/>
|
---|
68 | <source>You doesn't provide a bucket name in the URI '%s'</source>
|
---|
69 | <translation>Не указано название корзины в URI '%s'</translation>
|
---|
70 | </message>
|
---|
71 | <message>
|
---|
72 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="1347"/>
|
---|
73 | <source>The manifest signature for '%s' is not valid</source>
|
---|
74 | <translation>Подпись манифеста для '%s' недействительна</translation>
|
---|
75 | </message>
|
---|
76 | <message>
|
---|
77 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="1352"/>
|
---|
78 | <source>The certificate used to signed '%s' is not valid: %s</source>
|
---|
79 | <translation>Сертификат, используемый для подписи '%s', недействителен: %s</translation>
|
---|
80 | </message>
|
---|
81 | <message>
|
---|
82 | <location filename="../src-server/ApplianceImpl.cpp" line="1355"/>
|
---|
83 | <source>The certificate used to signed '%s' is not valid</source>
|
---|
84 | <translation>Сертификат, используемый для подписи '%s', недействителен</translation>
|
---|
85 | </message>
|
---|
86 | <message>
|
---|
87 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="807"/>
|
---|
88 | <source>Invalid format "%s" specified</source>
|
---|
89 | <translation>Указан недопустимый формат '%s'</translation>
|
---|
90 | </message>
|
---|
91 | <message>
|
---|
92 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="814"/>
|
---|
93 | <source>OPC appliance file must have .tar.gz extension</source>
|
---|
94 | <translation>Файл конфигурации OPC должен иметь расширение .tar.gz</translation>
|
---|
95 | </message>
|
---|
96 | <message>
|
---|
97 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="121"/>
|
---|
98 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="818"/>
|
---|
99 | <source>Appliance file must have .ovf or .ova extension</source>
|
---|
100 | <translation>Файл конфигурации должен иметь расширение .ovf или .ova</translation>
|
---|
101 | </message>
|
---|
102 | <message>
|
---|
103 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="830"/>
|
---|
104 | <source>Appliance export failed because not all passwords were provided for all encrypted media</source>
|
---|
105 | <translation>Экспорт конфигурации завершился с ошибкой, потому что пароли указаны не для всех носителей с шифрованием</translation>
|
---|
106 | </message>
|
---|
107 | <message>
|
---|
108 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="896"/>
|
---|
109 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="1026"/>
|
---|
110 | <source>Export appliance '%s'</source>
|
---|
111 | <translation>Экспорт конфигурации '%s'</translation>
|
---|
112 | </message>
|
---|
113 | <message>
|
---|
114 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="959"/>
|
---|
115 | <source>There are no images to export to Cloud after preparation steps</source>
|
---|
116 | <translation>После подготовительных шагов не осталось ни одно образа для экспорта в облако</translation>
|
---|
117 | </message>
|
---|
118 | <message>
|
---|
119 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="967"/>
|
---|
120 | <source>Cloud: More than one profile name was found.</source>
|
---|
121 | <translation>Облако: Найдено больше одного имени профиля.</translation>
|
---|
122 | </message>
|
---|
123 | <message>
|
---|
124 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="969"/>
|
---|
125 | <source>Cloud: Profile name wasn't specified.</source>
|
---|
126 | <translation>Облако: Имя профиля не указано.</translation>
|
---|
127 | </message>
|
---|
128 | <message>
|
---|
129 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="972"/>
|
---|
130 | <source>Cloud: Cloud user profile name is empty</source>
|
---|
131 | <translation>Облако: Пользовательское имя профиля облака пусто</translation>
|
---|
132 | </message>
|
---|
133 | <message>
|
---|
134 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="983"/>
|
---|
135 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="987"/>
|
---|
136 | <source>Exporting VM to Cloud...</source>
|
---|
137 | <translation>Экспорт ВМ в Облако...</translation>
|
---|
138 | </message>
|
---|
139 | <message>
|
---|
140 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3704"/>
|
---|
141 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="991"/>
|
---|
142 | <source>Only "OCI" cloud provider is supported for now. "%s" isn't supported.</source>
|
---|
143 | <translation>Сейчас поддерживается только провайдер облака 'OCI'.'%s' не поддерживается.</translation>
|
---|
144 | </message>
|
---|
145 | <message>
|
---|
146 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="1163"/>
|
---|
147 | <source>Cannot export more than one virtual system with OVF 0.9, use OVF 1.0</source>
|
---|
148 | <translation>Невозможно экспортировать больше одной виртуальной системы с OVF 0.9, используйте OVF 1.0</translation>
|
---|
149 | </message>
|
---|
150 | <message>
|
---|
151 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="6105"/>
|
---|
152 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="1383"/>
|
---|
153 | <source>Missing VM name</source>
|
---|
154 | <translation>Отсутствует имя ВМ</translation>
|
---|
155 | </message>
|
---|
156 | <message>
|
---|
157 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="1479"/>
|
---|
158 | <source>Missing OS type</source>
|
---|
159 | <translation>Отсутствует тип ОС</translation>
|
---|
160 | </message>
|
---|
161 | <message>
|
---|
162 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="1726"/>
|
---|
163 | <source>Invalid config string "%s" in SATA controller</source>
|
---|
164 | <translation>Недопустимая строка конфигурации '%s' у SATA контроллера</translation>
|
---|
165 | </message>
|
---|
166 | <message>
|
---|
167 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="1766"/>
|
---|
168 | <source>Invalid config string "%s" in SCSI/SAS controller</source>
|
---|
169 | <translation>Недопустимая строка конфигурации '%s' у SCSI/SAS контроллера</translation>
|
---|
170 | </message>
|
---|
171 | <message>
|
---|
172 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="1876"/>
|
---|
173 | <source>Missing or bad extra config string in hard disk image: "%s"</source>
|
---|
174 | <translation>Отсутствует или неправильная строка конфигурации у образа жесткого диска: "%s"</translation>
|
---|
175 | </message>
|
---|
176 | <message>
|
---|
177 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="1954"/>
|
---|
178 | <source>Missing or bad extra config string in DVD drive medium: "%s"</source>
|
---|
179 | <translation>Отсутствует или неправильная строка конфигурации у носителя оптического диска: "%s"</translation>
|
---|
180 | </message>
|
---|
181 | <message>
|
---|
182 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2337"/>
|
---|
183 | <source>Failed to open directory '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
184 | <translation>Не удалось открыть директорию '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
185 | </message>
|
---|
186 | <message>
|
---|
187 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2395"/>
|
---|
188 | <source>Failed create TAR creator for '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
189 | <translation>Не удалось создать создатель TAR для '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
190 | </message>
|
---|
191 | <message>
|
---|
192 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2402"/>
|
---|
193 | <source>Failed to open '%s' for writing (%Rrc)</source>
|
---|
194 | <translation>Не удалось открыть '%s' для записи (%Rrc)</translation>
|
---|
195 | </message>
|
---|
196 | <message>
|
---|
197 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1375"/>
|
---|
198 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2421"/>
|
---|
199 | <source>%s: Cloud provider manager object wasn't found</source>
|
---|
200 | <translation>%s: Объект менеджера провайдера облака не найден</translation>
|
---|
201 | </message>
|
---|
202 | <message>
|
---|
203 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1383"/>
|
---|
204 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2429"/>
|
---|
205 | <source>%s: Cloud provider object wasn't found</source>
|
---|
206 | <translation>%s: Объект провайдера облака не найден</translation>
|
---|
207 | </message>
|
---|
208 | <message>
|
---|
209 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1426"/>
|
---|
210 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2450"/>
|
---|
211 | <source>%s: Cloud user profile name wasn't found</source>
|
---|
212 | <translation>%s: Имя пользовательского профиля облака не найдено</translation>
|
---|
213 | </message>
|
---|
214 | <message>
|
---|
215 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1434"/>
|
---|
216 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2454"/>
|
---|
217 | <source>%s: Cloud profile object wasn't found</source>
|
---|
218 | <translation>%s: Объект профиля облака не найден</translation>
|
---|
219 | </message>
|
---|
220 | <message>
|
---|
221 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1439"/>
|
---|
222 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2459"/>
|
---|
223 | <source>%s: Cloud client object wasn't found</source>
|
---|
224 | <translation>%s: Объект клиента облака не найден</translation>
|
---|
225 | </message>
|
---|
226 | <message>
|
---|
227 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2467"/>
|
---|
228 | <source>Export to Cloud isn't supported for more than one VM instance.</source>
|
---|
229 | <translation>Экспорт в облако для более чем одного экземпляра ВМ не поддерживается.</translation>
|
---|
230 | </message>
|
---|
231 | <message>
|
---|
232 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2612"/>
|
---|
233 | <source>Exporting to disk image '%Rbn'</source>
|
---|
234 | <translation>Экспорт в образ диска '%Rbn'</translation>
|
---|
235 | </message>
|
---|
236 | <message>
|
---|
237 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2640"/>
|
---|
238 | <source>Error completing TAR file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
239 | <translation>Ошибка завершения файла TAR '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
240 | </message>
|
---|
241 | <message>
|
---|
242 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2644"/>
|
---|
243 | <source>Failed to TAR creator instance for '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
244 | <translation>Не удалось создать экземпляр создателя TAR для '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
245 | </message>
|
---|
246 | <message>
|
---|
247 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2650"/>
|
---|
248 | <source>Failed to create '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
249 | <translation>Не удалось создать '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
250 | </message>
|
---|
251 | <message>
|
---|
252 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2699"/>
|
---|
253 | <source>Could not create OVF file '%s'</source>
|
---|
254 | <translation>Невозможно создать OVF файл '%s'</translation>
|
---|
255 | </message>
|
---|
256 | <message>
|
---|
257 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2721"/>
|
---|
258 | <source>Invalid medium storage format</source>
|
---|
259 | <translation>Недопустимый формат образа носителя</translation>
|
---|
260 | </message>
|
---|
261 | <message>
|
---|
262 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2786"/>
|
---|
263 | <source>Exporting to disk image '%s'</source>
|
---|
264 | <translation>Экспорт в образ диска '%s'</translation>
|
---|
265 | </message>
|
---|
266 | <message>
|
---|
267 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2802"/>
|
---|
268 | <source>RTVfsFsStrmPushFile failed for '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
269 | <translation>RTVfsFsStrmPushFile завершился с ошибкой для '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
270 | </message>
|
---|
271 | <message>
|
---|
272 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2843"/>
|
---|
273 | <source>Creating manifest file '%s'</source>
|
---|
274 | <translation>Создание файла манифеста '%s'</translation>
|
---|
275 | </message>
|
---|
276 | <message>
|
---|
277 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2850"/>
|
---|
278 | <source>RTVfsMemIoStrmCreate failed (%Rrc)</source>
|
---|
279 | <translation>RTVfsMemIoStrmCreate завершился с ошибкой (%Rrc)</translation>
|
---|
280 | </message>
|
---|
281 | <message>
|
---|
282 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2865"/>
|
---|
283 | <source>RTVfsFsStrmAdd failed for the manifest (%Rrc)</source>
|
---|
284 | <translation>RTVfsFsStrmAdd завершился с ошибкой при добавлении манифеста (%Rrc)</translation>
|
---|
285 | </message>
|
---|
286 | <message>
|
---|
287 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2868"/>
|
---|
288 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2871"/>
|
---|
289 | <source>RTManifestWriteStandard failed (%Rrc)</source>
|
---|
290 | <translation>RTManifestWriteStandard завершился с ошибкой (%Rrc)</translation>
|
---|
291 | </message>
|
---|
292 | <message>
|
---|
293 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="2928"/>
|
---|
294 | <source>RTVfsFsStrmAdd failed for '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
295 | <translation>RTVfsFsStrmAdd завершился с ошибкой при добавлении '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
296 | </message>
|
---|
297 | <message>
|
---|
298 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="153"/>
|
---|
299 | <source>Cannot interpret appliance without reading it first (call read() before interpret())</source>
|
---|
300 | <translation>Невозможно интерпретировать конфигурацию без предварительного чтения (вызовите read() перед interpret())</translation>
|
---|
301 | </message>
|
---|
302 | <message>
|
---|
303 | <source>The virtual system "%s" claims support for %llu MB RAM size, but VirtualBox has support for min %u & max %u MB RAM size only.</source>
|
---|
304 | <translation type="vanished">Виртуальная система "%s" заявляет о поддержке %llu MB RAM, но VirtualBox поддерживает только от %u MB и до %u MB RAM.</translation>
|
---|
305 | </message>
|
---|
306 | <message>
|
---|
307 | <source>The virtual system "%s" claims support for %u CPU's, but VirtualBox has support for max %u CPU's only.</source>
|
---|
308 | <translation type="vanished">Виртуальная система "%s" заявляет о поддержке %u ЦПУ, но VirtualBox поддерживает только до %u ЦПУ.</translation>
|
---|
309 | </message>
|
---|
310 | <message numerus="yes">
|
---|
311 | <source>The virtual system "%s" claims support for %zu network adapters, but VirtualBox has support for max %u network adapter only.</source>
|
---|
312 | <translation type="vanished">
|
---|
313 | <numerusform>Виртуальная система "%s" заявляет о поддержке %zu сетевого адаптера, но VirtualBox поддерживает только до %u сетевых адаптеров.</numerusform>
|
---|
314 | <numerusform>Виртуальная система "%s" заявляет о поддержке %zu сетевых адаптеров, но VirtualBox поддерживает только до %u сетевых адаптеров.</numerusform>
|
---|
315 | <numerusform>Виртуальная система "%s" заявляет о поддержке %zu сетевых адаптеров, но VirtualBox поддерживает только до %u сетевых адаптеров.</numerusform>
|
---|
316 | </translation>
|
---|
317 | </message>
|
---|
318 | <message>
|
---|
319 | <source>The virtual "%s" system requests support for more than two IDE controller channels, but VirtualBox supports only two.</source>
|
---|
320 | <translation type="vanished">Виртуальная система "%s" запрашивает поддержку более чем двух каналов IDE контроллера, но VirtualBox поддерживает только два.</translation>
|
---|
321 | </message>
|
---|
322 | <message>
|
---|
323 | <source>The virtual system "%s" requests support for more than one SATA controller, but VirtualBox has support for only one</source>
|
---|
324 | <translation type="vanished">Виртуальная система "%s" запрашивает поддержку для более чем одно SATA контроллера, но VirtualBox поддерживает только один</translation>
|
---|
325 | </message>
|
---|
326 | <message>
|
---|
327 | <source>The virtual system "%s" requests support for an additional SCSI controller of type "%s" with ID %s, but VirtualBox presently supports only one SCSI controller.</source>
|
---|
328 | <translation type="vanished">Виртуальная система "%s" запрашивает поддержку для дополнительного SCSI контроллера типа "%s" с ID %s, но VirtualBox в настоящее время поддерживает только один SCSI контроллер.</translation>
|
---|
329 | </message>
|
---|
330 | <message>
|
---|
331 | <source>The virtual system "%s" requests support for more than one VirtioSCSI controller, but VirtualBox has support for only one</source>
|
---|
332 | <translation type="vanished">Виртуальная система "%s" запрашивает поддержку для более чем одного VirtioSCSI контроллера, но VirtualBox поддерживает только один</translation>
|
---|
333 | </message>
|
---|
334 | <message>
|
---|
335 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="785"/>
|
---|
336 | <source>Unsupported format for virtual disk image %s in OVF: "%s"</source>
|
---|
337 | <translation>Неподдерживаемый формат для образа виртуального диска %s в OVF: "%s"</translation>
|
---|
338 | </message>
|
---|
339 | <message>
|
---|
340 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="802"/>
|
---|
341 | <source>Cannot find storage controller with OVF instance ID "%s" to which medium "%s" should be attached</source>
|
---|
342 | <translation>Невозможно найти контроллер с ID экземпляра OVF "%s" куда носитель "%s" должен быть подключен</translation>
|
---|
343 | </message>
|
---|
344 | <message>
|
---|
345 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="875"/>
|
---|
346 | <source>Cannot import machines without reading it first (call read() before i_importMachines())</source>
|
---|
347 | <translation>Невозможно импортировать машины без предварительного чтения (вызовите read() перед i_importMachines())</translation>
|
---|
348 | </message>
|
---|
349 | <message>
|
---|
350 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="918"/>
|
---|
351 | <source>Malformed OVA. '%s' is not a regular file (%d).</source>
|
---|
352 | <translation>OVA поврежден. '%s' не является обычным файлом (%d).</translation>
|
---|
353 | </message>
|
---|
354 | <message>
|
---|
355 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="923"/>
|
---|
356 | <source>RTVfsFsStrmNext failed (%Rrc)</source>
|
---|
357 | <translation>RTVfsFsStrmNext завершился с ошибкой (%Rrc)</translation>
|
---|
358 | </message>
|
---|
359 | <message>
|
---|
360 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="932"/>
|
---|
361 | <source>Unexpected end of OVA package</source>
|
---|
362 | <translation>Неожиданный конец пакета OVA</translation>
|
---|
363 | </message>
|
---|
364 | <message>
|
---|
365 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="962"/>
|
---|
366 | <source>Unexpected end of OVA / internal error - missing '%s' (skipped %u)</source>
|
---|
367 | <translation>Неожиданный конец OVA / внутренняя ошибка - отсутствует '%s' (пропущено %u)</translation>
|
---|
368 | </message>
|
---|
369 | <message>
|
---|
370 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="976"/>
|
---|
371 | <source>Error opening '%s' for reading (%Rrc)</source>
|
---|
372 | <translation>Ошибка при открытии '%s' на чтение (%Rrc)</translation>
|
---|
373 | </message>
|
---|
374 | <message>
|
---|
375 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1028"/>
|
---|
376 | <source>Error occured decompressing '%s' to '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
377 | <translation>Ошибка при распаковке '%s' в '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
378 | </message>
|
---|
379 | <message>
|
---|
380 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1036"/>
|
---|
381 | <source>Error opening destionation image '%s' for writing (%Rrc)</source>
|
---|
382 | <translation>Ошибка открытия образа назначения '%s' на запись (%Rc)</translation>
|
---|
383 | </message>
|
---|
384 | <message>
|
---|
385 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1066"/>
|
---|
386 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1118"/>
|
---|
387 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4338"/>
|
---|
388 | <source>Error initializing read ahead thread for '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
389 | <translation>Ошибка инициализации потока упреждающего чтения для '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
390 | </message>
|
---|
391 | <message>
|
---|
392 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1083"/>
|
---|
393 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1146"/>
|
---|
394 | <source>RTManifestPtIosAddEntryNow failed with %Rrc</source>
|
---|
395 | <translation>RTManifestPtIosAddEntryNow вернул ошибку c %Rrc</translation>
|
---|
396 | </message>
|
---|
397 | <message>
|
---|
398 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1130"/>
|
---|
399 | <source>Error initializing gzip decompression for '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
400 | <translation>Ошибка инциализации распаковки gzip для '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
401 | </message>
|
---|
402 | <message>
|
---|
403 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1195"/>
|
---|
404 | <source>Getting cloud instance information</source>
|
---|
405 | <translation>Получение информации об экземпляре облака</translation>
|
---|
406 | </message>
|
---|
407 | <message>
|
---|
408 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1206"/>
|
---|
409 | <source>Reading appliance '%s'</source>
|
---|
410 | <translation>Чтение конфигурации '%s'</translation>
|
---|
411 | </message>
|
---|
412 | <message>
|
---|
413 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1215"/>
|
---|
414 | <source>Download appliance '%s'</source>
|
---|
415 | <translation>Загрузка конфигурации '%s'</translation>
|
---|
416 | </message>
|
---|
417 | <message>
|
---|
418 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1250"/>
|
---|
419 | <source>Failed to create thread for reading appliance data</source>
|
---|
420 | <translation>Не удалось создать поток для чтения данных конфигурации</translation>
|
---|
421 | </message>
|
---|
422 | <message>
|
---|
423 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1271"/>
|
---|
424 | <source>%s: The profile name or instance id are absent or contain unsupported characters: %s</source>
|
---|
425 | <translation>%s: Имя профиля или идентификатор экземпляра отсутствуют или содержат неподдерживаемые символы: %s</translation>
|
---|
426 | </message>
|
---|
427 | <message>
|
---|
428 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1278"/>
|
---|
429 | <source>%s: Cloud provider manager object wasn't found (%Rhrc)</source>
|
---|
430 | <translation>%s: Объект менеджера провайдера облака не найден (%Rhrc)</translation>
|
---|
431 | </message>
|
---|
432 | <message>
|
---|
433 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1286"/>
|
---|
434 | <source>%s: Cloud provider object wasn't found (%Rhrc)</source>
|
---|
435 | <translation>%s: Объект провайдера облака не найден (%Rhrc)</translation>
|
---|
436 | </message>
|
---|
437 | <message>
|
---|
438 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1290"/>
|
---|
439 | <source>%s: Cloud user profile name wasn't found (%Rhrc)</source>
|
---|
440 | <translation>%s: Пользовательское имя профиля облака не найдено (%Rhrc)</translation>
|
---|
441 | </message>
|
---|
442 | <message>
|
---|
443 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1294"/>
|
---|
444 | <source>%s: Cloud profile object wasn't found (%Rhrc)</source>
|
---|
445 | <translation>%s: Объект профиля облака не найден (%Rhrc)</translation>
|
---|
446 | </message>
|
---|
447 | <message>
|
---|
448 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1299"/>
|
---|
449 | <source>%s: Cloud client object wasn't found (%Rhrc)</source>
|
---|
450 | <translation>%s: Объект клиента облака не найден (%Rhrc)</translation>
|
---|
451 | </message>
|
---|
452 | <message>
|
---|
453 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1308"/>
|
---|
454 | <source>%s: Requested (%d) and created (%d) numbers of VSD are differ .</source>
|
---|
455 | <translation>%s: Запрошенное (%d) и созданное (%d) количество VSD отличаются.</translation>
|
---|
456 | </message>
|
---|
457 | <message>
|
---|
458 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1430"/>
|
---|
459 | <source>%s: Cloud user profile name is empty</source>
|
---|
460 | <translation>%s: Пользовательское имя профиля облака пусто</translation>
|
---|
461 | </message>
|
---|
462 | <message>
|
---|
463 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1607"/>
|
---|
464 | <source>Can't open folder %s</source>
|
---|
465 | <translation>Невозможно открыть папку %s</translation>
|
---|
466 | </message>
|
---|
467 | <message>
|
---|
468 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1611"/>
|
---|
469 | <source>The target folder %s has already contained some files (%d items). Clear the folder from the files or choose another folder</source>
|
---|
470 | <translation>Папка назначения %s уже содержит файлы (%d шт.). Удалите все файлы оттуда или выберите другую папку</translation>
|
---|
471 | </message>
|
---|
472 | <message>
|
---|
473 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1633"/>
|
---|
474 | <source>%s: Cloud import (cloud phase) failed. Used cloud instance is '%s'
|
---|
475 | </source>
|
---|
476 | <translation>%s: Не удалось произвести импорт из облака (фаза загрузки из облака). Пользовательский облачный экземпляр '%s'
|
---|
477 | </translation>
|
---|
478 | </message>
|
---|
479 | <message>
|
---|
480 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1642"/>
|
---|
481 | <source>Import from Cloud isn't supported for more than one VM instance.</source>
|
---|
482 | <translation>Импорт из облака не поддерживается для более чем одного экземпляра ВМ.</translation>
|
---|
483 | </message>
|
---|
484 | <message>
|
---|
485 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1656"/>
|
---|
486 | <source>%s: Cloud cleanup action - the instance wasn't found</source>
|
---|
487 | <translation>%s: Действие очистки облака - экземпляр не найден</translation>
|
---|
488 | </message>
|
---|
489 | <message>
|
---|
490 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1693"/>
|
---|
491 | <source>Rollback action for Import Cloud operation failed. Some leavings may exist on the local disk or in the Cloud.</source>
|
---|
492 | <translation>Не удалось завершить действие отката для операции импорта из облака. Локальный диск или облако может содержать некоторые остатки.</translation>
|
---|
493 | </message>
|
---|
494 | <message>
|
---|
495 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1800"/>
|
---|
496 | <source>Error opening '%s' for reading (%Rrc)
|
---|
497 | </source>
|
---|
498 | <translation>Ошибка при открытии '%s' на чтение (%Rrc)
|
---|
499 | </translation>
|
---|
500 | </message>
|
---|
501 | <message>
|
---|
502 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1805"/>
|
---|
503 | <source>Error reading the downloaded file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
504 | <translation>Ошибка чтения загруженного файла '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
505 | </message>
|
---|
506 | <message>
|
---|
507 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1938"/>
|
---|
508 | <source>%s: Error reading '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
509 | <translation>%s: Ошибка чтения '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
510 | </message>
|
---|
511 | <message>
|
---|
512 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1972"/>
|
---|
513 | <source>Could not read the file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
514 | <translation>Невозможно прочитать файл '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
515 | </message>
|
---|
516 | <message>
|
---|
517 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1986"/>
|
---|
518 | <source>Could not create the directory '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
519 | <translation>Невозможно создать директорию '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
520 | </message>
|
---|
521 | <message>
|
---|
522 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1990"/>
|
---|
523 | <source>Error during getting info about the directory '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
524 | <translation>Ошибка во время получения информации о директории '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
525 | </message>
|
---|
526 | <message>
|
---|
527 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="1999"/>
|
---|
528 | <source>Could not create the file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
529 | <translation>Невозможно создать файл '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
530 | </message>
|
---|
531 | <message>
|
---|
532 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2004"/>
|
---|
533 | <source>Could not write into the file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
534 | <translation>Невозможно записать в файл'%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
535 | </message>
|
---|
536 | <message>
|
---|
537 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2044"/>
|
---|
538 | <source>The hard disk '%s' already exists.</source>
|
---|
539 | <translation>Жесткий диск '%s' уже существует.</translation>
|
---|
540 | </message>
|
---|
541 | <message>
|
---|
542 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2057"/>
|
---|
543 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4258"/>
|
---|
544 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4368"/>
|
---|
545 | <source>Importing virtual disk image '%s'</source>
|
---|
546 | <translation>Импортирование образа виртуального диска '%s'</translation>
|
---|
547 | </message>
|
---|
548 | <message>
|
---|
549 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2068"/>
|
---|
550 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4348"/>
|
---|
551 | <source>Importing medium '%s'</source>
|
---|
552 | <translation>Импортрирование носителя '%s'</translation>
|
---|
553 | </message>
|
---|
554 | <message>
|
---|
555 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2149"/>
|
---|
556 | <source>Creating new VM '%s'</source>
|
---|
557 | <translation>Создание новой ВМ '%s'</translation>
|
---|
558 | </message>
|
---|
559 | <message>
|
---|
560 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2410"/>
|
---|
561 | <source>Failed to open OVF file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
562 | <translation>Не удалось открыть OVF файл '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
563 | </message>
|
---|
564 | <message>
|
---|
565 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2442"/>
|
---|
566 | <source>Failed to open the signature file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
567 | <translation>Не удалось открыть файл подписи '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
568 | </message>
|
---|
569 | <message>
|
---|
570 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2451"/>
|
---|
571 | <source>Failed to open the manifest file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
572 | <translation>Не удалось открыть файл манифеста '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
573 | </message>
|
---|
574 | <message>
|
---|
575 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2473"/>
|
---|
576 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3812"/>
|
---|
577 | <source>Error opening the OVA file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
578 | <translation>Ошибка при открытии OVA файла '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
579 | </message>
|
---|
580 | <message>
|
---|
581 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2479"/>
|
---|
582 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3818"/>
|
---|
583 | <source>Error reading the OVA file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
584 | <translation>Ошибка при чтении OVA файла '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
585 | </message>
|
---|
586 | <message>
|
---|
587 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2503"/>
|
---|
588 | <source>Error reading OVA '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
589 | <translation>Ошибка чтения OVA '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
590 | </message>
|
---|
591 | <message>
|
---|
592 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2592"/>
|
---|
593 | <source>OVA '%s' does not contain an .ovf-file</source>
|
---|
594 | <translation>OVA '%s' не содержит .ovf файл</translation>
|
---|
595 | </message>
|
---|
596 | <message>
|
---|
597 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2650"/>
|
---|
598 | <source>Could not read the OVF file for '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
599 | <translation>Невозможно прочитать OVF файл для '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
600 | </message>
|
---|
601 | <message>
|
---|
602 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2708"/>
|
---|
603 | <source>Error reading the manifest file '%s' for '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
604 | <translation>Ошибка чтения файла манифеста '%s' для '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
605 | </message>
|
---|
606 | <message>
|
---|
607 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2723"/>
|
---|
608 | <source>Failed to parse manifest file '%s' for '%s' (%Rrc): %s</source>
|
---|
609 | <translation>Не удалось разобрать файл манифеста '%s' для '%s' (%Rrc): %s</translation>
|
---|
610 | </message>
|
---|
611 | <message>
|
---|
612 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2779"/>
|
---|
613 | <source>Error reading the signature file '%s' for '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
614 | <translation>Ошибка чтения файла подписи '%s' для '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
615 | </message>
|
---|
616 | <message>
|
---|
617 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2870"/>
|
---|
618 | <source>Unsupported signed digest type (%#x)</source>
|
---|
619 | <translation>Неподдерживаемый тип подписанного дайджеста (%#x)</translation>
|
---|
620 | </message>
|
---|
621 | <message>
|
---|
622 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2873"/>
|
---|
623 | <source>Error reading signed manifest digest: %Rrc</source>
|
---|
624 | <translation>Ошибка чтения дайджеста подписанного манифеста: %Rrc</translation>
|
---|
625 | </message>
|
---|
626 | <message>
|
---|
627 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2876"/>
|
---|
628 | <source>Could not locate signed digest for '%s' in the cert-file for '%s'</source>
|
---|
629 | <translation>Невозможно определить местоположение подписанного дайджеста для '%s' в файле сертификата для '%s'</translation>
|
---|
630 | </message>
|
---|
631 | <message>
|
---|
632 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2879"/>
|
---|
633 | <source>RTManifestEntryQueryAttr failed unexpectedly: %Rrc</source>
|
---|
634 | <translation>RTManifestEntryQueryAttr неожиданно завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
635 | </message>
|
---|
636 | <message>
|
---|
637 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2882"/>
|
---|
638 | <source>Error parsing the .cert-file for '%s': %s</source>
|
---|
639 | <translation>Ошибка интерпретации файла .cert для '%s': %s</translation>
|
---|
640 | </message>
|
---|
641 | <message>
|
---|
642 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2904"/>
|
---|
643 | <source>Error reading the PKCS#7/CMS signature from '%s' for '%s' (%Rrc): %s</source>
|
---|
644 | <translation>Ошибка чтения подписи PKCS#7/CMS из '%s' для '%s' (%Rrc): %s</translation>
|
---|
645 | </message>
|
---|
646 | <message>
|
---|
647 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2909"/>
|
---|
648 | <source>Malformed .cert-file for '%s': Signer's certificate not found (%Rrc)</source>
|
---|
649 | <translation>Поврежденный файл .cert для '%s': Сертификат подписывающего лица не найден (%Rrc)</translation>
|
---|
650 | </message>
|
---|
651 | <message>
|
---|
652 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2912"/>
|
---|
653 | <source>Error reading the signer's certificate from '%s' for '%s' (%Rrc): %s</source>
|
---|
654 | <translation>Ошибка чтения сертификата подписывающего лица из '%s' для '%s' (%Rrc): %s</translation>
|
---|
655 | </message>
|
---|
656 | <message>
|
---|
657 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2950"/>
|
---|
658 | <source>Found .cert-file but no .mf-file for '%s'</source>
|
---|
659 | <translation>Найден файл .cert, но не найден .mf файл для '%s'</translation>
|
---|
660 | </message>
|
---|
661 | <message>
|
---|
662 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2981"/>
|
---|
663 | <source>The manifest signature does not match</source>
|
---|
664 | <translation>Подпись манифеста не соответствует</translation>
|
---|
665 | </message>
|
---|
666 | <message>
|
---|
667 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2984"/>
|
---|
668 | <source>Error validating the manifest signature (%Rrc, %s)</source>
|
---|
669 | <translation>Ошибка при проверке подписи манифеста (%Rrc, %s)</translation>
|
---|
670 | </message>
|
---|
671 | <message>
|
---|
672 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2987"/>
|
---|
673 | <source>RTCrDigestUpdateFromVfsFile failed: %Rrc</source>
|
---|
674 | <translation>RTCrDigestUpdateFromVfsFile завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
675 | </message>
|
---|
676 | <message>
|
---|
677 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="2991"/>
|
---|
678 | <source>RTCrDigestCreateByType failed: %Rrc</source>
|
---|
679 | <translation>RTCrDigestCreateByType завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
680 | </message>
|
---|
681 | <message>
|
---|
682 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3069"/>
|
---|
683 | <source>Failed to query trusted CAs and Certificates from the system and for the current user (%Rrc%RTeim)</source>
|
---|
684 | <translation>Не удалось запросить доверенные УЦ и сертификаты у системы для текущего пользователя (%Rrc%RTeim)</translation>
|
---|
685 | </message>
|
---|
686 | <message>
|
---|
687 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3149"/>
|
---|
688 | <source>Invalid PKCS#7/CMS type: %s, expected %s (signedData)</source>
|
---|
689 | <translation>Недопустимый тип PKCS#7/CMS: %s, ожидается %s (signedData)</translation>
|
---|
690 | </message>
|
---|
691 | <message>
|
---|
692 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3152"/>
|
---|
693 | <source>Invalid PKCS#7/CMS inner type: %s, expected %s (data)</source>
|
---|
694 | <translation>Недопустимый внутренний тип PKCS#7/CMS: %s, ожидается %s (data)</translation>
|
---|
695 | </message>
|
---|
696 | <message numerus="yes">
|
---|
697 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3155"/>
|
---|
698 | <source>Invalid PKCS#7/CMS data: embedded (%u bytes), expected external</source>
|
---|
699 | <translation>
|
---|
700 | <numerusform>Недопустимые данные PKCS#7/CMS: внедрено (%u байт), ожидается external</numerusform>
|
---|
701 | <numerusform>Недопустимые данные PKCS#7/CMS: внедрено (%u байта), ожидается external</numerusform>
|
---|
702 | <numerusform>Недопустимые данные PKCS#7/CMS: внедрено (%u байтов), ожидается external</numerusform>
|
---|
703 | </translation>
|
---|
704 | </message>
|
---|
705 | <message numerus="yes">
|
---|
706 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3588"/>
|
---|
707 | <source>%u out of %u PKCS#7/CMS signatures verfified okay</source>
|
---|
708 | <translation>
|
---|
709 | <numerusform>%u из of %u PKCS#7/CMS успешно проверенной подписи</numerusform>
|
---|
710 | <numerusform>%u из of %u PKCS#7/CMS успешно проверенных подписей</numerusform>
|
---|
711 | <numerusform>%u из of %u PKCS#7/CMS успешно проверенных подписей</numerusform>
|
---|
712 | </translation>
|
---|
713 | </message>
|
---|
714 | <message>
|
---|
715 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3159"/>
|
---|
716 | <source>Invalid PKCS#7/CMS: No signers</source>
|
---|
717 | <translation>Недопустимый PKCS#7/CMS: Нет подписывающих лиц</translation>
|
---|
718 | </message>
|
---|
719 | <message>
|
---|
720 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="327"/>
|
---|
721 | <source>Virtual appliance "%s" was configured with %u CPUs however VirtualBox supports a maximum of %u CPUs. Setting the CPU count to %u.</source>
|
---|
722 | <translation>Виртуальная конфигурация "%s" была настроена на %u ЦПУ, однако VirtualBox поддерживает максимум %u ЦПУ. Задаём количество ЦПУ равным %u.</translation>
|
---|
723 | </message>
|
---|
724 | <message>
|
---|
725 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="355"/>
|
---|
726 | <source>Virtual appliance "%s" was configured with %RU64 MB of memory (RAM) however VirtualBox supports a minimum of %u MB and a maximum of %u MB of memory.</source>
|
---|
727 | <translation>Виртуальная конфигурация "%s" была настроена на %RU64 МБ памяти (ОЗУ), однако VirtualBox поддерживает минимум %u МБ и максимум %u МБ памяти.</translation>
|
---|
728 | </message>
|
---|
729 | <message numerus="yes">
|
---|
730 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="423"/>
|
---|
731 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="453"/>
|
---|
732 | <source>Virtual appliance "%s" was configured with %zu network adapters however VirtualBox supports a maximum of %u network adapters.</source>
|
---|
733 | <translation>
|
---|
734 | <numerusform>Виртуальная конфигурация "%s" была настроена на %zu сетевой адаптер, однако VirtualBox поддерживает максимум %u сетевых адаптера.</numerusform>
|
---|
735 | <numerusform>Виртуальная конфигурация "%s" была настроена на %zu сетевых адаптера, однако VirtualBox поддерживает максимум %u сетевых адаптера.</numerusform>
|
---|
736 | <numerusform>Виртуальная конфигурация "%s" была настроена на %zu сетевых адаптеров, однако VirtualBox поддерживает максимум %u сетевых адаптера.</numerusform>
|
---|
737 | </translation>
|
---|
738 | </message>
|
---|
739 | <message>
|
---|
740 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="615"/>
|
---|
741 | <source>Virtual appliance "%s" was configured with more than two IDE controllers however VirtualBox supports a maximum of two IDE controllers.</source>
|
---|
742 | <translation>Виртуальная конфигурация "%s" была настроена на более, чем два контроллера IDE, однако VirtualBox поддерживает масимум два контроллера IDE.</translation>
|
---|
743 | </message>
|
---|
744 | <message>
|
---|
745 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="638"/>
|
---|
746 | <source>Virtual appliance "%s" was configured with more than one SATA controller however VirtualBox supports a maximum of one SATA controller.</source>
|
---|
747 | <translation>Виртуальная конфигурация "%s" была настроена на более, чем один контроллер SATA, однако VirtualBox поддерживает масимум один контроллер SATA.</translation>
|
---|
748 | </message>
|
---|
749 | <message>
|
---|
750 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="667"/>
|
---|
751 | <source>Virtual appliance "%s" was configured with more than one SCSI controller of type "%s" with ID %s however VirtualBox supports a maximum of one SCSI controller for each type.</source>
|
---|
752 | <translation>Виртуальная конфигурация "%s" была настроена на более, чем один контроллер SCSI типа "%s" с ИД равным %s, однако VirtualBox поддерживает масимум один контроллер SATA каждого типа.</translation>
|
---|
753 | </message>
|
---|
754 | <message>
|
---|
755 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="689"/>
|
---|
756 | <source>Virtual appliance "%s" was configured with more than one VirtioSCSI controller however VirtualBox supports a maximum of one VirtioSCSI controller.</source>
|
---|
757 | <translation>Виртуальная конфигурация "%s" была настроена на более, чем один контроллер VirtioSCSI, однако VirtualBox поддерживает масимум один контроллер VirtioSCSI.</translation>
|
---|
758 | </message>
|
---|
759 | <message>
|
---|
760 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="711"/>
|
---|
761 | <source>Virtual appliance "%s" was configured with more than one NVMe controller however VirtualBox supports a maximum of one NVMe controller.</source>
|
---|
762 | <translation>Виртуальная конфигурация "%s" была настроена на более, чем один контроллер NVMe, однако VirtualBox поддерживает масимум один контроллер NVMe.</translation>
|
---|
763 | </message>
|
---|
764 | <message>
|
---|
765 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3173"/>
|
---|
766 | <source>Invalid PKCS#7/CMS: Using a different certificate</source>
|
---|
767 | <translation>Недопустимый PKCS#7/CMS: Использование другого сертификата</translation>
|
---|
768 | </message>
|
---|
769 | <message>
|
---|
770 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3181"/>
|
---|
771 | <source>RTCrStoreCreateInMem failed: %Rrc</source>
|
---|
772 | <translation>RTCrStoreCreateInMem завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
773 | </message>
|
---|
774 | <message>
|
---|
775 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3199"/>
|
---|
776 | <source>Failed to validate PKCS#7/CMS signature: %Rrc%RTeim</source>
|
---|
777 | <translation>Не удалось проверить подпись PKCS#7/CMS: %Rrc%RTeim</translation>
|
---|
778 | </message>
|
---|
779 | <message>
|
---|
780 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3204"/>
|
---|
781 | <source>RTCrStoreCertAddX509 failed: %Rrc%RTeim</source>
|
---|
782 | <translation>RTCrStoreCertAddX509 завершился с ошибкой: %Rrc%RTeim</translation>
|
---|
783 | </message>
|
---|
784 | <message>
|
---|
785 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3244"/>
|
---|
786 | <source>A self signed certificate was used to sign '%s'</source>
|
---|
787 | <translation>Самоподписанный сертификат используется для подписи '%s'</translation>
|
---|
788 | </message>
|
---|
789 | <message>
|
---|
790 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3247"/>
|
---|
791 | <source>Self signed certificate used to sign '%s' is not currently valid</source>
|
---|
792 | <translation>Самоподписанный сертификат, используемый для подписи '%s', недействителен в настоящий момент</translation>
|
---|
793 | </message>
|
---|
794 | <message>
|
---|
795 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3252"/>
|
---|
796 | <source>Verification of the self signed certificate failed (%Rrc%#RTeim)</source>
|
---|
797 | <translation>Не удалось проверить самоподписанный сертификат (%Rrc%#RTeim)</translation>
|
---|
798 | </message>
|
---|
799 | <message>
|
---|
800 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3254"/>
|
---|
801 | <source>Verification of the self signed certificate used to sign '%s' failed (%Rrc)%RTeim</source>
|
---|
802 | <translation>Не удалось проверить самоподписанный сертификат, используемый для подписи '%s', (%Rrc)%RTeim</translation>
|
---|
803 | </message>
|
---|
804 | <message>
|
---|
805 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3262"/>
|
---|
806 | <source>Self signed certificate used to sign '%s' is not marked as certificate authority (CA)</source>
|
---|
807 | <translation>Самоподписанный сертификат, используемый для подписи '%s', не отмечен как сертификат удостоверяющего центра (УЦ)</translation>
|
---|
808 | </message>
|
---|
809 | <message>
|
---|
810 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3287"/>
|
---|
811 | <source>RTCrX509CertPathsSetTrustedStore failed (%Rrc)</source>
|
---|
812 | <translation>RTCrX509CertPathsSetTrustedStore завершился с ошибкой (%Rrc)</translation>
|
---|
813 | </message>
|
---|
814 | <message>
|
---|
815 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3326"/>
|
---|
816 | <source>The certificate used to sign '%s' (or a certificate in the path) is not currently valid (%Rrc)</source>
|
---|
817 | <translation>Сертификат, используемый для подписи '%s', (или сертификат указанный в пути) недействителен в настоящее время (%Rrc)</translation>
|
---|
818 | </message>
|
---|
819 | <message>
|
---|
820 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3330"/>
|
---|
821 | <source>RTCrX509CertPathsSetValidTimeSpec failed: %Rrc</source>
|
---|
822 | <translation>RTCrX509CertPathsSetValidTimeSpec завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
823 | </message>
|
---|
824 | <message>
|
---|
825 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3335"/>
|
---|
826 | <source>No trusted certificate paths</source>
|
---|
827 | <translation>Нет путей к доверенным сертификатам</translation>
|
---|
828 | </message>
|
---|
829 | <message>
|
---|
830 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3342"/>
|
---|
831 | <source>The certificate used to sign '%s' is not currently valid</source>
|
---|
832 | <translation>Сертификат, используемый для подписи '%s', недействителен в настоящее время</translation>
|
---|
833 | </message>
|
---|
834 | <message>
|
---|
835 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3346"/>
|
---|
836 | <source>Certificate path validation failed (%Rrc%RTeim)</source>
|
---|
837 | <translation>Не удалось проверить путь сертификата (%Rrc%RTeim)</translation>
|
---|
838 | </message>
|
---|
839 | <message>
|
---|
840 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3349"/>
|
---|
841 | <source>Certificate path building failed (%Rrc%RTeim)</source>
|
---|
842 | <translation>Не удалось построить путь сертификата (%Rrc%RTeim)</translation>
|
---|
843 | </message>
|
---|
844 | <message>
|
---|
845 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3354"/>
|
---|
846 | <source>RTCrX509CertPathsCreate failed: %Rrc</source>
|
---|
847 | <translation>RTCrX509CertPathsCreate завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
848 | </message>
|
---|
849 | <message>
|
---|
850 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3366"/>
|
---|
851 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3368"/>
|
---|
852 | <source>%s verification failed: %Rrc%RTeim</source>
|
---|
853 | <translation>Не удалось проверить %s: %Rrc%RTeim</translation>
|
---|
854 | </message>
|
---|
855 | <message>
|
---|
856 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3400"/>
|
---|
857 | <source>OVF & PKCS#7/CMS signature</source>
|
---|
858 | <translation>Подпись OVF и PKCS#7/CMS</translation>
|
---|
859 | </message>
|
---|
860 | <message>
|
---|
861 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3402"/>
|
---|
862 | <source>PKCS#7/CMS signature</source>
|
---|
863 | <translation>Подпись PKCS#7/CMS</translation>
|
---|
864 | </message>
|
---|
865 | <message>
|
---|
866 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3428"/>
|
---|
867 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3430"/>
|
---|
868 | <source>PKCS#7/CMS signature #%u does not include the signing certificate</source>
|
---|
869 | <translation>PKCS#7/CMS подпись #%u не включает сертификат для подписывания</translation>
|
---|
870 | </message>
|
---|
871 | <message>
|
---|
872 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3442"/>
|
---|
873 | <source>%s: Untrusted self-signed certificate</source>
|
---|
874 | <translation>%s: Недоверенный самоподписанный сертификат</translation>
|
---|
875 | </message>
|
---|
876 | <message>
|
---|
877 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3467"/>
|
---|
878 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3522"/>
|
---|
879 | <source>%s: Untrusted timestamp (%s)</source>
|
---|
880 | <translation>%s: Недоверенный временной отпечаток (%s)</translation>
|
---|
881 | </message>
|
---|
882 | <message>
|
---|
883 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3469"/>
|
---|
884 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3524"/>
|
---|
885 | <source>%s: Not valid at current time, but validates fine for untrusted signing time (%s)</source>
|
---|
886 | <translation>%s: Недействителен в настоящее время, но проходит проверку для недоверенного времени подписывания (%s)</translation>
|
---|
887 | </message>
|
---|
888 | <message>
|
---|
889 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3626"/>
|
---|
890 | <source>Importing appliance '%s'</source>
|
---|
891 | <translation>Импорт конфигурации '%s'</translation>
|
---|
892 | </message>
|
---|
893 | <message>
|
---|
894 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3629"/>
|
---|
895 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3701"/>
|
---|
896 | <source>Failed to create task for importing appliance into VirtualBox</source>
|
---|
897 | <translation>Не удалось создать задачу для импорта конфигурации в VirtualBox</translation>
|
---|
898 | </message>
|
---|
899 | <message>
|
---|
900 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3685"/>
|
---|
901 | <source>Importing VM from Cloud...</source>
|
---|
902 | <translation>Импорт ВМ из облака...</translation>
|
---|
903 | </message>
|
---|
904 | <message>
|
---|
905 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3689"/>
|
---|
906 | <source>Start import VM from the Cloud...</source>
|
---|
907 | <translation>Старт импорта ВМ из облака...</translation>
|
---|
908 | </message>
|
---|
909 | <message>
|
---|
910 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3715"/>
|
---|
911 | <source>Failed to start thread for importing appliance into VirtualBox</source>
|
---|
912 | <translation>Не удалось запустить поток для импорта конфигурации в VirtualBox</translation>
|
---|
913 | </message>
|
---|
914 | <message>
|
---|
915 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3951"/>
|
---|
916 | <source>Error fudging missing OVF digest in manifest: %Rrc</source>
|
---|
917 | <translation>Ошибка подделки потерянного дайджеста OVF в манифесте: %Rrc</translation>
|
---|
918 | </message>
|
---|
919 | <message>
|
---|
920 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="3972"/>
|
---|
921 | <source>Digest mismatch (%Rrc): %s</source>
|
---|
922 | <translation>Дайджест не соответствует (%Rrc): %s</translation>
|
---|
923 | </message>
|
---|
924 | <message>
|
---|
925 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4054"/>
|
---|
926 | <source>Invalid channel %RU32 specified; IDE controllers support only 0, 1 or 2</source>
|
---|
927 | <translation>Указан недопустимый канал %RU32; IDE контроллеры поддерживают только 0, 1 или 2</translation>
|
---|
928 | </message>
|
---|
929 | <message>
|
---|
930 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4187"/>
|
---|
931 | <source>Unsupported medium format for disk image '%s'</source>
|
---|
932 | <translation>Неподдерживаемый формат носителя для образа диска '%s'</translation>
|
---|
933 | </message>
|
---|
934 | <message>
|
---|
935 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4219"/>
|
---|
936 | <source>Could not find a valid medium format for the target disk '%s'</source>
|
---|
937 | <translation>Невозможно найти правильный формат носителя для диска назначения '%s'</translation>
|
---|
938 | </message>
|
---|
939 | <message>
|
---|
940 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4225"/>
|
---|
941 | <source>The target disk '%s' has no extension </source>
|
---|
942 | <translation>Отсутствует расширение у диска назначения '%s' </translation>
|
---|
943 | </message>
|
---|
944 | <message>
|
---|
945 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4289"/>
|
---|
946 | <source>Creating disk image '%s'</source>
|
---|
947 | <translation>Создание образа диска '%s'</translation>
|
---|
948 | </message>
|
---|
949 | <message>
|
---|
950 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4301"/>
|
---|
951 | <source>Could not find a valid medium format for the source disk '%s' Check correctness of the image format URL in the OVF description file or extension of the image</source>
|
---|
952 | <translation>Невозможно найти правильный формат носителя для диска источника '%s' Проверьте правильность URL формата образа в файле описания OVF или расширение файла образа</translation>
|
---|
953 | </message>
|
---|
954 | <message>
|
---|
955 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4325"/>
|
---|
956 | <source>Error opening decompressed image file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
957 | <translation>Ошибка при открытии распакованного файла образа '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
958 | </message>
|
---|
959 | <message>
|
---|
960 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4403"/>
|
---|
961 | <source>Failed to delete the temporary file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
962 | <translation>Не удалось удалить временный файл '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
963 | </message>
|
---|
964 | <message numerus="yes">
|
---|
965 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4636"/>
|
---|
966 | <source>Too many network adapters: OVF requests %d network adapters, but VirtualBox only supports %d</source>
|
---|
967 | <translation>
|
---|
968 | <numerusform>Слишком много сетевых адаптеров: OVF запрашивает %d сетевой адаптер, но VirtualBox поддерживает только до %d</numerusform>
|
---|
969 | <numerusform>Слишком много сетевых адаптеров: OVF запрашивает %d сетевых адаптера, но VirtualBox поддерживает только до %d</numerusform>
|
---|
970 | <numerusform>Слишком много сетевых адаптеров: OVF запрашивает %d сетевых адаптеров, но VirtualBox поддерживает только до %d</numerusform>
|
---|
971 | </translation>
|
---|
972 | </message>
|
---|
973 | <message>
|
---|
974 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4776"/>
|
---|
975 | <source>Too many IDE controllers in OVF; import facility only supports two</source>
|
---|
976 | <translation>Слишком много IDE контроллеров в OVF; Средство импорта поддерживает только два</translation>
|
---|
977 | </message>
|
---|
978 | <message>
|
---|
979 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4793"/>
|
---|
980 | <source>Invalid IDE controller type "%s"</source>
|
---|
981 | <translation>Недопустимый тип IDE контроллера "%s"</translation>
|
---|
982 | </message>
|
---|
983 | <message>
|
---|
984 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4803"/>
|
---|
985 | <source>Too many SATA controllers in OVF; import facility only supports one</source>
|
---|
986 | <translation>Слишком много SATA контроллеров в OVF; Средство импорта поддерживает только один</translation>
|
---|
987 | </message>
|
---|
988 | <message>
|
---|
989 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4814"/>
|
---|
990 | <source>Invalid SATA controller type "%s"</source>
|
---|
991 | <translation>Недопустимый тип SATA контроллера "%s"</translation>
|
---|
992 | </message>
|
---|
993 | <message>
|
---|
994 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4822"/>
|
---|
995 | <source>Too many SCSI controllers in OVF; import facility only supports one</source>
|
---|
996 | <translation>Слишком много SCSI контроллеров в OVF; Средство импорта поддерживает только один</translation>
|
---|
997 | </message>
|
---|
998 | <message>
|
---|
999 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4842"/>
|
---|
1000 | <source>Invalid SCSI controller type "%s"</source>
|
---|
1001 | <translation>Недопустимый тип SCSI контроллера "%s"</translation>
|
---|
1002 | </message>
|
---|
1003 | <message>
|
---|
1004 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4855"/>
|
---|
1005 | <source>Too many SAS controllers in OVF; import facility only supports one</source>
|
---|
1006 | <translation>Слишком много SAS контроллеров в OVF; Средство импорта поддерживает только один</translation>
|
---|
1007 | </message>
|
---|
1008 | <message>
|
---|
1009 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4871"/>
|
---|
1010 | <source>Too many VirtioSCSI controllers in OVF; import facility only supports one</source>
|
---|
1011 | <translation>Слишком много VirtioSCSI контроллеров в OVF; Средство импорта поддерживает только один</translation>
|
---|
1012 | </message>
|
---|
1013 | <message>
|
---|
1014 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4886"/>
|
---|
1015 | <source>Invalid VirtioSCSI controller type "%s"</source>
|
---|
1016 | <translation>Недопустимый тип VirtioSCSI контроллера "%s"</translation>
|
---|
1017 | </message>
|
---|
1018 | <message>
|
---|
1019 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4894"/>
|
---|
1020 | <source>Too many NVMe controllers in OVF; import facility only supports one</source>
|
---|
1021 | <translation>Слишком много NVMe контроллеров в OVF; Средство импорта поддерживает только один</translation>
|
---|
1022 | </message>
|
---|
1023 | <message>
|
---|
1024 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4909"/>
|
---|
1025 | <source>Invalid NVMe controller type "%s"</source>
|
---|
1026 | <translation>Недопустимый тип NVMe контроллера "%s"</translation>
|
---|
1027 | </message>
|
---|
1028 | <message>
|
---|
1029 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4927"/>
|
---|
1030 | <source>Too many floppy controllers in OVF; import facility only supports one</source>
|
---|
1031 | <translation>Слишком много контроллеров гибких дисков в OVF; Средство импорта поддерживает только один</translation>
|
---|
1032 | </message>
|
---|
1033 | <message>
|
---|
1034 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="4995"/>
|
---|
1035 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5346"/>
|
---|
1036 | <source>Unknown error during OVF import</source>
|
---|
1037 | <translation>Неизвестная ошибка во время импорта OVF</translation>
|
---|
1038 | </message>
|
---|
1039 | <message>
|
---|
1040 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5075"/>
|
---|
1041 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5141"/>
|
---|
1042 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5147"/>
|
---|
1043 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5704"/>
|
---|
1044 | <source>Internal inconsistency looking up disk image '%s'</source>
|
---|
1045 | <translation>Внутренняя несогласованность при поиске образа диска '%s'</translation>
|
---|
1046 | </message>
|
---|
1047 | <message>
|
---|
1048 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5222"/>
|
---|
1049 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5766"/>
|
---|
1050 | <source>Target controller value invalid or missing: '%s'</source>
|
---|
1051 | <translation>Значение целевого контроллера задано неверно или отсутствует: '%s'</translation>
|
---|
1052 | </message>
|
---|
1053 | <message>
|
---|
1054 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5230"/>
|
---|
1055 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5781"/>
|
---|
1056 | <source>Target controller port ('channel=') invalid or missing: '%s'</source>
|
---|
1057 | <translation>Порт целевого контроллера ('канал=') задан неверно или отсутствует: '%s'</translation>
|
---|
1058 | </message>
|
---|
1059 | <message>
|
---|
1060 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5237"/>
|
---|
1061 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5794"/>
|
---|
1062 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5801"/>
|
---|
1063 | <source>Failed to find storage controller '%u' in the System Description list</source>
|
---|
1064 | <translation>Не удалось найти контроллер %u' в описании системы</translation>
|
---|
1065 | </message>
|
---|
1066 | <message>
|
---|
1067 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5264"/>
|
---|
1068 | <source>Invalid hard disk contoller type: '%d'</source>
|
---|
1069 | <translation>Неверный тип контроллера жёстких дисков: '%d'</translation>
|
---|
1070 | </message>
|
---|
1071 | <message>
|
---|
1072 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5277"/>
|
---|
1073 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5863"/>
|
---|
1074 | <source>Illegal channel: '%u'. For %s controllers the valid values are 0 to %lu (inclusive).
|
---|
1075 | </source>
|
---|
1076 | <translation>Неверное значение канала: '%u'. Для %s контроллеров верные значения должны быть в диапазоне от 0 до %lu (включительно).
|
---|
1077 | </translation>
|
---|
1078 | </message>
|
---|
1079 | <message>
|
---|
1080 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5759"/>
|
---|
1081 | <source>Original controller value invalid or missing: '%s'</source>
|
---|
1082 | <translation>Значение исходного контроллера задано неверно или отсутствует: '%s'</translation>
|
---|
1083 | </message>
|
---|
1084 | <message>
|
---|
1085 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5774"/>
|
---|
1086 | <source>Original controller port ('channel=') invalid or missing: '%s'</source>
|
---|
1087 | <translation>Порт исходного контроллера ('канал=') задан неверно или отсутствует: '%s'</translation>
|
---|
1088 | </message>
|
---|
1089 | <message>
|
---|
1090 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5812"/>
|
---|
1091 | <source>Failed to find virtual disk '%s' in DiskImagesMap</source>
|
---|
1092 | <translation>Не удалось найти виртуальный диск '%s' в DiskImagesMap</translation>
|
---|
1093 | </message>
|
---|
1094 | <message>
|
---|
1095 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5915"/>
|
---|
1096 | <source>Device of type '%s' already attached to the %s controller at this port/channel (%d).</source>
|
---|
1097 | <translation>Устройство типа '%s' уже подключено к %s контроллеру на данном порту/канале (%d).</translation>
|
---|
1098 | </message>
|
---|
1099 | <message>
|
---|
1100 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="5931"/>
|
---|
1101 | <source>Failed to add disk '%s' (uuid=%RTuuid) to the %s storage controller.</source>
|
---|
1102 | <translation>Не удалось добавить диск '%s' (uuid=%RTuuid) к контроллеру %s.</translation>
|
---|
1103 | </message>
|
---|
1104 | <message>
|
---|
1105 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="6019"/>
|
---|
1106 | <source><vbox:Machine> element in OVF contains a medium attachment for the disk image %s but the OVF describes no such image</source>
|
---|
1107 | <translation>Элемент <vbox:Machine> в OVF содержит прикрепление носителя для образа диска %s, но OVF не описывает этот образ</translation>
|
---|
1108 | </message>
|
---|
1109 | <message>
|
---|
1110 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="6156"/>
|
---|
1111 | <source>Missing guest OS type</source>
|
---|
1112 | <translation>Отсутствует тип гостевой ОС</translation>
|
---|
1113 | </message>
|
---|
1114 | <message>
|
---|
1115 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="6169"/>
|
---|
1116 | <source>CPU count missing</source>
|
---|
1117 | <translation>Отсутствует количество ЦПУ</translation>
|
---|
1118 | </message>
|
---|
1119 | <message>
|
---|
1120 | <location filename="../src-server/ApplianceImplImport.cpp" line="6182"/>
|
---|
1121 | <source>RAM size missing</source>
|
---|
1122 | <translation>Отсутствует размер RAM</translation>
|
---|
1123 | </message>
|
---|
1124 | </context>
|
---|
1125 | <context>
|
---|
1126 | <name>AudioAdapter</name>
|
---|
1127 | <message>
|
---|
1128 | <location filename="../src-server/AudioAdapterImpl.cpp" line="510"/>
|
---|
1129 | <source>Invalid audio codec type %d</source>
|
---|
1130 | <translation>Недопустимый тип аудио кодека %d</translation>
|
---|
1131 | </message>
|
---|
1132 | </context>
|
---|
1133 | <context>
|
---|
1134 | <name>AutoCallerCtx</name>
|
---|
1135 | <message>
|
---|
1136 | <location filename="../src-all/AutoCaller.cpp" line="217"/>
|
---|
1137 | <source>The object functionality is limited</source>
|
---|
1138 | <translation>Функциональность объекта ограничена</translation>
|
---|
1139 | </message>
|
---|
1140 | <message>
|
---|
1141 | <location filename="../src-all/AutoCaller.cpp" line="226"/>
|
---|
1142 | <source>The object is not ready</source>
|
---|
1143 | <translation>Объект не готов</translation>
|
---|
1144 | </message>
|
---|
1145 | </context>
|
---|
1146 | <context>
|
---|
1147 | <name>BandwidthControl</name>
|
---|
1148 | <message>
|
---|
1149 | <location filename="../src-server/BandwidthControlImpl.cpp" line="396"/>
|
---|
1150 | <source>Could not find a bandwidth group named '%s'</source>
|
---|
1151 | <translation>Невозможно найти группу полосы пропускания с именем '%s'</translation>
|
---|
1152 | </message>
|
---|
1153 | <message>
|
---|
1154 | <location filename="../src-server/BandwidthControlImpl.cpp" line="409"/>
|
---|
1155 | <source>Bandwidth group limit cannot be negative</source>
|
---|
1156 | <translation>Ограничение группы полосы пропускания не может быть отрицательным</translation>
|
---|
1157 | </message>
|
---|
1158 | <message>
|
---|
1159 | <location filename="../src-server/BandwidthControlImpl.cpp" line="417"/>
|
---|
1160 | <source>Bandwidth name is too long: %zu, max %u</source>
|
---|
1161 | <translation>Имя полосы пропускания слишком длинное: %zu, максимум %u</translation>
|
---|
1162 | </message>
|
---|
1163 | <message>
|
---|
1164 | <location filename="../src-server/BandwidthControlImpl.cpp" line="421"/>
|
---|
1165 | <source>Invalid group type: %d</source>
|
---|
1166 | <translation>Недопустимый тип группы: %d</translation>
|
---|
1167 | </message>
|
---|
1168 | <message>
|
---|
1169 | <location filename="../src-server/BandwidthControlImpl.cpp" line="424"/>
|
---|
1170 | <source>Bandwidth group name must not be empty</source>
|
---|
1171 | <translation>Имя группы полосы пропускания не должно быть пустым</translation>
|
---|
1172 | </message>
|
---|
1173 | <message>
|
---|
1174 | <location filename="../src-server/BandwidthControlImpl.cpp" line="474"/>
|
---|
1175 | <source>Too many network bandwidth groups (max %u)</source>
|
---|
1176 | <translation>Слишком много групп сетевых полос пропускания (максимум %u)</translation>
|
---|
1177 | </message>
|
---|
1178 | <message>
|
---|
1179 | <location filename="../src-server/BandwidthControlImpl.cpp" line="477"/>
|
---|
1180 | <source>Bandwidth group named '%s' already exists</source>
|
---|
1181 | <translation>Группа полосы пропускания с именем '%s' уже существует</translation>
|
---|
1182 | </message>
|
---|
1183 | <message>
|
---|
1184 | <location filename="../src-server/BandwidthControlImpl.cpp" line="496"/>
|
---|
1185 | <source>The bandwidth group '%s' is still in use</source>
|
---|
1186 | <translation>Группа полосы пропускания '%s' всё ещё используется</translation>
|
---|
1187 | </message>
|
---|
1188 | </context>
|
---|
1189 | <context>
|
---|
1190 | <name>BandwidthGroup</name>
|
---|
1191 | <message>
|
---|
1192 | <location filename="../src-server/BandwidthGroupImpl.cpp" line="78"/>
|
---|
1193 | <source>Invalid bandwidth group type</source>
|
---|
1194 | <translation>Недопустимый тип группы полосы пропускания</translation>
|
---|
1195 | </message>
|
---|
1196 | <message>
|
---|
1197 | <location filename="../src-server/BandwidthGroupImpl.cpp" line="250"/>
|
---|
1198 | <source>Bandwidth group limit cannot be negative</source>
|
---|
1199 | <translation>Ограничение группы полосы пропускания не может быть отрицательным</translation>
|
---|
1200 | </message>
|
---|
1201 | </context>
|
---|
1202 | <context>
|
---|
1203 | <name>BaseTextScript</name>
|
---|
1204 | <message>
|
---|
1205 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="65"/>
|
---|
1206 | <source>Failed to open '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
1207 | <translation>Не удалось открыть '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
1208 | </message>
|
---|
1209 | <message>
|
---|
1210 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="106"/>
|
---|
1211 | <source>'%s' isn't valid UTF-8: %Rrc</source>
|
---|
1212 | <translation>'%s' не является правильным UTF-8: %Rrc</translation>
|
---|
1213 | </message>
|
---|
1214 | <message>
|
---|
1215 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="109"/>
|
---|
1216 | <source>Error reading '%s': %Rrc</source>
|
---|
1217 | <translation>Ошибка чтения '%s': %Rrc</translation>
|
---|
1218 | </message>
|
---|
1219 | <message numerus="yes">
|
---|
1220 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="113"/>
|
---|
1221 | <source>Failed to allocate memory (%'RU64 bytes) for '%s'</source>
|
---|
1222 | <translation>
|
---|
1223 | <numerusform>Не удалось выделить память (%'RU64 байт) для '%s'</numerusform>
|
---|
1224 | <numerusform>Не удалось выделить память (%'RU64 байта) для '%s'</numerusform>
|
---|
1225 | <numerusform>Не удалось выделить память (%'RU64 байтов) для '%s'</numerusform>
|
---|
1226 | </translation>
|
---|
1227 | </message>
|
---|
1228 | <message>
|
---|
1229 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="117"/>
|
---|
1230 | <source>'%s' is too big (max 16MB): %'RU64</source>
|
---|
1231 | <translation>'%s' слишком большой (максимально 16MB): %'RU64</translation>
|
---|
1232 | </message>
|
---|
1233 | <message>
|
---|
1234 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="119"/>
|
---|
1235 | <source>RTVfsFileQuerySize failed (%Rrc)</source>
|
---|
1236 | <translation>RTVfsFileQuerySize завершился с ошибкой (%Rrc)</translation>
|
---|
1237 | </message>
|
---|
1238 | <message>
|
---|
1239 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="190"/>
|
---|
1240 | <source>Error writing to '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
1241 | <translation>Ошибка записи в '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
1242 | </message>
|
---|
1243 | <message>
|
---|
1244 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="193"/>
|
---|
1245 | <source>Error creating/replacing '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
1246 | <translation>Ошибка создания/замены '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
1247 | </message>
|
---|
1248 | </context>
|
---|
1249 | <context>
|
---|
1250 | <name>Certificate</name>
|
---|
1251 | <message>
|
---|
1252 | <location filename="../src-server/CertificateImpl.cpp" line="429"/>
|
---|
1253 | <source>Unknown item %u</source>
|
---|
1254 | <translation>Неизвестный элемент %u</translation>
|
---|
1255 | </message>
|
---|
1256 | <message>
|
---|
1257 | <location filename="../src-server/CertificateImpl.cpp" line="580"/>
|
---|
1258 | <source>RTAsn1EncodeToBuffer failed with %Rrc</source>
|
---|
1259 | <translation>RTAsn1EncodeToBuffer завершился с ошибкой %Rrc</translation>
|
---|
1260 | </message>
|
---|
1261 | <message>
|
---|
1262 | <location filename="../src-server/CertificateImpl.cpp" line="584"/>
|
---|
1263 | <source>RTAsn1EncodePrepare failed with %Rrc</source>
|
---|
1264 | <translation>RTAsn1EncodePrepare завершился с ошибкой %Rrc</translation>
|
---|
1265 | </message>
|
---|
1266 | </context>
|
---|
1267 | <context>
|
---|
1268 | <name>CloudNetwork</name>
|
---|
1269 | <message>
|
---|
1270 | <location filename="../src-server/CloudNetworkImpl.cpp" line="160"/>
|
---|
1271 | <source>Network name cannot be empty</source>
|
---|
1272 | <translation>Имя сети не может быть пустым</translation>
|
---|
1273 | </message>
|
---|
1274 | </context>
|
---|
1275 | <context>
|
---|
1276 | <name>CloudProviderManager</name>
|
---|
1277 | <message>
|
---|
1278 | <location filename="../src-server/CloudProviderManagerImpl.cpp" line="282"/>
|
---|
1279 | <source>Could not find a cloud provider with UUID {%RTuuid}</source>
|
---|
1280 | <translation>Невозможно найти провайдер облака с UUID {%RTuuid}</translation>
|
---|
1281 | </message>
|
---|
1282 | <message>
|
---|
1283 | <location filename="../src-server/CloudProviderManagerImpl.cpp" line="300"/>
|
---|
1284 | <source>Could not find a cloud provider with short name '%s'</source>
|
---|
1285 | <translation>Невозможно найти провайдер облака с кратким именем '%s'</translation>
|
---|
1286 | </message>
|
---|
1287 | <message>
|
---|
1288 | <location filename="../src-server/CloudProviderManagerImpl.cpp" line="318"/>
|
---|
1289 | <source>Could not find a cloud provider with name '%s'</source>
|
---|
1290 | <translation>Невозможно найти провайдер облака с именем '%s'</translation>
|
---|
1291 | </message>
|
---|
1292 | </context>
|
---|
1293 | <context>
|
---|
1294 | <name>Console</name>
|
---|
1295 | <message>
|
---|
1296 | <location filename="../include/ConsoleImpl.h" line="128"/>
|
---|
1297 | <source>The console is not powered up (%Rfn)</source>
|
---|
1298 | <translation>Консоль не запущена (%Rfn)</translation>
|
---|
1299 | </message>
|
---|
1300 | <message>
|
---|
1301 | <location filename="../include/ConsoleImpl.h" line="1295"/>
|
---|
1302 | <source>%s failed: vrc=%Rrc, pcszName=%s</source>
|
---|
1303 | <translation>Ошибка %s: vrc=%Rrc, pcszName=%s</translation>
|
---|
1304 | </message>
|
---|
1305 | <message>
|
---|
1306 | <source>The saved state file '%ls' is invalid (%Rrc). Delete the saved state and try again</source>
|
---|
1307 | <translation type="vanished">Некорректный файл сохраненного состояния '%ls' (%Rrc). Удалите сохраненное состояние и попытайтесь снова</translation>
|
---|
1308 | </message>
|
---|
1309 | <message>
|
---|
1310 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2043"/>
|
---|
1311 | <source>Internal application error</source>
|
---|
1312 | <translation>Внутренняя ошибка приложения</translation>
|
---|
1313 | </message>
|
---|
1314 | <message>
|
---|
1315 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2047"/>
|
---|
1316 | <source>Temporary failure due to guest activity, please retry</source>
|
---|
1317 | <translation>Временная неисправность из-за активности гостевой ОС, пожалуйста, попробуйте снова</translation>
|
---|
1318 | </message>
|
---|
1319 | <message>
|
---|
1320 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2320"/>
|
---|
1321 | <source>Cannot power down at this point during a save state</source>
|
---|
1322 | <translation>Невозможно выключить питание на этом этапе во время сохранения состояния</translation>
|
---|
1323 | </message>
|
---|
1324 | <message>
|
---|
1325 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2331"/>
|
---|
1326 | <source>Cannot power down at this point in a teleportation</source>
|
---|
1327 | <translation>Невозможно выключить питание на этом этапе во время портирования</translation>
|
---|
1328 | </message>
|
---|
1329 | <message>
|
---|
1330 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2341"/>
|
---|
1331 | <source>Cannot power down at this point in an online snapshot</source>
|
---|
1332 | <translation>Невозможно выключить питание на этом этапе во время создания рабочего снимка</translation>
|
---|
1333 | </message>
|
---|
1334 | <message>
|
---|
1335 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2351"/>
|
---|
1336 | <source>Cannot power down at this point in a live snapshot</source>
|
---|
1337 | <translation>Невозможно выключить питание на этом этапе во время создания живого снимка</translation>
|
---|
1338 | </message>
|
---|
1339 | <message>
|
---|
1340 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2356"/>
|
---|
1341 | <source>Cannot power down a saved virtual machine</source>
|
---|
1342 | <translation>Невозможно выключить питание у сохраненной виртуальной машины</translation>
|
---|
1343 | </message>
|
---|
1344 | <message>
|
---|
1345 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2358"/>
|
---|
1346 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8220"/>
|
---|
1347 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8282"/>
|
---|
1348 | <source>The virtual machine is being powered down</source>
|
---|
1349 | <translation>Виртуальная машина выключается</translation>
|
---|
1350 | </message>
|
---|
1351 | <message>
|
---|
1352 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2361"/>
|
---|
1353 | <source>Invalid machine state: %s (must be Running, Paused or Stuck)</source>
|
---|
1354 | <translation>Недопустимое состояние машины: %s (должная быть Работает, Приостановлена или Зависла)</translation>
|
---|
1355 | </message>
|
---|
1356 | <message>
|
---|
1357 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2399"/>
|
---|
1358 | <source>Could not create VMPowerDownTask object
|
---|
1359 | </source>
|
---|
1360 | <translation>Невозможно создать объект VMPowerDownTask
|
---|
1361 | </translation>
|
---|
1362 | </message>
|
---|
1363 | <message>
|
---|
1364 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2456"/>
|
---|
1365 | <source>Could not reset the machine (%Rrc)</source>
|
---|
1366 | <translation>Невозможно сбросить состояние машины (%Rrc)</translation>
|
---|
1367 | </message>
|
---|
1368 | <message>
|
---|
1369 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2504"/>
|
---|
1370 | <source>CPU %d is not attached</source>
|
---|
1371 | <translation>ЦПУ %d не подключен</translation>
|
---|
1372 | </message>
|
---|
1373 | <message>
|
---|
1374 | <source>Hot-Remove failed (rc=%Rrc)</source>
|
---|
1375 | <translation type="vanished">Горячее удаление не удалось (rc=%Rrc)</translation>
|
---|
1376 | </message>
|
---|
1377 | <message>
|
---|
1378 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="578"/>
|
---|
1379 | <source>Cannot run the machine because its platform architecture %s is not supported on %s</source>
|
---|
1380 | <translation>Невозможно запустить машину поскольку архитектура её платформы %s не поддерживается на %s</translation>
|
---|
1381 | </message>
|
---|
1382 | <message>
|
---|
1383 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="1775"/>
|
---|
1384 | <source>The saved state file '%s' is invalid (%Rrc). Delete the saved state and try again</source>
|
---|
1385 | <translation>Некорректный файл сохраненного состояния '%s' (%Rrc). Удалите сохраненное состояние и попытайтесь снова</translation>
|
---|
1386 | </message>
|
---|
1387 | <message>
|
---|
1388 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2569"/>
|
---|
1389 | <source>Hot-Remove failed (vrc=%Rrc)</source>
|
---|
1390 | <translation>Горячее удаление не удалось (vrc=%Rrc)</translation>
|
---|
1391 | </message>
|
---|
1392 | <message>
|
---|
1393 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2573"/>
|
---|
1394 | <source>Hot-Remove was aborted because the CPU may still be used by the guest</source>
|
---|
1395 | <translation>Горячее удаление прервано, потому что ЦПУ всё ещё может использоваться гостевой ОС</translation>
|
---|
1396 | </message>
|
---|
1397 | <message>
|
---|
1398 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2648"/>
|
---|
1399 | <source>CPU %d is already attached</source>
|
---|
1400 | <translation>ЦПУ %d уже подключен</translation>
|
---|
1401 | </message>
|
---|
1402 | <message>
|
---|
1403 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2679"/>
|
---|
1404 | <source>Could not add CPU to the machine (%Rrc)</source>
|
---|
1405 | <translation>Невозможно добавить ЦПУ в машину (%Rrc)</translation>
|
---|
1406 | </message>
|
---|
1407 | <message>
|
---|
1408 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2705"/>
|
---|
1409 | <source>Cannot resume the machine as it is not paused (machine state: %s)</source>
|
---|
1410 | <translation>Невозможно возобновить выполнение машины, потому что она не приостановлена (состояние машины: %s)</translation>
|
---|
1411 | </message>
|
---|
1412 | <message>
|
---|
1413 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2750"/>
|
---|
1414 | <source>Controlled power off failed (%Rrc)</source>
|
---|
1415 | <translation>Не удалось управляемо выключить питание (%Rrc)</translation>
|
---|
1416 | </message>
|
---|
1417 | <message>
|
---|
1418 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2799"/>
|
---|
1419 | <source>Checking if the ACPI Power Button event was handled by the guest OS failed (%Rrc)</source>
|
---|
1420 | <translation>Не удалось проверить, что событие нажатия ACPI кнопки питания обрабатывается гостевой ОС (%Rrc)</translation>
|
---|
1421 | </message>
|
---|
1422 | <message>
|
---|
1423 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2820"/>
|
---|
1424 | <source>Invalid machine state %s when checking if the guest entered the ACPI mode</source>
|
---|
1425 | <translation>Недопустимое состояние машины %s при проверке перешел ли гость в режим ACPI</translation>
|
---|
1426 | </message>
|
---|
1427 | <message>
|
---|
1428 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="2909"/>
|
---|
1429 | <source>Sending sleep button event failed (%Rrc)</source>
|
---|
1430 | <translation>Не удалось отправить событие нажатия кнопки "Сон" (%Rrc)</translation>
|
---|
1431 | </message>
|
---|
1432 | <message>
|
---|
1433 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3010"/>
|
---|
1434 | <source>Invalid DeviceType for getDeviceActivity in entry #%u: %d</source>
|
---|
1435 | <translation>Недопустимый DeviceType для getDeviceActivity в записи #%u: %d</translation>
|
---|
1436 | </message>
|
---|
1437 | <message>
|
---|
1438 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3078"/>
|
---|
1439 | <source>Cannot attach a USB device to the machine which is not running or paused (machine state: %s)</source>
|
---|
1440 | <translation>Невозможно подключить USB устройство к машине, которая не запущена или приостановлена (состояние машины: %s)</translation>
|
---|
1441 | </message>
|
---|
1442 | <message>
|
---|
1443 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3097"/>
|
---|
1444 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3103"/>
|
---|
1445 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3152"/>
|
---|
1446 | <source>The virtual machine does not have a USB controller</source>
|
---|
1447 | <translation>У виртуальной машины нет USB контроллера</translation>
|
---|
1448 | </message>
|
---|
1449 | <message>
|
---|
1450 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3148"/>
|
---|
1451 | <source>USB device with UUID {%RTuuid} is not attached to this machine</source>
|
---|
1452 | <translation>USB устройство с UUID {%RTuuid} не подключено к виртуальной машине</translation>
|
---|
1453 | </message>
|
---|
1454 | <message>
|
---|
1455 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3182"/>
|
---|
1456 | <source>Could not find a USB device with address '%s'</source>
|
---|
1457 | <translation>Невозможно найти USB устройство с адресом '%s'</translation>
|
---|
1458 | </message>
|
---|
1459 | <message>
|
---|
1460 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3217"/>
|
---|
1461 | <source>Could not find a USB device with uuid {%RTuuid}</source>
|
---|
1462 | <translation>Невозможно найти USB устройство с UUID {%RTuuid}</translation>
|
---|
1463 | </message>
|
---|
1464 | <message>
|
---|
1465 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3235"/>
|
---|
1466 | <source>Cannot create a transient shared folder on a machine in a saved state (machine state: %s)</source>
|
---|
1467 | <translation>Невозможно создать временную общую папку для машины в сохраненном состоянии (состояние машины: %s)</translation>
|
---|
1468 | </message>
|
---|
1469 | <message>
|
---|
1470 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3244"/>
|
---|
1471 | <source>Cannot create a transient shared folder on the machine while it is changing the state (machine state: %s)</source>
|
---|
1472 | <translation>Невозможно создать временную общую папку для машины во время изменения состояния (состояние машины: %s)</translation>
|
---|
1473 | </message>
|
---|
1474 | <message>
|
---|
1475 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3250"/>
|
---|
1476 | <source>Shared folder named '%s' already exists</source>
|
---|
1477 | <translation>Общая папка с именем '%s' уже существует</translation>
|
---|
1478 | </message>
|
---|
1479 | <message>
|
---|
1480 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3306"/>
|
---|
1481 | <source>Cannot remove a transient shared folder from a machine in a saved state (machine state: %s)</source>
|
---|
1482 | <translation>Невозможно удалить временную общую папку у машины в сохраненном состоянии (состояние машины: %s)</translation>
|
---|
1483 | </message>
|
---|
1484 | <message>
|
---|
1485 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3315"/>
|
---|
1486 | <source>Cannot remove a transient shared folder from the machine while it is changing the state (machine state: %s)</source>
|
---|
1487 | <translation>Невозможно удалить временную общую папку у машины во время изменения состояния (состояние машины: %s)</translation>
|
---|
1488 | </message>
|
---|
1489 | <message>
|
---|
1490 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3363"/>
|
---|
1491 | <source>The ID and password must be both valid</source>
|
---|
1492 | <translation>ID и пароль должны быть верны</translation>
|
---|
1493 | </message>
|
---|
1494 | <message>
|
---|
1495 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3419"/>
|
---|
1496 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7425"/>
|
---|
1497 | <source>Could not resume the machine execution (%Rrc)</source>
|
---|
1498 | <translation>Невозможно возобновить выполнение машины (%Rrc)</translation>
|
---|
1499 | </message>
|
---|
1500 | <message>
|
---|
1501 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3425"/>
|
---|
1502 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3460"/>
|
---|
1503 | <source>A password with the given ID already exists</source>
|
---|
1504 | <translation>Пароль с указанным ID уже существует</translation>
|
---|
1505 | </message>
|
---|
1506 | <message>
|
---|
1507 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3428"/>
|
---|
1508 | <source>Failed to allocate enough secure memory for the key</source>
|
---|
1509 | <translation>Невозможно выделить достаточного количества защищенной памяти для ключа</translation>
|
---|
1510 | </message>
|
---|
1511 | <message>
|
---|
1512 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3430"/>
|
---|
1513 | <source>Unknown error happened while adding a password (%Rrc)</source>
|
---|
1514 | <translation>Произошла неизвестная ошибка во время добавления пароля (%Rrc)</translation>
|
---|
1515 | </message>
|
---|
1516 | <message>
|
---|
1517 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3442"/>
|
---|
1518 | <source>IDs and passwords must not be empty</source>
|
---|
1519 | <translation>ID и пароли не должны быть пустыми</translation>
|
---|
1520 | </message>
|
---|
1521 | <message>
|
---|
1522 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3445"/>
|
---|
1523 | <source>The number of entries in the id and password arguments must match</source>
|
---|
1524 | <translation>Количество элементов у массивов ID и паролей должно совпадать</translation>
|
---|
1525 | </message>
|
---|
1526 | <message>
|
---|
1527 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3497"/>
|
---|
1528 | <source>The ID must be valid</source>
|
---|
1529 | <translation>ID должен быть правильным</translation>
|
---|
1530 | </message>
|
---|
1531 | <message>
|
---|
1532 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3516"/>
|
---|
1533 | <source>A password with the ID "%s" does not exist</source>
|
---|
1534 | <translation>Пароль с ID "%s" не существует</translation>
|
---|
1535 | </message>
|
---|
1536 | <message>
|
---|
1537 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3518"/>
|
---|
1538 | <source>Failed to remove password with ID "%s" (%Rrc)</source>
|
---|
1539 | <translation>Не удалось удалить пароль с ID "%s" (%Rrc)</translation>
|
---|
1540 | </message>
|
---|
1541 | <message>
|
---|
1542 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3534"/>
|
---|
1543 | <source>A password is still in use by the VM</source>
|
---|
1544 | <translation>Пароль всё ещё используется ВМ</translation>
|
---|
1545 | </message>
|
---|
1546 | <message>
|
---|
1547 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3536"/>
|
---|
1548 | <source>Deleting all passwords failed (%Rrc)</source>
|
---|
1549 | <translation>Не удалось удалить все пароли (%Rrc)</translation>
|
---|
1550 | </message>
|
---|
1551 | <message>
|
---|
1552 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3579"/>
|
---|
1553 | <source>Invalid machine state: %s</source>
|
---|
1554 | <translation>Недопустимое состояние машины: %s</translation>
|
---|
1555 | </message>
|
---|
1556 | <message>
|
---|
1557 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3692"/>
|
---|
1558 | <source>Could suspend VM for medium change (%Rrc)</source>
|
---|
1559 | <translation>Невозможно приостановить ВМ для изменения носителя (%Rrc)</translation>
|
---|
1560 | </message>
|
---|
1561 | <message>
|
---|
1562 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3705"/>
|
---|
1563 | <source>Invalid state '%s' for changing medium</source>
|
---|
1564 | <translation>Недопустимое состояние '%s' для изменения носителя</translation>
|
---|
1565 | </message>
|
---|
1566 | <message>
|
---|
1567 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3790"/>
|
---|
1568 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3968"/>
|
---|
1569 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="4146"/>
|
---|
1570 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6991"/>
|
---|
1571 | <source>Could not find storage controller '%ls'</source>
|
---|
1572 | <translation>Невозможно найти контроллер '%ls'</translation>
|
---|
1573 | </message>
|
---|
1574 | <message>
|
---|
1575 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3847"/>
|
---|
1576 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="4025"/>
|
---|
1577 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="4199"/>
|
---|
1578 | <source>Could not mount the media/drive '%ls' (%Rrc)</source>
|
---|
1579 | <translation>Невозможно подключить носитель/диск '%ls' (%Rrc)</translation>
|
---|
1580 | </message>
|
---|
1581 | <message>
|
---|
1582 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="3848"/>
|
---|
1583 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="4026"/>
|
---|
1584 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="4200"/>
|
---|
1585 | <source>Could not unmount the currently mounted media/drive (%Rrc)</source>
|
---|
1586 | <translation>Невозможно отключить подключенный носитель/диск (%Rrc)</translation>
|
---|
1587 | </message>
|
---|
1588 | <message>
|
---|
1589 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="4395"/>
|
---|
1590 | <source>The network adapter #%u is not enabled</source>
|
---|
1591 | <translation>Сетевой адартер #%u не включен</translation>
|
---|
1592 | </message>
|
---|
1593 | <message>
|
---|
1594 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5119"/>
|
---|
1595 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7065"/>
|
---|
1596 | <source>could not query medium interface of controller</source>
|
---|
1597 | <translation>Невозможно запросить интерфейс носителей у контроллера</translation>
|
---|
1598 | </message>
|
---|
1599 | <message>
|
---|
1600 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5124"/>
|
---|
1601 | <source>The provided password for ID "%s" is not correct for at least one disk using this ID</source>
|
---|
1602 | <translation>Некорректный указанный пароль для ID "%s" для как минимум одно диска, использующего этот ID</translation>
|
---|
1603 | </message>
|
---|
1604 | <message>
|
---|
1605 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5130"/>
|
---|
1606 | <source>Failed to set the encryption key (%Rrc)</source>
|
---|
1607 | <translation>Не удалось установить ключ шифрования (%Rrc)</translation>
|
---|
1608 | </message>
|
---|
1609 | <message>
|
---|
1610 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5138"/>
|
---|
1611 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7068"/>
|
---|
1612 | <source>could not query base interface of controller</source>
|
---|
1613 | <translation>Невозможно запросить базовый интерфейс контроллера</translation>
|
---|
1614 | </message>
|
---|
1615 | <message>
|
---|
1616 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5238"/>
|
---|
1617 | <source>Failed to decode the key (%Rrc)</source>
|
---|
1618 | <translation>Не удалось декодировать ключ (%Rrc)</translation>
|
---|
1619 | </message>
|
---|
1620 | <message>
|
---|
1621 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5243"/>
|
---|
1622 | <source>Failed to allocate secure memory for the key (%Rrc)</source>
|
---|
1623 | <translation>Невозможно выделить защищенную память для ключа (%Rrc)</translation>
|
---|
1624 | </message>
|
---|
1625 | <message>
|
---|
1626 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5246"/>
|
---|
1627 | <source>The base64 encoding of the passed key is incorrect</source>
|
---|
1628 | <translation>Кодировка Base64 переданного ключа не корректна</translation>
|
---|
1629 | </message>
|
---|
1630 | <message>
|
---|
1631 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5249"/>
|
---|
1632 | <source>The encryption configuration is incomplete</source>
|
---|
1633 | <translation>Конфигурация шифрования не полная</translation>
|
---|
1634 | </message>
|
---|
1635 | <message>
|
---|
1636 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5331"/>
|
---|
1637 | <source>Could not change the network adaptor attachement type (%Rrc)</source>
|
---|
1638 | <translation>Невозможно изменить тип подключения сетевого адаптера (%Rrc)</translation>
|
---|
1639 | </message>
|
---|
1640 | <message>
|
---|
1641 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5693"/>
|
---|
1642 | <source>Failed to change the serial port attachment (%Rrc)</source>
|
---|
1643 | <translation>Не удалось изменить подключение последовательного порта (%Rrc)</translation>
|
---|
1644 | </message>
|
---|
1645 | <message>
|
---|
1646 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="5826"/>
|
---|
1647 | <source>Failed to change the CPU execution limit (%Rrc)</source>
|
---|
1648 | <translation>Не удалось изменить предел загрузки ЦПУ (%Rrc)</translation>
|
---|
1649 | </message>
|
---|
1650 | <message>
|
---|
1651 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6025"/>
|
---|
1652 | <source>VirtualBox Remote Desktop Extension server can't bind to the port(s): %s</source>
|
---|
1653 | <translation>Сервер удаленного рабочего стола VirtualBox (VRDE сервер) не может привязаться к порту: %s</translation>
|
---|
1654 | </message>
|
---|
1655 | <message>
|
---|
1656 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6034"/>
|
---|
1657 | <source>VirtualBox Remote Desktop Extension is not available</source>
|
---|
1658 | <translation>Сервер удаленного рабочего стола VirtualBox (VRDE сервер) не доступен</translation>
|
---|
1659 | </message>
|
---|
1660 | <message>
|
---|
1661 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6042"/>
|
---|
1662 | <source>Could not find the VirtualBox Remote Desktop Extension library</source>
|
---|
1663 | <translation>Невозможно найти библиотеку сервера удаленного рабочего стола VirtualBox</translation>
|
---|
1664 | </message>
|
---|
1665 | <message>
|
---|
1666 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6045"/>
|
---|
1667 | <source>Failed to launch the Remote Desktop Extension server (%Rrc)</source>
|
---|
1668 | <translation>Не удалсь запустить сервер удаленного рабочего стола (%Rrc)</translation>
|
---|
1669 | </message>
|
---|
1670 | <message>
|
---|
1671 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6191"/>
|
---|
1672 | <source>Sending monitor hot-plug event failed (%Rrc)</source>
|
---|
1673 | <translation>Не удалось отправить событие горячего подключения монитора (%Rrc)</translation>
|
---|
1674 | </message>
|
---|
1675 | <message>
|
---|
1676 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6242"/>
|
---|
1677 | <source>Attaching audio recording driver failed (%Rrc)</source>
|
---|
1678 | <translation>Ошибка подключения драйвера аудио записи (%Rrc)</translation>
|
---|
1679 | </message>
|
---|
1680 | <message>
|
---|
1681 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6265"/>
|
---|
1682 | <source>Detaching audio recording driver failed (%Rrc) -- please consult log file for details</source>
|
---|
1683 | <translation>Ошибка отключения драйвера аудио записи (%Rrc) -- для получения деталей пожалуйста изучите файл журнала</translation>
|
---|
1684 | </message>
|
---|
1685 | <message>
|
---|
1686 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6780"/>
|
---|
1687 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6837"/>
|
---|
1688 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="6868"/>
|
---|
1689 | <source>The VBoxGuestPropSvc service call failed with the error %Rrc</source>
|
---|
1690 | <translation>Вызов к сервису VBoxGuestPropSvc завершился с ошибкой %Rrc</translation>
|
---|
1691 | </message>
|
---|
1692 | <message>
|
---|
1693 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7074"/>
|
---|
1694 | <source>Failed to perform an online medium merge (%Rrc)</source>
|
---|
1695 | <translation>Не удалось сделать онлайн объединение носителя (%Rrc)</translation>
|
---|
1696 | </message>
|
---|
1697 | <message>
|
---|
1698 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7232"/>
|
---|
1699 | <source>Unsupported priority type (%d)</source>
|
---|
1700 | <translation>Неподдерживаемый тип приоритета (%d)</translation>
|
---|
1701 | </message>
|
---|
1702 | <message>
|
---|
1703 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7237"/>
|
---|
1704 | <source>Could not set the priority of the process (%Rrc). Try to set it when VM is not started.</source>
|
---|
1705 | <translation>Невозможно установить приоритет процесса (%Rrc). Попытайтесь сделать это когда ВМ не запущена.</translation>
|
---|
1706 | </message>
|
---|
1707 | <message>
|
---|
1708 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7298"/>
|
---|
1709 | <source>Already paused</source>
|
---|
1710 | <translation>Уже приостановлена</translation>
|
---|
1711 | </message>
|
---|
1712 | <message>
|
---|
1713 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7326"/>
|
---|
1714 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7511"/>
|
---|
1715 | <source>Could not suspend the machine execution (%Rrc)</source>
|
---|
1716 | <translation>Невозможно приостановить выполение машины (%Rrc)</translation>
|
---|
1717 | </message>
|
---|
1718 | <message>
|
---|
1719 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7409"/>
|
---|
1720 | <source>VM is paused due to host power management</source>
|
---|
1721 | <translation>ВМ приостановлена средствами управления питанием ПК</translation>
|
---|
1722 | </message>
|
---|
1723 | <message>
|
---|
1724 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7464"/>
|
---|
1725 | <source>Cannot save the execution state as the machine is not running or paused (machine state: %s)</source>
|
---|
1726 | <translation>Невозможно сохранить состояние выполнения так как машина не запущена или приостановлена (состояние машины: %s)</translation>
|
---|
1727 | </message>
|
---|
1728 | <message>
|
---|
1729 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7472"/>
|
---|
1730 | <source>Saving the execution state is disabled for this VM</source>
|
---|
1731 | <translation>Сохранение состояния машины выключено для этой ВМ</translation>
|
---|
1732 | </message>
|
---|
1733 | <message>
|
---|
1734 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7485"/>
|
---|
1735 | <source>Could not create a directory '%s' to save the state to (%Rrc)</source>
|
---|
1736 | <translation>Невозможно создать директорию '%s' для сохранения состояния (%Rrc)</translation>
|
---|
1737 | </message>
|
---|
1738 | <message>
|
---|
1739 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7524"/>
|
---|
1740 | <source>Could not get key store for state file(%Rhrc (0x%08X))</source>
|
---|
1741 | <translation>Не удалось получить хранилище ключа файла состояний (%Rhrc (0x%08X))</translation>
|
---|
1742 | </message>
|
---|
1743 | <message>
|
---|
1744 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7527"/>
|
---|
1745 | <source>Could not get key id for state file(%Rhrc (0x%08X))</source>
|
---|
1746 | <translation>Не удалось получить идентификатур ключа файла состояний (%Rhrc (0x%08X))</translation>
|
---|
1747 | </message>
|
---|
1748 | <message>
|
---|
1749 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7603"/>
|
---|
1750 | <source>Failed to save the machine state to '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
1751 | <translation>Не удалось сохранить состояние машиы в '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
1752 | </message>
|
---|
1753 | <message>
|
---|
1754 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7762"/>
|
---|
1755 | <source>Recording initialization failed (%Rrc) -- please consult log file for details</source>
|
---|
1756 | <translation>Ошибка инициализации записи (%Rrc) -- для получения деталей пожалуйста изучите файл журнала</translation>
|
---|
1757 | </message>
|
---|
1758 | <message>
|
---|
1759 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7793"/>
|
---|
1760 | <source>Recording start failed (%Rrc)</source>
|
---|
1761 | <translation>Не удалось запустить запись (%Rrc)</translation>
|
---|
1762 | </message>
|
---|
1763 | <message>
|
---|
1764 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="7815"/>
|
---|
1765 | <source>Recording stop failed (%Rrc)</source>
|
---|
1766 | <translation>Не удалось остановить запись (%Rrc)</translation>
|
---|
1767 | </message>
|
---|
1768 | <message>
|
---|
1769 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8228"/>
|
---|
1770 | <source>The virtual machine is not powered up</source>
|
---|
1771 | <translation>Виртуальная машина не запущена</translation>
|
---|
1772 | </message>
|
---|
1773 | <message>
|
---|
1774 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8287"/>
|
---|
1775 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8301"/>
|
---|
1776 | <source>The virtual machine is powered off</source>
|
---|
1777 | <translation>Виртуальная машина выключена</translation>
|
---|
1778 | </message>
|
---|
1779 | <message>
|
---|
1780 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8292"/>
|
---|
1781 | <source>No VMM loaded!</source>
|
---|
1782 | <translation>VMM не загружен!</translation>
|
---|
1783 | </message>
|
---|
1784 | <message>
|
---|
1785 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8534"/>
|
---|
1786 | <source>Failed to set encryption for release log (%Rrc)</source>
|
---|
1787 | <translation>Не удалось задать шифрование для релизного журнала (%Rrc)</translation>
|
---|
1788 | </message>
|
---|
1789 | <message>
|
---|
1790 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8549"/>
|
---|
1791 | <source>Failed to open release log (%s, %Rrc)</source>
|
---|
1792 | <translation>Не удалось открыть релизный журнал (%s, %Rrc)</translation>
|
---|
1793 | </message>
|
---|
1794 | <message>
|
---|
1795 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8586"/>
|
---|
1796 | <source>The virtual machine is already running or busy (machine state: %s)</source>
|
---|
1797 | <translation>Виртуальная машина уже запущена или занята (состояние машины: %s)</translation>
|
---|
1798 | </message>
|
---|
1799 | <message>
|
---|
1800 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8634"/>
|
---|
1801 | <source>Restoring virtual machine</source>
|
---|
1802 | <translation>Восстановление состояния виртуальной машины</translation>
|
---|
1803 | </message>
|
---|
1804 | <message>
|
---|
1805 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8636"/>
|
---|
1806 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8906"/>
|
---|
1807 | <source>Teleporting virtual machine</source>
|
---|
1808 | <translation>Портирование виртуальной машины</translation>
|
---|
1809 | </message>
|
---|
1810 | <message>
|
---|
1811 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8638"/>
|
---|
1812 | <source>Starting virtual machine</source>
|
---|
1813 | <translation>Запуск виртуальной машины</translation>
|
---|
1814 | </message>
|
---|
1815 | <message>
|
---|
1816 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8684"/>
|
---|
1817 | <source>VM failed to start because the saved state file '%s' does not exist.</source>
|
---|
1818 | <translation>Не удалось запустить ВМ, потому что файл сохраненного состояния '%s' не существует.</translation>
|
---|
1819 | </message>
|
---|
1820 | <message>
|
---|
1821 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8688"/>
|
---|
1822 | <source>VM failed to start because the saved state file '%s' is invalid (%Rrc). Delete the saved state prior to starting the VM.</source>
|
---|
1823 | <translation>Не удалось запустить ВМ, потому что некорректен файл сохраненного состояния '%s' (%Rrc). Удалите сохраненное состояние перед запуском ВМ.</translation>
|
---|
1824 | </message>
|
---|
1825 | <message>
|
---|
1826 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8864"/>
|
---|
1827 | <source>Failed to setup CoreDumper. Couldn't create dump directory '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
1828 | <translation>Не удалось настроить CoreDumper. Невозможно создать директорию '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
1829 | </message>
|
---|
1830 | <message>
|
---|
1831 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8870"/>
|
---|
1832 | <source>Failed to setup CoreDumper (%Rrc)</source>
|
---|
1833 | <translation>Не удалось настроить CoreDumper.(%Rrc)</translation>
|
---|
1834 | </message>
|
---|
1835 | <message>
|
---|
1836 | <source>VM failed to start because the saved state file '%ls' does not exist.</source>
|
---|
1837 | <translation type="vanished">Не удалось запустить ВМ, потому что файл сохраненного состояния '%ls' не существует.</translation>
|
---|
1838 | </message>
|
---|
1839 | <message>
|
---|
1840 | <source>VM failed to start because the saved state file '%ls' is invalid (%Rrc). Delete the saved state prior to starting the VM.</source>
|
---|
1841 | <translation type="vanished">Не удалось запустить ВМ, потому что некорректен файл сохраненного состояния '%ls' (%Rrc). Удалите сохраненное состояние перед запуском ВМ.</translation>
|
---|
1842 | </message>
|
---|
1843 | <message>
|
---|
1844 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8890"/>
|
---|
1845 | <source>Starting Hard Disk operations</source>
|
---|
1846 | <translation>Запуск операций по жесткому диску</translation>
|
---|
1847 | </message>
|
---|
1848 | <message>
|
---|
1849 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8932"/>
|
---|
1850 | <source>Powerup was canceled</source>
|
---|
1851 | <translation>Запуск отменен</translation>
|
---|
1852 | </message>
|
---|
1853 | <message>
|
---|
1854 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8968"/>
|
---|
1855 | <source>VM cannot start because host interface networking requires a host interface name to be set</source>
|
---|
1856 | <translation>ВМ не может запуститься, потому что сетевая подсистема ПК требует задания имени интерфейса</translation>
|
---|
1857 | </message>
|
---|
1858 | <message>
|
---|
1859 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="8977"/>
|
---|
1860 | <source>VM cannot start because the host interface '%ls' does not exist</source>
|
---|
1861 | <translation>ВМ не может запуститься, потому что интерфейс хоста '%ls' не существует</translation>
|
---|
1862 | </message>
|
---|
1863 | <message>
|
---|
1864 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9331"/>
|
---|
1865 | <source>Could not destroy the machine. (Error: %Rrc)</source>
|
---|
1866 | <translation>Невозможно удалить машину (Ошибка: %Rrc)</translation>
|
---|
1867 | </message>
|
---|
1868 | <message>
|
---|
1869 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9347"/>
|
---|
1870 | <source>Could not power off the machine. (Error: %Rrc)</source>
|
---|
1871 | <translation>Невозможно выключить машину (Ошибка: %Rrc)</translation>
|
---|
1872 | </message>
|
---|
1873 | <message>
|
---|
1874 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9446"/>
|
---|
1875 | <source>Could not find a shared folder named '%s'.</source>
|
---|
1876 | <translation>Невозможно найти общую папку с именем '%s'.</translation>
|
---|
1877 | </message>
|
---|
1878 | <message>
|
---|
1879 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9660"/>
|
---|
1880 | <source>Invalid shared folder path: '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
1881 | <translation>Недопустимый путь к общей папке: '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
1882 | </message>
|
---|
1883 | <message>
|
---|
1884 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9665"/>
|
---|
1885 | <source>Shared folder path '%s' is not absolute</source>
|
---|
1886 | <translation>Путь к общей папке '%s' не абсолютный</translation>
|
---|
1887 | </message>
|
---|
1888 | <message numerus="yes">
|
---|
1889 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9673"/>
|
---|
1890 | <source>Shared folder name is too long: %zu bytes</source>
|
---|
1891 | <translation>
|
---|
1892 | <numerusform>Имя общей папки слишком длинное: %zu байт</numerusform>
|
---|
1893 | <numerusform>Имя общей папки слишком длинное: %zu байта</numerusform>
|
---|
1894 | <numerusform>Имя общей папки слишком длинное: %zu байт</numerusform>
|
---|
1895 | </translation>
|
---|
1896 | </message>
|
---|
1897 | <message numerus="yes">
|
---|
1898 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9675"/>
|
---|
1899 | <source>Shared folder mount point too long: %zu bytes</source>
|
---|
1900 | <translation>
|
---|
1901 | <numerusform>Точка подключения общей папки слишком длинная: %zu байт</numerusform>
|
---|
1902 | <numerusform>Точка подключения общей папки слишком длинная: %zu байта</numerusform>
|
---|
1903 | <numerusform>Точка подключения общей папки слишком длинная: %zu байт</numerusform>
|
---|
1904 | </translation>
|
---|
1905 | </message>
|
---|
1906 | <message>
|
---|
1907 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9701"/>
|
---|
1908 | <source>Could not create a shared folder '%s' mapped to '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
1909 | <translation>Невозможно создать общую папку '%s' отображенную на '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
1910 | </message>
|
---|
1911 | <message>
|
---|
1912 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9705"/>
|
---|
1913 | <source>Shared folder path '%s' does not exist on the host</source>
|
---|
1914 | <translation>Путь к общей папке '%s' не существует у хоста</translation>
|
---|
1915 | </message>
|
---|
1916 | <message>
|
---|
1917 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9742"/>
|
---|
1918 | <source>The name is too long</source>
|
---|
1919 | <translation>Имя слишком длинное</translation>
|
---|
1920 | </message>
|
---|
1921 | <message>
|
---|
1922 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9757"/>
|
---|
1923 | <source>Could not remove the shared folder '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
1924 | <translation>Невозможно удалить общую папку '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
1925 | </message>
|
---|
1926 | <message>
|
---|
1927 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9796"/>
|
---|
1928 | <source>Failed to query default extension pack name for the cryptographic module</source>
|
---|
1929 | <translation>Не удалось запросить имя пакета расширения по умолчанию для криптографического модуля</translation>
|
---|
1930 | </message>
|
---|
1931 | <message>
|
---|
1932 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9804"/>
|
---|
1933 | <source>Ńo extension pack providing a cryptographic support module could be found</source>
|
---|
1934 | <translation>Не обнаружен пакет расширения, предоставляющий модуль криптографической поддержки</translation>
|
---|
1935 | </message>
|
---|
1936 | <message>
|
---|
1937 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9824"/>
|
---|
1938 | <source>Failed to query the interface callback table from the cryptographic support module '%s' from extension pack '%s'</source>
|
---|
1939 | <translation>Не удалось запросить таблицу интерфейсов модуля криптографической поддержки '%s' пакета расширения '%s'</translation>
|
---|
1940 | </message>
|
---|
1941 | <message>
|
---|
1942 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9829"/>
|
---|
1943 | <source>Failed to resolve the entry point for the cryptographic support module '%s' from extension pack '%s'</source>
|
---|
1944 | <translation>Не удалось установить точку входа модуля криптографической поддержки '%s' пакета расширения '%s'</translation>
|
---|
1945 | </message>
|
---|
1946 | <message>
|
---|
1947 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9840"/>
|
---|
1948 | <source>Couldn't load the cryptographic support module '%s' from extension pack '%s' (error: '%s')</source>
|
---|
1949 | <translation>Не удалось загрузить модуль криптографической поддержки '%s' пакета расширения '%s' (error: '%s')</translation>
|
---|
1950 | </message>
|
---|
1951 | <message>
|
---|
1952 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9845"/>
|
---|
1953 | <source>Couldn't resolve the library path of the crpytographic support module for extension pack '%s'</source>
|
---|
1954 | <translation>Не удалось найти путь к библиотеке модуля криптографической поддержки пакета расширения '%s'</translation>
|
---|
1955 | </message>
|
---|
1956 | <message>
|
---|
1957 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9849"/>
|
---|
1958 | <source>The cryptographic support module is not supported in this build because extension packs are not supported</source>
|
---|
1959 | <translation>Модуль криптографической поддержки не поддерживается в этой сборке поскольку не поддерживаются пакеты расширений</translation>
|
---|
1960 | </message>
|
---|
1961 | <message>
|
---|
1962 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="9895"/>
|
---|
1963 | <source>The cryptographic support module is in use and can't be unloaded</source>
|
---|
1964 | <translation>Модуль криптографической поддержки используется и не может быть выгружен</translation>
|
---|
1965 | </message>
|
---|
1966 | <message>
|
---|
1967 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10469"/>
|
---|
1968 | <source>Failed to create configuration for USB device.</source>
|
---|
1969 | <translation>Не удалось создать конфигурацию USB устройства.</translation>
|
---|
1970 | </message>
|
---|
1971 | <message>
|
---|
1972 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10473"/>
|
---|
1973 | <source>Failed to allocate config tree for USB device.</source>
|
---|
1974 | <translation>Не удалось создать дерево настроек USB устройства.</translation>
|
---|
1975 | </message>
|
---|
1976 | <message>
|
---|
1977 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10508"/>
|
---|
1978 | <source>Failed to attach the USB device. (No available ports on the USB controller).</source>
|
---|
1979 | <translation>Не удалось подключить USB устройство (Нет доступных портов у USB контроллера).</translation>
|
---|
1980 | </message>
|
---|
1981 | <message>
|
---|
1982 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10511"/>
|
---|
1983 | <source>Not permitted to open the USB device, check usbfs options</source>
|
---|
1984 | <translation>Не разрешено открывать USB устройство, проверьте параметры usbfs</translation>
|
---|
1985 | </message>
|
---|
1986 | <message>
|
---|
1987 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10514"/>
|
---|
1988 | <source>Failed to create a proxy device for the USB device. (Error: %Rrc)</source>
|
---|
1989 | <translation>Не удалось создать прокси устройство к USB устройству (Ошибка: %Rrc)</translation>
|
---|
1990 | </message>
|
---|
1991 | <message>
|
---|
1992 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10697"/>
|
---|
1993 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10767"/>
|
---|
1994 | <source>No TAP device name was supplied for the host networking interface</source>
|
---|
1995 | <translation>Не предоставлено ни одного имени TAP устройства для интерфейса сетевой подсистемы хоста</translation>
|
---|
1996 | </message>
|
---|
1997 | <message>
|
---|
1998 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10710"/>
|
---|
1999 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10791"/>
|
---|
2000 | <source>Failed to open the host network interface %ls</source>
|
---|
2001 | <translation>Не удалось открыть сетевой интерфейс хоста %ls</translation>
|
---|
2002 | </message>
|
---|
2003 | <message>
|
---|
2004 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10735"/>
|
---|
2005 | <source>could not set up the host networking device for non blocking access: %s</source>
|
---|
2006 | <translation>Невозможно установить сетевое устройство хоста в неблокирующий режим: %s</translation>
|
---|
2007 | </message>
|
---|
2008 | <message>
|
---|
2009 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10750"/>
|
---|
2010 | <source>Could not set up the host networking device: %Rrc</source>
|
---|
2011 | <translation>Невозможно сконфигурировать сетевое устройство хоста: %Rc</translation>
|
---|
2012 | </message>
|
---|
2013 | <message>
|
---|
2014 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="10802"/>
|
---|
2015 | <source>General failure attaching to host interface</source>
|
---|
2016 | <translation>Общая ошибка во время подключения к интерфейсу хоста</translation>
|
---|
2017 | </message>
|
---|
2018 | <message>
|
---|
2019 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="11368"/>
|
---|
2020 | <source>Disk Image Reset Operation - Immutable Image</source>
|
---|
2021 | <translation>Операция сброса образа диска - Неизменяемый образ</translation>
|
---|
2022 | </message>
|
---|
2023 | <message>
|
---|
2024 | <location filename="../src-client/ConsoleImpl.cpp" line="11712"/>
|
---|
2025 | <source>Failed to start VM execution (%Rrc)</source>
|
---|
2026 | <translation>Не удалось запустить ВМ (%Rrc)</translation>
|
---|
2027 | </message>
|
---|
2028 | <message>
|
---|
2029 | <source>%s failed: rc=%Rrc, pcszName=%s</source>
|
---|
2030 | <translation type="vanished">%s завершено с ошибкой: rc=%Rrc, pcszName=%s</translation>
|
---|
2031 | </message>
|
---|
2032 | <message>
|
---|
2033 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="254"/>
|
---|
2034 | <source>Failed reading ACK(%s): %Rrc</source>
|
---|
2035 | <translation>Ошибка во время чтения ACK(%s): %Rrc</translation>
|
---|
2036 | </message>
|
---|
2037 | <message>
|
---|
2038 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="297"/>
|
---|
2039 | <source>%s: Expected ACK or NACK, got '%s'</source>
|
---|
2040 | <translation>%s: Ожидается ACK или NACK, получено '%s'</translation>
|
---|
2041 | </message>
|
---|
2042 | <message>
|
---|
2043 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="316"/>
|
---|
2044 | <source>Failed writing command '%s': %Rrc</source>
|
---|
2045 | <translation>Ошибка во время записи команды '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2046 | </message>
|
---|
2047 | <message>
|
---|
2048 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="663"/>
|
---|
2049 | <source>canceled</source>
|
---|
2050 | <translation>отменено</translation>
|
---|
2051 | </message>
|
---|
2052 | <message>
|
---|
2053 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="671"/>
|
---|
2054 | <source>Failed to connect to port %u on '%s': %Rrc</source>
|
---|
2055 | <translation>Не удалось подключиться к порту %u '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2056 | </message>
|
---|
2057 | <message>
|
---|
2058 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="681"/>
|
---|
2059 | <source>Failed to read welcome message: %Rrc</source>
|
---|
2060 | <translation>Не удалось прочесть сообщение приветствия: %Rrc</translation>
|
---|
2061 | </message>
|
---|
2062 | <message>
|
---|
2063 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="683"/>
|
---|
2064 | <source>Unexpected welcome %.*Rhxs</source>
|
---|
2065 | <translation>Неожиданное приветствие %.*Rhxs</translation>
|
---|
2066 | </message>
|
---|
2067 | <message>
|
---|
2068 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="689"/>
|
---|
2069 | <source>Failed to send password: %Rrc</source>
|
---|
2070 | <translation>Не удалось отправить пароль: %Rrc</translation>
|
---|
2071 | </message>
|
---|
2072 | <message>
|
---|
2073 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="692"/>
|
---|
2074 | <source>Invalid password</source>
|
---|
2075 | <translation>Неправильный пароль</translation>
|
---|
2076 | </message>
|
---|
2077 | <message>
|
---|
2078 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="966"/>
|
---|
2079 | <source>The specified password resembles a hashed password, expected plain text</source>
|
---|
2080 | <translation>Указанный пароль напоминает преобразованный в хеш, ожидается простой текст</translation>
|
---|
2081 | </message>
|
---|
2082 | <message>
|
---|
2083 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="983"/>
|
---|
2084 | <source>Invalid machine state: %s (must be Running or Paused)</source>
|
---|
2085 | <translation>Недопустимое состояние машины: %s (должен быть Работает или Приостановлено)</translation>
|
---|
2086 | </message>
|
---|
2087 | <message>
|
---|
2088 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="998"/>
|
---|
2089 | <source>Teleporter</source>
|
---|
2090 | <translation>Портирование</translation>
|
---|
2091 | </message>
|
---|
2092 | <message>
|
---|
2093 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="1114"/>
|
---|
2094 | <source>RTTcpServerCreateEx failed with status %Rrc</source>
|
---|
2095 | <translation>RTTcpServerCreateEx завершено с ошибкой и статусом %Rrc</translation>
|
---|
2096 | </message>
|
---|
2097 | <message>
|
---|
2098 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="1137"/>
|
---|
2099 | <source>Waiting for incoming VM</source>
|
---|
2100 | <translation>Ожидание входящей ВМ</translation>
|
---|
2101 | </message>
|
---|
2102 | <message>
|
---|
2103 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="1162"/>
|
---|
2104 | <source>Teleporation failed (%Rrc)</source>
|
---|
2105 | <translation>Портирование не удалось (%Rrc)</translation>
|
---|
2106 | </message>
|
---|
2107 | <message>
|
---|
2108 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="1170"/>
|
---|
2109 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="1187"/>
|
---|
2110 | <source>Teleporting canceled</source>
|
---|
2111 | <translation>Портирование отменено</translation>
|
---|
2112 | </message>
|
---|
2113 | <message>
|
---|
2114 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="1172"/>
|
---|
2115 | <source>Teleporter timed out waiting for incoming connection</source>
|
---|
2116 | <translation>Превышено время ожидания входящего подключения во время портирования</translation>
|
---|
2117 | </message>
|
---|
2118 | <message>
|
---|
2119 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="1177"/>
|
---|
2120 | <source>Unexpected RTTcpServerListen status code %Rrc</source>
|
---|
2121 | <translation>Неожиданный код статуса RTTcpServerListen %Rrc</translation>
|
---|
2122 | </message>
|
---|
2123 | <message>
|
---|
2124 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="1336"/>
|
---|
2125 | <source>Teleporting VM from %RTnaddr</source>
|
---|
2126 | <translation>Портирование ВМ из %RTnaddr</translation>
|
---|
2127 | </message>
|
---|
2128 | <message>
|
---|
2129 | <location filename="../src-client/ConsoleImplTeleporter.cpp" line="1341"/>
|
---|
2130 | <source>Teleporting VM</source>
|
---|
2131 | <translation>Портирование ВМ</translation>
|
---|
2132 | </message>
|
---|
2133 | </context>
|
---|
2134 | <context>
|
---|
2135 | <name>ConsoleSharedFolder</name>
|
---|
2136 | <message>
|
---|
2137 | <location filename="../src-all/ConsoleSharedFolderImpl.cpp" line="175"/>
|
---|
2138 | <source>Invalid shared folder path: '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
2139 | <translation>Недопустимый путь к общей папке: '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
2140 | </message>
|
---|
2141 | <message>
|
---|
2142 | <location filename="../src-all/ConsoleSharedFolderImpl.cpp" line="178"/>
|
---|
2143 | <source>Shared folder path '%s' is not absolute</source>
|
---|
2144 | <translation>Путь к общей папке '%s' не абсолютный</translation>
|
---|
2145 | </message>
|
---|
2146 | <message>
|
---|
2147 | <location filename="../src-all/ConsoleSharedFolderImpl.cpp" line="183"/>
|
---|
2148 | <source>RTPathQueryInfo failed on shared folder path '%s': %Rrc</source>
|
---|
2149 | <translation>RTPathQueryInfo завершился с ошибкой на пути к общей папке '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2150 | </message>
|
---|
2151 | <message>
|
---|
2152 | <location filename="../src-all/ConsoleSharedFolderImpl.cpp" line="186"/>
|
---|
2153 | <source>Shared folder path '%s' is not a directory</source>
|
---|
2154 | <translation>Путь к общей папке '%s' не указывает на директорию</translation>
|
---|
2155 | </message>
|
---|
2156 | <message>
|
---|
2157 | <location filename="../src-all/ConsoleSharedFolderImpl.cpp" line="252"/>
|
---|
2158 | <source>'%s' is not accessible (%Rrc)</source>
|
---|
2159 | <translation>'%s' не доступно (%Rrc)</translation>
|
---|
2160 | </message>
|
---|
2161 | </context>
|
---|
2162 | <context>
|
---|
2163 | <name>ConsoleVRDPServer</name>
|
---|
2164 | <message>
|
---|
2165 | <location filename="../src-client/ConsoleVRDPServer.cpp" line="3215"/>
|
---|
2166 | <source>Could not load the external authentication library '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
2167 | <translation>Невозможно загрузить внешнюю библиотку аутентификации '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
2168 | </message>
|
---|
2169 | </context>
|
---|
2170 | <context>
|
---|
2171 | <name>DHCPConfig</name>
|
---|
2172 | <message>
|
---|
2173 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="268"/>
|
---|
2174 | <source>Duplicate option value: %d</source>
|
---|
2175 | <translation>Дублированное значение параметра: %d</translation>
|
---|
2176 | </message>
|
---|
2177 | <message>
|
---|
2178 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="271"/>
|
---|
2179 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="340"/>
|
---|
2180 | <source>Invalid option value: %d</source>
|
---|
2181 | <translation>Недопустимое значение параметра: %d</translation>
|
---|
2182 | </message>
|
---|
2183 | <message>
|
---|
2184 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="426"/>
|
---|
2185 | <source>Unsupported encoding %d (option %d, value %s)</source>
|
---|
2186 | <translation>Неподдерживаемая кодировка: %d (параметр %d, значение %s)</translation>
|
---|
2187 | </message>
|
---|
2188 | <message>
|
---|
2189 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="429"/>
|
---|
2190 | <source>Unsupported option %d (encoding %d, value %s)</source>
|
---|
2191 | <translation>Неподдерживаемый параметр %d (кодировка %d, значение %s)</translation>
|
---|
2192 | </message>
|
---|
2193 | <message>
|
---|
2194 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="431"/>
|
---|
2195 | <source>Malformed option %d value '%s' (encoding %d, vrc=%Rrc)</source>
|
---|
2196 | <translation>Поврежденный параметр %d значение '%s' (кодировка %d, vrc=%Rrc)</translation>
|
---|
2197 | </message>
|
---|
2198 | <message>
|
---|
2199 | <source>Malformed option %d value '%s' (encoding %d, rc=%Rrc)</source>
|
---|
2200 | <translation type="vanished">Поврежденный параметр %d значение '%s' (кодировка %d, rc=%Rrc)</translation>
|
---|
2201 | </message>
|
---|
2202 | <message>
|
---|
2203 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="444"/>
|
---|
2204 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="469"/>
|
---|
2205 | <source>DHCP option %u was not found</source>
|
---|
2206 | <translation>Параметр DHCP %u не найден</translation>
|
---|
2207 | </message>
|
---|
2208 | </context>
|
---|
2209 | <context>
|
---|
2210 | <name>DHCPGlobalConfig</name>
|
---|
2211 | <message>
|
---|
2212 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="628"/>
|
---|
2213 | <source>DHCP option DHCPOption_SubnetMask is not in a legacy encoding</source>
|
---|
2214 | <translation>Параметр DHCP DHCPOption_SubnetMask в кодировке, не являющейся устаревшей</translation>
|
---|
2215 | </message>
|
---|
2216 | <message>
|
---|
2217 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="630"/>
|
---|
2218 | <source>DHCP option DHCPOption_SubnetMask was not found</source>
|
---|
2219 | <translation>Параметр DHCP DHCPOption_SubnetMask не найден</translation>
|
---|
2220 | </message>
|
---|
2221 | <message>
|
---|
2222 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="647"/>
|
---|
2223 | <source>Invalid IPv4 netmask '%s': %Rrc</source>
|
---|
2224 | <translation>Недопустимая сетевая маска IPv4 '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2225 | </message>
|
---|
2226 | <message>
|
---|
2227 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="660"/>
|
---|
2228 | <source>DHCPOption_SubnetMask must use DHCPOptionEncoding_Normal as it is reflected by IDHCPServer::networkMask</source>
|
---|
2229 | <translation>DHCPOption_SubnetMask должен использовать DHCPOptionEncoding_Normal как это отражено в IDHCPServer::networkMask</translation>
|
---|
2230 | </message>
|
---|
2231 | <message>
|
---|
2232 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="671"/>
|
---|
2233 | <source>DHCPOption_SubnetMask cannot be removed as it reflects IDHCPServer::networkMask</source>
|
---|
2234 | <translation>DHCPOption_SubnetMask не может быть удален как он отражает IDHCPServer::networkMask</translation>
|
---|
2235 | </message>
|
---|
2236 | <message>
|
---|
2237 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="701"/>
|
---|
2238 | <source>Cannot delete the global config</source>
|
---|
2239 | <translation>Невозможно удалить глобальную конфигурацию</translation>
|
---|
2240 | </message>
|
---|
2241 | </context>
|
---|
2242 | <context>
|
---|
2243 | <name>DHCPGroupCondition</name>
|
---|
2244 | <message>
|
---|
2245 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="774"/>
|
---|
2246 | <source>Not a valid MAC address: %s</source>
|
---|
2247 | <translation>Недопустимый MAC адрес: %s</translation>
|
---|
2248 | </message>
|
---|
2249 | <message>
|
---|
2250 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="803"/>
|
---|
2251 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="826"/>
|
---|
2252 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="848"/>
|
---|
2253 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="876"/>
|
---|
2254 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="883"/>
|
---|
2255 | <source>Trailing chars in MAC wildcard address: %s (offset %zu)</source>
|
---|
2256 | <translation>Лишние символы в конце МАС адреса с подстановочными знаками: %s (смещение %zu)</translation>
|
---|
2257 | </message>
|
---|
2258 | <message>
|
---|
2259 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="811"/>
|
---|
2260 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="832"/>
|
---|
2261 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="855"/>
|
---|
2262 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="887"/>
|
---|
2263 | <source>Malformed MAC wildcard address: %s (offset %zu)</source>
|
---|
2264 | <translation>Поврежденный MAC адрес с подстановочными знаками: %s (смещение %zu)</translation>
|
---|
2265 | </message>
|
---|
2266 | <message>
|
---|
2267 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="898"/>
|
---|
2268 | <source>Value cannot be empty</source>
|
---|
2269 | <translation>Значение не может быть пустое</translation>
|
---|
2270 | </message>
|
---|
2271 | <message numerus="yes">
|
---|
2272 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="900"/>
|
---|
2273 | <source>Value is too long: %zu bytes</source>
|
---|
2274 | <translation>
|
---|
2275 | <numerusform>Значение слишком длинное: %zu байт</numerusform>
|
---|
2276 | <numerusform>Значение слишком длинное: %zu байта</numerusform>
|
---|
2277 | <numerusform>Значение слишком длинное: %zu байт</numerusform>
|
---|
2278 | </translation>
|
---|
2279 | </message>
|
---|
2280 | <message>
|
---|
2281 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="905"/>
|
---|
2282 | <source>Invalid condition type: %d</source>
|
---|
2283 | <translation>Недопустимый тип условия: %d</translation>
|
---|
2284 | </message>
|
---|
2285 | </context>
|
---|
2286 | <context>
|
---|
2287 | <name>DHCPIndividualConfig</name>
|
---|
2288 | <message>
|
---|
2289 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="1409"/>
|
---|
2290 | <source>Invalid IPv4 address '%s': %Rrc</source>
|
---|
2291 | <translation>Недопустимый адрес IPv4 '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2292 | </message>
|
---|
2293 | <message>
|
---|
2294 | <location filename="../src-server/DHCPConfigImpl.cpp" line="1458"/>
|
---|
2295 | <source>INetworkAdapter returned bogus MAC address '%ls': %Rrc</source>
|
---|
2296 | <translation>INetworkAdapter возвратил поддельный MAC адрес '%ls': %Rrc</translation>
|
---|
2297 | </message>
|
---|
2298 | </context>
|
---|
2299 | <context>
|
---|
2300 | <name>DHCPServer</name>
|
---|
2301 | <message>
|
---|
2302 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="516"/>
|
---|
2303 | <source>Invalid server address: %s</source>
|
---|
2304 | <translation>Недопустимый адрес сервера: %s</translation>
|
---|
2305 | </message>
|
---|
2306 | <message>
|
---|
2307 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="520"/>
|
---|
2308 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="536"/>
|
---|
2309 | <source>Invalid netmask: %s</source>
|
---|
2310 | <translation>Недопустимая сетевая маска: %s</translation>
|
---|
2311 | </message>
|
---|
2312 | <message>
|
---|
2313 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="524"/>
|
---|
2314 | <source>Invalid range lower address: %s</source>
|
---|
2315 | <translation>Недопустимый нижний адрес диапазона: %s</translation>
|
---|
2316 | </message>
|
---|
2317 | <message>
|
---|
2318 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="528"/>
|
---|
2319 | <source>Invalid range upper address: %s</source>
|
---|
2320 | <translation>Недопустимый верхний адрес диапазона: %s</translation>
|
---|
2321 | </message>
|
---|
2322 | <message>
|
---|
2323 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="550"/>
|
---|
2324 | <source>Invalid server address: %s (mask %s)</source>
|
---|
2325 | <translation>Недопустимый адрес сервера: %s (маска %s)</translation>
|
---|
2326 | </message>
|
---|
2327 | <message>
|
---|
2328 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="556"/>
|
---|
2329 | <source>Invalid range lower address: %s (mask %s)</source>
|
---|
2330 | <translation>Недопустимый нижний адрес диапазона: %s (маска %s)</translation>
|
---|
2331 | </message>
|
---|
2332 | <message>
|
---|
2333 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="562"/>
|
---|
2334 | <source>Invalid range upper address</source>
|
---|
2335 | <translation>Недопустимый верхний адрес диапазона</translation>
|
---|
2336 | </message>
|
---|
2337 | <message>
|
---|
2338 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="566"/>
|
---|
2339 | <source>Lower bound must be less or eqaul than the upper: %s vs %s</source>
|
---|
2340 | <translation>Нижняя граница должна быть меньше или равна верхней: %s против %s</translation>
|
---|
2341 | </message>
|
---|
2342 | <message>
|
---|
2343 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="613"/>
|
---|
2344 | <source>NIC slot number (%d) is out of range (0..32)</source>
|
---|
2345 | <translation>Номер слота NIC (%d) вне диапазона (0..32)</translation>
|
---|
2346 | </message>
|
---|
2347 | <message>
|
---|
2348 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="776"/>
|
---|
2349 | <source>not running</source>
|
---|
2350 | <translation>не запущен</translation>
|
---|
2351 | </message>
|
---|
2352 | <message>
|
---|
2353 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="906"/>
|
---|
2354 | <source>Cannot start DHCP server because it is already running (pid %RTproc)</source>
|
---|
2355 | <translation>Невозможно запустить DHCP сервер, потому что он уже работает (pid %RTproc)</translation>
|
---|
2356 | </message>
|
---|
2357 | <message>
|
---|
2358 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="939"/>
|
---|
2359 | <source>Failed to start DHCP server for '%s': %Rrc</source>
|
---|
2360 | <translation>Не удалось запустить DHCP сервер для '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2361 | </message>
|
---|
2362 | <message>
|
---|
2363 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="942"/>
|
---|
2364 | <source>Failed to assemble the command line for DHCP server '%s': %Rrc</source>
|
---|
2365 | <translation>Не удалось собрать командную строку для DHCP сервера '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2366 | </message>
|
---|
2367 | <message>
|
---|
2368 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="976"/>
|
---|
2369 | <source>Invalid MAC address '%s': %Rrc</source>
|
---|
2370 | <translation>Недопустимый MAC адрес '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2371 | </message>
|
---|
2372 | <message>
|
---|
2373 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="978"/>
|
---|
2374 | <source>flags must be zero (not %#x)</source>
|
---|
2375 | <translation>флаги должны быть равны нулю (не %#x)</translation>
|
---|
2376 | </message>
|
---|
2377 | <message>
|
---|
2378 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1029"/>
|
---|
2379 | <source>Reading '%s' failed: %Rrc - %s</source>
|
---|
2380 | <translation>Не удалось прочитать '%s': %Rrc - %s</translation>
|
---|
2381 | </message>
|
---|
2382 | <message>
|
---|
2383 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1035"/>
|
---|
2384 | <source>Reading '%s' failed: %s</source>
|
---|
2385 | <translation>Не удалось прочитать '%s': %s</translation>
|
---|
2386 | </message>
|
---|
2387 | <message>
|
---|
2388 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1036"/>
|
---|
2389 | <source>Reading '%s' failed: RTCError</source>
|
---|
2390 | <translation>Не удалось прочитать '%s': RTCError</translation>
|
---|
2391 | </message>
|
---|
2392 | <message>
|
---|
2393 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1045"/>
|
---|
2394 | <source>Reading '%s' failed: Unexpected exception</source>
|
---|
2395 | <translation>Не удалось прочитать '%s': Неожиданное исключение</translation>
|
---|
2396 | </message>
|
---|
2397 | <message>
|
---|
2398 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1101"/>
|
---|
2399 | <source>Could not find a lease for %RTmac</source>
|
---|
2400 | <translation>Невозможно найти аренду для %RTmac</translation>
|
---|
2401 | </message>
|
---|
2402 | <message>
|
---|
2403 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1109"/>
|
---|
2404 | <source>The 'slot' argument must be zero for all but the MachineNIC scope!</source>
|
---|
2405 | <translation>Аргумент 'slot' должен быть равен нулю для всех кроме области MachineNIC!</translation>
|
---|
2406 | </message>
|
---|
2407 | <message>
|
---|
2408 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1115"/>
|
---|
2409 | <source>The name must be empty or NULL for the Global scope!</source>
|
---|
2410 | <translation>Имя должно быть пустое или нулевое для области Global (Глобальная)!</translation>
|
---|
2411 | </message>
|
---|
2412 | <message>
|
---|
2413 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1123"/>
|
---|
2414 | <source>A group must have a name!</source>
|
---|
2415 | <translation>У группы должно быть имя!</translation>
|
---|
2416 | </message>
|
---|
2417 | <message numerus="yes">
|
---|
2418 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1125"/>
|
---|
2419 | <source>Name too long! %zu bytes</source>
|
---|
2420 | <translation>
|
---|
2421 | <numerusform>Имя слишком длинное! %zu байт</numerusform>
|
---|
2422 | <numerusform>Имя слишком длинное! %zu байта</numerusform>
|
---|
2423 | <numerusform>Имя слишком длинное! %zu байт</numerusform>
|
---|
2424 | </translation>
|
---|
2425 | </message>
|
---|
2426 | <message>
|
---|
2427 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1136"/>
|
---|
2428 | <source>Found no configuration for group %s</source>
|
---|
2429 | <translation>Не найдено кофигурации для группы %s</translation>
|
---|
2430 | </message>
|
---|
2431 | <message>
|
---|
2432 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1220"/>
|
---|
2433 | <source>Found no configuration for MAC address %s</source>
|
---|
2434 | <translation>Не найдено конфигурации для MAC адреса %s</translation>
|
---|
2435 | </message>
|
---|
2436 | <message>
|
---|
2437 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1224"/>
|
---|
2438 | <source>Invalid MAC address: %s</source>
|
---|
2439 | <translation>Недопустимый MAC адрес: %s</translation>
|
---|
2440 | </message>
|
---|
2441 | <message>
|
---|
2442 | <location filename="../src-server/DHCPServerImpl.cpp" line="1274"/>
|
---|
2443 | <source>Failed to construct leases, config and log filenames: %Rrc</source>
|
---|
2444 | <translation>Не удалось сделать имена файлов для аренды, конфигурации и журнала: %Rrc</translation>
|
---|
2445 | </message>
|
---|
2446 | </context>
|
---|
2447 | <context>
|
---|
2448 | <name>DataStream</name>
|
---|
2449 | <message>
|
---|
2450 | <location filename="../src-server/DataStreamImpl.cpp" line="97"/>
|
---|
2451 | <source>Failed to initialize data stream object (%Rrc)</source>
|
---|
2452 | <translation>Не удалось инициализировать объект потока данных (%Rrc)</translation>
|
---|
2453 | </message>
|
---|
2454 | <message numerus="yes">
|
---|
2455 | <location filename="../src-server/DataStreamImpl.cpp" line="223"/>
|
---|
2456 | <source>Error reading %u bytes: %Rrc</source>
|
---|
2457 | <translation>
|
---|
2458 | <numerusform>Ошибка чтения %u байт: %Rrc</numerusform>
|
---|
2459 | <numerusform>Ошибка чтения %u байта: %Rrc</numerusform>
|
---|
2460 | <numerusform>Ошибка чтения %u байт: %Rrc</numerusform>
|
---|
2461 | </translation>
|
---|
2462 | </message>
|
---|
2463 | </context>
|
---|
2464 | <context>
|
---|
2465 | <name>Display</name>
|
---|
2466 | <message>
|
---|
2467 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="1562"/>
|
---|
2468 | <source>AttachFramebuffer: Invalid screen %d (total %d)</source>
|
---|
2469 | <translation>AttachFramebuffer: недопустимый экран %d (всего %d)</translation>
|
---|
2470 | </message>
|
---|
2471 | <message>
|
---|
2472 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="1567"/>
|
---|
2473 | <source>AttachFramebuffer: Framebuffer already attached to %d</source>
|
---|
2474 | <translation>AttachFramebuffer: Фреймбуфер уже подключен к %d</translation>
|
---|
2475 | </message>
|
---|
2476 | <message>
|
---|
2477 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="1611"/>
|
---|
2478 | <source>DetachFramebuffer: Invalid screen %d (total %d)</source>
|
---|
2479 | <translation>DetachFramebuffer: недопустимый экран %d (всего %d)</translation>
|
---|
2480 | </message>
|
---|
2481 | <message>
|
---|
2482 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="1619"/>
|
---|
2483 | <source>DetachFramebuffer: Invalid framebuffer object</source>
|
---|
2484 | <translation>DetachFramebuffer: недопустимый объект фреймбуфера</translation>
|
---|
2485 | </message>
|
---|
2486 | <message>
|
---|
2487 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="1636"/>
|
---|
2488 | <source>QueryFramebuffer: Invalid screen %d (total %d)</source>
|
---|
2489 | <translation>QueryFramebuffer: Недопустимый экран %d (всего %d)</translation>
|
---|
2490 | </message>
|
---|
2491 | <message>
|
---|
2492 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="1978"/>
|
---|
2493 | <source>Unsupported screenshot format 0x%08X</source>
|
---|
2494 | <translation>Неподдерживаемый формат снимка экрана 0x%08X</translation>
|
---|
2495 | </message>
|
---|
2496 | <message>
|
---|
2497 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2034"/>
|
---|
2498 | <source>PNG is larger than 32bpp bitmap</source>
|
---|
2499 | <translation>PNG больше чем 32bpp bitmap</translation>
|
---|
2500 | </message>
|
---|
2501 | <message>
|
---|
2502 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2037"/>
|
---|
2503 | <source>Could not convert screenshot to PNG (%Rrc)</source>
|
---|
2504 | <translation>Невозможно преобразовать снимок экрана в PNG (%Rrc)</translation>
|
---|
2505 | </message>
|
---|
2506 | <message>
|
---|
2507 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2042"/>
|
---|
2508 | <source>Screenshot is not possible at this time, invalid size</source>
|
---|
2509 | <translation>Снимок экрана невозможен в данный момент, неверный размер</translation>
|
---|
2510 | </message>
|
---|
2511 | <message>
|
---|
2512 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2044"/>
|
---|
2513 | <source>Screenshot is not possible at this time</source>
|
---|
2514 | <translation>Снимок экрана невозможен в данный момент</translation>
|
---|
2515 | </message>
|
---|
2516 | <message>
|
---|
2517 | <source>Screenshot is not available at this time</source>
|
---|
2518 | <translation type="vanished">Сейчас снимок экрана недоступен</translation>
|
---|
2519 | </message>
|
---|
2520 | <message>
|
---|
2521 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2046"/>
|
---|
2522 | <source>Could not take a screenshot (%Rrc)</source>
|
---|
2523 | <translation>Невозможно сделать снимок экрана (%Rrc)</translation>
|
---|
2524 | </message>
|
---|
2525 | <message>
|
---|
2526 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2558"/>
|
---|
2527 | <source>Could not draw to the screen (%Rrc)</source>
|
---|
2528 | <translation>Невозможно рисовать на экране (%Rrc)</translation>
|
---|
2529 | </message>
|
---|
2530 | <message>
|
---|
2531 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2686"/>
|
---|
2532 | <source>Could not invalidate and update the screen (%Rrc)</source>
|
---|
2533 | <translation>Невозможно аннулировать и обновить содержимое экрана (%Rrc)</translation>
|
---|
2534 | </message>
|
---|
2535 | <message>
|
---|
2536 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2704"/>
|
---|
2537 | <source>Could not invalidate and update the screen %d (%Rrc)</source>
|
---|
2538 | <translation>Невозможно аннулировать и обновить содержимое экрана %d (%Rrc)</translation>
|
---|
2539 | </message>
|
---|
2540 | <message>
|
---|
2541 | <location filename="../src-client/DisplayImpl.cpp" line="2751"/>
|
---|
2542 | <source>QuerySourceBitmap: Invalid screen %d (total %d)</source>
|
---|
2543 | <translation>QuerySourceBitmap: Недопустимый экран %d (всего %d)</translation>
|
---|
2544 | </message>
|
---|
2545 | </context>
|
---|
2546 | <context>
|
---|
2547 | <name>EmulatedUSB</name>
|
---|
2548 | <message>
|
---|
2549 | <source>Init emulated USB webcam (%Rrc)</source>
|
---|
2550 | <translation type="vanished">Инициализация эмулированной USB вебкамеры (%Rrc)</translation>
|
---|
2551 | </message>
|
---|
2552 | <message>
|
---|
2553 | <location filename="../src-client/EmulatedUSBImpl.cpp" line="195"/>
|
---|
2554 | <source>Init emulated USB webcam (RTUuidCreate -> %Rrc)</source>
|
---|
2555 | <translation>Инициализация эмулированной USB вебкамеры (RTUuidCreate -> %Rrc)</translation>
|
---|
2556 | </message>
|
---|
2557 | <message>
|
---|
2558 | <location filename="../src-client/EmulatedUSBImpl.cpp" line="295"/>
|
---|
2559 | <source>Attach emulated USB webcam (%Rrc)</source>
|
---|
2560 | <translation>Подключение эмулированной USB вебкамеры (%Rrc)</translation>
|
---|
2561 | </message>
|
---|
2562 | <message>
|
---|
2563 | <location filename="../src-client/EmulatedUSBImpl.cpp" line="305"/>
|
---|
2564 | <source>Detach emulated USB webcam (%Rrc)</source>
|
---|
2565 | <translation>Отключение эмулированной USB вебкамеры (%Rrc)</translation>
|
---|
2566 | </message>
|
---|
2567 | </context>
|
---|
2568 | <context>
|
---|
2569 | <name>EventSource</name>
|
---|
2570 | <message>
|
---|
2571 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1079"/>
|
---|
2572 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1136"/>
|
---|
2573 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1238"/>
|
---|
2574 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1266"/>
|
---|
2575 | <source>This event source is already shut down</source>
|
---|
2576 | <translation>Источник событий уже останавливается</translation>
|
---|
2577 | </message>
|
---|
2578 | <message>
|
---|
2579 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1084"/>
|
---|
2580 | <source>This listener already registered</source>
|
---|
2581 | <translation>Прослушиватель уже зарегистрирован</translation>
|
---|
2582 | </message>
|
---|
2583 | <message>
|
---|
2584 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1113"/>
|
---|
2585 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1247"/>
|
---|
2586 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1299"/>
|
---|
2587 | <source>Listener was never registered</source>
|
---|
2588 | <translation>Прослушиватель никогда не был зарегистрирован</translation>
|
---|
2589 | </message>
|
---|
2590 | <message>
|
---|
2591 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1250"/>
|
---|
2592 | <source>Listener must be passive</source>
|
---|
2593 | <translation>Прослушиватель должен быть пассивного типа</translation>
|
---|
2594 | </message>
|
---|
2595 | <message>
|
---|
2596 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1276"/>
|
---|
2597 | <source>Only applicable to passive listeners</source>
|
---|
2598 | <translation>Применимо только для прослушивателей пассивного типа</translation>
|
---|
2599 | </message>
|
---|
2600 | <message>
|
---|
2601 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1286"/>
|
---|
2602 | <source>Unknown event</source>
|
---|
2603 | <translation>Неизвестное событие</translation>
|
---|
2604 | </message>
|
---|
2605 | <message>
|
---|
2606 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1490"/>
|
---|
2607 | <source>Could not create wrapper object (%Rhrc)</source>
|
---|
2608 | <translation>Невозможно создать объект обертки (%Rhrc)</translation>
|
---|
2609 | </message>
|
---|
2610 | <message>
|
---|
2611 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1502"/>
|
---|
2612 | <source>Could not create aggregator (%Rhrc)</source>
|
---|
2613 | <translation>Невозможно создать агрегатор (%Rhrc)</translation>
|
---|
2614 | </message>
|
---|
2615 | </context>
|
---|
2616 | <context>
|
---|
2617 | <name>EventSourceAggregator</name>
|
---|
2618 | <message>
|
---|
2619 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1519"/>
|
---|
2620 | <source>Could not create source (%Rhrc)</source>
|
---|
2621 | <translation>Невозможно создать источник (%Rhrc)</translation>
|
---|
2622 | </message>
|
---|
2623 | <message>
|
---|
2624 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1522"/>
|
---|
2625 | <source>Could not init source (%Rhrc)</source>
|
---|
2626 | <translation>Невозможно инициализировать источник (%Rhrc)</translation>
|
---|
2627 | </message>
|
---|
2628 | <message>
|
---|
2629 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1651"/>
|
---|
2630 | <source>Could not create proxy (%Rhrc)</source>
|
---|
2631 | <translation>Невозможно создать прокси (%Rhrc)</translation>
|
---|
2632 | </message>
|
---|
2633 | <message>
|
---|
2634 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1661"/>
|
---|
2635 | <source>This listener already registered</source>
|
---|
2636 | <translation>Прослушиватель уже зарегистрирован</translation>
|
---|
2637 | </message>
|
---|
2638 | <message>
|
---|
2639 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1675"/>
|
---|
2640 | <location filename="../src-all/EventImpl.cpp" line="1686"/>
|
---|
2641 | <source>This listener never registered</source>
|
---|
2642 | <translation>Прослушиватель никогда не был зарегистрирован</translation>
|
---|
2643 | </message>
|
---|
2644 | </context>
|
---|
2645 | <context>
|
---|
2646 | <name>ExtPack</name>
|
---|
2647 | <message>
|
---|
2648 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="806"/>
|
---|
2649 | <source>ExtPack::init failed</source>
|
---|
2650 | <translation>ExtPack::init завершено с ошибкой</translation>
|
---|
2651 | </message>
|
---|
2652 | <message>
|
---|
2653 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="953"/>
|
---|
2654 | <source>pfnUninstall returned %Rrc</source>
|
---|
2655 | <translation>pfnUninstall возвратил %Rrc</translation>
|
---|
2656 | </message>
|
---|
2657 | <message>
|
---|
2658 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1169"/>
|
---|
2659 | <source>The extension pack '%s' does not include a VRDE module</source>
|
---|
2660 | <translation>Пакет расширения '%s' не включает модуль VRDE</translation>
|
---|
2661 | </message>
|
---|
2662 | <message>
|
---|
2663 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1193"/>
|
---|
2664 | <source>The extension pack '%s' does not include a cryptographic module</source>
|
---|
2665 | <translation>Пакет расширения '%s' не включает криптографический модуль</translation>
|
---|
2666 | </message>
|
---|
2667 | <message>
|
---|
2668 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1218"/>
|
---|
2669 | <source>Failed to locate the VRDE module '%s' in extension pack '%s'</source>
|
---|
2670 | <translation>Не удалось обнаружить VRDE модуль '%s' в пакете расширения '%s'</translation>
|
---|
2671 | </message>
|
---|
2672 | <message>
|
---|
2673 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1242"/>
|
---|
2674 | <source>Failed to locate the cryptographic module '%s' in extension pack '%s'</source>
|
---|
2675 | <translation>Не удалось обнаружить криптографический модуль '%s' в пакете расширения '%s'</translation>
|
---|
2676 | </message>
|
---|
2677 | <message>
|
---|
2678 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1265"/>
|
---|
2679 | <source>Failed to locate the module '%s' in extension pack '%s'</source>
|
---|
2680 | <translation>Не удалось обнаружить модуль '%s' в пакете расширения '%s'</translation>
|
---|
2681 | </message>
|
---|
2682 | <message>
|
---|
2683 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1438"/>
|
---|
2684 | <source>RTPathQueryInfoEx on '%s' failed: %Rrc</source>
|
---|
2685 | <translation>RTPathQueryInfoEx завершился с ошибкой на '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2686 | </message>
|
---|
2687 | <message>
|
---|
2688 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1444"/>
|
---|
2689 | <source>'%s' is a symbolic link, this is not allowed</source>
|
---|
2690 | <translation>'%s' - это символическая ссылка, такое не допустимо</translation>
|
---|
2691 | </message>
|
---|
2692 | <message>
|
---|
2693 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1447"/>
|
---|
2694 | <source>'%s' is a symbolic file, not a directory</source>
|
---|
2695 | <translation>'%s' - это символическая ссылка, не директория</translation>
|
---|
2696 | </message>
|
---|
2697 | <message>
|
---|
2698 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1450"/>
|
---|
2699 | <source>'%s' is not a directory (fMode=%#x)</source>
|
---|
2700 | <translation>'%s' не директория (fMode=%#x)</translation>
|
---|
2701 | </message>
|
---|
2702 | <message>
|
---|
2703 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1471"/>
|
---|
2704 | <source>Failed to load '%s/%s': %s</source>
|
---|
2705 | <translation>Не удалось загрузить '%s/%s': %s</translation>
|
---|
2706 | </message>
|
---|
2707 | <message>
|
---|
2708 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1483"/>
|
---|
2709 | <source>The description name ('%s') and directory name ('%s') does not match</source>
|
---|
2710 | <translation>Имя описания ('%s') и имя директории ('%s') не соответствуют друг другу</translation>
|
---|
2711 | </message>
|
---|
2712 | <message>
|
---|
2713 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1510"/>
|
---|
2714 | <source>Failed to locate the main module ('%s')</source>
|
---|
2715 | <translation>Не удалось обнаружить главный модуль ('%s')</translation>
|
---|
2716 | </message>
|
---|
2717 | <message>
|
---|
2718 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1527"/>
|
---|
2719 | <source>Failed to load the main module ('%s'): %Rrc - %s</source>
|
---|
2720 | <translation>Не удалось обнаружить главный модуль ('%s'): %Rrc - %s</translation>
|
---|
2721 | </message>
|
---|
2722 | <message>
|
---|
2723 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1534"/>
|
---|
2724 | <source>Only native main modules are currently supported</source>
|
---|
2725 | <translation>В настоящее время поддерживаются только собственные основные модули</translation>
|
---|
2726 | </message>
|
---|
2727 | <message>
|
---|
2728 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1596"/>
|
---|
2729 | <source>The registration structure contains one or more invalid function pointers</source>
|
---|
2730 | <translation>Структура регистрации содержит один или несколько недопустимых указателей на функции</translation>
|
---|
2731 | </message>
|
---|
2732 | <message>
|
---|
2733 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1599"/>
|
---|
2734 | <source>Unsupported registration structure version %u.%u</source>
|
---|
2735 | <translation>Неподдерживаемая версия структуры регистрации %u.%u</translation>
|
---|
2736 | </message>
|
---|
2737 | <message>
|
---|
2738 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1603"/>
|
---|
2739 | <source>%s returned %Rrc, pReg=%p ErrInfo='%s'</source>
|
---|
2740 | <translation>%s возвратил %Rrc, pReg=%p ErrInfo='%s'</translation>
|
---|
2741 | </message>
|
---|
2742 | <message>
|
---|
2743 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="1608"/>
|
---|
2744 | <source>Failed to resolve exported symbol '%s' in the main module: %Rrc</source>
|
---|
2745 | <translation>Не удалось разрешить экспортируемый символ '%s' в главном модуле: %Rrc</translation>
|
---|
2746 | </message>
|
---|
2747 | <message>
|
---|
2748 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2258"/>
|
---|
2749 | <source>The preferred locale is a two character string or empty.</source>
|
---|
2750 | <translation>Предпочтительная локаль - это строка из 2 символов или пустая.</translation>
|
---|
2751 | </message>
|
---|
2752 | <message>
|
---|
2753 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2261"/>
|
---|
2754 | <source>The preferred language is a two character string or empty.</source>
|
---|
2755 | <translation>Предпочтительный язык - это строка из 2 символов или пустая.</translation>
|
---|
2756 | </message>
|
---|
2757 | <message>
|
---|
2758 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2266"/>
|
---|
2759 | <source>The license format can only have the values 'html', 'rtf' and 'txt'.</source>
|
---|
2760 | <translation>Формат лицензии может иметь значения только 'html', 'rtf' и 'txt'.</translation>
|
---|
2761 | </message>
|
---|
2762 | <message>
|
---|
2763 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2310"/>
|
---|
2764 | <source>The license file '%s' is empty or contains invalid UTF-8 encoding</source>
|
---|
2765 | <translation>Файл лицензии '%s' пуст или содержит некорректную кодировку UTF-8</translation>
|
---|
2766 | </message>
|
---|
2767 | <message>
|
---|
2768 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2315"/>
|
---|
2769 | <source>The license file '%s' was not found in extension pack '%s'</source>
|
---|
2770 | <translation>Файл лицензии '%s' не найден в пакете расширения '%s'</translation>
|
---|
2771 | </message>
|
---|
2772 | <message>
|
---|
2773 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2318"/>
|
---|
2774 | <source>Failed to open the license file '%s': %Rrc</source>
|
---|
2775 | <translation>Не удалось открыть файл лицензии '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2776 | </message>
|
---|
2777 | <message>
|
---|
2778 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2321"/>
|
---|
2779 | <source>RTPathJoin failed: %Rrc</source>
|
---|
2780 | <translation>RTPathJoin завершено с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
2781 | </message>
|
---|
2782 | </context>
|
---|
2783 | <context>
|
---|
2784 | <name>ExtPackFile</name>
|
---|
2785 | <message>
|
---|
2786 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="342"/>
|
---|
2787 | <source>ExtPack::init failed</source>
|
---|
2788 | <translation>ExtPack::init завершено с ошибкой</translation>
|
---|
2789 | </message>
|
---|
2790 | <message>
|
---|
2791 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="368"/>
|
---|
2792 | <source>'%s' file not found</source>
|
---|
2793 | <translation>'%s' файл не найден</translation>
|
---|
2794 | </message>
|
---|
2795 | <message>
|
---|
2796 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="369"/>
|
---|
2797 | <source>RTFileOpen('%s',,) failed with %Rrc</source>
|
---|
2798 | <translation>RTFileOpen('%s',,) завершено с ошибкой %Rrc</translation>
|
---|
2799 | </message>
|
---|
2800 | <message>
|
---|
2801 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="375"/>
|
---|
2802 | <source>RTFileQueryInfo failed with %Rrc on '%s'</source>
|
---|
2803 | <translation>RTFileQueryInfo завершено с ошибкой %Rrc на '%s'</translation>
|
---|
2804 | </message>
|
---|
2805 | <message>
|
---|
2806 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="377"/>
|
---|
2807 | <source>Not a regular file: %s</source>
|
---|
2808 | <translation>Не обычный файл: %s</translation>
|
---|
2809 | </message>
|
---|
2810 | <message>
|
---|
2811 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="397"/>
|
---|
2812 | <source>Failed to the xml file: %s</source>
|
---|
2813 | <translation>Загрузка xml файла завершена с ошибкой: %s</translation>
|
---|
2814 | </message>
|
---|
2815 | <message>
|
---|
2816 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="409"/>
|
---|
2817 | <source>Extension pack name mismatch between the downloaded file and the XML inside it (xml='%s' file='%s')</source>
|
---|
2818 | <translation>Имя пакета расширения указанное внутри XML не соответствует имени загруженного файла (xml='%s' file='%s')</translation>
|
---|
2819 | </message>
|
---|
2820 | <message>
|
---|
2821 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="551"/>
|
---|
2822 | <source>The preferred locale is a two character string or empty.</source>
|
---|
2823 | <translation>Предпочтительная локаль - это строка из 2 символов или пустая.</translation>
|
---|
2824 | </message>
|
---|
2825 | <message>
|
---|
2826 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="554"/>
|
---|
2827 | <source>The preferred language is a two character string or empty.</source>
|
---|
2828 | <translation>Предпочтительный язык - это строка из 2 символов или пустая.</translation>
|
---|
2829 | </message>
|
---|
2830 | <message>
|
---|
2831 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="559"/>
|
---|
2832 | <source>The license format can only have the values 'html', 'rtf' and 'txt'.</source>
|
---|
2833 | <translation>Формат лицензии может иметь значения только 'html', 'rtf' и 'txt'.</translation>
|
---|
2834 | </message>
|
---|
2835 | <message>
|
---|
2836 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="611"/>
|
---|
2837 | <source>RTVfsFsStrmNext failed: %Rrc</source>
|
---|
2838 | <translation>RTVfsFsStrmNext завершено с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
2839 | </message>
|
---|
2840 | <message>
|
---|
2841 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="613"/>
|
---|
2842 | <source>'%s' was found in the manifest but not in the tarball</source>
|
---|
2843 | <translation>'%s' найден в манифесте но не в архиве</translation>
|
---|
2844 | </message>
|
---|
2845 | <message>
|
---|
2846 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="648"/>
|
---|
2847 | <source>The license file '%s' is empty or contains invalid UTF-8 encoding</source>
|
---|
2848 | <translation>Файл лицензии '%s' пуст или содержит некорректную кодировку UTF-8</translation>
|
---|
2849 | </message>
|
---|
2850 | <message>
|
---|
2851 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="652"/>
|
---|
2852 | <source>Failed to read '%s': %Rrc</source>
|
---|
2853 | <translation>Не удалось прочесть '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2854 | </message>
|
---|
2855 | <message numerus="yes">
|
---|
2856 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="656"/>
|
---|
2857 | <source>Failed to allocate %zu bytes for '%s'</source>
|
---|
2858 | <translation>
|
---|
2859 | <numerusform>Не удалось выделить %zu байт для '%s'</numerusform>
|
---|
2860 | <numerusform>Не удалось выделить %zu байта для '%s'</numerusform>
|
---|
2861 | <numerusform>Не удалось выделить %zu байт для '%s'</numerusform>
|
---|
2862 | </translation>
|
---|
2863 | </message>
|
---|
2864 | <message>
|
---|
2865 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="660"/>
|
---|
2866 | <source>RTVfsIoStrmQueryInfo on '%s': %Rrc</source>
|
---|
2867 | <translation>RTVfsIoStrmQueryInfo на '%s': %Rrc</translation>
|
---|
2868 | </message>
|
---|
2869 | <message>
|
---|
2870 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="675"/>
|
---|
2871 | <source>The license file '%s' was not found in '%s'</source>
|
---|
2872 | <translation>Файл лицензии '%s' не найден в '%s'</translation>
|
---|
2873 | </message>
|
---|
2874 | <message>
|
---|
2875 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="707"/>
|
---|
2876 | <source>Starting thread for an extension pack installation failed with %Rrc</source>
|
---|
2877 | <translation>Не удалось запустить поток для установки пакета расширения %Rrc</translation>
|
---|
2878 | </message>
|
---|
2879 | <message>
|
---|
2880 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="711"/>
|
---|
2881 | <source>Looks like creating a progress object for ExtraPackInstallTask object failed</source>
|
---|
2882 | <translation>Выглядит так, как будто не удалось создать объект прогресса для объекта ExtraPackInstallTask</translation>
|
---|
2883 | </message>
|
---|
2884 | </context>
|
---|
2885 | <context>
|
---|
2886 | <name>ExtPackInstallTask</name>
|
---|
2887 | <message>
|
---|
2888 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="232"/>
|
---|
2889 | <source>Installing extension pack</source>
|
---|
2890 | <translation>Установка пакета расширения</translation>
|
---|
2891 | </message>
|
---|
2892 | </context>
|
---|
2893 | <context>
|
---|
2894 | <name>ExtPackManager</name>
|
---|
2895 | <message>
|
---|
2896 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2584"/>
|
---|
2897 | <source>Starting thread for an extension pack uninstallation failed with %Rrc</source>
|
---|
2898 | <translation>Не удалось запустить поток для удаления пакета расширения %Rrc</translation>
|
---|
2899 | </message>
|
---|
2900 | <message>
|
---|
2901 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2587"/>
|
---|
2902 | <source>Looks like creating a progress object for ExtraPackUninstallTask object failed</source>
|
---|
2903 | <translation>Выглядит так, как будто не удалось создать объект прогресса для объекта ExtraPackUninstallTask</translation>
|
---|
2904 | </message>
|
---|
2905 | <message>
|
---|
2906 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2853"/>
|
---|
2907 | <source>The installer failed with exit code %d: %s</source>
|
---|
2908 | <translation>Установщик завершился с ошибкой %d: %s</translation>
|
---|
2909 | </message>
|
---|
2910 | <message>
|
---|
2911 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2857"/>
|
---|
2912 | <source>The installer was killed by signal #d (stderr: %s)</source>
|
---|
2913 | <translation>Установщик был принудительно завершен по сигналу #d (stderr: %s)</translation>
|
---|
2914 | </message>
|
---|
2915 | <message>
|
---|
2916 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2860"/>
|
---|
2917 | <source>The installer aborted abnormally (stderr: %s)</source>
|
---|
2918 | <translation>Установщик завершился ненормально (stderr: %s)</translation>
|
---|
2919 | </message>
|
---|
2920 | <message>
|
---|
2921 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2863"/>
|
---|
2922 | <source>internal error: enmReason=%d iStatus=%d stderr='%s'</source>
|
---|
2923 | <translation>внутренняя ошибка: enmReason=%d iStatus=%d stderr='%s'</translation>
|
---|
2924 | </message>
|
---|
2925 | <message>
|
---|
2926 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="2869"/>
|
---|
2927 | <source>Failed to launch the helper application '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
2928 | <translation>Не удалось запустить приложение-помощник '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
2929 | </message>
|
---|
2930 | <message>
|
---|
2931 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3146"/>
|
---|
2932 | <source>Upgrading extension pack '%s' failed because at least one VM is still running</source>
|
---|
2933 | <translation>Не удалось произвести обновление пакета расширения '%s', потому что как минимум одна ВМ всё ещё работает</translation>
|
---|
2934 | </message>
|
---|
2935 | <message>
|
---|
2936 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3152"/>
|
---|
2937 | <source>Upgrading extension pack '%s' failed because at least one Cloud Provider is still busy</source>
|
---|
2938 | <translation>Не удалось произвести обновление пакета расширения '%s', потому что как минимум один провайдер облака всё ещё занят</translation>
|
---|
2939 | </message>
|
---|
2940 | <message>
|
---|
2941 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3158"/>
|
---|
2942 | <source>Upgrading extension pack '%s' failed because the cryptographic support module is still in use</source>
|
---|
2943 | <translation>Не удалось произвести обновление пакета расширения '%s', потому что криптографический модуль всё ещё занят</translation>
|
---|
2944 | </message>
|
---|
2945 | <message>
|
---|
2946 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3166"/>
|
---|
2947 | <source>Extension pack '%s' is already installed. In case of a reinstallation, please uninstall it first</source>
|
---|
2948 | <translation>Пакет расширения '%s' уже установлен. Если надо переустановить, пожалуйста, сначала удалите его</translation>
|
---|
2949 | </message>
|
---|
2950 | <message>
|
---|
2951 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3214"/>
|
---|
2952 | <source>The installation hook failed: %Rrc - %s</source>
|
---|
2953 | <translation>Выполнение "ловушки" после инсталляции завершено с ошибкой: %Rrc - %s</translation>
|
---|
2954 | </message>
|
---|
2955 | <message>
|
---|
2956 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3219"/>
|
---|
2957 | <source>Installing extension pack '%s' failed under mysterious circumstances</source>
|
---|
2958 | <translation>Не удалось установить пакет расширения '%s' при загадочных обстоятельствах</translation>
|
---|
2959 | </message>
|
---|
2960 | <message>
|
---|
2961 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3324"/>
|
---|
2962 | <source>Uninstall extension pack '%s' failed under mysterious circumstances</source>
|
---|
2963 | <translation>Не удалось удалить пакет расширения '%s' при загадочных обстоятельствах</translation>
|
---|
2964 | </message>
|
---|
2965 | <message>
|
---|
2966 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3342"/>
|
---|
2967 | <source>Uninstall extension pack '%s' failed because at least one VM is still running</source>
|
---|
2968 | <translation>Не удалось удалить пакет расширения '%s', потому что как минимум одна ВМ всё ещё работает</translation>
|
---|
2969 | </message>
|
---|
2970 | <message>
|
---|
2971 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3348"/>
|
---|
2972 | <source>Uninstall extension pack '%s' failed because at least one Cloud Provider is still busy</source>
|
---|
2973 | <translation>Не удалось удалить пакет расширения '%s', потому что как минимум один провайдер облака всё ещё занят</translation>
|
---|
2974 | </message>
|
---|
2975 | <message>
|
---|
2976 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3354"/>
|
---|
2977 | <source>Uninstall extension pack '%s' failed because the cryptographic support module is still in use</source>
|
---|
2978 | <translation>Не удалось удалить пакет расширения '%s', потому что криптографический модуль всё ещё занят</translation>
|
---|
2979 | </message>
|
---|
2980 | <message>
|
---|
2981 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3360"/>
|
---|
2982 | <source>Uninstall extension pack '%s' failed for an unknown reason</source>
|
---|
2983 | <translation>Не удалось удалить пакет расширения '%s' из-за неизвестной причины</translation>
|
---|
2984 | </message>
|
---|
2985 | <message>
|
---|
2986 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3368"/>
|
---|
2987 | <source>Extension pack '%s' is not installed.
|
---|
2988 | </source>
|
---|
2989 | <translation>Пакет расширения '%s' не установлен.
|
---|
2990 | </translation>
|
---|
2991 | </message>
|
---|
2992 | <message>
|
---|
2993 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3612"/>
|
---|
2994 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3641"/>
|
---|
2995 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3667"/>
|
---|
2996 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3696"/>
|
---|
2997 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="3725"/>
|
---|
2998 | <source>No extension pack by the name '%s' was found</source>
|
---|
2999 | <translation>Не найдено пакетов расширения с именем '%s'</translation>
|
---|
3000 | </message>
|
---|
3001 | </context>
|
---|
3002 | <context>
|
---|
3003 | <name>ExtPackUninstallTask</name>
|
---|
3004 | <message>
|
---|
3005 | <location filename="../src-all/ExtPackManagerImpl.cpp" line="282"/>
|
---|
3006 | <source>Uninstalling extension pack</source>
|
---|
3007 | <translation>Удаление пакета расширения</translation>
|
---|
3008 | </message>
|
---|
3009 | </context>
|
---|
3010 | <context>
|
---|
3011 | <name>ExtPackUtil</name>
|
---|
3012 | <message>
|
---|
3013 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="136"/>
|
---|
3014 | <source>No VirtualBoxExtensionPack element</source>
|
---|
3015 | <translation>Нет элемента VirtualBoxExtensionPack</translation>
|
---|
3016 | </message>
|
---|
3017 | <message>
|
---|
3018 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="140"/>
|
---|
3019 | <source>Missing format version</source>
|
---|
3020 | <translation>Отсутствует версия формата</translation>
|
---|
3021 | </message>
|
---|
3022 | <message>
|
---|
3023 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="142"/>
|
---|
3024 | <source>Unsupported format version: </source>
|
---|
3025 | <translation>Неподдерживаемая версия формата: </translation>
|
---|
3026 | </message>
|
---|
3027 | <message>
|
---|
3028 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="149"/>
|
---|
3029 | <source>The 'Name' element is missing</source>
|
---|
3030 | <translation>Отсутствует элемент 'Name'</translation>
|
---|
3031 | </message>
|
---|
3032 | <message>
|
---|
3033 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="152"/>
|
---|
3034 | <source>Invalid name: </source>
|
---|
3035 | <translation>Недопустимое имя: </translation>
|
---|
3036 | </message>
|
---|
3037 | <message>
|
---|
3038 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="156"/>
|
---|
3039 | <source>The 'Description' element is missing</source>
|
---|
3040 | <translation>Отсутствует элемент 'Description'</translation>
|
---|
3041 | </message>
|
---|
3042 | <message>
|
---|
3043 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="159"/>
|
---|
3044 | <source>The 'Description' element is empty</source>
|
---|
3045 | <translation>Элемент 'Description' пуст</translation>
|
---|
3046 | </message>
|
---|
3047 | <message>
|
---|
3048 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="161"/>
|
---|
3049 | <source>The 'Description' must not contain control characters</source>
|
---|
3050 | <translation>'Description' не должен содержать управляющие символы</translation>
|
---|
3051 | </message>
|
---|
3052 | <message>
|
---|
3053 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="165"/>
|
---|
3054 | <source>The 'Version' element is missing</source>
|
---|
3055 | <translation>Отсутствует элемент 'Version'</translation>
|
---|
3056 | </message>
|
---|
3057 | <message>
|
---|
3058 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="168"/>
|
---|
3059 | <source>The 'Version' element is empty</source>
|
---|
3060 | <translation>Элемент 'Version' пуст</translation>
|
---|
3061 | </message>
|
---|
3062 | <message>
|
---|
3063 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="170"/>
|
---|
3064 | <source>Invalid version string: </source>
|
---|
3065 | <translation>Недопустимая строка версии: </translation>
|
---|
3066 | </message>
|
---|
3067 | <message>
|
---|
3068 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="180"/>
|
---|
3069 | <source>Invalid edition string: </source>
|
---|
3070 | <translation>Недопустимая строка редакции: </translation>
|
---|
3071 | </message>
|
---|
3072 | <message>
|
---|
3073 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="184"/>
|
---|
3074 | <source>The 'MainModule' element is missing</source>
|
---|
3075 | <translation>Отсутствует элемент 'MainModule'</translation>
|
---|
3076 | </message>
|
---|
3077 | <message>
|
---|
3078 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="187"/>
|
---|
3079 | <source>The 'MainModule' element is empty</source>
|
---|
3080 | <translation>Элемент 'MainModule' пуст</translation>
|
---|
3081 | </message>
|
---|
3082 | <message>
|
---|
3083 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="189"/>
|
---|
3084 | <source>Invalid main module string: </source>
|
---|
3085 | <translation>Недопустимая строка главного модуля: </translation>
|
---|
3086 | </message>
|
---|
3087 | <message>
|
---|
3088 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="203"/>
|
---|
3089 | <source>Invalid main VM module string: </source>
|
---|
3090 | <translation>Недопустимая строка главного модуля ВМ: </translation>
|
---|
3091 | </message>
|
---|
3092 | <message>
|
---|
3093 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="218"/>
|
---|
3094 | <source>Invalid VRDE module string: </source>
|
---|
3095 | <translation>Недопустимая строка VRDE модуля: </translation>
|
---|
3096 | </message>
|
---|
3097 | <message>
|
---|
3098 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="233"/>
|
---|
3099 | <source>Invalid cryptographic module string: </source>
|
---|
3100 | <translation>Недопустимая строка криптографического модуля: </translation>
|
---|
3101 | </message>
|
---|
3102 | <message>
|
---|
3103 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="293"/>
|
---|
3104 | <source>RTPathJoin failed with %Rrc</source>
|
---|
3105 | <translation>RTPathJoin завершено с ошибкой %Rrc</translation>
|
---|
3106 | </message>
|
---|
3107 | <message>
|
---|
3108 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="298"/>
|
---|
3109 | <source>RTPathQueryInfoEx failed with %Rrc</source>
|
---|
3110 | <translation>RTPathQueryInfoEx завершился с ошибкой %Rrc</translation>
|
---|
3111 | </message>
|
---|
3112 | <message>
|
---|
3113 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="304"/>
|
---|
3114 | <source>The XML file is symlinked, that is not allowed</source>
|
---|
3115 | <translation>XML файл указан через символическую ссылку, что не допускается</translation>
|
---|
3116 | </message>
|
---|
3117 | <message>
|
---|
3118 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="305"/>
|
---|
3119 | <source>The XML file is not a file (fMode=%#x)</source>
|
---|
3120 | <translation>XML файл не является файлом (fMode=%#x)</translation>
|
---|
3121 | </message>
|
---|
3122 | <message>
|
---|
3123 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="354"/>
|
---|
3124 | <source>RTVfsFileQueryInfo failed: %Rrc</source>
|
---|
3125 | <translation>RTVfsFileQueryInfo завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
3126 | </message>
|
---|
3127 | <message numerus="yes">
|
---|
3128 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="365"/>
|
---|
3129 | <source>The XML file is too large (%'RU64 bytes)</source>
|
---|
3130 | <translation>
|
---|
3131 | <numerusform>XML файл слишком большой (%'RU64 байт)</numerusform>
|
---|
3132 | <numerusform>XML файл слишком большой (%'RU64 байта)</numerusform>
|
---|
3133 | <numerusform>XML файл слишком большой (%'RU64 байт)</numerusform>
|
---|
3134 | </translation>
|
---|
3135 | </message>
|
---|
3136 | <message>
|
---|
3137 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="372"/>
|
---|
3138 | <source>RTVfsFileSeek(,0,BEGIN) failed: %Rrc</source>
|
---|
3139 | <translation>RTVfsFileSeek(,0,BEGIN) завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
3140 | </message>
|
---|
3141 | <message>
|
---|
3142 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="377"/>
|
---|
3143 | <source>RTMemTmpAlloc(%zu) failed</source>
|
---|
3144 | <translation>RTMemTmpAlloc(%zu) завершено с ошибкой</translation>
|
---|
3145 | </message>
|
---|
3146 | <message>
|
---|
3147 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="382"/>
|
---|
3148 | <source>RTVfsFileRead failed: %Rrc</source>
|
---|
3149 | <translation>RTVfsFileRead завершено с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
3150 | </message>
|
---|
3151 | <message>
|
---|
3152 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="784"/>
|
---|
3153 | <source>The name of the downloaded file and the name stored inside the extension pack does not match (xml='%s' file='%s')</source>
|
---|
3154 | <translation>Имя загруженного файла не соответствует имени, сохраненному внутри пакета расширения (xml='%s' file='%s')</translation>
|
---|
3155 | </message>
|
---|
3156 | <message>
|
---|
3157 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="807"/>
|
---|
3158 | <source>RTVfsFileSeek failed: %Rrc</source>
|
---|
3159 | <translation>RTVfsFileSeek завершено с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
3160 | </message>
|
---|
3161 | <message>
|
---|
3162 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="812"/>
|
---|
3163 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1267"/>
|
---|
3164 | <source>RTManifestCreate failed: %Rrc</source>
|
---|
3165 | <translation>RTManifestCreate завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
3166 | </message>
|
---|
3167 | <message>
|
---|
3168 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="844"/>
|
---|
3169 | <source>Manifest mismatch: %s</source>
|
---|
3170 | <translation>Несоответствие манифестов: %s</translation>
|
---|
3171 | </message>
|
---|
3172 | <message>
|
---|
3173 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="846"/>
|
---|
3174 | <source>RTManifestEqualsEx failed: %Rrc</source>
|
---|
3175 | <translation>RTManifestEqualsEx завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
3176 | </message>
|
---|
3177 | <message>
|
---|
3178 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="857"/>
|
---|
3179 | <source>Error parsing '%s': %Rrc</source>
|
---|
3180 | <translation>Ошибка интерпретации '%s': %Rrc</translation>
|
---|
3181 | </message>
|
---|
3182 | <message>
|
---|
3183 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="905"/>
|
---|
3184 | <source>The extension pack file has changed (SHA-256 mismatch)</source>
|
---|
3185 | <translation>Пакет расширения изменился (несоответствие SHA-256)</translation>
|
---|
3186 | </message>
|
---|
3187 | <message>
|
---|
3188 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="910"/>
|
---|
3189 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="929"/>
|
---|
3190 | <source>Bad SHA-256 '%s': %Rrc</source>
|
---|
3191 | <translation>Плохой SHA-256 '%s': %Rrc</translation>
|
---|
3192 | </message>
|
---|
3193 | <message>
|
---|
3194 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="963"/>
|
---|
3195 | <source>There can only be one '%s'</source>
|
---|
3196 | <translation>Может быть только один '%s'</translation>
|
---|
3197 | </message>
|
---|
3198 | <message>
|
---|
3199 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="966"/>
|
---|
3200 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="975"/>
|
---|
3201 | <source>Standard member '%s' is not a file</source>
|
---|
3202 | <translation>Стандартный член '%s' не является файлом</translation>
|
---|
3203 | </message>
|
---|
3204 | <message numerus="yes">
|
---|
3205 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="978"/>
|
---|
3206 | <source>Standard member '%s' is too large: %'RU64 bytes (max 1 MB)</source>
|
---|
3207 | <translation>
|
---|
3208 | <numerusform>Стандартный член '%s' слишком большой: %'RU64 байт (максимально 1 MB)</numerusform>
|
---|
3209 | <numerusform>Стандартный член '%s' слишком большой: %'RU64 байта (максимально 1 MB)</numerusform>
|
---|
3210 | <numerusform>Стандартный член '%s' слишком большой: %'RU64 байт (максимально 1 MB)</numerusform>
|
---|
3211 | </translation>
|
---|
3212 | </message>
|
---|
3213 | <message>
|
---|
3214 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1008"/>
|
---|
3215 | <source>RTVfsFileSeek failed on '%s': %Rrc</source>
|
---|
3216 | <translation>RTVfsFileSeek завершено с ошибкой '%s': %Rrc</translation>
|
---|
3217 | </message>
|
---|
3218 | <message>
|
---|
3219 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1018"/>
|
---|
3220 | <source>RTVfsMemorizeIoStreamAsFile failed on '%s': %Rrc</source>
|
---|
3221 | <translation>RTVfsMemorizeIoStreamAsFile завершился с ошибкой для '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
3222 | </message>
|
---|
3223 | <message>
|
---|
3224 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1023"/>
|
---|
3225 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1128"/>
|
---|
3226 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1158"/>
|
---|
3227 | <source>RTVfsObjQueryInfo failed on '%s': %Rrc</source>
|
---|
3228 | <translation>RTVfsObjQueryInfo завершился с ошибкой на '%s': %Rrc</translation>
|
---|
3229 | </message>
|
---|
3230 | <message>
|
---|
3231 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1044"/>
|
---|
3232 | <source>'%s': starts with root spec</source>
|
---|
3233 | <translation>'%s': начинается с корня (не относительный)</translation>
|
---|
3234 | </message>
|
---|
3235 | <message>
|
---|
3236 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1094"/>
|
---|
3237 | <source>Bad member name '%s' (pos %zu): %s</source>
|
---|
3238 | <translation>Неправильное имя члена '%s' (pos %zu): %s</translation>
|
---|
3239 | </message>
|
---|
3240 | <message numerus="yes">
|
---|
3241 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1120"/>
|
---|
3242 | <source>'%s': too large (%'RU64 bytes)</source>
|
---|
3243 | <translation>
|
---|
3244 | <numerusform>'%s': слишком большой (%'RU64 байт)</numerusform>
|
---|
3245 | <numerusform>'%s': слишком большой (%'RU64 байта)</numerusform>
|
---|
3246 | <numerusform>'%s': слишком большой (%'RU64 байт)</numerusform>
|
---|
3247 | </translation>
|
---|
3248 | </message>
|
---|
3249 | <message>
|
---|
3250 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1124"/>
|
---|
3251 | <source>The alleged file '%s' has a mode mask stating otherwise (%RTfmode)</source>
|
---|
3252 | <translation>Предполагаемый файл '%s' имеет маску режима, указывающую иное (%RTfmode)</translation>
|
---|
3253 | </message>
|
---|
3254 | <message>
|
---|
3255 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1154"/>
|
---|
3256 | <source>The alleged directory '%s' has a mode mask saying differently (%RTfmode)</source>
|
---|
3257 | <translation>Предполагаемый файл '%s' имеет маску режима, говорящую другое (%RTfmode)</translation>
|
---|
3258 | </message>
|
---|
3259 | <message>
|
---|
3260 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1187"/>
|
---|
3261 | <source>'%s' is not a file or directory (enmType=%d)</source>
|
---|
3262 | <translation>'%s' не файл или директория (enmType=%d)</translation>
|
---|
3263 | </message>
|
---|
3264 | <message>
|
---|
3265 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1219"/>
|
---|
3266 | <source>Failed seeking to the start of the tarball: %Rrc</source>
|
---|
3267 | <translation>Не удалось перескочить на начало архива: %Rrc</translation>
|
---|
3268 | </message>
|
---|
3269 | <message>
|
---|
3270 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1225"/>
|
---|
3271 | <source>RTVfsIoStrmFromRTFile failed: %Rrc</source>
|
---|
3272 | <translation>RTVfsIoStrmFromRTFile завершился с ошибкой (%Rrc)</translation>
|
---|
3273 | </message>
|
---|
3274 | <message>
|
---|
3275 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1255"/>
|
---|
3276 | <source>RTZipTarFsStreamFromIoStream failed: %Rrc</source>
|
---|
3277 | <translation>RTZipTarFsStreamFromIoStream завершился с ошибкой (%Rrc)</translation>
|
---|
3278 | </message>
|
---|
3279 | <message>
|
---|
3280 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1259"/>
|
---|
3281 | <source>RTZipGzipDecompressIoStream failed: %Rrc</source>
|
---|
3282 | <translation>RTZipGzipDecompressIoStream завершился с ошибкой (%Rrc)</translation>
|
---|
3283 | </message>
|
---|
3284 | <message>
|
---|
3285 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1263"/>
|
---|
3286 | <source>RTManifestEntryAddPassthruIoStream failed: %Rrc</source>
|
---|
3287 | <translation>RTManifestEntryAddPassthruIoStream вернул ошибку: %Rrc</translation>
|
---|
3288 | </message>
|
---|
3289 | <message>
|
---|
3290 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1348"/>
|
---|
3291 | <source>RTVfsFsStrmNext failed: %Rrc</source>
|
---|
3292 | <translation>RTVfsFsStrmNext завершено с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
3293 | </message>
|
---|
3294 | <message>
|
---|
3295 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1389"/>
|
---|
3296 | <source>RTManifestEntryAddIoStream failed on '%s': %Rrc</source>
|
---|
3297 | <translation>RTManifestEntryAddIoStream завершился с ошибкой на '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
3298 | </message>
|
---|
3299 | <message>
|
---|
3300 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1419"/>
|
---|
3301 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1422"/>
|
---|
3302 | <location filename="../src-all/ExtPackUtil.cpp" line="1425"/>
|
---|
3303 | <source>Mandator file '%s' is missing</source>
|
---|
3304 | <translation>Обязательный файл '%s' отсутствует</translation>
|
---|
3305 | </message>
|
---|
3306 | </context>
|
---|
3307 | <context>
|
---|
3308 | <name>GeneralTextScript</name>
|
---|
3309 | <message>
|
---|
3310 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="206"/>
|
---|
3311 | <source>parse called more than once</source>
|
---|
3312 | <translation>parse вызвана более одного раза</translation>
|
---|
3313 | </message>
|
---|
3314 | <message>
|
---|
3315 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="227"/>
|
---|
3316 | <source>saveToString() called before parse()</source>
|
---|
3317 | <translation>saveToString() вызван перед parse()</translation>
|
---|
3318 | </message>
|
---|
3319 | <message numerus="yes">
|
---|
3320 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="277"/>
|
---|
3321 | <source>attempting to set line %zu when there are only %zu lines</source>
|
---|
3322 | <translation>
|
---|
3323 | <numerusform>Попытка установить строку %zu когда существует только %zu строка</numerusform>
|
---|
3324 | <numerusform>Попытка установить строку %zu когда существует только %zu строки</numerusform>
|
---|
3325 | <numerusform>Попытка установить строку %zu когда существует только %zu строк</numerusform>
|
---|
3326 | </translation>
|
---|
3327 | </message>
|
---|
3328 | <message numerus="yes">
|
---|
3329 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="307"/>
|
---|
3330 | <source>attempting search&replace in line %zu when there are only %zu lines</source>
|
---|
3331 | <translation>
|
---|
3332 | <numerusform>Попытка произвести поиск/замену в строке %zu когда существует только %zu строка</numerusform>
|
---|
3333 | <numerusform>Попытка произвести поиск/замену в строке %zu когда существует только %zu строки</numerusform>
|
---|
3334 | <numerusform>Попытка произвести поиск/замену в строке %zu когда существует только %zu строк</numerusform>
|
---|
3335 | </translation>
|
---|
3336 | </message>
|
---|
3337 | <message numerus="yes">
|
---|
3338 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="336"/>
|
---|
3339 | <source>appending to line %zu when there are only %zu lines</source>
|
---|
3340 | <translation>
|
---|
3341 | <numerusform>Добавление в строке %zu когда существует только %zu строка</numerusform>
|
---|
3342 | <numerusform>Добавление в строке %zu когда существует только %zu строки</numerusform>
|
---|
3343 | <numerusform>Добавление в строке %zu когда существует только %zu строк</numerusform>
|
---|
3344 | </translation>
|
---|
3345 | </message>
|
---|
3346 | <message numerus="yes">
|
---|
3347 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="355"/>
|
---|
3348 | <source>prepending to line %zu when there are only %zu lines</source>
|
---|
3349 | <translation>
|
---|
3350 | <numerusform>Вставка в начало строки %zu когда существует только %zu строка</numerusform>
|
---|
3351 | <numerusform>Вставка в начало строки %zu когда существует только %zu строки</numerusform>
|
---|
3352 | <numerusform>Вставка в начало строки %zu когда существует только %zu строк</numerusform>
|
---|
3353 | </translation>
|
---|
3354 | </message>
|
---|
3355 | <message>
|
---|
3356 | <location filename="../src-all/TextScript.cpp" line="377"/>
|
---|
3357 | <source>appendLine() called before parse()</source>
|
---|
3358 | <translation>appendLine() вызвана перед parse()</translation>
|
---|
3359 | </message>
|
---|
3360 | </context>
|
---|
3361 | <context>
|
---|
3362 | <name>GlobalCtx</name>
|
---|
3363 | <message>
|
---|
3364 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="731"/>
|
---|
3365 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="765"/>
|
---|
3366 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="780"/>
|
---|
3367 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="802"/>
|
---|
3368 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="931"/>
|
---|
3369 | <source>Null</source>
|
---|
3370 | <translation>Null</translation>
|
---|
3371 | </message>
|
---|
3372 | <message>
|
---|
3373 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="732"/>
|
---|
3374 | <source>PoweredOff</source>
|
---|
3375 | <translation>Выключена</translation>
|
---|
3376 | </message>
|
---|
3377 | <message>
|
---|
3378 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="733"/>
|
---|
3379 | <source>Saved</source>
|
---|
3380 | <translation>Сохранена</translation>
|
---|
3381 | </message>
|
---|
3382 | <message>
|
---|
3383 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="734"/>
|
---|
3384 | <source>Teleported</source>
|
---|
3385 | <translation>Портирована</translation>
|
---|
3386 | </message>
|
---|
3387 | <message>
|
---|
3388 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="735"/>
|
---|
3389 | <source>Aborted</source>
|
---|
3390 | <translation>Прервана</translation>
|
---|
3391 | </message>
|
---|
3392 | <message>
|
---|
3393 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="736"/>
|
---|
3394 | <source>Aborted-Saved</source>
|
---|
3395 | <translation>Прервана-Сохранена</translation>
|
---|
3396 | </message>
|
---|
3397 | <message>
|
---|
3398 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="737"/>
|
---|
3399 | <source>Running</source>
|
---|
3400 | <translation>Работает</translation>
|
---|
3401 | </message>
|
---|
3402 | <message>
|
---|
3403 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="738"/>
|
---|
3404 | <source>Paused</source>
|
---|
3405 | <translation>Приостановлена</translation>
|
---|
3406 | </message>
|
---|
3407 | <message>
|
---|
3408 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="739"/>
|
---|
3409 | <source>GuruMeditation</source>
|
---|
3410 | <translation>ГуруМедитация</translation>
|
---|
3411 | </message>
|
---|
3412 | <message>
|
---|
3413 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="740"/>
|
---|
3414 | <source>Teleporting</source>
|
---|
3415 | <translation>Портирование</translation>
|
---|
3416 | </message>
|
---|
3417 | <message>
|
---|
3418 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="741"/>
|
---|
3419 | <source>LiveSnapshotting</source>
|
---|
3420 | <translation>СозданиеЖивогоСнимка</translation>
|
---|
3421 | </message>
|
---|
3422 | <message>
|
---|
3423 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="742"/>
|
---|
3424 | <source>Starting</source>
|
---|
3425 | <translation>Запуск</translation>
|
---|
3426 | </message>
|
---|
3427 | <message>
|
---|
3428 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="743"/>
|
---|
3429 | <source>Stopping</source>
|
---|
3430 | <translation>Выключение</translation>
|
---|
3431 | </message>
|
---|
3432 | <message>
|
---|
3433 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="744"/>
|
---|
3434 | <source>Saving</source>
|
---|
3435 | <translation>Сохранение</translation>
|
---|
3436 | </message>
|
---|
3437 | <message>
|
---|
3438 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="745"/>
|
---|
3439 | <source>Restoring</source>
|
---|
3440 | <translation>Восстановление</translation>
|
---|
3441 | </message>
|
---|
3442 | <message>
|
---|
3443 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="746"/>
|
---|
3444 | <source>TeleportingPausedVM</source>
|
---|
3445 | <translation>ПортированиеПриостановленнойВМ</translation>
|
---|
3446 | </message>
|
---|
3447 | <message>
|
---|
3448 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="747"/>
|
---|
3449 | <source>TeleportingIn</source>
|
---|
3450 | <translation>ПортированиеИзвне</translation>
|
---|
3451 | </message>
|
---|
3452 | <message>
|
---|
3453 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="748"/>
|
---|
3454 | <source>DeletingSnapshotOnline</source>
|
---|
3455 | <translation>УдалениеСнимкаРаботающейВМ</translation>
|
---|
3456 | </message>
|
---|
3457 | <message>
|
---|
3458 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="749"/>
|
---|
3459 | <source>DeletingSnapshotPaused</source>
|
---|
3460 | <translation>УдалениеСнимкаПриостановленнойВМ</translation>
|
---|
3461 | </message>
|
---|
3462 | <message>
|
---|
3463 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="750"/>
|
---|
3464 | <source>OnlineSnapshotting</source>
|
---|
3465 | <translation>СозданиеОнлайнСнимка</translation>
|
---|
3466 | </message>
|
---|
3467 | <message>
|
---|
3468 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="751"/>
|
---|
3469 | <source>RestoringSnapshot</source>
|
---|
3470 | <translation>ВосстановлениеСнимка</translation>
|
---|
3471 | </message>
|
---|
3472 | <message>
|
---|
3473 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="752"/>
|
---|
3474 | <source>DeletingSnapshot</source>
|
---|
3475 | <translation>УдалениеСнимка</translation>
|
---|
3476 | </message>
|
---|
3477 | <message>
|
---|
3478 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="753"/>
|
---|
3479 | <source>SettingUp</source>
|
---|
3480 | <translation>Установка</translation>
|
---|
3481 | </message>
|
---|
3482 | <message>
|
---|
3483 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="754"/>
|
---|
3484 | <source>Snapshotting</source>
|
---|
3485 | <translation>Создание Снимка</translation>
|
---|
3486 | </message>
|
---|
3487 | <message>
|
---|
3488 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="808"/>
|
---|
3489 | <source>SharedFolder</source>
|
---|
3490 | <translation>ОбщаяПапка</translation>
|
---|
3491 | </message>
|
---|
3492 | <message>
|
---|
3493 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="819"/>
|
---|
3494 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="837"/>
|
---|
3495 | <source>starting</source>
|
---|
3496 | <translation>запускается</translation>
|
---|
3497 | </message>
|
---|
3498 | <message>
|
---|
3499 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="820"/>
|
---|
3500 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="838"/>
|
---|
3501 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="858"/>
|
---|
3502 | <source>started</source>
|
---|
3503 | <translation>запущено</translation>
|
---|
3504 | </message>
|
---|
3505 | <message>
|
---|
3506 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="821"/>
|
---|
3507 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="840"/>
|
---|
3508 | <source>terminating</source>
|
---|
3509 | <translation>завершается</translation>
|
---|
3510 | </message>
|
---|
3511 | <message>
|
---|
3512 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="822"/>
|
---|
3513 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="859"/>
|
---|
3514 | <source>terminated</source>
|
---|
3515 | <translation>завершено</translation>
|
---|
3516 | </message>
|
---|
3517 | <message>
|
---|
3518 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="823"/>
|
---|
3519 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="844"/>
|
---|
3520 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="862"/>
|
---|
3521 | <source>timed out</source>
|
---|
3522 | <translation>просрочено</translation>
|
---|
3523 | </message>
|
---|
3524 | <message>
|
---|
3525 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="824"/>
|
---|
3526 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="845"/>
|
---|
3527 | <source>timed out, hanging</source>
|
---|
3528 | <translation>просрочено, висит</translation>
|
---|
3529 | </message>
|
---|
3530 | <message>
|
---|
3531 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="825"/>
|
---|
3532 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="846"/>
|
---|
3533 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="881"/>
|
---|
3534 | <source>killed</source>
|
---|
3535 | <translation>убито</translation>
|
---|
3536 | </message>
|
---|
3537 | <message>
|
---|
3538 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="826"/>
|
---|
3539 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="847"/>
|
---|
3540 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="861"/>
|
---|
3541 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="882"/>
|
---|
3542 | <source>error</source>
|
---|
3543 | <translation>ошибка</translation>
|
---|
3544 | </message>
|
---|
3545 | <message>
|
---|
3546 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="839"/>
|
---|
3547 | <source>paused</source>
|
---|
3548 | <translation>приостановлен</translation>
|
---|
3549 | </message>
|
---|
3550 | <message>
|
---|
3551 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="841"/>
|
---|
3552 | <source>successfully terminated</source>
|
---|
3553 | <translation>успешно завершён</translation>
|
---|
3554 | </message>
|
---|
3555 | <message>
|
---|
3556 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="842"/>
|
---|
3557 | <source>terminated by signal</source>
|
---|
3558 | <translation>завершён по сигналу</translation>
|
---|
3559 | </message>
|
---|
3560 | <message>
|
---|
3561 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="843"/>
|
---|
3562 | <source>abnormally aborted</source>
|
---|
3563 | <translation>внезапно завершён</translation>
|
---|
3564 | </message>
|
---|
3565 | <message>
|
---|
3566 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="860"/>
|
---|
3567 | <source>status changed</source>
|
---|
3568 | <translation>статус изменён</translation>
|
---|
3569 | </message>
|
---|
3570 | <message>
|
---|
3571 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="863"/>
|
---|
3572 | <source>stdin ready</source>
|
---|
3573 | <translation>stdin готов</translation>
|
---|
3574 | </message>
|
---|
3575 | <message>
|
---|
3576 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="864"/>
|
---|
3577 | <source>data on stdout</source>
|
---|
3578 | <translation>данные в stdout</translation>
|
---|
3579 | </message>
|
---|
3580 | <message>
|
---|
3581 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="865"/>
|
---|
3582 | <source>data on stderr</source>
|
---|
3583 | <translation>данные в stderr</translation>
|
---|
3584 | </message>
|
---|
3585 | <message>
|
---|
3586 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="866"/>
|
---|
3587 | <source>waiting flag not supported</source>
|
---|
3588 | <translation>флаг ожидания не поддерживается</translation>
|
---|
3589 | </message>
|
---|
3590 | <message>
|
---|
3591 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="877"/>
|
---|
3592 | <source>opening</source>
|
---|
3593 | <translation>открывается</translation>
|
---|
3594 | </message>
|
---|
3595 | <message>
|
---|
3596 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="878"/>
|
---|
3597 | <source>open</source>
|
---|
3598 | <translation>открыт</translation>
|
---|
3599 | </message>
|
---|
3600 | <message>
|
---|
3601 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="879"/>
|
---|
3602 | <source>closing</source>
|
---|
3603 | <translation>закрывается</translation>
|
---|
3604 | </message>
|
---|
3605 | <message>
|
---|
3606 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="880"/>
|
---|
3607 | <source>closed</source>
|
---|
3608 | <translation>закрыт</translation>
|
---|
3609 | </message>
|
---|
3610 | <message>
|
---|
3611 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="893"/>
|
---|
3612 | <source>unknown</source>
|
---|
3613 | <translation>неизвестно</translation>
|
---|
3614 | </message>
|
---|
3615 | <message>
|
---|
3616 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="894"/>
|
---|
3617 | <source>fifo</source>
|
---|
3618 | <translation>fifo</translation>
|
---|
3619 | </message>
|
---|
3620 | <message>
|
---|
3621 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="895"/>
|
---|
3622 | <source>char-device</source>
|
---|
3623 | <translation>символьное-устройство</translation>
|
---|
3624 | </message>
|
---|
3625 | <message>
|
---|
3626 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="896"/>
|
---|
3627 | <source>directory</source>
|
---|
3628 | <translation>директория</translation>
|
---|
3629 | </message>
|
---|
3630 | <message>
|
---|
3631 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="897"/>
|
---|
3632 | <source>block-device</source>
|
---|
3633 | <translation>блочное-устройство</translation>
|
---|
3634 | </message>
|
---|
3635 | <message>
|
---|
3636 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="898"/>
|
---|
3637 | <source>file</source>
|
---|
3638 | <translation>файл</translation>
|
---|
3639 | </message>
|
---|
3640 | <message>
|
---|
3641 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="899"/>
|
---|
3642 | <source>symlink</source>
|
---|
3643 | <translation>ссылка</translation>
|
---|
3644 | </message>
|
---|
3645 | <message>
|
---|
3646 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="900"/>
|
---|
3647 | <source>socket</source>
|
---|
3648 | <translation>сокет</translation>
|
---|
3649 | </message>
|
---|
3650 | <message>
|
---|
3651 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="901"/>
|
---|
3652 | <source>white-out</source>
|
---|
3653 | <translation>файл-заглушка</translation>
|
---|
3654 | </message>
|
---|
3655 | <message>
|
---|
3656 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="932"/>
|
---|
3657 | <source>IDE</source>
|
---|
3658 | <translation>IDE</translation>
|
---|
3659 | </message>
|
---|
3660 | <message>
|
---|
3661 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="933"/>
|
---|
3662 | <source>SATA</source>
|
---|
3663 | <translation>SATA</translation>
|
---|
3664 | </message>
|
---|
3665 | <message>
|
---|
3666 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="935"/>
|
---|
3667 | <source>SAS</source>
|
---|
3668 | <translation>SAS</translation>
|
---|
3669 | </message>
|
---|
3670 | <message>
|
---|
3671 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="937"/>
|
---|
3672 | <source>PCIe</source>
|
---|
3673 | <translation>PCIe</translation>
|
---|
3674 | </message>
|
---|
3675 | <message>
|
---|
3676 | <source>InvalidState-0x%08x
|
---|
3677 | </source>
|
---|
3678 | <translation type="vanished">Недопустимое состояние-0x%08x
|
---|
3679 | </translation>
|
---|
3680 | </message>
|
---|
3681 | <message>
|
---|
3682 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="766"/>
|
---|
3683 | <source>Unlocked</source>
|
---|
3684 | <translation>Разблокирована</translation>
|
---|
3685 | </message>
|
---|
3686 | <message>
|
---|
3687 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="767"/>
|
---|
3688 | <source>Locked</source>
|
---|
3689 | <translation>Заблокирована</translation>
|
---|
3690 | </message>
|
---|
3691 | <message>
|
---|
3692 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="768"/>
|
---|
3693 | <source>Spawning</source>
|
---|
3694 | <translation>Открывается</translation>
|
---|
3695 | </message>
|
---|
3696 | <message>
|
---|
3697 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="769"/>
|
---|
3698 | <source>Unlocking</source>
|
---|
3699 | <translation>Разблокируется</translation>
|
---|
3700 | </message>
|
---|
3701 | <message>
|
---|
3702 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="781"/>
|
---|
3703 | <source>LsiLogic</source>
|
---|
3704 | <translation>LsiLogic</translation>
|
---|
3705 | </message>
|
---|
3706 | <message>
|
---|
3707 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="782"/>
|
---|
3708 | <source>BusLogic</source>
|
---|
3709 | <translation>BusLogic</translation>
|
---|
3710 | </message>
|
---|
3711 | <message>
|
---|
3712 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="783"/>
|
---|
3713 | <source>AHCI</source>
|
---|
3714 | <translation>AHCI</translation>
|
---|
3715 | </message>
|
---|
3716 | <message>
|
---|
3717 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="784"/>
|
---|
3718 | <source>PIIX3</source>
|
---|
3719 | <translation>PIIX3</translation>
|
---|
3720 | </message>
|
---|
3721 | <message>
|
---|
3722 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="785"/>
|
---|
3723 | <source>PIIX4</source>
|
---|
3724 | <translation>PIIX4</translation>
|
---|
3725 | </message>
|
---|
3726 | <message>
|
---|
3727 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="786"/>
|
---|
3728 | <source>ICH6</source>
|
---|
3729 | <translation>ICH6</translation>
|
---|
3730 | </message>
|
---|
3731 | <message>
|
---|
3732 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="787"/>
|
---|
3733 | <source>I82078</source>
|
---|
3734 | <translation>I82078</translation>
|
---|
3735 | </message>
|
---|
3736 | <message>
|
---|
3737 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="788"/>
|
---|
3738 | <source>LsiLogicSas</source>
|
---|
3739 | <translation>LsiLogicSas</translation>
|
---|
3740 | </message>
|
---|
3741 | <message>
|
---|
3742 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="790"/>
|
---|
3743 | <source>NVMe</source>
|
---|
3744 | <translation>NVMe</translation>
|
---|
3745 | </message>
|
---|
3746 | <message>
|
---|
3747 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="791"/>
|
---|
3748 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="938"/>
|
---|
3749 | <source>VirtioSCSI</source>
|
---|
3750 | <translation>VirtioSCSI</translation>
|
---|
3751 | </message>
|
---|
3752 | <message>
|
---|
3753 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="803"/>
|
---|
3754 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="934"/>
|
---|
3755 | <source>Floppy</source>
|
---|
3756 | <translation>ГибкийДиск</translation>
|
---|
3757 | </message>
|
---|
3758 | <message>
|
---|
3759 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="804"/>
|
---|
3760 | <source>DVD</source>
|
---|
3761 | <translation>DVD</translation>
|
---|
3762 | </message>
|
---|
3763 | <message>
|
---|
3764 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="805"/>
|
---|
3765 | <source>HardDisk</source>
|
---|
3766 | <translation>ЖёсткийДиск</translation>
|
---|
3767 | </message>
|
---|
3768 | <message>
|
---|
3769 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="806"/>
|
---|
3770 | <source>Network</source>
|
---|
3771 | <translation>Сеть</translation>
|
---|
3772 | </message>
|
---|
3773 | <message>
|
---|
3774 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="789"/>
|
---|
3775 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="807"/>
|
---|
3776 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="936"/>
|
---|
3777 | <source>USB</source>
|
---|
3778 | <translation>USB</translation>
|
---|
3779 | </message>
|
---|
3780 | <message>
|
---|
3781 | <source>ShardFolder</source>
|
---|
3782 | <translation type="vanished">Общая папка</translation>
|
---|
3783 | </message>
|
---|
3784 | <message>
|
---|
3785 | <source>InvalidType-0x%08x
|
---|
3786 | </source>
|
---|
3787 | <translation type="vanished">Недопустимый тип-0x%08x
|
---|
3788 | </translation>
|
---|
3789 | </message>
|
---|
3790 | <message>
|
---|
3791 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="949"/>
|
---|
3792 | <source>unspecified</source>
|
---|
3793 | <translation>не указано</translation>
|
---|
3794 | </message>
|
---|
3795 | <message>
|
---|
3796 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="950"/>
|
---|
3797 | <source>host suspend</source>
|
---|
3798 | <translation>приостановка хоста</translation>
|
---|
3799 | </message>
|
---|
3800 | <message>
|
---|
3801 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="951"/>
|
---|
3802 | <source>host resume</source>
|
---|
3803 | <translation>восстановление хоста</translation>
|
---|
3804 | </message>
|
---|
3805 | <message>
|
---|
3806 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="952"/>
|
---|
3807 | <source>host battery low</source>
|
---|
3808 | <translation>низкий заряд батареи хоста</translation>
|
---|
3809 | </message>
|
---|
3810 | <message>
|
---|
3811 | <location filename="../src-all/Global.cpp" line="953"/>
|
---|
3812 | <source>snapshot</source>
|
---|
3813 | <translation>снимок</translation>
|
---|
3814 | </message>
|
---|
3815 | <message>
|
---|
3816 | <source>invalid reason %#010x
|
---|
3817 | </source>
|
---|
3818 | <translation type="vanished">Недопустимая причина %#010x
|
---|
3819 | </translation>
|
---|
3820 | </message>
|
---|
3821 | </context>
|
---|
3822 | <context>
|
---|
3823 | <name>GraphicsAdapter</name>
|
---|
3824 | <message>
|
---|
3825 | <location filename="../src-server/GraphicsAdapterImpl.cpp" line="204"/>
|
---|
3826 | <source>The graphics controller type (%d) is invalid</source>
|
---|
3827 | <translation>Недопустимый тип графического контроллера (%d)</translation>
|
---|
3828 | </message>
|
---|
3829 | <message>
|
---|
3830 | <location filename="../src-server/GraphicsAdapterImpl.cpp" line="240"/>
|
---|
3831 | <source>Error getting VRAM range for selected graphics controller</source>
|
---|
3832 | <translation>Ошибка получения диапазона видеопамяти выбранного графического контроллера</translation>
|
---|
3833 | </message>
|
---|
3834 | <message>
|
---|
3835 | <location filename="../src-server/GraphicsAdapterImpl.cpp" line="246"/>
|
---|
3836 | <source>Invalid VRAM size: %lu MB (must be in range [%lu, %lu] MB)</source>
|
---|
3837 | <translation>Недопустимый размер VRAM: %lu MB (должен быть в диапазоне [%lu, %lu] MB)</translation>
|
---|
3838 | </message>
|
---|
3839 | <message>
|
---|
3840 | <location filename="../src-server/GraphicsAdapterImpl.cpp" line="268"/>
|
---|
3841 | <source>The graphics controller does not support the given feature</source>
|
---|
3842 | <translation>Графический контроллер не поддерживает выбранную функцию</translation>
|
---|
3843 | </message>
|
---|
3844 | <message>
|
---|
3845 | <location filename="../src-server/GraphicsAdapterImpl.cpp" line="286"/>
|
---|
3846 | <source>The given feature is not implemented</source>
|
---|
3847 | <translation>Данная функция не реализована</translation>
|
---|
3848 | </message>
|
---|
3849 | <message>
|
---|
3850 | <location filename="../src-server/GraphicsAdapterImpl.cpp" line="340"/>
|
---|
3851 | <source>Invalid monitor count: %lu (must be in range [%lu, %lu])</source>
|
---|
3852 | <translation>Недопустимое количество мониторов: %lu (должен быть в диапазоне [%lu, %lu])</translation>
|
---|
3853 | </message>
|
---|
3854 | </context>
|
---|
3855 | <context>
|
---|
3856 | <name>Guest</name>
|
---|
3857 | <message>
|
---|
3858 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="427"/>
|
---|
3859 | <source>No user name specified</source>
|
---|
3860 | <translation>Имя пользователя не указано</translation>
|
---|
3861 | </message>
|
---|
3862 | <message>
|
---|
3863 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="460"/>
|
---|
3864 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="596"/>
|
---|
3865 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="720"/>
|
---|
3866 | <source>Maximum number of concurrent guest sessions (%d) reached</source>
|
---|
3867 | <translation>Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых сессий (%d)</translation>
|
---|
3868 | </message>
|
---|
3869 | <message>
|
---|
3870 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="465"/>
|
---|
3871 | <source>Guest Additions are not installed or not ready (yet)</source>
|
---|
3872 | <translation>Дополнения Гостевой ОС не установлены или не готовы (пока)</translation>
|
---|
3873 | </message>
|
---|
3874 | <message>
|
---|
3875 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="469"/>
|
---|
3876 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="603"/>
|
---|
3877 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="727"/>
|
---|
3878 | <source>Could not create guest session: %Rrc</source>
|
---|
3879 | <translation>Невозможно создать гостевую сессию: %Rrc</translation>
|
---|
3880 | </message>
|
---|
3881 | <message>
|
---|
3882 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="515"/>
|
---|
3883 | <source>Could not find sessions with name '%s'</source>
|
---|
3884 | <translation>Невозможно найти сессию с именем '%s'</translation>
|
---|
3885 | </message>
|
---|
3886 | <message>
|
---|
3887 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="535"/>
|
---|
3888 | <source>Unknown flags: flags value %#x, invalid: %#x</source>
|
---|
3889 | <translation>Неизвестные флаги: Значения флагов %#x, недопустимые: %#x</translation>
|
---|
3890 | </message>
|
---|
3891 | <message>
|
---|
3892 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="539"/>
|
---|
3893 | <source>Invalid combination of flags (%#x)</source>
|
---|
3894 | <translation>Недопустимая комбинация флагов (%#x)</translation>
|
---|
3895 | </message>
|
---|
3896 | <message>
|
---|
3897 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="541"/>
|
---|
3898 | <source>Rebooting</source>
|
---|
3899 | <translation>Перезагрузка</translation>
|
---|
3900 | </message>
|
---|
3901 | <message>
|
---|
3902 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="541"/>
|
---|
3903 | <source>Shutting down</source>
|
---|
3904 | <translation>Выключение</translation>
|
---|
3905 | </message>
|
---|
3906 | <message>
|
---|
3907 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="548"/>
|
---|
3908 | <source>Rebooting guest</source>
|
---|
3909 | <translation>Перезагрузка гостевой ОС</translation>
|
---|
3910 | </message>
|
---|
3911 | <message>
|
---|
3912 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="548"/>
|
---|
3913 | <source>Shutting down guest</source>
|
---|
3914 | <translation>Выключение гостевой ОС</translation>
|
---|
3915 | </message>
|
---|
3916 | <message>
|
---|
3917 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="571"/>
|
---|
3918 | <source>%s not supported by installed Guest Additions</source>
|
---|
3919 | <translation>%s не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
3920 | </message>
|
---|
3921 | <message>
|
---|
3922 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="578"/>
|
---|
3923 | <source>Error %s guest: %Rrc</source>
|
---|
3924 | <translation>Ошибка гостевой ОС во время %s: %Rrc</translation>
|
---|
3925 | </message>
|
---|
3926 | <message>
|
---|
3927 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="588"/>
|
---|
3928 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="712"/>
|
---|
3929 | <source>Could not open guest session: %Rrc</source>
|
---|
3930 | <translation>Невозможно открыть гостевую сессию: %Rrc</translation>
|
---|
3931 | </message>
|
---|
3932 | <message>
|
---|
3933 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="627"/>
|
---|
3934 | <source>Unknown flags (%#x)</source>
|
---|
3935 | <translation>Неизвестные флаги (%#x)</translation>
|
---|
3936 | </message>
|
---|
3937 | <message>
|
---|
3938 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="675"/>
|
---|
3939 | <source>Failed to create SessionTaskUpdateAdditions object</source>
|
---|
3940 | <translation>Не удалось создать объект SessionTaskUpdateAdditions</translation>
|
---|
3941 | </message>
|
---|
3942 | <message>
|
---|
3943 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="681"/>
|
---|
3944 | <source>Updating Guest Additions</source>
|
---|
3945 | <translation>Обновление Дополнений Гостевой ОС</translation>
|
---|
3946 | </message>
|
---|
3947 | <message>
|
---|
3948 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="699"/>
|
---|
3949 | <source>Starting thread for updating Guest Additions on the guest failed</source>
|
---|
3950 | <translation>Не удалось запустить поток для обновления Дополнений Гостевой ОС</translation>
|
---|
3951 | </message>
|
---|
3952 | <message>
|
---|
3953 | <location filename="../src-client/GuestCtrlImpl.cpp" line="703"/>
|
---|
3954 | <source>Failed to initialize SessionTaskUpdateAdditions object</source>
|
---|
3955 | <translation>Не удалось инициализировать объект SessionTaskUpdateAdditions</translation>
|
---|
3956 | </message>
|
---|
3957 | <message>
|
---|
3958 | <location filename="../src-client/GuestImpl.cpp" line="643"/>
|
---|
3959 | <source>Failed to create guest statistics update timer (%Rrc)</source>
|
---|
3960 | <translation>Не удалось создать таймер обновления статистики гостевой ОС (%Rrc)</translation>
|
---|
3961 | </message>
|
---|
3962 | <message>
|
---|
3963 | <location filename="../src-client/GuestImpl.cpp" line="648"/>
|
---|
3964 | <source>Failed to change guest statistics update timer interval from %u to %u failed (%Rrc)</source>
|
---|
3965 | <translation>Не удалось изменить интервал таймера обновления статистики гостевой ОС из %u в %u (%Rrc)</translation>
|
---|
3966 | </message>
|
---|
3967 | <message>
|
---|
3968 | <location filename="../src-client/GuestImpl.cpp" line="653"/>
|
---|
3969 | <source>Failed to start the guest statistics update timer (%Rrc)</source>
|
---|
3970 | <translation>Не удалось запустить таймер обновления статистики гостевой ОС (%Rrc)</translation>
|
---|
3971 | </message>
|
---|
3972 | <message>
|
---|
3973 | <location filename="../src-client/GuestImpl.cpp" line="661"/>
|
---|
3974 | <source>Failed to stop the guest statistics update timer (%Rrc)</source>
|
---|
3975 | <translation>Не удалось остановить таймер обновления статистики гостевой ОС (%Rrc)</translation>
|
---|
3976 | </message>
|
---|
3977 | <message>
|
---|
3978 | <location filename="../src-client/GuestImpl.cpp" line="837"/>
|
---|
3979 | <source>Invalid status level defined: %u</source>
|
---|
3980 | <translation>Недопустимый указанный уровень статуса: %u</translation>
|
---|
3981 | </message>
|
---|
3982 | <message>
|
---|
3983 | <location filename="../src-client/GuestImpl.cpp" line="876"/>
|
---|
3984 | <source>VMM device is not available (is the VM running?)</source>
|
---|
3985 | <translation>VMM устройство недоступно (ВМ работает?)</translation>
|
---|
3986 | </message>
|
---|
3987 | </context>
|
---|
3988 | <context>
|
---|
3989 | <name>GuestDirectory</name>
|
---|
3990 | <message>
|
---|
3991 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="398"/>
|
---|
3992 | <source>Opening directory "%s"</source>
|
---|
3993 | <translation>Открывается директория "%s"</translation>
|
---|
3994 | </message>
|
---|
3995 | <message>
|
---|
3996 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="725"/>
|
---|
3997 | <source>Access to guest directory "%s" is denied</source>
|
---|
3998 | <translation>Доступ к гостевой директории "%s" запрещен</translation>
|
---|
3999 | </message>
|
---|
4000 | <message>
|
---|
4001 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="726"/>
|
---|
4002 | <source>Guest directory "%s" already exists</source>
|
---|
4003 | <translation>Директория гостевой ОС "%s" уже существует</translation>
|
---|
4004 | </message>
|
---|
4005 | <message>
|
---|
4006 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="727"/>
|
---|
4007 | <source>Guest directory "%s" cannot be created</source>
|
---|
4008 | <translation>Гостевая директория "%s" не может быть создана</translation>
|
---|
4009 | </message>
|
---|
4010 | <message>
|
---|
4011 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="728"/>
|
---|
4012 | <source>Guest directory "%s" is not empty</source>
|
---|
4013 | <translation>Гостевая директория "%s" не пустая</translation>
|
---|
4014 | </message>
|
---|
4015 | <message>
|
---|
4016 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="729"/>
|
---|
4017 | <source>Guest directory "%s" has no more entries</source>
|
---|
4018 | <translation>Гостевая директория "%s" более не содержит записей</translation>
|
---|
4019 | </message>
|
---|
4020 | <message>
|
---|
4021 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="730"/>
|
---|
4022 | <source>Path of guest directory "%s" not found</source>
|
---|
4023 | <translation>Путь гостевой директории "%s" не найден</translation>
|
---|
4024 | </message>
|
---|
4025 | <message>
|
---|
4026 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="732"/>
|
---|
4027 | <source>Error %Rrc for guest directory "%s" occurred
|
---|
4028 | </source>
|
---|
4029 | <translation>Произошла ошибка %Rrc в гостевой директории "%s"
|
---|
4030 | </translation>
|
---|
4031 | </message>
|
---|
4032 | <message>
|
---|
4033 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1424"/>
|
---|
4034 | <source>Closing guest directory failed: %s</source>
|
---|
4035 | <translation>Не удалось закрыть гостевую директорию: %s</translation>
|
---|
4036 | </message>
|
---|
4037 | <message>
|
---|
4038 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1435"/>
|
---|
4039 | <source>Closing guest directory "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
4040 | <translation>Не удалось закрыть гостевую директорию "%s": %Rrc</translation>
|
---|
4041 | </message>
|
---|
4042 | <message>
|
---|
4043 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1487"/>
|
---|
4044 | <source>Listing guest directory failed: %s</source>
|
---|
4045 | <translation>Не удалось прочесть гостевую директорию: %s</translation>
|
---|
4046 | </message>
|
---|
4047 | <message>
|
---|
4048 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1501"/>
|
---|
4049 | <source>Listing guest directory "%s" returned unhandled error: %Rrc
|
---|
4050 | </source>
|
---|
4051 | <translation>Чтение гостевой директории "%s" возвратило ошибку: %Rrc
|
---|
4052 | </translation>
|
---|
4053 | </message>
|
---|
4054 | <message>
|
---|
4055 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1541"/>
|
---|
4056 | <source>Reading guest directory failed: %s</source>
|
---|
4057 | <translation>Не удалось прочесть гостевую директорию: %s</translation>
|
---|
4058 | </message>
|
---|
4059 | <message>
|
---|
4060 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1552"/>
|
---|
4061 | <source>Reading guest directory "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
4062 | <translation>Не удалось прочесть гостевую директорию "%s": %Rrc</translation>
|
---|
4063 | </message>
|
---|
4064 | <message>
|
---|
4065 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1557"/>
|
---|
4066 | <source>Reading guest directory "%s" failed: Path not found</source>
|
---|
4067 | <translation>Не удалось прочесть гостевую директорию "%s": Путь не найден</translation>
|
---|
4068 | </message>
|
---|
4069 | <message>
|
---|
4070 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1563"/>
|
---|
4071 | <source>Reading guest directory "%s" failed: No more entries</source>
|
---|
4072 | <translation>Не удалось прочесть гостевую директорию "%s": Нет больше элементов</translation>
|
---|
4073 | </message>
|
---|
4074 | <message>
|
---|
4075 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1568"/>
|
---|
4076 | <source>Reading guest directory "%s" returned unhandled error: %Rrc
|
---|
4077 | </source>
|
---|
4078 | <translation>Чтение гостевой директории "%s" возвратило ошибку: %Rrc
|
---|
4079 | </translation>
|
---|
4080 | </message>
|
---|
4081 | <message>
|
---|
4082 | <location filename="../src-client/GuestDirectoryImpl.cpp" line="1589"/>
|
---|
4083 | <source>Rewinding guest directory failed: %s</source>
|
---|
4084 | <translation>Не удалось перемотать гостевую директорию: %s</translation>
|
---|
4085 | </message>
|
---|
4086 | <message>
|
---|
4087 | <source>Reading guest directory "%s" returned error: %Rrc
|
---|
4088 | </source>
|
---|
4089 | <translation type="vanished">Чтение гостевой директории "%s" возвратило ошибку: %Rrc
|
---|
4090 | </translation>
|
---|
4091 | </message>
|
---|
4092 | </context>
|
---|
4093 | <context>
|
---|
4094 | <name>GuestDnDSource</name>
|
---|
4095 | <message>
|
---|
4096 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="355"/>
|
---|
4097 | <source>Negotiation of formats between guest and host failed!
|
---|
4098 |
|
---|
4099 | Host offers: %s
|
---|
4100 |
|
---|
4101 | Guest offers: %s</source>
|
---|
4102 | <translation>Не удалось сопоставить форматы между гостевой и основной ОС!
|
---|
4103 |
|
---|
4104 | Основная ОС предлагает: %s
|
---|
4105 |
|
---|
4106 | Гостевая ОС предлагает: %s</translation>
|
---|
4107 | </message>
|
---|
4108 | <message>
|
---|
4109 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="366"/>
|
---|
4110 | <source>Requesting pending data from guest failed</source>
|
---|
4111 | <translation>Не удалось запросить данные из гостевой ОС</translation>
|
---|
4112 | </message>
|
---|
4113 | <message>
|
---|
4114 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="374"/>
|
---|
4115 | <source>Dragging from guest to host not allowed -- make sure that the correct drag'n drop mode is set</source>
|
---|
4116 | <translation>Перенос из гостевой ОС в основную запрещён - убедитесь, что выбран нужный режим drag'n drop</translation>
|
---|
4117 | </message>
|
---|
4118 | <message>
|
---|
4119 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="380"/>
|
---|
4120 | <source>Dragging from guest to host not supported by guest -- make sure that the Guest Additions are properly installed and running</source>
|
---|
4121 | <translation>Перенос из гостевой ОС в основную не поддерживается гостевой ОС - убедитесь, что Дополнения Гостевой ОС установлены и запущены</translation>
|
---|
4122 | </message>
|
---|
4123 | <message>
|
---|
4124 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="386"/>
|
---|
4125 | <source>Sending drag pending event to guest failed</source>
|
---|
4126 | <translation>Не удалось отправить событие перетаскивания в гостевую ОС</translation>
|
---|
4127 | </message>
|
---|
4128 | <message>
|
---|
4129 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="412"/>
|
---|
4130 | <source>No drop format specified</source>
|
---|
4131 | <translation>Не указан формат перетаскивания</translation>
|
---|
4132 | </message>
|
---|
4133 | <message>
|
---|
4134 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="416"/>
|
---|
4135 | <source>Specified format '%s' is not supported</source>
|
---|
4136 | <translation>Указанный формат '%s' не поддерживается</translation>
|
---|
4137 | </message>
|
---|
4138 | <message>
|
---|
4139 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="427"/>
|
---|
4140 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="510"/>
|
---|
4141 | <source>Current drop operation to host still in progress</source>
|
---|
4142 | <translation>Текущая операция перетаскивания в хост ещё в процессе</translation>
|
---|
4143 | </message>
|
---|
4144 | <message>
|
---|
4145 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="434"/>
|
---|
4146 | <source>Another drag and drop operation to the host already is in progress</source>
|
---|
4147 | <translation>Уже производится другая операция перетаскивания в хост в настоящее время</translation>
|
---|
4148 | </message>
|
---|
4149 | <message>
|
---|
4150 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="439"/>
|
---|
4151 | <source>Dropping data to host</source>
|
---|
4152 | <translation>Перетаскивание данных в основную ОС</translation>
|
---|
4153 | </message>
|
---|
4154 | <message>
|
---|
4155 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="490"/>
|
---|
4156 | <source>Starting thread for GuestDnDSource failed (%Rhrc)</source>
|
---|
4157 | <translation>Не удалось запустить поток для GuestDnDSource (%Rhrc)</translation>
|
---|
4158 | </message>
|
---|
4159 | <message>
|
---|
4160 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="583"/>
|
---|
4161 | <source>For one or more guest files or directories selected for transferring to the host your guest user does not have the appropriate access rights for. Please make sure that all selected elements can be accessed and that your guest user has the appropriate rights</source>
|
---|
4162 | <translation>У пользователя гостевой ОС нет соответствующих прав доступа для, по крайней мере, одного или нескольких файлов или директорий гостевой ОС, выбранных для передачи на хост. Пожалуйста, убедитесь что все выбранные элементы доступны и пользователь имеет соответствующие права доступа</translation>
|
---|
4163 | </message>
|
---|
4164 | <message>
|
---|
4165 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="590"/>
|
---|
4166 | <source>One or more guest files or directories selected for transferring to the host were notfound on the guest anymore. This can be the case if the guest files were moved and/oraltered while the drag and drop operation was in progress</source>
|
---|
4167 | <translation>Один или несколько файлов или директорий, выбранных для передачи на хост, не найдены в гостевой ОС. Возможно, это из-за того, что файлы в гостевой ОС были перемещены или удалены во время операции перетаскивания</translation>
|
---|
4168 | </message>
|
---|
4169 | <message>
|
---|
4170 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="596"/>
|
---|
4171 | <source>One or more guest files or directories selected for transferring to the host were locked. Please make sure that all selected elements can be accessed and that your guest user has the appropriate rights</source>
|
---|
4172 | <translation>Один или несколько файлов или директорий, выбранных для передачи на хост, заблокированы. Пожалуйста, убедитесь что все выбранные элементы доступны и пользователь имеет соответствующие права доступа</translation>
|
---|
4173 | </message>
|
---|
4174 | <message>
|
---|
4175 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="602"/>
|
---|
4176 | <source>The guest was not able to retrieve the drag and drop data within time</source>
|
---|
4177 | <translation>Гостевая ОС не смогла получить данные перетаскивания в установленное время</translation>
|
---|
4178 | </message>
|
---|
4179 | <message>
|
---|
4180 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="606"/>
|
---|
4181 | <source>Drag and drop error from guest (%Rrc)</source>
|
---|
4182 | <translation>Ошибка перетаскивания из гостевой ОС (%Rrc)</translation>
|
---|
4183 | </message>
|
---|
4184 | <message>
|
---|
4185 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="627"/>
|
---|
4186 | <source>For one or more host files or directories selected for transferring to the guest your host user does not have the appropriate access rights for. Please make sure that all selected elements can be accessed and that your host user has the appropriate rights.</source>
|
---|
4187 | <translation>У пользователя хоста нет соответствующих прав доступа для, по крайней мере, одного или нескольких файлов или директорий, выбранных для передачи в гостевую ОС. Пожалуйста, убедитесь что все выбранные элементы доступны и пользователь имеет соответствующие права доступа.</translation>
|
---|
4188 | </message>
|
---|
4189 | <message>
|
---|
4190 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="633"/>
|
---|
4191 | <source>Host disk ran out of space (disk is full).</source>
|
---|
4192 | <translation>Нет свободного места на диске хоста (диск полон).</translation>
|
---|
4193 | </message>
|
---|
4194 | <message>
|
---|
4195 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="638"/>
|
---|
4196 | <source>One or more host files or directories selected for transferring to the host were notfound on the host anymore. This can be the case if the host files were moved and/oraltered while the drag and drop operation was in progress.</source>
|
---|
4197 | <translation>Один или несколько файлов или директорий, выбранных для передачи в гостевую ОС, не найдены у хоста. Возможно, это из-за того, что файлы у хоста были перемещены или удалены во время операции перетаскивания.</translation>
|
---|
4198 | </message>
|
---|
4199 | <message>
|
---|
4200 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="644"/>
|
---|
4201 | <source>One or more host files or directories selected for transferring to the guest were locked. Please make sure that all selected elements can be accessed and that your host user has the appropriate rights.</source>
|
---|
4202 | <translation>Один или несколько файлов или директорий, выбранных для передачи в гостевую ОС, заблокированы. Пожалуйста, убедитесь что все выбранные элементы доступны и пользователь имеет соответствующие права доступа.</translation>
|
---|
4203 | </message>
|
---|
4204 | <message>
|
---|
4205 | <location filename="../src-client/GuestDnDSourceImpl.cpp" line="650"/>
|
---|
4206 | <source>Drag and drop error from host (%Rrc)</source>
|
---|
4207 | <translation>Ошибка перетаскивания из хоста (%Rrc)</translation>
|
---|
4208 | </message>
|
---|
4209 | </context>
|
---|
4210 | <context>
|
---|
4211 | <name>GuestDnDState</name>
|
---|
4212 | <message>
|
---|
4213 | <source>Dropping data</source>
|
---|
4214 | <translation type="vanished">Перетаскивание данных</translation>
|
---|
4215 | </message>
|
---|
4216 | </context>
|
---|
4217 | <context>
|
---|
4218 | <name>GuestDnDTarget</name>
|
---|
4219 | <message>
|
---|
4220 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="273"/>
|
---|
4221 | <source>No default action specified</source>
|
---|
4222 | <translation>Не указано действие по умолчанию</translation>
|
---|
4223 | </message>
|
---|
4224 | <message>
|
---|
4225 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="275"/>
|
---|
4226 | <source>Number of allowed actions is empty</source>
|
---|
4227 | <translation>Список допустимых действий пуст</translation>
|
---|
4228 | </message>
|
---|
4229 | <message>
|
---|
4230 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="277"/>
|
---|
4231 | <source>Number of supported formats is empty</source>
|
---|
4232 | <translation>Список поддерживаемых форматов пуст</translation>
|
---|
4233 | </message>
|
---|
4234 | <message>
|
---|
4235 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="305"/>
|
---|
4236 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="423"/>
|
---|
4237 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="610"/>
|
---|
4238 | <source>No or not supported format(s) specified</source>
|
---|
4239 | <translation>Не указаны поддерживаемые или указаны неподдерживаемые форматы</translation>
|
---|
4240 | </message>
|
---|
4241 | <message>
|
---|
4242 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="348"/>
|
---|
4243 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="368"/>
|
---|
4244 | <source>Entering VM window failed</source>
|
---|
4245 | <translation>Не удалось войти в окно ВМ</translation>
|
---|
4246 | </message>
|
---|
4247 | <message>
|
---|
4248 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="356"/>
|
---|
4249 | <source>Drag and drop to guest not allowed. Select the right mode first</source>
|
---|
4250 | <translation>Перетаскивание объектов в гостевую ОС запрещёно. Для начала выберите правильный режим</translation>
|
---|
4251 | </message>
|
---|
4252 | <message>
|
---|
4253 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="362"/>
|
---|
4254 | <source>Drag and drop to guest not possible -- either the guest OS does not support this, or the Guest Additions are not installed</source>
|
---|
4255 | <translation>Перетаскивание объектов в гостевую ОС невозможно - или гостевая ОС это не поддерживает, или Дополнения Гостевой ОС не установлены</translation>
|
---|
4256 | </message>
|
---|
4257 | <message>
|
---|
4258 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="456"/>
|
---|
4259 | <source>Moving to %RU32,%RU32 (screen %u) failed</source>
|
---|
4260 | <translation>Не удалось перемещение в %RU32, %RU32 (экран %u)</translation>
|
---|
4261 | </message>
|
---|
4262 | <message>
|
---|
4263 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="464"/>
|
---|
4264 | <source>Moving in guest not allowed. Select the right mode first</source>
|
---|
4265 | <translation>Перемещение объектов в гостевую ОС запрещёно. Для начала выберите правильный режим</translation>
|
---|
4266 | </message>
|
---|
4267 | <message>
|
---|
4268 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="470"/>
|
---|
4269 | <source>Moving in guest not possible -- either the guest OS does not support this, or the Guest Additions are not installed</source>
|
---|
4270 | <translation>Перемещение объектов в гостевой ОС невозможно - или гостевая ОС это не поддерживает, или Дополнения Гостевой ОС не установлены</translation>
|
---|
4271 | </message>
|
---|
4272 | <message>
|
---|
4273 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="476"/>
|
---|
4274 | <source>Moving in VM window failed</source>
|
---|
4275 | <translation>Не удалось переместить в окно ВМ</translation>
|
---|
4276 | </message>
|
---|
4277 | <message>
|
---|
4278 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="482"/>
|
---|
4279 | <source>Retrieving move coordinates failed</source>
|
---|
4280 | <translation>Не удалось получить координаты перемещения</translation>
|
---|
4281 | </message>
|
---|
4282 | <message>
|
---|
4283 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="529"/>
|
---|
4284 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="549"/>
|
---|
4285 | <source>Leaving VM window failed</source>
|
---|
4286 | <translation>Не удалось покинуть окно ВМ</translation>
|
---|
4287 | </message>
|
---|
4288 | <message>
|
---|
4289 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="537"/>
|
---|
4290 | <source>Leaving guest not allowed. Select the right mode first</source>
|
---|
4291 | <translation>Покидать гостевую ОС запрещёно. Для начала выберите правильный режим</translation>
|
---|
4292 | </message>
|
---|
4293 | <message>
|
---|
4294 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="543"/>
|
---|
4295 | <source>Leaving guest not possible -- either the guest OS does not support this, or the Guest Additions are not installed</source>
|
---|
4296 | <translation>Покинуть гостевую ОС невозможно - или гостевая ОС это не поддерживает, или Дополнения Гостевой ОС не установлены</translation>
|
---|
4297 | </message>
|
---|
4298 | <message>
|
---|
4299 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="571"/>
|
---|
4300 | <source>Invalid default action specified</source>
|
---|
4301 | <translation>Указано недопустимое действие по умолчанию</translation>
|
---|
4302 | </message>
|
---|
4303 | <message>
|
---|
4304 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="573"/>
|
---|
4305 | <source>Invalid allowed actions specified</source>
|
---|
4306 | <translation>Список допустимых действий содержит недопустимые элементы</translation>
|
---|
4307 | </message>
|
---|
4308 | <message>
|
---|
4309 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="575"/>
|
---|
4310 | <source>No drop format(s) specified</source>
|
---|
4311 | <translation>Не указаны форматы перетаскивания</translation>
|
---|
4312 | </message>
|
---|
4313 | <message>
|
---|
4314 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="654"/>
|
---|
4315 | <source>Guest accepted drop, but did not specify the format</source>
|
---|
4316 | <translation>Гостевая ОС приняла перетаскивание, но не указала формат</translation>
|
---|
4317 | </message>
|
---|
4318 | <message>
|
---|
4319 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="656"/>
|
---|
4320 | <source>Guest accepted drop, but returned more than one drop format (%zu formats)</source>
|
---|
4321 | <translation>Гостевая ОС приняла перетаскивание, но вернула более одного формата (%zu)</translation>
|
---|
4322 | </message>
|
---|
4323 | <message>
|
---|
4324 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="662"/>
|
---|
4325 | <source>Dropping into VM failed</source>
|
---|
4326 | <translation>Не удалось перетащить в ВМ</translation>
|
---|
4327 | </message>
|
---|
4328 | <message>
|
---|
4329 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="665"/>
|
---|
4330 | <source>Sending dropped event to guest failed</source>
|
---|
4331 | <translation>Не удалось отправить событие перетаскивания в гостевую ОС</translation>
|
---|
4332 | </message>
|
---|
4333 | <message numerus="yes">
|
---|
4334 | <source>Guest returned invalid drop formats (%zu formats)</source>
|
---|
4335 | <translation type="vanished">
|
---|
4336 | <numerusform>Гостевая система вернула недопустимые количество форматов перетаскивания (%zu формат)</numerusform>
|
---|
4337 | <numerusform>Гостевая система вернула недопустимые количество форматов перетаскивания (%zu формата)</numerusform>
|
---|
4338 | <numerusform>Гостевая система вернула недопустимые количество форматов перетаскивания (%zu форматов)</numerusform>
|
---|
4339 | </translation>
|
---|
4340 | </message>
|
---|
4341 | <message>
|
---|
4342 | <source>Waiting for response of dropped event failed (%Rrc)</source>
|
---|
4343 | <translation type="vanished">Не удалось подождать ответа от события перетаскивания (%Rrc)</translation>
|
---|
4344 | </message>
|
---|
4345 | <message>
|
---|
4346 | <source>Sending dropped event to guest failed (%Rrc)</source>
|
---|
4347 | <translation type="vanished">Не удалось отправить событие перетаскивания в гостевую систему (%Rrc)</translation>
|
---|
4348 | </message>
|
---|
4349 | <message>
|
---|
4350 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="668"/>
|
---|
4351 | <source>Retrieving drop coordinates failed</source>
|
---|
4352 | <translation>Не удалось получить координаты перетаскивания</translation>
|
---|
4353 | </message>
|
---|
4354 | <message>
|
---|
4355 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="704"/>
|
---|
4356 | <source>No data format specified</source>
|
---|
4357 | <translation>Не указан формат данных</translation>
|
---|
4358 | </message>
|
---|
4359 | <message>
|
---|
4360 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="706"/>
|
---|
4361 | <source>No data to send specified</source>
|
---|
4362 | <translation>Не указаны данные для отправки</translation>
|
---|
4363 | </message>
|
---|
4364 | <message>
|
---|
4365 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="712"/>
|
---|
4366 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="892"/>
|
---|
4367 | <source>Current drop operation to guest still in progress</source>
|
---|
4368 | <translation>Текущая операция перетаскивания в гостевую ОС всё ещё в процессе</translation>
|
---|
4369 | </message>
|
---|
4370 | <message>
|
---|
4371 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="716"/>
|
---|
4372 | <source>Another drag and drop operation to the guest already is in progress</source>
|
---|
4373 | <translation>Уже производится другая операция перетаскивания в гостевую ОС в настоящее время</translation>
|
---|
4374 | </message>
|
---|
4375 | <message>
|
---|
4376 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="721"/>
|
---|
4377 | <source>Dropping data to guest</source>
|
---|
4378 | <translation>Перетаскивание данных в гостевую ОС</translation>
|
---|
4379 | </message>
|
---|
4380 | <message>
|
---|
4381 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="773"/>
|
---|
4382 | <source>Starting thread for GuestDnDTarget failed (%Rhrc)</source>
|
---|
4383 | <translation>Не удалось запустить поток для GuestDnDTarget (%Rhrc)</translation>
|
---|
4384 | </message>
|
---|
4385 | <message>
|
---|
4386 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="794"/>
|
---|
4387 | <source>For one or more guest files or directories selected for transferring to the host your guest user does not have the appropriate access rights for. Please make sure that all selected elements can be accessed and that your guest user has the appropriate rights</source>
|
---|
4388 | <translation>У пользователя гостевой ОС нет соответствующих прав доступа для, по крайней мере, одного или нескольких файлов или директорий гостевой ОС, выбранных для передачи на хост. Пожалуйста, убедитесь что все выбранные элементы доступны и пользователь имеет соответствующие права доступа</translation>
|
---|
4389 | </message>
|
---|
4390 | <message>
|
---|
4391 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="801"/>
|
---|
4392 | <source>One or more guest files or directories selected for transferring to the host were notfound on the guest anymore. This can be the case if the guest files were moved and/oraltered while the drag and drop operation was in progress</source>
|
---|
4393 | <translation>Один или несколько файлов или директорий, выбранных для передачи на хост, не найдены в гостевой ОС. Возможно, это из-за того, что файлы в гостевой ОС были перемещены или удалены во время операции перетаскивания</translation>
|
---|
4394 | </message>
|
---|
4395 | <message>
|
---|
4396 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="807"/>
|
---|
4397 | <source>One or more guest files or directories selected for transferring to the host were locked. Please make sure that all selected elements can be accessed and that your guest user has the appropriate rights</source>
|
---|
4398 | <translation>Один или несколько файлов или директорий, выбранных для передачи на хост, заблокированы. Пожалуйста, убедитесь что все выбранные элементы доступны и пользователь имеет соответствующие права доступа</translation>
|
---|
4399 | </message>
|
---|
4400 | <message>
|
---|
4401 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="813"/>
|
---|
4402 | <source>The guest was not able to process the drag and drop data within time</source>
|
---|
4403 | <translation>Гостевая ОС не смогла обработать данные перетаскивания в установленное время</translation>
|
---|
4404 | </message>
|
---|
4405 | <message>
|
---|
4406 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="817"/>
|
---|
4407 | <source>Drag and drop error from guest (%Rrc)</source>
|
---|
4408 | <translation>Ошибка перетаскивания из гостевой ОС (%Rrc)</translation>
|
---|
4409 | </message>
|
---|
4410 | <message>
|
---|
4411 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="838"/>
|
---|
4412 | <source>For one or more host files or directories selected for transferring to the guest your host user does not have the appropriate access rights for. Please make sure that all selected elements can be accessed and that your host user has the appropriate rights.</source>
|
---|
4413 | <translation>У пользователя хоста нет соответствующих прав доступа для, по крайней мере, одного или нескольких файлов или директорий, выбранных для передачи в гостевую ОС. Пожалуйста, убедитесь что все выбранные элементы доступны и пользователь имеет соответствующие права доступа.</translation>
|
---|
4414 | </message>
|
---|
4415 | <message>
|
---|
4416 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="845"/>
|
---|
4417 | <source>One or more host files or directories selected for transferring to the host were notfound on the host anymore. This can be the case if the host files were moved and/oraltered while the drag and drop operation was in progress.</source>
|
---|
4418 | <translation>Один или несколько файлов или директорий, выбранных для передачи в гостевую ОС, не найдены у хоста. Возможно это из-за того, что файлы у хоста были перемещены или удалены во время операции перетаскивания.</translation>
|
---|
4419 | </message>
|
---|
4420 | <message>
|
---|
4421 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="851"/>
|
---|
4422 | <source>One or more host files or directories selected for transferring to the guest were locked. Please make sure that all selected elements can be accessed and that your host user has the appropriate rights.</source>
|
---|
4423 | <translation>Один или несколько файлов или директорий, выбранных для передачи в гостевую ОС, заблокированы. Пожалуйста, убедитесь что все выбранные элементы доступны и пользователь имеет соответствующие права доступа.</translation>
|
---|
4424 | </message>
|
---|
4425 | <message>
|
---|
4426 | <location filename="../src-client/GuestDnDTargetImpl.cpp" line="857"/>
|
---|
4427 | <source>Drag and drop error from host (%Rrc)</source>
|
---|
4428 | <translation>Ошибка перетаскивания из хоста (%Rrc)</translation>
|
---|
4429 | </message>
|
---|
4430 | </context>
|
---|
4431 | <context>
|
---|
4432 | <name>GuestFile</name>
|
---|
4433 | <message>
|
---|
4434 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="453"/>
|
---|
4435 | <source>Access to guest file "%s" denied</source>
|
---|
4436 | <translation>Доступ к файлу гостевой ОС "%s" запрещен</translation>
|
---|
4437 | </message>
|
---|
4438 | <message>
|
---|
4439 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="454"/>
|
---|
4440 | <source>Guest file "%s" already exists</source>
|
---|
4441 | <translation>Файл гостевой ОС "%s" уже существует</translation>
|
---|
4442 | </message>
|
---|
4443 | <message>
|
---|
4444 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="455"/>
|
---|
4445 | <source>Guest file "%s" not found</source>
|
---|
4446 | <translation>Файл гостевой ОС "%s" не найден</translation>
|
---|
4447 | </message>
|
---|
4448 | <message>
|
---|
4449 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="456"/>
|
---|
4450 | <source>Host name "%s", not found</source>
|
---|
4451 | <translation>Хост с именем "%s" не найден</translation>
|
---|
4452 | </message>
|
---|
4453 | <message>
|
---|
4454 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="457"/>
|
---|
4455 | <source>Sharing violation for guest file "%s"</source>
|
---|
4456 | <translation>Нарушение разделяемого доступа к файлу гостевой ОС "%s"</translation>
|
---|
4457 | </message>
|
---|
4458 | <message>
|
---|
4459 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="459"/>
|
---|
4460 | <source>Error %Rrc for guest file "%s" occurred
|
---|
4461 | </source>
|
---|
4462 | <translation>Произошла ошибка %Rrc для файла гостевой ОС "%s"
|
---|
4463 | </translation>
|
---|
4464 | </message>
|
---|
4465 | <message>
|
---|
4466 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1535"/>
|
---|
4467 | <source>Closing guest file failed: %s</source>
|
---|
4468 | <translation>Не удалось закрыть файл гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
4469 | </message>
|
---|
4470 | <message>
|
---|
4471 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1538"/>
|
---|
4472 | <source>Closing guest file "%s" failed with %Rrc
|
---|
4473 | </source>
|
---|
4474 | <translation>Не удалось закрыть файл гостевой ОС "%s": %Rrc
|
---|
4475 | </translation>
|
---|
4476 | </message>
|
---|
4477 | <message>
|
---|
4478 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1569"/>
|
---|
4479 | <source>Initialization of guest file object for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
4480 | <translation>Не удалось инициализировать объект файла гостевой ОС для "%s": %Rrc</translation>
|
---|
4481 | </message>
|
---|
4482 | <message>
|
---|
4483 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1584"/>
|
---|
4484 | <source>Querying guest file information failed: %s</source>
|
---|
4485 | <translation>Не удалось запросить информацию о файле гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
4486 | </message>
|
---|
4487 | <message>
|
---|
4488 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1589"/>
|
---|
4489 | <source>Querying guest file information for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
4490 | <translation>Не удалось запросить информацию о файле гостевой ОС для "%s": %Rrc</translation>
|
---|
4491 | </message>
|
---|
4492 | <message>
|
---|
4493 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1623"/>
|
---|
4494 | <source>Querying guest file size failed: %s</source>
|
---|
4495 | <translation>Не удалось запросить размер файла гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
4496 | </message>
|
---|
4497 | <message>
|
---|
4498 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1627"/>
|
---|
4499 | <source>Querying guest file size for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
4500 | <translation>Не удалось запросить размер файла гостевой ОС для "%s": %Rrc</translation>
|
---|
4501 | </message>
|
---|
4502 | <message>
|
---|
4503 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1640"/>
|
---|
4504 | <source>The size to read is zero</source>
|
---|
4505 | <translation>Размер читаемых данных равен 0</translation>
|
---|
4506 | </message>
|
---|
4507 | <message>
|
---|
4508 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1675"/>
|
---|
4509 | <source>Reading from file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
4510 | <translation>Не удалось прочитать из файла "%s": %Rrc</translation>
|
---|
4511 | </message>
|
---|
4512 | <message>
|
---|
4513 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1688"/>
|
---|
4514 | <source>The size to read for guest file "%s" is zero</source>
|
---|
4515 | <translation>Размер читаемых данных из файла гостевой ОС "%s" равен 0</translation>
|
---|
4516 | </message>
|
---|
4517 | <message>
|
---|
4518 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1722"/>
|
---|
4519 | <source>Reading from file "%s" (at offset %RU64) failed: %Rrc</source>
|
---|
4520 | <translation>Не удалось прочитать из файла "%s" (с позиции %RU64): %Rrc</translation>
|
---|
4521 | </message>
|
---|
4522 | <message>
|
---|
4523 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1752"/>
|
---|
4524 | <source>Invalid seek type for guest file "%s" specified</source>
|
---|
4525 | <translation>Указан недопустимый тип изменения указателя для файла гостевой ОС "%s"</translation>
|
---|
4526 | </message>
|
---|
4527 | <message>
|
---|
4528 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1763"/>
|
---|
4529 | <source>Seeking file "%s" (to offset %RI64) failed: %Rrc</source>
|
---|
4530 | <translation>Не удалось изменить указатель для файла "%s" (на позицию %RI64): %Rrc</translation>
|
---|
4531 | </message>
|
---|
4532 | <message>
|
---|
4533 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1784"/>
|
---|
4534 | <source>The size (%RI64) for guest file "%s" cannot be a negative value</source>
|
---|
4535 | <translation>Размер (%RI64) для файла гостевой ОС "%s" не может быть отрицательным</translation>
|
---|
4536 | </message>
|
---|
4537 | <message numerus="yes">
|
---|
4538 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1849"/>
|
---|
4539 | <source>Setting the guest file size of "%s" to %RU64 (%#RX64) bytes failed: %Rrc</source>
|
---|
4540 | <translation>
|
---|
4541 | <numerusform>Не удалось установить размер для файла гостевой ОС "%s" в %RU64 (%#RX64) байт: %Rrc</numerusform>
|
---|
4542 | <numerusform>Не удалось установить размер для файла гостевой ОС "%s" в %RU64 (%#RX64) байта: %Rrc</numerusform>
|
---|
4543 | <numerusform>Не удалось установить размер для файла гостевой ОС "%s" в %RU64 (%#RX64) байт: %Rrc</numerusform>
|
---|
4544 | </translation>
|
---|
4545 | </message>
|
---|
4546 | <message>
|
---|
4547 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1861"/>
|
---|
4548 | <source>No data to write specified</source>
|
---|
4549 | <translation>Не указаны данные для записи</translation>
|
---|
4550 | </message>
|
---|
4551 | <message numerus="yes">
|
---|
4552 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1871"/>
|
---|
4553 | <source>Writing %zu bytes to guest file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
4554 | <translation>
|
---|
4555 | <numerusform>Не удалось записать %zu байт в файл гостевой ОС "%s": %Rrc</numerusform>
|
---|
4556 | <numerusform>Не удалось записать %zu байта в файл гостевой ОС "%s": %Rrc</numerusform>
|
---|
4557 | <numerusform>Не удалось записать %zu байт в файл гостевой ОС "%s": %Rrc</numerusform>
|
---|
4558 | </translation>
|
---|
4559 | </message>
|
---|
4560 | <message>
|
---|
4561 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1884"/>
|
---|
4562 | <source>No data to write at for guest file "%s" specified</source>
|
---|
4563 | <translation>Не указаны данные для записи в файл гостевой ОС "%s"</translation>
|
---|
4564 | </message>
|
---|
4565 | <message numerus="yes">
|
---|
4566 | <location filename="../src-client/GuestFileImpl.cpp" line="1895"/>
|
---|
4567 | <source>Writing %zu bytes to file "%s" (at offset %RU64) failed: %Rrc</source>
|
---|
4568 | <translation>
|
---|
4569 | <numerusform>Не удалось записать %zu байт в файл "%s" (с позиции %RU64): %Rrc</numerusform>
|
---|
4570 | <numerusform>Не удалось записать %zu байта в файл "%s" (с позиции %RU64): %Rrc</numerusform>
|
---|
4571 | <numerusform>Не удалось записать %zu байт в файл "%s" (с позиции %RU64): %Rrc</numerusform>
|
---|
4572 | </translation>
|
---|
4573 | </message>
|
---|
4574 | </context>
|
---|
4575 | <context>
|
---|
4576 | <name>GuestFs</name>
|
---|
4577 | <message>
|
---|
4578 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="70"/>
|
---|
4579 | <source>Access to "%s" denied</source>
|
---|
4580 | <translation>Доступ к "%s" запрещен</translation>
|
---|
4581 | </message>
|
---|
4582 | <message>
|
---|
4583 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="76"/>
|
---|
4584 | <source>No such file or directory "%s"</source>
|
---|
4585 | <translation>Файл или директория "%s" не существует</translation>
|
---|
4586 | </message>
|
---|
4587 | <message>
|
---|
4588 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="80"/>
|
---|
4589 | <source>File or directory "%s" can't be created</source>
|
---|
4590 | <translation>Невозможно создать файл или директорию "%s"</translation>
|
---|
4591 | </message>
|
---|
4592 | <message>
|
---|
4593 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="84"/>
|
---|
4594 | <source>Invalid parameter specified</source>
|
---|
4595 | <translation>Указан недопустимый параметр</translation>
|
---|
4596 | </message>
|
---|
4597 | <message>
|
---|
4598 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="88"/>
|
---|
4599 | <source>VMM device is not available (is the VM running?)</source>
|
---|
4600 | <translation>VMM устройство недоступно (ВМ работает?)</translation>
|
---|
4601 | </message>
|
---|
4602 | <message>
|
---|
4603 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="92"/>
|
---|
4604 | <source>The guest execution service is not available</source>
|
---|
4605 | <translation>Гостевая служба выполнения не доступна</translation>
|
---|
4606 | </message>
|
---|
4607 | <message>
|
---|
4608 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="96"/>
|
---|
4609 | <source>The file "%s" is not an executable format</source>
|
---|
4610 | <translation>Формат файла "%s" не является исполняемым</translation>
|
---|
4611 | </message>
|
---|
4612 | <message>
|
---|
4613 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="100"/>
|
---|
4614 | <source>The user "%s" was not able to logon</source>
|
---|
4615 | <translation>Пользователь "%s" не смог войти систему</translation>
|
---|
4616 | </message>
|
---|
4617 | <message>
|
---|
4618 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="104"/>
|
---|
4619 | <source>The file "%s" is an invalid name</source>
|
---|
4620 | <translation>У файла "%s" недопустимое имя</translation>
|
---|
4621 | </message>
|
---|
4622 | <message>
|
---|
4623 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="108"/>
|
---|
4624 | <source>The guest did not respond within time</source>
|
---|
4625 | <translation>Гостевая ОС не ответила за отведенное время</translation>
|
---|
4626 | </message>
|
---|
4627 | <message>
|
---|
4628 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="112"/>
|
---|
4629 | <source>The execution operation was canceled</source>
|
---|
4630 | <translation>Операция выполнения отменена</translation>
|
---|
4631 | </message>
|
---|
4632 | <message>
|
---|
4633 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="116"/>
|
---|
4634 | <source>Maximum number of concurrent guest processes has been reached</source>
|
---|
4635 | <translation>Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых процессов</translation>
|
---|
4636 | </message>
|
---|
4637 | <message>
|
---|
4638 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="120"/>
|
---|
4639 | <source>The guest execution service is not ready (yet)</source>
|
---|
4640 | <translation>Гостевая служба выполнения (ещё) не готова</translation>
|
---|
4641 | </message>
|
---|
4642 | <message>
|
---|
4643 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="124"/>
|
---|
4644 | <source>Specified mode or flag is not supported on the guest</source>
|
---|
4645 | <translation>Указанный режим или флаг не поддерживается гостевой ОС</translation>
|
---|
4646 | </message>
|
---|
4647 | <message>
|
---|
4648 | <location filename="../src-client/GuestCtrlPrivate.cpp" line="128"/>
|
---|
4649 | <source>Unhandled error %Rrc for "%s" occurred on guest -- please file a bug report</source>
|
---|
4650 | <translation>Ошибка %Rrc для "%s" произошла в гостевой ОС -- пожалуйста, сообщите об ошибке разработчикам</translation>
|
---|
4651 | </message>
|
---|
4652 | </context>
|
---|
4653 | <context>
|
---|
4654 | <name>GuestProcess</name>
|
---|
4655 | <message>
|
---|
4656 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="363"/>
|
---|
4657 | <source>The base environment feature is not supported by installed Guest Additions</source>
|
---|
4658 | <translation>Функция базового окружения не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
4659 | </message>
|
---|
4660 | <message>
|
---|
4661 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="557"/>
|
---|
4662 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="558"/>
|
---|
4663 | <source>No such file or directory "%s" on guest</source>
|
---|
4664 | <translation>Файл или директория "%s" не существует в гостевой ОС</translation>
|
---|
4665 | </message>
|
---|
4666 | <message>
|
---|
4667 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="559"/>
|
---|
4668 | <source>VMM device is not available (is the VM running?)</source>
|
---|
4669 | <translation>VMM устройство недоступно (ВМ работает?)</translation>
|
---|
4670 | </message>
|
---|
4671 | <message>
|
---|
4672 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="560"/>
|
---|
4673 | <source>The guest execution service is not available</source>
|
---|
4674 | <translation>Гостевая служба выполнения не доступна</translation>
|
---|
4675 | </message>
|
---|
4676 | <message>
|
---|
4677 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="561"/>
|
---|
4678 | <source>The file "%s" is not an executable format on guest</source>
|
---|
4679 | <translation>Формат файла "%s" не является исполняемым в гостевой ОС</translation>
|
---|
4680 | </message>
|
---|
4681 | <message>
|
---|
4682 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="562"/>
|
---|
4683 | <source>The user "%s" was not able to logon on guest</source>
|
---|
4684 | <translation>Пользователь "%s" не смог войти в гостевую ОС</translation>
|
---|
4685 | </message>
|
---|
4686 | <message>
|
---|
4687 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="563"/>
|
---|
4688 | <source>The file "%s" is an invalid name</source>
|
---|
4689 | <translation>У файла "%s" недопустимое имя</translation>
|
---|
4690 | </message>
|
---|
4691 | <message>
|
---|
4692 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="564"/>
|
---|
4693 | <source>The guest did not respond within time</source>
|
---|
4694 | <translation>Гостевая ОС не ответила за отведенное время</translation>
|
---|
4695 | </message>
|
---|
4696 | <message>
|
---|
4697 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="565"/>
|
---|
4698 | <source>The execution operation for "%s" was canceled</source>
|
---|
4699 | <translation>Операция выполнения для "%s" отменена</translation>
|
---|
4700 | </message>
|
---|
4701 | <message>
|
---|
4702 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="566"/>
|
---|
4703 | <source>Maximum number of concurrent guest processes has been reached</source>
|
---|
4704 | <translation>Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых процессов</translation>
|
---|
4705 | </message>
|
---|
4706 | <message>
|
---|
4707 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="567"/>
|
---|
4708 | <source>The guest execution service is not ready (yet)</source>
|
---|
4709 | <translation>Гостевая служба выполнения (еще) не готова</translation>
|
---|
4710 | </message>
|
---|
4711 | <message>
|
---|
4712 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="569"/>
|
---|
4713 | <source>Error %Rrc for guest process "%s" occurred
|
---|
4714 | </source>
|
---|
4715 | <translation>Произошла ошибка %Rrc у гостевого процесса "%s"
|
---|
4716 | </translation>
|
---|
4717 | </message>
|
---|
4718 | <message>
|
---|
4719 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2040"/>
|
---|
4720 | <source>The size to read is zero</source>
|
---|
4721 | <translation>Размер читаемых данных равен 0</translation>
|
---|
4722 | </message>
|
---|
4723 | <message numerus="yes">
|
---|
4724 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2066"/>
|
---|
4725 | <source>Reading %RU32 bytes from guest process handle %RU32 failed: %s</source>
|
---|
4726 | <translation>
|
---|
4727 | <numerusform>Не удалось прочитать %RU32 байт с дескриптора гостевого процесса %RU32: %s</numerusform>
|
---|
4728 | <numerusform>Не удалось прочитать %RU32 байта с дескриптора гостевого процесса %RU32: %s</numerusform>
|
---|
4729 | <numerusform>Не удалось прочитать %RU32 байт с дескриптора гостевого процесса %RU32: %s</numerusform>
|
---|
4730 | </translation>
|
---|
4731 | </message>
|
---|
4732 | <message>
|
---|
4733 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2071"/>
|
---|
4734 | <source>Reading from guest process "%s" (PID %RU32) failed: %Rrc</source>
|
---|
4735 | <translation>Не удалось прочитать с гостевого процесса "%s" (PID %RU32): %Rrc</translation>
|
---|
4736 | </message>
|
---|
4737 | <message>
|
---|
4738 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2104"/>
|
---|
4739 | <source>Guest process is not in '%s' state anymore (current is in '%s')</source>
|
---|
4740 | <translation>Гостевой процесс более не в состоянии '%s' (текущее состояние '%s')</translation>
|
---|
4741 | </message>
|
---|
4742 | <message>
|
---|
4743 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2113"/>
|
---|
4744 | <source>Terminating guest process failed: %s</source>
|
---|
4745 | <translation>Не удалось завершить гостевой процесс: %s</translation>
|
---|
4746 | </message>
|
---|
4747 | <message>
|
---|
4748 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2121"/>
|
---|
4749 | <source>Terminating guest process "%s" (PID %RU32) not supported by installed Guest Additions</source>
|
---|
4750 | <translation>Завершение гостевого процесса "%s" (PID %RU32) неподдерживаемого установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
4751 | </message>
|
---|
4752 | <message>
|
---|
4753 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2127"/>
|
---|
4754 | <source>Terminating guest process "%s" (PID %RU32) failed: %Rrc</source>
|
---|
4755 | <translation>Не удалось завершить гостевой процесс "%s" (PID %RU32): %Rrc</translation>
|
---|
4756 | </message>
|
---|
4757 | <message>
|
---|
4758 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2160"/>
|
---|
4759 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2216"/>
|
---|
4760 | <source>Flags value %#x, invalid: %#x</source>
|
---|
4761 | <translation>Значения флагов %#x, недопустимые: %#x</translation>
|
---|
4762 | </message>
|
---|
4763 | <message>
|
---|
4764 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2182"/>
|
---|
4765 | <source>Waiting for guest process (flags %#x) failed: %s</source>
|
---|
4766 | <translation>Ожидание гостевого процесса (флаги %#x) завершено с ошибкой: %s</translation>
|
---|
4767 | </message>
|
---|
4768 | <message>
|
---|
4769 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2191"/>
|
---|
4770 | <source>Waiting for guest process "%s" (PID %RU32) failed: %Rrc</source>
|
---|
4771 | <translation>Ожидание гостевого процесса "%s" (PID %RU32) завершено с ошибкой: %Rr</translation>
|
---|
4772 | </message>
|
---|
4773 | <message numerus="yes">
|
---|
4774 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2239"/>
|
---|
4775 | <source>Writing %RU32 bytes (flags %#x) to guest process failed: %s</source>
|
---|
4776 | <translation>
|
---|
4777 | <numerusform>Не удалсь записать %RU32 байт (флаги %#x) в гостевой процесс: %s</numerusform>
|
---|
4778 | <numerusform>Не удалсь записать %RU32 байта (флаги %#x) в гостевой процесс: %s</numerusform>
|
---|
4779 | <numerusform>Не удалсь записать %RU32 байт (флаги %#x) в гостевой процесс: %s</numerusform>
|
---|
4780 | </translation>
|
---|
4781 | </message>
|
---|
4782 | <message>
|
---|
4783 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="2244"/>
|
---|
4784 | <source>Writing to guest process "%s" (PID %RU32) failed: %Rrc</source>
|
---|
4785 | <translation>Не удалось записать в гостевой процесс "%s" (PID %RU32): %Rrc</translation>
|
---|
4786 | </message>
|
---|
4787 | </context>
|
---|
4788 | <context>
|
---|
4789 | <name>GuestProcessTool</name>
|
---|
4790 | <message>
|
---|
4791 | <source>Access to "%s" denied</source>
|
---|
4792 | <translation type="vanished">Доступ к "%s" запрещен</translation>
|
---|
4793 | </message>
|
---|
4794 | <message>
|
---|
4795 | <source>No such file or directory "%s"</source>
|
---|
4796 | <translation type="vanished">Файл или директория "%s" не существует</translation>
|
---|
4797 | </message>
|
---|
4798 | <message>
|
---|
4799 | <source>VMM device is not available (is the VM running?)</source>
|
---|
4800 | <translation type="vanished">VMM устройство недоступно (ВМ работает?)</translation>
|
---|
4801 | </message>
|
---|
4802 | <message>
|
---|
4803 | <source>The guest execution service is not available</source>
|
---|
4804 | <translation type="vanished">Гостевой сервис выполнения не доступен</translation>
|
---|
4805 | </message>
|
---|
4806 | <message>
|
---|
4807 | <source>The file "%s" is not an executable format</source>
|
---|
4808 | <translation type="vanished">Формат файла "%s" не является исполняемым</translation>
|
---|
4809 | </message>
|
---|
4810 | <message>
|
---|
4811 | <source>The user "%s" was not able to logon</source>
|
---|
4812 | <translation type="vanished">Пользователь "%s" не смог войти систему</translation>
|
---|
4813 | </message>
|
---|
4814 | <message>
|
---|
4815 | <source>The file "%s" is an invalid name</source>
|
---|
4816 | <translation type="vanished">У файла "%s" недопустимое имя</translation>
|
---|
4817 | </message>
|
---|
4818 | <message>
|
---|
4819 | <source>The guest did not respond within time</source>
|
---|
4820 | <translation type="vanished">Гостевая система не ответила за отведенное время</translation>
|
---|
4821 | </message>
|
---|
4822 | <message>
|
---|
4823 | <source>The execution operation was canceled</source>
|
---|
4824 | <translation type="vanished">Операция выполнения отменена</translation>
|
---|
4825 | </message>
|
---|
4826 | <message>
|
---|
4827 | <source>Maximum number of concurrent guest processes has been reached</source>
|
---|
4828 | <translation type="vanished">Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых процессов</translation>
|
---|
4829 | </message>
|
---|
4830 | <message>
|
---|
4831 | <source>The guest execution service is not ready (yet)</source>
|
---|
4832 | <translation type="vanished">Гостевая служба выполнения (еще) не готова</translation>
|
---|
4833 | </message>
|
---|
4834 | <message>
|
---|
4835 | <source>Unhandled error %Rrc for "%s" occurred for tool "%s" on guest -- please file a bug report</source>
|
---|
4836 | <translation type="vanished">Произошла необработанная ошибка %Rrc для "%s" у инструмента "%s" в гостевой системе -- пожалуйста, сообщите об ошибке разработчикам</translation>
|
---|
4837 | </message>
|
---|
4838 | </context>
|
---|
4839 | <context>
|
---|
4840 | <name>GuestProcessToolbox</name>
|
---|
4841 | <message>
|
---|
4842 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3184"/>
|
---|
4843 | <source>Access to "%s" denied</source>
|
---|
4844 | <translation>Доступ к "%s" запрещен</translation>
|
---|
4845 | </message>
|
---|
4846 | <message>
|
---|
4847 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3190"/>
|
---|
4848 | <source>No such file or directory "%s"</source>
|
---|
4849 | <translation>Файл или директория "%s" не существует</translation>
|
---|
4850 | </message>
|
---|
4851 | <message>
|
---|
4852 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3194"/>
|
---|
4853 | <source>VMM device is not available (is the VM running?)</source>
|
---|
4854 | <translation>VMM устройство недоступно (ВМ работает?)</translation>
|
---|
4855 | </message>
|
---|
4856 | <message>
|
---|
4857 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3198"/>
|
---|
4858 | <source>The guest execution service is not available</source>
|
---|
4859 | <translation>Гостевая служба выполнения не доступна</translation>
|
---|
4860 | </message>
|
---|
4861 | <message>
|
---|
4862 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3202"/>
|
---|
4863 | <source>The file "%s" is not an executable format</source>
|
---|
4864 | <translation>Формат файла "%s" не является исполняемым</translation>
|
---|
4865 | </message>
|
---|
4866 | <message>
|
---|
4867 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3206"/>
|
---|
4868 | <source>The user "%s" was not able to logon</source>
|
---|
4869 | <translation>Пользователь "%s" не смог войти систему</translation>
|
---|
4870 | </message>
|
---|
4871 | <message>
|
---|
4872 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3210"/>
|
---|
4873 | <source>The file "%s" is an invalid name</source>
|
---|
4874 | <translation>У файла "%s" недопустимое имя</translation>
|
---|
4875 | </message>
|
---|
4876 | <message>
|
---|
4877 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3214"/>
|
---|
4878 | <source>The guest did not respond within time</source>
|
---|
4879 | <translation>Гостевая ОС не ответила за отведенное время</translation>
|
---|
4880 | </message>
|
---|
4881 | <message>
|
---|
4882 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3218"/>
|
---|
4883 | <source>The execution operation was canceled</source>
|
---|
4884 | <translation>Операция выполнения отменена</translation>
|
---|
4885 | </message>
|
---|
4886 | <message>
|
---|
4887 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3222"/>
|
---|
4888 | <source>Maximum number of concurrent guest processes has been reached</source>
|
---|
4889 | <translation>Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых процессов</translation>
|
---|
4890 | </message>
|
---|
4891 | <message>
|
---|
4892 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3226"/>
|
---|
4893 | <source>The guest execution service is not ready (yet)</source>
|
---|
4894 | <translation>Гостевая служба выполнения (ещё) не готова</translation>
|
---|
4895 | </message>
|
---|
4896 | <message>
|
---|
4897 | <location filename="../src-client/GuestProcessImpl.cpp" line="3230"/>
|
---|
4898 | <source>Unhandled error %Rrc for "%s" occurred for tool "%s" on guest -- please file a bug report</source>
|
---|
4899 | <translation>Произошла необработанная ошибка %Rrc для "%s" у инструмента "%s" в гостевой ОС -- пожалуйста, сообщите об ошибке разработчикам</translation>
|
---|
4900 | </message>
|
---|
4901 | </context>
|
---|
4902 | <context>
|
---|
4903 | <name>GuestSession</name>
|
---|
4904 | <message>
|
---|
4905 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="486"/>
|
---|
4906 | <source>Invalid environment variable name '%s', index %zu</source>
|
---|
4907 | <translation>Недопустимое имя переменной окружения '%s', индекс %zu</translation>
|
---|
4908 | </message>
|
---|
4909 | <message>
|
---|
4910 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="488"/>
|
---|
4911 | <source>Failed to apply '%s', index %zu (%Rrc)</source>
|
---|
4912 | <translation>Не удалось применить '%s', индекс %zu (%Rrc)</translation>
|
---|
4913 | </message>
|
---|
4914 | <message>
|
---|
4915 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="504"/>
|
---|
4916 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4730"/>
|
---|
4917 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4751"/>
|
---|
4918 | <source>The base environment feature is not supported by the Guest Additions</source>
|
---|
4919 | <translation>Функция базового окружения не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
4920 | </message>
|
---|
4921 | <message>
|
---|
4922 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="506"/>
|
---|
4923 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4732"/>
|
---|
4924 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4753"/>
|
---|
4925 | <source>The base environment has not yet been reported by the guest</source>
|
---|
4926 | <translation>Гостевая ОС ещё не сообщила о базовом окружении</translation>
|
---|
4927 | </message>
|
---|
4928 | <message>
|
---|
4929 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="567"/>
|
---|
4930 | <source>Getting the user's home path is not supported by installed Guest Additions</source>
|
---|
4931 | <translation>Получение пути к домашней директории пользователя не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
4932 | </message>
|
---|
4933 | <message>
|
---|
4934 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="572"/>
|
---|
4935 | <source>Getting the user's home path failed on the guest: %Rrc</source>
|
---|
4936 | <translation>Не удалось получить путь к домашней директории пользователя на гостевой ОС: %Rrc</translation>
|
---|
4937 | </message>
|
---|
4938 | <message>
|
---|
4939 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="579"/>
|
---|
4940 | <source>Getting the user's home path failed: %Rrc</source>
|
---|
4941 | <translation>Не удалось получить путь к домашней директории пользователя: %Rrc</translation>
|
---|
4942 | </message>
|
---|
4943 | <message>
|
---|
4944 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="605"/>
|
---|
4945 | <source>Getting the user's documents path is not supported by installed Guest Additions</source>
|
---|
4946 | <translation>Получение пути к директории пользователя, с документами не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
4947 | </message>
|
---|
4948 | <message>
|
---|
4949 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="610"/>
|
---|
4950 | <source>Getting the user's documents path failed on the guest: %Rrc</source>
|
---|
4951 | <translation>Не удалось получить путь к директории пользователя c документами на гостевой ОС: %Rrc</translation>
|
---|
4952 | </message>
|
---|
4953 | <message>
|
---|
4954 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="617"/>
|
---|
4955 | <source>Getting the user's documents path failed: %Rrc</source>
|
---|
4956 | <translation>Не удалось получить путь к директории пользователя с документами: %Rrc</translation>
|
---|
4957 | </message>
|
---|
4958 | <message>
|
---|
4959 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="643"/>
|
---|
4960 | <source>Getting the mount points is not supported by installed Guest Additions</source>
|
---|
4961 | <translation>Получение точки подключения не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
4962 | </message>
|
---|
4963 | <message>
|
---|
4964 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="648"/>
|
---|
4965 | <source>Getting the mount points failed on the guest: %Rrc</source>
|
---|
4966 | <translation>Ошибка получения точки подключения в гостевой ОС: %Rrc</translation>
|
---|
4967 | </message>
|
---|
4968 | <message>
|
---|
4969 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="655"/>
|
---|
4970 | <source>Getting the mount points failed: %Rrc</source>
|
---|
4971 | <translation>Ошибка получения точки подключения: %Rrc</translation>
|
---|
4972 | </message>
|
---|
4973 | <message>
|
---|
4974 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="805"/>
|
---|
4975 | <source>No source(s) specified</source>
|
---|
4976 | <translation>Не указаны пути к источникам</translation>
|
---|
4977 | </message>
|
---|
4978 | <message>
|
---|
4979 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="807"/>
|
---|
4980 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4265"/>
|
---|
4981 | <source>No destination specified</source>
|
---|
4982 | <translation>Не указано путь назначения</translation>
|
---|
4983 | </message>
|
---|
4984 | <message>
|
---|
4985 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="825"/>
|
---|
4986 | <source>Failed to create GuestSessionTaskCopyFrom object</source>
|
---|
4987 | <translation>Не удалось создать объект GuestSessionTaskCopyFrom</translation>
|
---|
4988 | </message>
|
---|
4989 | <message>
|
---|
4990 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="830"/>
|
---|
4991 | <source>Copying to "%s" on the host</source>
|
---|
4992 | <translation>Копирование в "%s" хоста</translation>
|
---|
4993 | </message>
|
---|
4994 | <message>
|
---|
4995 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="846"/>
|
---|
4996 | <source>Starting thread for copying from guest to the host failed</source>
|
---|
4997 | <translation>Не удалось запустить поток для копирования с гостевой ОС в хост</translation>
|
---|
4998 | </message>
|
---|
4999 | <message>
|
---|
5000 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="850"/>
|
---|
5001 | <source>Initializing GuestSessionTaskCopyFrom object failed</source>
|
---|
5002 | <translation>Не удалось инициализировать объект GuestSessionTaskCopyFrom</translation>
|
---|
5003 | </message>
|
---|
5004 | <message>
|
---|
5005 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="892"/>
|
---|
5006 | <source>Failed to create GuestSessionTaskCopyTo object</source>
|
---|
5007 | <translation>Не удалось создать объект GuestSessionTaskCopyTo</translation>
|
---|
5008 | </message>
|
---|
5009 | <message>
|
---|
5010 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="897"/>
|
---|
5011 | <source>Copying to "%s" on the guest</source>
|
---|
5012 | <translation>Копирование в "%s" гостевой ОС</translation>
|
---|
5013 | </message>
|
---|
5014 | <message>
|
---|
5015 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="913"/>
|
---|
5016 | <source>Starting thread for copying from host to the guest failed</source>
|
---|
5017 | <translation>Не удалось запустить поток для копирования с хоста в гостевую ОС</translation>
|
---|
5018 | </message>
|
---|
5019 | <message>
|
---|
5020 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="917"/>
|
---|
5021 | <source>Initializing GuestSessionTaskCopyTo object failed</source>
|
---|
5022 | <translation>Не удалось инициализировать объект GuestSessionTaskCopyTo</translation>
|
---|
5023 | </message>
|
---|
5024 | <message>
|
---|
5025 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="963"/>
|
---|
5026 | <source>Invalid directory copy flag: %.*s</source>
|
---|
5027 | <translation>Недопустимый флаг копирования директории: %.*s</translation>
|
---|
5028 | </message>
|
---|
5029 | <message>
|
---|
5030 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="1700"/>
|
---|
5031 | <source>Invalid file copy flag: %.*s</source>
|
---|
5032 | <translation>Недопустимый флаг копирования файла: %.*s</translation>
|
---|
5033 | </message>
|
---|
5034 | <message>
|
---|
5035 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2317"/>
|
---|
5036 | <source>VMM device is not available (is the VM running?)</source>
|
---|
5037 | <translation>VMM устройство недоступно (ВМ работает?)</translation>
|
---|
5038 | </message>
|
---|
5039 | <message>
|
---|
5040 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2321"/>
|
---|
5041 | <source>The guest execution service is not available</source>
|
---|
5042 | <translation>Гостевой сервис выполнения не доступен</translation>
|
---|
5043 | </message>
|
---|
5044 | <message>
|
---|
5045 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2325"/>
|
---|
5046 | <source>The specified user account on the guest is restricted and can't be used to logon</source>
|
---|
5047 | <translation>Указанная учетная запись пользователя гостевой ОС ограничена и не может использоваться для входа в систему</translation>
|
---|
5048 | </message>
|
---|
5049 | <message>
|
---|
5050 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2329"/>
|
---|
5051 | <source>The specified user was not able to logon on guest</source>
|
---|
5052 | <translation>Указанный пользователь не смог войти в гостевую ОС</translation>
|
---|
5053 | </message>
|
---|
5054 | <message>
|
---|
5055 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2333"/>
|
---|
5056 | <source>The guest did not respond within time</source>
|
---|
5057 | <translation>Гостевая ОС не ответила за отведенное время</translation>
|
---|
5058 | </message>
|
---|
5059 | <message>
|
---|
5060 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2337"/>
|
---|
5061 | <source>The session operation was canceled</source>
|
---|
5062 | <translation>Сессионная операция отменена</translation>
|
---|
5063 | </message>
|
---|
5064 | <message>
|
---|
5065 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2341"/>
|
---|
5066 | <source>Maximum number of concurrent guest processes has been reached</source>
|
---|
5067 | <translation>Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых процессов</translation>
|
---|
5068 | </message>
|
---|
5069 | <message>
|
---|
5070 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2345"/>
|
---|
5071 | <source>The guest execution service is not ready (yet)</source>
|
---|
5072 | <translation>Гостевой сервис выполнения (еще) не готов</translation>
|
---|
5073 | </message>
|
---|
5074 | <message>
|
---|
5075 | <source>Session is not in started state</source>
|
---|
5076 | <translation type="vanished">Сессия не состоянии "запущено"</translation>
|
---|
5077 | </message>
|
---|
5078 | <message>
|
---|
5079 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4054"/>
|
---|
5080 | <source>Closing guest session failed: %s</source>
|
---|
5081 | <translation>Не удалось закрыть гостевую сессию: %s</translation>
|
---|
5082 | </message>
|
---|
5083 | <message>
|
---|
5084 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4057"/>
|
---|
5085 | <source>Closing guest session "%s" failed with %Rrc</source>
|
---|
5086 | <translation>Не удалось закрыть гостевую сессию "%s" из-за %Rrc</translation>
|
---|
5087 | </message>
|
---|
5088 | <message>
|
---|
5089 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4083"/>
|
---|
5090 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4112"/>
|
---|
5091 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4289"/>
|
---|
5092 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4319"/>
|
---|
5093 | <source>Unknown flags: flags value %#x, invalid: %#x</source>
|
---|
5094 | <translation>Неизвестные флаги: Значения флагов %#x, недопустимые: %#x</translation>
|
---|
5095 | </message>
|
---|
5096 | <message>
|
---|
5097 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4138"/>
|
---|
5098 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4209"/>
|
---|
5099 | <source>Parameter array sizes don't match to the number of sources specified</source>
|
---|
5100 | <translation>Размеры массивов в параметрах не соответствуют количеству указанных источников</translation>
|
---|
5101 | </message>
|
---|
5102 | <message>
|
---|
5103 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4161"/>
|
---|
5104 | <source>Querying type for guest source failed: %s</source>
|
---|
5105 | <translation>Не удалось запросить тип источника в гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
5106 | </message>
|
---|
5107 | <message>
|
---|
5108 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4164"/>
|
---|
5109 | <source>Querying type for guest source "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5110 | <translation>Не удалось запросить тип источника гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5111 | </message>
|
---|
5112 | <message>
|
---|
5113 | <source>Source type %#x invalid / not supported</source>
|
---|
5114 | <translation type="vanished">Тип источника %#x недопустим / не поддерживается</translation>
|
---|
5115 | </message>
|
---|
5116 | <message>
|
---|
5117 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="2381"/>
|
---|
5118 | <source>Session is not in started state (state is '%s')</source>
|
---|
5119 | <translation>Сессия не в запущенном состоянии (текущее состояние '%s')</translation>
|
---|
5120 | </message>
|
---|
5121 | <message>
|
---|
5122 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4227"/>
|
---|
5123 | <source>Unable to query type for source '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
5124 | <translation>Не удалось запросить тип источника '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
5125 | </message>
|
---|
5126 | <message>
|
---|
5127 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4261"/>
|
---|
5128 | <source>No sources specified</source>
|
---|
5129 | <translation>Не указаны пути к источникам</translation>
|
---|
5130 | </message>
|
---|
5131 | <message>
|
---|
5132 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4263"/>
|
---|
5133 | <source>First source entry is empty</source>
|
---|
5134 | <translation>Первый элемент из списка источников пуст</translation>
|
---|
5135 | </message>
|
---|
5136 | <message>
|
---|
5137 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4341"/>
|
---|
5138 | <source>No directory to create specified</source>
|
---|
5139 | <translation>Не указана директория для создания</translation>
|
---|
5140 | </message>
|
---|
5141 | <message>
|
---|
5142 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4350"/>
|
---|
5143 | <source>Unknown flags (%#x)</source>
|
---|
5144 | <translation>Неизвестные флаги (%#x)</translation>
|
---|
5145 | </message>
|
---|
5146 | <message>
|
---|
5147 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4367"/>
|
---|
5148 | <source>Guest directory creation failed: %s</source>
|
---|
5149 | <translation>Не удалось создать директорию в гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
5150 | </message>
|
---|
5151 | <message>
|
---|
5152 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4373"/>
|
---|
5153 | <source>Guest directory creation failed: Invalid parameters given</source>
|
---|
5154 | <translation>Не удалось создать директорию в гостевой ОС: Данные параметры недопустимы</translation>
|
---|
5155 | </message>
|
---|
5156 | <message>
|
---|
5157 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4377"/>
|
---|
5158 | <source>Guest directory creation failed: Unexpectedly aborted</source>
|
---|
5159 | <translation>Не удалось создать директорию в гостевой ОС: Неожиданно прерван</translation>
|
---|
5160 | </message>
|
---|
5161 | <message>
|
---|
5162 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4381"/>
|
---|
5163 | <source>Guest directory creation failed: %Rrc</source>
|
---|
5164 | <translation>Не удалось создать директорию в гостевой ОС: %Rrc</translation>
|
---|
5165 | </message>
|
---|
5166 | <message>
|
---|
5167 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4393"/>
|
---|
5168 | <source>No template specified</source>
|
---|
5169 | <translation>Не указан шаблон</translation>
|
---|
5170 | </message>
|
---|
5171 | <message>
|
---|
5172 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4395"/>
|
---|
5173 | <source>No directory name specified</source>
|
---|
5174 | <translation>Не указано имя директории</translation>
|
---|
5175 | </message>
|
---|
5176 | <message>
|
---|
5177 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4398"/>
|
---|
5178 | <source>Mode invalid (must be specified in octal mode)</source>
|
---|
5179 | <translation>Недопустимый режим (должен быть указан в восмеричном формате)</translation>
|
---|
5180 | </message>
|
---|
5181 | <message>
|
---|
5182 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4415"/>
|
---|
5183 | <source>Temporary guest directory creation failed: %s</source>
|
---|
5184 | <translation>Не удалось создать временную директорию в гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
5185 | </message>
|
---|
5186 | <message>
|
---|
5187 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4420"/>
|
---|
5188 | <source>Temporary guest directory creation "%s" with template "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5189 | <translation>Не удалось создать временную директорию "%s" по шаблону "%s" в гостевой ОС: %Rrc</translation>
|
---|
5190 | </message>
|
---|
5191 | <message>
|
---|
5192 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4432"/>
|
---|
5193 | <source>Empty path</source>
|
---|
5194 | <translation>Путь пуст</translation>
|
---|
5195 | </message>
|
---|
5196 | <message>
|
---|
5197 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4460"/>
|
---|
5198 | <source>Querying directory existence failed: %s</source>
|
---|
5199 | <translation>Не удалось запросить существование директории: %s</translation>
|
---|
5200 | </message>
|
---|
5201 | <message>
|
---|
5202 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4475"/>
|
---|
5203 | <source>Querying directory existence "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5204 | <translation>Не удалось запросить существование директории "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5205 | </message>
|
---|
5206 | <message>
|
---|
5207 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4488"/>
|
---|
5208 | <source>No directory to open specified</source>
|
---|
5209 | <translation>Не указана директория для открытия</translation>
|
---|
5210 | </message>
|
---|
5211 | <message>
|
---|
5212 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4490"/>
|
---|
5213 | <source>Directory filters are not implemented yet</source>
|
---|
5214 | <translation>Фильтры директории ещё не реализованы</translation>
|
---|
5215 | </message>
|
---|
5216 | <message>
|
---|
5217 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4499"/>
|
---|
5218 | <source>Open flags (%#x) not implemented yet</source>
|
---|
5219 | <translation>Флаги открытия (%#x) ещё не реализованы</translation>
|
---|
5220 | </message>
|
---|
5221 | <message>
|
---|
5222 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4526"/>
|
---|
5223 | <source>Opening guest directory "%s" failed; invalid parameters given</source>
|
---|
5224 | <translation>Не удалось открыть гостевую директорию "%s"; даны недопустимые параметры</translation>
|
---|
5225 | </message>
|
---|
5226 | <message>
|
---|
5227 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4533"/>
|
---|
5228 | <source>Opening guest directory failed: %s</source>
|
---|
5229 | <translation>Не удалось открыть гостевую директорию: %s</translation>
|
---|
5230 | </message>
|
---|
5231 | <message>
|
---|
5232 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4538"/>
|
---|
5233 | <source>Opening guest directory "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5234 | <translation>Не удалось открыть гостевую директорию "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5235 | </message>
|
---|
5236 | <message>
|
---|
5237 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4549"/>
|
---|
5238 | <source>No directory to remove specified</source>
|
---|
5239 | <translation>Не указана директория для удаления</translation>
|
---|
5240 | </message>
|
---|
5241 | <message>
|
---|
5242 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4568"/>
|
---|
5243 | <source>Handling removing guest directories not supported by installed Guest Additions</source>
|
---|
5244 | <translation>Обработка удаления директорий гостевой ОС не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
5245 | </message>
|
---|
5246 | <message>
|
---|
5247 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4574"/>
|
---|
5248 | <source>Removing guest directory failed: %s</source>
|
---|
5249 | <translation>Не удалось удалить гостевую директорию: %s</translation>
|
---|
5250 | </message>
|
---|
5251 | <message>
|
---|
5252 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4579"/>
|
---|
5253 | <source>Removing guest directory "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5254 | <translation>Не удалось удалить гостевую директорию "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5255 | </message>
|
---|
5256 | <message>
|
---|
5257 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4591"/>
|
---|
5258 | <source>No directory to remove recursively specified</source>
|
---|
5259 | <translation>Не указана директория для рекурсивного удаления</translation>
|
---|
5260 | </message>
|
---|
5261 | <message>
|
---|
5262 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4613"/>
|
---|
5263 | <source>Invalid flags specified</source>
|
---|
5264 | <translation>Указаны недопустимые флаги</translation>
|
---|
5265 | </message>
|
---|
5266 | <message>
|
---|
5267 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4628"/>
|
---|
5268 | <source>Removing guest directory</source>
|
---|
5269 | <translation>Удаление директории гостевой ОС</translation>
|
---|
5270 | </message>
|
---|
5271 | <message>
|
---|
5272 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4649"/>
|
---|
5273 | <source>Handling removing guest directories recursively not supported by installed Guest Additions</source>
|
---|
5274 | <translation>Обработка рекурсивного удаления директорий гостевой ОС не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
5275 | </message>
|
---|
5276 | <message>
|
---|
5277 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4655"/>
|
---|
5278 | <source>Recursively removing guest directory failed: %s</source>
|
---|
5279 | <translation>Не удалось рекурсивно удалить гостевую директорию: %s</translation>
|
---|
5280 | </message>
|
---|
5281 | <message>
|
---|
5282 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4660"/>
|
---|
5283 | <source>Recursively removing guest directory "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5284 | <translation>Не удалось рекурсивно удалить гостевую директорию "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5285 | </message>
|
---|
5286 | <message>
|
---|
5287 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4685"/>
|
---|
5288 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4705"/>
|
---|
5289 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4725"/>
|
---|
5290 | <source>Invalid environment variable name '%s'</source>
|
---|
5291 | <translation>Недопустимое имя переменной окружения '%s'</translation>
|
---|
5292 | </message>
|
---|
5293 | <message>
|
---|
5294 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4687"/>
|
---|
5295 | <source>Failed to schedule setting environment variable '%s' to '%s'</source>
|
---|
5296 | <translation>Не удалось запланировать установку переменной окружения '%s' в '%s'</translation>
|
---|
5297 | </message>
|
---|
5298 | <message>
|
---|
5299 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4707"/>
|
---|
5300 | <source>Failed to schedule unsetting environment variable '%s'</source>
|
---|
5301 | <translation>Не удалось запланировать сброс переменной окружения '%s'</translation>
|
---|
5302 | </message>
|
---|
5303 | <message>
|
---|
5304 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4803"/>
|
---|
5305 | <source>Querying guest file existence failed: %s</source>
|
---|
5306 | <translation>Не удалось запросить существование файла гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
5307 | </message>
|
---|
5308 | <message>
|
---|
5309 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4816"/>
|
---|
5310 | <source>Querying guest file information for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5311 | <translation>Не удалось запросить информацию о файле гостевой ОС для "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5312 | </message>
|
---|
5313 | <message>
|
---|
5314 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4838"/>
|
---|
5315 | <source>No file to open specified</source>
|
---|
5316 | <translation>Не указан файл для открытия</translation>
|
---|
5317 | </message>
|
---|
5318 | <message>
|
---|
5319 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4858"/>
|
---|
5320 | <source>Append access modes are not yet implemented</source>
|
---|
5321 | <translation>Добавление режимов доступа ещё не реализовано</translation>
|
---|
5322 | </message>
|
---|
5323 | <message>
|
---|
5324 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4860"/>
|
---|
5325 | <source>Unknown FileAccessMode value %u (%#x)</source>
|
---|
5326 | <translation>Неизвестное значение FileAccessMode %u (%#x)</translation>
|
---|
5327 | </message>
|
---|
5328 | <message>
|
---|
5329 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4879"/>
|
---|
5330 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4896"/>
|
---|
5331 | <source>Unknown FileOpenAction value %u (%#x)</source>
|
---|
5332 | <translation>Неизвестное значение FileOpenAction %u (%#x)</translation>
|
---|
5333 | </message>
|
---|
5334 | <message>
|
---|
5335 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4893"/>
|
---|
5336 | <source>Only FileSharingMode_All is currently implemented</source>
|
---|
5337 | <translation>Сейчас реализован только FileSharingMode_All</translation>
|
---|
5338 | </message>
|
---|
5339 | <message>
|
---|
5340 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4904"/>
|
---|
5341 | <source>Unsupported FileOpenExFlag value(s) in aFlags (%#x)</source>
|
---|
5342 | <translation>Неподдерживаемое значение FileOpenExFlag в aFlags (%#x)</translation>
|
---|
5343 | </message>
|
---|
5344 | <message>
|
---|
5345 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4918"/>
|
---|
5346 | <source>Handling guest files not supported by installed Guest Additions</source>
|
---|
5347 | <translation>Обработка файлов гостевой ОС не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
5348 | </message>
|
---|
5349 | <message>
|
---|
5350 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4924"/>
|
---|
5351 | <source>Opening guest file failed: %s</source>
|
---|
5352 | <translation>Не удалось открыть файл гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
5353 | </message>
|
---|
5354 | <message>
|
---|
5355 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4929"/>
|
---|
5356 | <source>Opening guest file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5357 | <translation>Не удалось открыть файл гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5358 | </message>
|
---|
5359 | <message>
|
---|
5360 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4940"/>
|
---|
5361 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4980"/>
|
---|
5362 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5020"/>
|
---|
5363 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5061"/>
|
---|
5364 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5103"/>
|
---|
5365 | <source>No path specified</source>
|
---|
5366 | <translation>Не указан путь</translation>
|
---|
5367 | </message>
|
---|
5368 | <message>
|
---|
5369 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4956"/>
|
---|
5370 | <source>Querying guest file size failed: %s</source>
|
---|
5371 | <translation>Не удалось запросить размер файла гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
5372 | </message>
|
---|
5373 | <message>
|
---|
5374 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="4960"/>
|
---|
5375 | <source>Querying guest file size of "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5376 | <translation>Не удалось запросить размер файла гостевой ОС для "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5377 | </message>
|
---|
5378 | <message>
|
---|
5379 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5007"/>
|
---|
5380 | <source>Querying guest filesystem information failed: %s</source>
|
---|
5381 | <translation>Не удалось опросить гостевую файловую систему: %s</translation>
|
---|
5382 | </message>
|
---|
5383 | <message>
|
---|
5384 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5011"/>
|
---|
5385 | <source>Querying guest filesystem information for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5386 | <translation>Не удалось опросить гостевую файловую систему по адресу "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5387 | </message>
|
---|
5388 | <message>
|
---|
5389 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5047"/>
|
---|
5390 | <source>Querying guest file existence information failed: %s</source>
|
---|
5391 | <translation>Не удалось запросить информацию о существовании файла гостевой ОС для: %s</translation>
|
---|
5392 | </message>
|
---|
5393 | <message>
|
---|
5394 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5052"/>
|
---|
5395 | <source>Querying guest file existence information for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5396 | <translation>Не удалось запросить информацию о существовании файла гостевой ОС для "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5397 | </message>
|
---|
5398 | <message>
|
---|
5399 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5090"/>
|
---|
5400 | <source>Querying guest filesystem object information failed: %s</source>
|
---|
5401 | <translation>Не удалось опросить объект гостевой файловой системы: %s</translation>
|
---|
5402 | </message>
|
---|
5403 | <message>
|
---|
5404 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5094"/>
|
---|
5405 | <source>Querying guest filesystem object information for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5406 | <translation>Не удалось опросить объект гостевой файловой системы по адресу "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5407 | </message>
|
---|
5408 | <message>
|
---|
5409 | <source>Querying guest file information failed: %s</source>
|
---|
5410 | <translation type="vanished">Не удалось запросить информацию о файле гостевой системы: %s</translation>
|
---|
5411 | </message>
|
---|
5412 | <message>
|
---|
5413 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5118"/>
|
---|
5414 | <source>Removing guest file failed: %s</source>
|
---|
5415 | <translation>Не удалось удалить файл гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
5416 | </message>
|
---|
5417 | <message>
|
---|
5418 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5122"/>
|
---|
5419 | <source>Removing guest file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5420 | <translation>Не удалось удалить файл гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5421 | </message>
|
---|
5422 | <message>
|
---|
5423 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5139"/>
|
---|
5424 | <source>No source path specified</source>
|
---|
5425 | <translation>Не указаны пути к источникам</translation>
|
---|
5426 | </message>
|
---|
5427 | <message>
|
---|
5428 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5142"/>
|
---|
5429 | <source>No destination path specified</source>
|
---|
5430 | <translation>Не указано путь назначения</translation>
|
---|
5431 | </message>
|
---|
5432 | <message>
|
---|
5433 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5153"/>
|
---|
5434 | <source>Unknown rename flag: %#x</source>
|
---|
5435 | <translation>Неизвестный флаг переименования (%#x)</translation>
|
---|
5436 | </message>
|
---|
5437 | <message>
|
---|
5438 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5174"/>
|
---|
5439 | <source>Handling renaming guest paths not supported by installed Guest Additions</source>
|
---|
5440 | <translation>Обработка переименования путей гостевой ОС не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС</translation>
|
---|
5441 | </message>
|
---|
5442 | <message>
|
---|
5443 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5180"/>
|
---|
5444 | <source>Renaming guest path failed: %s</source>
|
---|
5445 | <translation>Не удалось переименовать путь гостевой ОС: %s</translation>
|
---|
5446 | </message>
|
---|
5447 | <message>
|
---|
5448 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5185"/>
|
---|
5449 | <source>Renaming guest path "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5450 | <translation>Не удалось переименовать путь гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5451 | </message>
|
---|
5452 | <message>
|
---|
5453 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5260"/>
|
---|
5454 | <source>No command to execute specified</source>
|
---|
5455 | <translation>Не указана команда для выполнения</translation>
|
---|
5456 | </message>
|
---|
5457 | <message>
|
---|
5458 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5272"/>
|
---|
5459 | <source>Setting the current working directory is not supported by the installed Guest Addtions!</source>
|
---|
5460 | <translation>Изменение текущего рабочего каталога не поддерживается установленными Дополнениями Гостевой ОС!</translation>
|
---|
5461 | </message>
|
---|
5462 | <message>
|
---|
5463 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5344"/>
|
---|
5464 | <source>Failed to start guest process: %Rrc</source>
|
---|
5465 | <translation>Не удалось запустить гостевой процесс: %Rrc</translation>
|
---|
5466 | </message>
|
---|
5467 | <message>
|
---|
5468 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5348"/>
|
---|
5469 | <source>Maximum number of concurrent guest processes per session (%u) reached</source>
|
---|
5470 | <translation>Достигнуто максимальное количество одновременных гостевых процессов на сессию (%u)</translation>
|
---|
5471 | </message>
|
---|
5472 | <message>
|
---|
5473 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5351"/>
|
---|
5474 | <source>Failed to create guest process object: %Rrc</source>
|
---|
5475 | <translation>Не удалось создать объект процесса гостевой ОС: %Rrc</translation>
|
---|
5476 | </message>
|
---|
5477 | <message>
|
---|
5478 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5355"/>
|
---|
5479 | <source>Failed to apply environment variable '%s', index %u (%Rrc)'</source>
|
---|
5480 | <translation>Не удалось применить переменную окружения '%s', индекс %u (%Rrc)</translation>
|
---|
5481 | </message>
|
---|
5482 | <message>
|
---|
5483 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5359"/>
|
---|
5484 | <source>Failed to set up the environment: %Rrc</source>
|
---|
5485 | <translation>Не удалось установить окружение: %Rrc</translation>
|
---|
5486 | </message>
|
---|
5487 | <message>
|
---|
5488 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5369"/>
|
---|
5489 | <source>No valid process ID (PID) specified</source>
|
---|
5490 | <translation>Не указан допустимый ID процесса (PID)</translation>
|
---|
5491 | </message>
|
---|
5492 | <message>
|
---|
5493 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5380"/>
|
---|
5494 | <source>No process with PID %RU32 found</source>
|
---|
5495 | <translation>Процесс с PID %RU32 не найден</translation>
|
---|
5496 | </message>
|
---|
5497 | <message>
|
---|
5498 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5434"/>
|
---|
5499 | <source>Waiting for guest process failed: %s</source>
|
---|
5500 | <translation>Не удалось подождать гостевой процесс: %s</translation>
|
---|
5501 | </message>
|
---|
5502 | <message>
|
---|
5503 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5446"/>
|
---|
5504 | <source>Waiting for guest session "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5505 | <translation>Не удалось подождать гостевую сессию "%s" из-за %Rrc</translation>
|
---|
5506 | </message>
|
---|
5507 | <message>
|
---|
5508 | <location filename="../src-client/GuestSessionImpl.cpp" line="5447"/>
|
---|
5509 | <source>Unnamed</source>
|
---|
5510 | <translation>Безымянный</translation>
|
---|
5511 | </message>
|
---|
5512 | </context>
|
---|
5513 | <context>
|
---|
5514 | <name>GuestSessionTask</name>
|
---|
5515 | <message>
|
---|
5516 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="300"/>
|
---|
5517 | <source>Guest directory "%s" already exists</source>
|
---|
5518 | <translation>Директория гостевой ОС "%s" уже существует</translation>
|
---|
5519 | </message>
|
---|
5520 | <message>
|
---|
5521 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="325"/>
|
---|
5522 | <source>Guest error creating directory "%s" on the guest: %Rrc</source>
|
---|
5523 | <translation>Ошибка гостевой ОС во время создания гостевой директории "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5524 | </message>
|
---|
5525 | <message>
|
---|
5526 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="332"/>
|
---|
5527 | <source>Host error creating directory "%s" on the guest: %Rrc</source>
|
---|
5528 | <translation>Ошибка хоста во время создания гостевой директории "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5529 | </message>
|
---|
5530 | <message>
|
---|
5531 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="365"/>
|
---|
5532 | <source>Host directory "%s" already exists</source>
|
---|
5533 | <translation>Директория хоста "%s" уже существует</translation>
|
---|
5534 | </message>
|
---|
5535 | <message>
|
---|
5536 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="372"/>
|
---|
5537 | <source>Could not create host directory "%s": %Rrc</source>
|
---|
5538 | <translation>Невозможно создать директорию у хоста "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5539 | </message>
|
---|
5540 | <message>
|
---|
5541 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="414"/>
|
---|
5542 | <source>Seeking to offset %RU64 of guest file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5543 | <translation>Не удалось изменить указатель в позицию %RI64 для файла гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5544 | </message>
|
---|
5545 | <message numerus="yes">
|
---|
5546 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="429"/>
|
---|
5547 | <source>Reading %RU32 bytes @ %RU64 from guest "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5548 | <translation>
|
---|
5549 | <numerusform>Не удалось прочитать %RU32 байт @ %RU64 с гостевой ОС "%s": %Rrc</numerusform>
|
---|
5550 | <numerusform>Не удалось прочитать %RU32 байта @ %RU64 с гостевой ОС "%s": %Rrc</numerusform>
|
---|
5551 | <numerusform>Не удалось прочитать %RU32 байт @ %RU64 с гостевой ОС "%s": %Rrc</numerusform>
|
---|
5552 | </translation>
|
---|
5553 | </message>
|
---|
5554 | <message numerus="yes">
|
---|
5555 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="438"/>
|
---|
5556 | <source>Writing %RU32 bytes to host file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5557 | <translation>
|
---|
5558 | <numerusform>Не удалось записать %RU32 байт @ %RU64 в файл хоста "%s": %Rrc</numerusform>
|
---|
5559 | <numerusform>Не удалось записать %RU32 байта @ %RU64 в файл хоста "%s": %Rrc</numerusform>
|
---|
5560 | <numerusform>Не удалось записать %RU32 байт @ %RU64 в файл хоста "%s": %Rrc</numerusform>
|
---|
5561 | </translation>
|
---|
5562 | </message>
|
---|
5563 | <message>
|
---|
5564 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="477"/>
|
---|
5565 | <source>Writing guest file "%s" to host file "%s" failed: Access denied</source>
|
---|
5566 | <translation>Не удалось записать файл гостевой ОС "%s" в файл хоста "%s": Доступ запрещен</translation>
|
---|
5567 | </message>
|
---|
5568 | <message>
|
---|
5569 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="485"/>
|
---|
5570 | <source>Copying guest file "%s" to host file "%s" failed (%RU64/%RU64 bytes transferred)</source>
|
---|
5571 | <translation>Не удалось скопировать файл гостевой ОС "%s" в файл основной ОС "%s" (%RU64/%RU64 байт передано)</translation>
|
---|
5572 | </message>
|
---|
5573 | <message>
|
---|
5574 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="511"/>
|
---|
5575 | <source>Error closing guest file "%s": %Rrc</source>
|
---|
5576 | <translation>Ошибка закрытия файла гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5577 | </message>
|
---|
5578 | <message>
|
---|
5579 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="659"/>
|
---|
5580 | <source>Host destination "%s" is a directory</source>
|
---|
5581 | <translation>Объект назначения в основной ОС "%s" является директорией</translation>
|
---|
5582 | </message>
|
---|
5583 | <message>
|
---|
5584 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="666"/>
|
---|
5585 | <source>Host destination "%s" is a symbolic link</source>
|
---|
5586 | <translation>Объект назначения в основной ОС "%s" является ссылкой</translation>
|
---|
5587 | </message>
|
---|
5588 | <message>
|
---|
5589 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="812"/>
|
---|
5590 | <source>Copying to guest file "%s" failed (%RU64/%RU64 bytes transferred)</source>
|
---|
5591 | <translation>Не удалось скопировать в файл гостевой ОС "%s" (%RU64/%RU64 байт передано)</translation>
|
---|
5592 | </message>
|
---|
5593 | <message>
|
---|
5594 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="852"/>
|
---|
5595 | <source>Guest file "%s" could not be created or replaced</source>
|
---|
5596 | <translation>Файл гостевой ОС "%s" не может быть создан или заменён</translation>
|
---|
5597 | </message>
|
---|
5598 | <message>
|
---|
5599 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="856"/>
|
---|
5600 | <source>Guest file "%s" could not be created or replaced: %Rrc</source>
|
---|
5601 | <translation>Файл гостевой ОС "%s" не может быть создан или заменён: %Rrc</translation>
|
---|
5602 | </message>
|
---|
5603 | <message>
|
---|
5604 | <source>Copying guest file "%s" to host file "%s" failed (%RU64/%RU64 bytes transfered)</source>
|
---|
5605 | <translation type="vanished">Не удалось скопировать файл гостевой системы "%s" в файл хоста "%s" (%RU64/%RU64 байт передано)</translation>
|
---|
5606 | </message>
|
---|
5607 | <message>
|
---|
5608 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="549"/>
|
---|
5609 | <source>Guest file lookup failed</source>
|
---|
5610 | <translation>Не удалось найти файл гостевой ОС</translation>
|
---|
5611 | </message>
|
---|
5612 | <message>
|
---|
5613 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="553"/>
|
---|
5614 | <source>Guest file lookup for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5615 | <translation>Не удалось найти файл гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5616 | </message>
|
---|
5617 | <message>
|
---|
5618 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="566"/>
|
---|
5619 | <source>Guest file "%s" is a symbolic link</source>
|
---|
5620 | <translation>Файл гостевой ОС "%s" является символической ссылкой</translation>
|
---|
5621 | </message>
|
---|
5622 | <message>
|
---|
5623 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="574"/>
|
---|
5624 | <source>Guest object "%s" is not a file (is type %#x)</source>
|
---|
5625 | <translation>Объект гостевой ОС "%s" не является файлом (тип %#x)</translation>
|
---|
5626 | </message>
|
---|
5627 | <message>
|
---|
5628 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="588"/>
|
---|
5629 | <source>Guest file could not be opened</source>
|
---|
5630 | <translation>Не удалось открыть файл гостевой ОС</translation>
|
---|
5631 | </message>
|
---|
5632 | <message>
|
---|
5633 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="592"/>
|
---|
5634 | <source>Guest file "%s" could not be opened: %Rrc</source>
|
---|
5635 | <translation>Не удалось открыть файл гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5636 | </message>
|
---|
5637 | <message>
|
---|
5638 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="653"/>
|
---|
5639 | <source>Host file "%s" already exists</source>
|
---|
5640 | <translation>Файл хоста "%s" уже существует</translation>
|
---|
5641 | </message>
|
---|
5642 | <message>
|
---|
5643 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="634"/>
|
---|
5644 | <source>Host file lookup for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5645 | <translation>Не удалось найти файл хоста "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5646 | </message>
|
---|
5647 | <message>
|
---|
5648 | <source>Host file "%s" is a symbolic link</source>
|
---|
5649 | <translation type="vanished">Файл хоста "%s" является символической ссылкой</translation>
|
---|
5650 | </message>
|
---|
5651 | <message>
|
---|
5652 | <source>No memory to allocate host file path</source>
|
---|
5653 | <translation type="vanished">Не хватает памяти чтобы выделить буфер под путь к файлу хоста</translation>
|
---|
5654 | </message>
|
---|
5655 | <message>
|
---|
5656 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="700"/>
|
---|
5657 | <source>Opening/creating host file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5658 | <translation>Не удалось открыть/создать файл хоста "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5659 | </message>
|
---|
5660 | <message>
|
---|
5661 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="745"/>
|
---|
5662 | <source>Seeking to offset %RU64 of host file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5663 | <translation>Не удалось изменить указатель в позицию %RI64 для файла хоста "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5664 | </message>
|
---|
5665 | <message>
|
---|
5666 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="760"/>
|
---|
5667 | <source>Reading %RU32 bytes @ %RU64 from host file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5668 | <translation>Не удалось прочитать %RU32 байт @ %RU64 из файла основной ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5669 | </message>
|
---|
5670 | <message>
|
---|
5671 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="769"/>
|
---|
5672 | <source>Writing %zu bytes to guest file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5673 | <translation>Не удалось записать %zu байт в файл гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5674 | </message>
|
---|
5675 | <message>
|
---|
5676 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="804"/>
|
---|
5677 | <source>Writing to guest file "%s" failed: Access denied</source>
|
---|
5678 | <translation>Не удалось записать в файл гостевой ОС "%s": Доступ запрещен</translation>
|
---|
5679 | </message>
|
---|
5680 | <message>
|
---|
5681 | <source>Copying to guest file "%s" failed (%RU64/%RU64 bytes transfered)</source>
|
---|
5682 | <translation type="vanished">Не удалось скопировать в файл гостевой системы "%s" (%RU64/%RU64 байт передано)</translation>
|
---|
5683 | </message>
|
---|
5684 | <message>
|
---|
5685 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="873"/>
|
---|
5686 | <source>Host path lookup for file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5687 | <translation>Не удалось найти путь к файлу хоста "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5688 | </message>
|
---|
5689 | <message>
|
---|
5690 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="923"/>
|
---|
5691 | <source>Guest error while determining object data for guest file "%s": %Rrc</source>
|
---|
5692 | <translation>Ошибка гостевой ОС во времы определения данных объекта для файла гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5693 | </message>
|
---|
5694 | <message>
|
---|
5695 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="930"/>
|
---|
5696 | <source>Host error while determining object data for guest file "%s": %Rrc</source>
|
---|
5697 | <translation>Ошибка хоста во времы определения данных объекта для файла гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5698 | </message>
|
---|
5699 | <message>
|
---|
5700 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="938"/>
|
---|
5701 | <source>Host source file lookup for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5702 | <translation>Не удалось найти оригинальный файл основной ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5703 | </message>
|
---|
5704 | <message>
|
---|
5705 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="972"/>
|
---|
5706 | <source>Opening host file "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5707 | <translation>Не удалось открыть файл хоста "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5708 | </message>
|
---|
5709 | <message>
|
---|
5710 | <location filename="../include/GuestSessionImplTasks.h" line="201"/>
|
---|
5711 | <source>Task '%s' failed with %Rrc, but progress is still pending. Please report this bug!
|
---|
5712 | </source>
|
---|
5713 | <translation>Задача '%s' провалена с ошибкой %Rrc, но прогресс всё ещё продолжается. Пожалуйста, сообщите об ошибке разработчикам!
|
---|
5714 | </translation>
|
---|
5715 | </message>
|
---|
5716 | </context>
|
---|
5717 | <context>
|
---|
5718 | <name>GuestSessionTaskCopyFrom</name>
|
---|
5719 | <message>
|
---|
5720 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1499"/>
|
---|
5721 | <source>No guest sources specified</source>
|
---|
5722 | <translation>Не указаны источники гостевой ОС</translation>
|
---|
5723 | </message>
|
---|
5724 | <message>
|
---|
5725 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1504"/>
|
---|
5726 | <source>Host destination must not be empty</source>
|
---|
5727 | <translation>Путь назначения у хоста не должен быть пустым</translation>
|
---|
5728 | </message>
|
---|
5729 | <message>
|
---|
5730 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1519"/>
|
---|
5731 | <source>Guest source entry must not be empty</source>
|
---|
5732 | <translation>Путь источника в гостевой ОС не должен быть пустым</translation>
|
---|
5733 | </message>
|
---|
5734 | <message>
|
---|
5735 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1542"/>
|
---|
5736 | <source>Guest source lookup failed</source>
|
---|
5737 | <translation>Не удалось найти источник гостевой ОС</translation>
|
---|
5738 | </message>
|
---|
5739 | <message>
|
---|
5740 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1545"/>
|
---|
5741 | <source>Guest source lookup for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5742 | <translation>Не удалось найти источник гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5743 | </message>
|
---|
5744 | <message>
|
---|
5745 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1598"/>
|
---|
5746 | <source>Error adding guest source "%s" to list: %Rrc</source>
|
---|
5747 | <translation>Ошибка добавления источника в гостевой ОС '"%s" в список: %Rrc</translation>
|
---|
5748 | </message>
|
---|
5749 | <message>
|
---|
5750 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1631"/>
|
---|
5751 | <source>Copying "%s" [and %zu %s] from guest to "%s" on the host ...</source>
|
---|
5752 | <translation>Копирование "%s" [и %zu %s] из гостевой ОС в "%s" в основной ОС ...</translation>
|
---|
5753 | </message>
|
---|
5754 | <message>
|
---|
5755 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1632"/>
|
---|
5756 | <source>others</source>
|
---|
5757 | <translation>прочих</translation>
|
---|
5758 | </message>
|
---|
5759 | <message>
|
---|
5760 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1632"/>
|
---|
5761 | <source>other</source>
|
---|
5762 | <translation>прочий</translation>
|
---|
5763 | </message>
|
---|
5764 | <message>
|
---|
5765 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1635"/>
|
---|
5766 | <source>Copying "%s" from guest to "%s" on the host ...</source>
|
---|
5767 | <translation>Копирование "%s" из гостевой ОС в "%s" в основной ОС ...</translation>
|
---|
5768 | </message>
|
---|
5769 | <message>
|
---|
5770 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1684"/>
|
---|
5771 | <source>Building host destination root path "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5772 | <translation>Не удалось составить корневой путь источника "%s" в основной ОС (%Rrc)</translation>
|
---|
5773 | </message>
|
---|
5774 | <message>
|
---|
5775 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1741"/>
|
---|
5776 | <source>Host path lookup for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5777 | <translation>Не удалось найти путь "%s" в основной ОС: %Rrc</translation>
|
---|
5778 | </message>
|
---|
5779 | <message>
|
---|
5780 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1762"/>
|
---|
5781 | <source>Host root directory "%s" already exists</source>
|
---|
5782 | <translation>Корневая директория "%s" в основной ОС уже существует</translation>
|
---|
5783 | </message>
|
---|
5784 | <message>
|
---|
5785 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1772"/>
|
---|
5786 | <source>Destination "%s" on the host already exists and is a file</source>
|
---|
5787 | <translation>Путь назначения "%s" в основной ОС уже сущесвует и является файлом</translation>
|
---|
5788 | </message>
|
---|
5789 | <message>
|
---|
5790 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1780"/>
|
---|
5791 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1899"/>
|
---|
5792 | <source>Unknown object type (%#x) on host for "%s"</source>
|
---|
5793 | <translation>Неизвестный тип объекта (%#x) в основной ОС для "%s"</translation>
|
---|
5794 | </message>
|
---|
5795 | <message>
|
---|
5796 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1823"/>
|
---|
5797 | <source>Translating guest source path "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5798 | <translation>Не удалось проверить путь источника гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5799 | </message>
|
---|
5800 | <message>
|
---|
5801 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1833"/>
|
---|
5802 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1915"/>
|
---|
5803 | <source>Translating host destination path "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5804 | <translation>Не удалось проверить путь назначения основной ОС "%s": (%Rrc)</translation>
|
---|
5805 | </message>
|
---|
5806 | <message>
|
---|
5807 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1878"/>
|
---|
5808 | <source>Destination "%s" on the host already exists and is a directory</source>
|
---|
5809 | <translation>Путь назначения "%s" в основной ОС уже сущесвует и является директорией</translation>
|
---|
5810 | </message>
|
---|
5811 | <message>
|
---|
5812 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1889"/>
|
---|
5813 | <source>Host file "%s" already exists</source>
|
---|
5814 | <translation>Файл основной ОС "%s" уже существует</translation>
|
---|
5815 | </message>
|
---|
5816 | <message>
|
---|
5817 | <source>Guest file lookup failed</source>
|
---|
5818 | <translation type="vanished">Не удалось найти файл гостевой системы</translation>
|
---|
5819 | </message>
|
---|
5820 | <message>
|
---|
5821 | <source>Guest file lookup for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5822 | <translation type="vanished">Не удалось найти файл гостевой системы "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5823 | </message>
|
---|
5824 | <message>
|
---|
5825 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1554"/>
|
---|
5826 | <source>Guest source is not a file: %s</source>
|
---|
5827 | <translation>Источник в гостевой ОС не является файлом: %s</translation>
|
---|
5828 | </message>
|
---|
5829 | <message>
|
---|
5830 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1563"/>
|
---|
5831 | <source>Guest source is not a directory: %s</source>
|
---|
5832 | <translation>Источник в гостевой ОС не является директорией: %s</translation>
|
---|
5833 | </message>
|
---|
5834 | <message>
|
---|
5835 | <source>Error adding guest source '%s' to list: %Rrc</source>
|
---|
5836 | <translation type="vanished">Ошибка во время добавления источника в гостевой системе '%s' в список: %Rrc</translation>
|
---|
5837 | </message>
|
---|
5838 | <message>
|
---|
5839 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1650"/>
|
---|
5840 | <source>Failed with %Rrc</source>
|
---|
5841 | <translation>Ошибка %Rrc</translation>
|
---|
5842 | </message>
|
---|
5843 | </context>
|
---|
5844 | <context>
|
---|
5845 | <name>GuestSessionTaskCopyTo</name>
|
---|
5846 | <message>
|
---|
5847 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1988"/>
|
---|
5848 | <source>No host sources specified</source>
|
---|
5849 | <translation>Не указаны источники основной ОС</translation>
|
---|
5850 | </message>
|
---|
5851 | <message>
|
---|
5852 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="1993"/>
|
---|
5853 | <source>Guest destination must not be empty</source>
|
---|
5854 | <translation>Путь назначения в гостевой ОС не должен быть пустым</translation>
|
---|
5855 | </message>
|
---|
5856 | <message>
|
---|
5857 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2008"/>
|
---|
5858 | <source>Host source entry must not be empty</source>
|
---|
5859 | <translation>Путь источника у хоста не должен быть пустым</translation>
|
---|
5860 | </message>
|
---|
5861 | <message>
|
---|
5862 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2029"/>
|
---|
5863 | <source>No such host file/directory: %s</source>
|
---|
5864 | <translation>Файл или директория хоста не существует: %s</translation>
|
---|
5865 | </message>
|
---|
5866 | <message>
|
---|
5867 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2039"/>
|
---|
5868 | <source>Host source "%s" is not a file (is a directory)</source>
|
---|
5869 | <translation>Источник "%s" основной ОС не является файлом (директория)</translation>
|
---|
5870 | </message>
|
---|
5871 | <message>
|
---|
5872 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2049"/>
|
---|
5873 | <source>Host source "%s" is not a directory (is a file)</source>
|
---|
5874 | <translation>Источник "%s" основной ОС не является директорией (файл)</translation>
|
---|
5875 | </message>
|
---|
5876 | <message>
|
---|
5877 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2059"/>
|
---|
5878 | <source>Host source "%s" is a symbolic link</source>
|
---|
5879 | <translation>Источник "%s" основной ОС является ссылкой</translation>
|
---|
5880 | </message>
|
---|
5881 | <message>
|
---|
5882 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2081"/>
|
---|
5883 | <source>Querying symbolic link info for host source "%s" failed</source>
|
---|
5884 | <translation>Не удалось запросить информацию по ссылке "%s" в основной ОС</translation>
|
---|
5885 | </message>
|
---|
5886 | <message>
|
---|
5887 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2087"/>
|
---|
5888 | <source>Resolving symbolic link for host source "%s" failed</source>
|
---|
5889 | <translation>Не удалось проверить ссылку "%s" в основной ОС</translation>
|
---|
5890 | </message>
|
---|
5891 | <message>
|
---|
5892 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2138"/>
|
---|
5893 | <source>Error adding host source "%s" to list: %Rrc</source>
|
---|
5894 | <translation>Ошибка добавления источника "%s" основной ОС в список: %Rrc</translation>
|
---|
5895 | </message>
|
---|
5896 | <message>
|
---|
5897 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2171"/>
|
---|
5898 | <source>Copying "%s" [and %zu %s] from host to "%s" on the guest ...</source>
|
---|
5899 | <translation>Копирование "%s" [и %zu %s] из основной ОС в "%s" в гостевой ОС ...</translation>
|
---|
5900 | </message>
|
---|
5901 | <message>
|
---|
5902 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2172"/>
|
---|
5903 | <source>others</source>
|
---|
5904 | <translation>прочих</translation>
|
---|
5905 | </message>
|
---|
5906 | <message>
|
---|
5907 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2172"/>
|
---|
5908 | <source>other</source>
|
---|
5909 | <translation>прочий</translation>
|
---|
5910 | </message>
|
---|
5911 | <message>
|
---|
5912 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2175"/>
|
---|
5913 | <source>Copying "%s" from host to "%s" on the guest ...</source>
|
---|
5914 | <translation>Копирование "%s" из основной ОС в "%s" в гостевой ОС ...</translation>
|
---|
5915 | </message>
|
---|
5916 | <message>
|
---|
5917 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2362"/>
|
---|
5918 | <source>Translating host source path"%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5919 | <translation>Не удалось проверить путь источника основной ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
5920 | </message>
|
---|
5921 | <message>
|
---|
5922 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2373"/>
|
---|
5923 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2460"/>
|
---|
5924 | <source>Translating guest destination path "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5925 | <translation>Не удалось проверить путь назначения гостевой ОС "%s": (%Rrc)</translation>
|
---|
5926 | </message>
|
---|
5927 | <message>
|
---|
5928 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2424"/>
|
---|
5929 | <source>Destination "%s" on the guest already exists and is a directory</source>
|
---|
5930 | <translation>Путь назначения "%s" в гостевой ОС уже сущесвует и является директорией</translation>
|
---|
5931 | </message>
|
---|
5932 | <message>
|
---|
5933 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2435"/>
|
---|
5934 | <source>Guest file "%s" already exists</source>
|
---|
5935 | <translation>Файл гостевой ОС "%s" уже существует</translation>
|
---|
5936 | </message>
|
---|
5937 | <message>
|
---|
5938 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2444"/>
|
---|
5939 | <source>Unsupported guest file system type (%#x) for "%s"</source>
|
---|
5940 | <translation>Неподдерживаемое значение типа файловой системы (%#x) в гостевой ОС для "%s"</translation>
|
---|
5941 | </message>
|
---|
5942 | <message>
|
---|
5943 | <source>Host source is not a file: %s</source>
|
---|
5944 | <translation type="vanished">Источник у хоста не является файлом: %s</translation>
|
---|
5945 | </message>
|
---|
5946 | <message>
|
---|
5947 | <source>Host source is not a directory: %s</source>
|
---|
5948 | <translation type="vanished">Источник у хоста не является директорией: %s</translation>
|
---|
5949 | </message>
|
---|
5950 | <message>
|
---|
5951 | <source>Error adding host source '%s' to list: %Rrc</source>
|
---|
5952 | <translation type="vanished">Ошибка во время добавления источника у хоста '%s' в список: %Rrc</translation>
|
---|
5953 | </message>
|
---|
5954 | <message>
|
---|
5955 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2191"/>
|
---|
5956 | <source>Failed with %Rrc</source>
|
---|
5957 | <translation>Ошибка %Rrc</translation>
|
---|
5958 | </message>
|
---|
5959 | <message>
|
---|
5960 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2225"/>
|
---|
5961 | <source>Building guest destination root path "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5962 | <translation>Не удалось составить корневой путь назначения "%s" в гостевой ОС (%Rrc)</translation>
|
---|
5963 | </message>
|
---|
5964 | <message>
|
---|
5965 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2269"/>
|
---|
5966 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2277"/>
|
---|
5967 | <source>Querying information on guest for "%s" failed: %Rrc</source>
|
---|
5968 | <translation>Не удалось запросить информацию о "%s" у гостевой ОС: %Rrc</translation>
|
---|
5969 | </message>
|
---|
5970 | <message>
|
---|
5971 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2298"/>
|
---|
5972 | <source>Guest root directory "%s" already exists</source>
|
---|
5973 | <translation>Корневая директория "%s" в гостевой ОС уже существует</translation>
|
---|
5974 | </message>
|
---|
5975 | <message>
|
---|
5976 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2308"/>
|
---|
5977 | <source>Destination "%s" on guest already exists and is a file</source>
|
---|
5978 | <translation>Путь назначения "%s" в гостевой ОС уже сущесвует и является файлом</translation>
|
---|
5979 | </message>
|
---|
5980 | <message>
|
---|
5981 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2320"/>
|
---|
5982 | <source>Unknown object type (%#x) on guest for "%s"</source>
|
---|
5983 | <translation>Неизвестный тип гостевого объекта (%#x) на "%s"</translation>
|
---|
5984 | </message>
|
---|
5985 | <message>
|
---|
5986 | <source>Building source host path for entry "%s" failed (%Rrc)</source>
|
---|
5987 | <translation type="vanished">Не удалось построить путь источника в хост-системе для элемента "%s" (%Rrc)</translation>
|
---|
5988 | </message>
|
---|
5989 | <message>
|
---|
5990 | <source>Building destination guest path for entry "%s" failed (%Rrc)</source>
|
---|
5991 | <translation type="vanished">Не удалось построить путь назначения в гостевой-системе для элемента "%s" (%Rrc)</translation>
|
---|
5992 | </message>
|
---|
5993 | <message>
|
---|
5994 | <source>Querying information on guest for '%s' failed: %Rrc</source>
|
---|
5995 | <translation type="vanished">Не удалось запросить информацию о '%s' у гостевой системы: %Rrc</translation>
|
---|
5996 | </message>
|
---|
5997 | <message>
|
---|
5998 | <source>Guest directory "%s" already exists</source>
|
---|
5999 | <translation type="vanished">Директория гостевой системы "%s" уже существует</translation>
|
---|
6000 | </message>
|
---|
6001 | </context>
|
---|
6002 | <context>
|
---|
6003 | <name>GuestSessionTaskUpdateAdditions</name>
|
---|
6004 | <message>
|
---|
6005 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2670"/>
|
---|
6006 | <source>Guest file "%s" could not be opened: %Rrc</source>
|
---|
6007 | <translation>Не удалось открыть файл гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
6008 | </message>
|
---|
6009 | <message>
|
---|
6010 | <source>Running update file "%s" on guest failed: %Rrc</source>
|
---|
6011 | <translation type="vanished">Не удалось обновить файл гостевой системы "%s": %Rrc</translation>
|
---|
6012 | </message>
|
---|
6013 | <message>
|
---|
6014 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2761"/>
|
---|
6015 | <source>Running update file "%s" on guest failed with exit code %d</source>
|
---|
6016 | <translation>Не удалось выполнить файл "%s" в гостевой ОС, ошибка: %d</translation>
|
---|
6017 | </message>
|
---|
6018 | <message>
|
---|
6019 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2767"/>
|
---|
6020 | <source>Running update file on guest failed</source>
|
---|
6021 | <translation>Не удалось обновить файл гостевой ОС</translation>
|
---|
6022 | </message>
|
---|
6023 | <message>
|
---|
6024 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2773"/>
|
---|
6025 | <source>Update file "%s" reported invalid running state</source>
|
---|
6026 | <translation>Файл обновления "%s" сообщил о недопустимом рабочем состоянии</translation>
|
---|
6027 | </message>
|
---|
6028 | <message>
|
---|
6029 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2779"/>
|
---|
6030 | <source>Error while running update file "%s" on guest: %Rrc</source>
|
---|
6031 | <translation>Ошибка во время запуска файла обновления "%s" в гостевой ОС: %Rrc</translation>
|
---|
6032 | </message>
|
---|
6033 | <message>
|
---|
6034 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2824"/>
|
---|
6035 | <source>Files were installed, but user services were not reloaded automatically. Please consider rebooting the guest</source>
|
---|
6036 | <translation>Файлы были установлены, но сервисы пользователя не были автоматически перезапущены. Пожалуйста, перезагрузите гостевую ОС</translation>
|
---|
6037 | </message>
|
---|
6038 | <message>
|
---|
6039 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2829"/>
|
---|
6040 | <source>Files were installed, but kernel modules were not reloaded automatically. Please consider rebooting the guest</source>
|
---|
6041 | <translation>Файлы были установлены, но корневые модули не были автоматически перезапущены. Пожалуйста, перезагрузите гостевую ОС</translation>
|
---|
6042 | </message>
|
---|
6043 | <message>
|
---|
6044 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2943"/>
|
---|
6045 | <source>Guest Additions were not ready within time, giving up</source>
|
---|
6046 | <translation>Дополнения Гостевой ОС не подготовлены за отведенное время, отмена</translation>
|
---|
6047 | </message>
|
---|
6048 | <message>
|
---|
6049 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2956"/>
|
---|
6050 | <source>Guest Additions are installed but not fully loaded yet, aborting automatic update</source>
|
---|
6051 | <translation>Дополнения Гостевой ОС установлены, но ещё не полностью загружены, прерывание автоматического обновления</translation>
|
---|
6052 | </message>
|
---|
6053 | <message>
|
---|
6054 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2959"/>
|
---|
6055 | <source>Guest Additions not installed or ready, aborting automatic update</source>
|
---|
6056 | <translation>Дополнения Гостевой ОС не установлены или не готовы, прерывание автоматического обновления</translation>
|
---|
6057 | </message>
|
---|
6058 | <message>
|
---|
6059 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="2976"/>
|
---|
6060 | <source>Guest has too old Guest Additions (%s) installed for automatic updating, please update manually</source>
|
---|
6061 | <translation>В гостевой ОС установлена слишком старая версия Дополнений Гостевой ОС (%s). Автоматическое обновление невозможно. Пожалуйста, обновите вручную</translation>
|
---|
6062 | </message>
|
---|
6063 | <message>
|
---|
6064 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3010"/>
|
---|
6065 | <source>Unable to detected guest OS version, please update manually</source>
|
---|
6066 | <translation>Невозможно определить версию гостевой ОС. Пожалуйста, обновите вручную</translation>
|
---|
6067 | </message>
|
---|
6068 | <message>
|
---|
6069 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3030"/>
|
---|
6070 | <source>Windows 2000 and XP are not supported for automatic updating due to WHQL interaction, please update manually</source>
|
---|
6071 | <translation>Автоматическое обновление не поддерживается в Windows 2000 и XP из-за WHQL взаимодействия. Пожалуйста, обновите вручную</translation>
|
---|
6072 | </message>
|
---|
6073 | <message>
|
---|
6074 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3038"/>
|
---|
6075 | <source>%s (%s) not supported for automatic updating, please update manually</source>
|
---|
6076 | <translation>Автоматическое обновление не поддерживается в %s (%s). Пожалуйста, обновите вручную</translation>
|
---|
6077 | </message>
|
---|
6078 | <message>
|
---|
6079 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3056"/>
|
---|
6080 | <source>Detected guest OS (%s) does not support automatic Guest Additions updating, please update manually</source>
|
---|
6081 | <translation>Автоматическое обновление не поддерживается в обнаруженной гостевой OC (%s). Пожалуйста, обновите вручную</translation>
|
---|
6082 | </message>
|
---|
6083 | <message>
|
---|
6084 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3073"/>
|
---|
6085 | <source>Unable to open Guest Additions .ISO file "%s": %Rrc</source>
|
---|
6086 | <translation>Невозможно открыть .ISO файл Дополнений Гостевой ОС "%s": %Rrc</translation>
|
---|
6087 | </message>
|
---|
6088 | <message>
|
---|
6089 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3083"/>
|
---|
6090 | <source>Unable to open file as ISO 9660 file system volume: %Rrc</source>
|
---|
6091 | <translation>Невозможнр открыть файл как том с файловой системой ISO 9660: %Rrc</translation>
|
---|
6092 | </message>
|
---|
6093 | <message>
|
---|
6094 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3115"/>
|
---|
6095 | <source>Creating update directory on guest failed</source>
|
---|
6096 | <translation>Не удалось создать директорию обновления в гостевой ОС</translation>
|
---|
6097 | </message>
|
---|
6098 | <message>
|
---|
6099 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3121"/>
|
---|
6100 | <source>Creating update directory "%s" on guest failed: %Rrc</source>
|
---|
6101 | <translation>Не удалось создать директорию обновления "%s" в гостевой ОС: %Rrc</translation>
|
---|
6102 | </message>
|
---|
6103 | <message>
|
---|
6104 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3371"/>
|
---|
6105 | <source>Guest services were not restarted, please reinstall Guest Additions manually</source>
|
---|
6106 | <translation>Сервисы гостевой ОС не были перезапущены, пожалуйста, переустановите Дополнения Гостевой ОС вручную</translation>
|
---|
6107 | </message>
|
---|
6108 | <message>
|
---|
6109 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3377"/>
|
---|
6110 | <source>Old guest session is still active, guest services were not restarted after installation, please reinstall Guest Additions manually</source>
|
---|
6111 | <translation>Старая сессия гостевой ОС всё ещё активна, сервисы гостевой ОС не были перезапущены после установки, пожалуйста, переустановите Дополнения Гостевой ОС вручную</translation>
|
---|
6112 | </message>
|
---|
6113 | <message>
|
---|
6114 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3401"/>
|
---|
6115 | <source>Operation was canceled</source>
|
---|
6116 | <translation>Операция отменена</translation>
|
---|
6117 | </message>
|
---|
6118 | <message>
|
---|
6119 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3408"/>
|
---|
6120 | <source>Operation has timed out</source>
|
---|
6121 | <translation>Срок выполнения операция истёк</translation>
|
---|
6122 | </message>
|
---|
6123 | <message>
|
---|
6124 | <source>Creating installation directory on guest failed</source>
|
---|
6125 | <translation type="vanished">Не удалось создать установочную директорию в гостевой системе: %s</translation>
|
---|
6126 | </message>
|
---|
6127 | <message>
|
---|
6128 | <source>Creating installation directory "%s" on guest failed: %Rrc</source>
|
---|
6129 | <translation type="vanished">Не удалось создать установочную директорию "%s" в гостевой системе: %Rrc</translation>
|
---|
6130 | </message>
|
---|
6131 | <message>
|
---|
6132 | <location filename="../src-client/GuestSessionImplTasks.cpp" line="3308"/>
|
---|
6133 | <source>Error while copying file "%s" to "%s" on the guest: %Rrc</source>
|
---|
6134 | <translation>Ошибка во время копирования файла "%s" в "%s" в гостевой ОС: %Rrc</translation>
|
---|
6135 | </message>
|
---|
6136 | <message>
|
---|
6137 | <source>Installation was canceled</source>
|
---|
6138 | <translation type="vanished">Установка отменена</translation>
|
---|
6139 | </message>
|
---|
6140 | </context>
|
---|
6141 | <context>
|
---|
6142 | <name>Host</name>
|
---|
6143 | <message>
|
---|
6144 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1310"/>
|
---|
6145 | <source>The aFeature value %d (%#x) is out of range.</source>
|
---|
6146 | <translation>Значение aFeature %d (%#x) выходит за границы диапазона.</translation>
|
---|
6147 | </message>
|
---|
6148 | <message>
|
---|
6149 | <source>CPU no.%u is not present</source>
|
---|
6150 | <translation type="vanished">ЦПУ #%u отсутствует</translation>
|
---|
6151 | </message>
|
---|
6152 | <message>
|
---|
6153 | <source>CPU no.%u is not online</source>
|
---|
6154 | <translation type="vanished">ЦПУ #%u не подключен</translation>
|
---|
6155 | </message>
|
---|
6156 | <message>
|
---|
6157 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1518"/>
|
---|
6158 | <source>Unable to create a host network interface</source>
|
---|
6159 | <translation>Невозможно создать сетевой хост-интерфейс</translation>
|
---|
6160 | </message>
|
---|
6161 | <message>
|
---|
6162 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1585"/>
|
---|
6163 | <source>Host network interface with UUID {%RTuuid} does not exist</source>
|
---|
6164 | <translation>Сетевой хост-интерфейс с UUID {%RTuuid} не существует</translation>
|
---|
6165 | </message>
|
---|
6166 | <message>
|
---|
6167 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1664"/>
|
---|
6168 | <source>The given USB device filter is not created within this VirtualBox instance</source>
|
---|
6169 | <translation>Данный фильтр USB устройства не создан в этом экземпляре VirtualBox</translation>
|
---|
6170 | </message>
|
---|
6171 | <message>
|
---|
6172 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1668"/>
|
---|
6173 | <source>The given USB device filter is already in the list</source>
|
---|
6174 | <translation>Данный фильтр USB устройства уже в списке</translation>
|
---|
6175 | </message>
|
---|
6176 | <message>
|
---|
6177 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1712"/>
|
---|
6178 | <source>The USB device filter list is empty</source>
|
---|
6179 | <translation>Список фильтров USB устройств пуст</translation>
|
---|
6180 | </message>
|
---|
6181 | <message>
|
---|
6182 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1716"/>
|
---|
6183 | <source>Invalid position: %lu (must be in range [0, %lu])</source>
|
---|
6184 | <translation>Недопустимая позиция: %lu (должна быть в диапазоне [0, %lu])</translation>
|
---|
6185 | </message>
|
---|
6186 | <message>
|
---|
6187 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1760"/>
|
---|
6188 | <source>The host DVD drive named '%s' could not be found</source>
|
---|
6189 | <translation>Привод оптических дисков ПК с именем '%s' не найден</translation>
|
---|
6190 | </message>
|
---|
6191 | <message>
|
---|
6192 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1773"/>
|
---|
6193 | <source>The host floppy drive named '%s' could not be found</source>
|
---|
6194 | <translation>Привод гибких дисков ПК с именем '%s' не найден</translation>
|
---|
6195 | </message>
|
---|
6196 | <message>
|
---|
6197 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1814"/>
|
---|
6198 | <source>The host network interface named '%s' could not be found</source>
|
---|
6199 | <translation>Сетевой хост-интерфейс с именем '%s' не найден</translation>
|
---|
6200 | </message>
|
---|
6201 | <message>
|
---|
6202 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1858"/>
|
---|
6203 | <source>The host network interface with the given GUID could not be found</source>
|
---|
6204 | <translation>Сетевой хост-интерфейс с данным GUID не найден</translation>
|
---|
6205 | </message>
|
---|
6206 | <message>
|
---|
6207 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1934"/>
|
---|
6208 | <source>Could not find a USB device with address '%s'</source>
|
---|
6209 | <translation>Невозможно найти USB устройство с адресом '%s'</translation>
|
---|
6210 | </message>
|
---|
6211 | <message>
|
---|
6212 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="1968"/>
|
---|
6213 | <source>Could not find a USB device with uuid {%RTuuid}</source>
|
---|
6214 | <translation>Невозможно найти USB устройство с UUID {%RTuuid}</translation>
|
---|
6215 | </message>
|
---|
6216 | <message>
|
---|
6217 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="3701"/>
|
---|
6218 | <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
|
---|
6219 | <translation>Невозможно запустить службу USB прокси хоста (VERR_FILE_NOT_FOUND). Служба может быть не установлена на хосте</translation>
|
---|
6220 | </message>
|
---|
6221 | <message>
|
---|
6222 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="3704"/>
|
---|
6223 | <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
|
---|
6224 | <translation>В настоящее время VirtualBox не имеет доступа к USB устройствам. Вы можете изменить это путем добавления пользователя в группу 'vboxusers'. Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя за более подробными объяснениями</translation>
|
---|
6225 | </message>
|
---|
6226 | <message>
|
---|
6227 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="3707"/>
|
---|
6228 | <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
|
---|
6229 | <translation>В настоящее время VirtualBox не имеет доступа к USB устройствам. Вы можете изменить это путем разрешения доступа к 'usbfs' папке и файлам. Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя за более подробными объяснениями</translation>
|
---|
6230 | </message>
|
---|
6231 | <message>
|
---|
6232 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="3710"/>
|
---|
6233 | <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
|
---|
6234 | <translation>Служба USB прокси ещё не портирована под этот хост</translation>
|
---|
6235 | </message>
|
---|
6236 | <message>
|
---|
6237 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="3713"/>
|
---|
6238 | <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
|
---|
6239 | <translation>Невозможно запустить Службу USB прокси хоста</translation>
|
---|
6240 | </message>
|
---|
6241 | <message>
|
---|
6242 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="4078"/>
|
---|
6243 | <source>Failed to open NT\GLOBAL?? (error %Rrc)</source>
|
---|
6244 | <translation>Не удалось открыть NT\GLOBAL?? (ошибка %Rrc)</translation>
|
---|
6245 | </message>
|
---|
6246 | <message>
|
---|
6247 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="4089"/>
|
---|
6248 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="4106"/>
|
---|
6249 | <source>Out of memory! (direntry buffer)</source>
|
---|
6250 | <translation>Не хватает памяти! (буфер direntry)</translation>
|
---|
6251 | </message>
|
---|
6252 | <message>
|
---|
6253 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="4109"/>
|
---|
6254 | <source>RTVfsDirReadEx failed: %Rrc</source>
|
---|
6255 | <translation>RTVfsDirReadEx завершено с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
6256 | </message>
|
---|
6257 | <message>
|
---|
6258 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="4123"/>
|
---|
6259 | <source>Unknown (Access denied)</source>
|
---|
6260 | <translation>Неизвестно (Доступ запрещен)</translation>
|
---|
6261 | </message>
|
---|
6262 | <message>
|
---|
6263 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="4127"/>
|
---|
6264 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="4172"/>
|
---|
6265 | <source>Out of memory</source>
|
---|
6266 | <translation>Не хватает памяти</translation>
|
---|
6267 | </message>
|
---|
6268 | <message>
|
---|
6269 | <location filename="../src-server/HostImpl.cpp" line="4230"/>
|
---|
6270 | <source>Failed to update fixed drive list (%Rrc)</source>
|
---|
6271 | <translation>Не удалось обновить список жестких дисков (%Rrc)</translation>
|
---|
6272 | </message>
|
---|
6273 | </context>
|
---|
6274 | <context>
|
---|
6275 | <name>HostNetworkInterface</name>
|
---|
6276 | <message>
|
---|
6277 | <location filename="../src-server/HostNetworkInterfaceImpl.cpp" line="651"/>
|
---|
6278 | <source>Invalid IPv6 prefix length</source>
|
---|
6279 | <translation>Недопустимая длина префикса IPv6</translation>
|
---|
6280 | </message>
|
---|
6281 | <message>
|
---|
6282 | <location filename="../src-server/HostNetworkInterfaceImpl.cpp" line="659"/>
|
---|
6283 | <source>Invalid IPv6 address</source>
|
---|
6284 | <translation>Недопустимый адрес IPv6</translation>
|
---|
6285 | </message>
|
---|
6286 | </context>
|
---|
6287 | <context>
|
---|
6288 | <name>HostOnlyNetwork</name>
|
---|
6289 | <message>
|
---|
6290 | <location filename="../src-server/HostOnlyNetworkImpl.cpp" line="151"/>
|
---|
6291 | <source>Network name cannot be empty</source>
|
---|
6292 | <translation>Имя сети не может быть пустым</translation>
|
---|
6293 | </message>
|
---|
6294 | <message>
|
---|
6295 | <location filename="../src-server/HostOnlyNetworkImpl.cpp" line="178"/>
|
---|
6296 | <source>Network mask cannot be empty</source>
|
---|
6297 | <translation>Маска сети не может быть пустой</translation>
|
---|
6298 | </message>
|
---|
6299 | </context>
|
---|
6300 | <context>
|
---|
6301 | <name>HostUSBDevice</name>
|
---|
6302 | <message>
|
---|
6303 | <location filename="../src-server/HostUSBDeviceImpl.cpp" line="437"/>
|
---|
6304 | <source>USB device '%s' with UUID {%RTuuid} cannot be accessed by guest computers</source>
|
---|
6305 | <translation>USB устройство '%s' с UUID {%RTuuid} не имеет доступа из гостевой ОС</translation>
|
---|
6306 | </message>
|
---|
6307 | <message>
|
---|
6308 | <location filename="../src-server/HostUSBDeviceImpl.cpp" line="441"/>
|
---|
6309 | <source>USB device '%s' with UUID {%RTuuid} is being exclusively used by the host computer</source>
|
---|
6310 | <translation>USB устройство '%s' с UUID {%RTuuid} эксклюзивно используется хостом</translation>
|
---|
6311 | </message>
|
---|
6312 | <message>
|
---|
6313 | <location filename="../src-server/HostUSBDeviceImpl.cpp" line="449"/>
|
---|
6314 | <source>USB device '%s' with UUID {%RTuuid} is already captured by the virtual machine '%s'</source>
|
---|
6315 | <translation>USB устройство '%s' с UUID {%RTuuid} уже захвачено виртуальной машиной '%s'</translation>
|
---|
6316 | </message>
|
---|
6317 | <message>
|
---|
6318 | <location filename="../src-server/HostUSBDeviceImpl.cpp" line="454"/>
|
---|
6319 | <source>USB device '%s' with UUID {%RTuuid} is busy with a previous request. Please try again later</source>
|
---|
6320 | <translation>USB устройство '%s' с UUID {%RTuuid} занято предыдущим запросом. Пожалуйста, попробуйте позже</translation>
|
---|
6321 | </message>
|
---|
6322 | <message>
|
---|
6323 | <location filename="../src-server/HostUSBDeviceImpl.cpp" line="460"/>
|
---|
6324 | <source>USB device '%s' with UUID {%RTuuid} is not in the right state for capturing (%s)</source>
|
---|
6325 | <translation>USB устройство '%s' с UUID {%RTuuid} в некорректном для захвата состоянии (%s)</translation>
|
---|
6326 | </message>
|
---|
6327 | <message>
|
---|
6328 | <location filename="../src-server/HostUSBDeviceImpl.cpp" line="505"/>
|
---|
6329 | <source>USB device '%s' with UUID {%RTuuid} is in use by someone else</source>
|
---|
6330 | <translation>USB устройство '%s' с UUID {%RTuuid} используется кем-то ещё</translation>
|
---|
6331 | </message>
|
---|
6332 | <message>
|
---|
6333 | <location filename="../src-server/HostUSBDeviceImpl.cpp" line="682"/>
|
---|
6334 | <source>USB device '%s' with UUID {%RTuuid} is busy (state '%s'). Please try again later</source>
|
---|
6335 | <translation>USB устройство '%s' с UUID {%RTuuid} занято (состояние '%s'). Пожалуйста, попробуйте позже</translation>
|
---|
6336 | </message>
|
---|
6337 | </context>
|
---|
6338 | <context>
|
---|
6339 | <name>HostUSBDeviceFilter</name>
|
---|
6340 | <message>
|
---|
6341 | <location filename="../src-server/USBDeviceFilterImpl.cpp" line="1131"/>
|
---|
6342 | <source>The remote state filter is not supported by IHostUSBDeviceFilter objects</source>
|
---|
6343 | <translation>Фильтр удаленного состояния не поддерживается объектами IHostUSBDeviceFilter</translation>
|
---|
6344 | </message>
|
---|
6345 | <message>
|
---|
6346 | <location filename="../src-server/USBDeviceFilterImpl.cpp" line="1146"/>
|
---|
6347 | <source>The masked interfaces property is not applicable to IHostUSBDeviceFilter objects</source>
|
---|
6348 | <translation>Свойство маскированных интерфейсов не применимо к объектам IHostUSBDeviceFilter</translation>
|
---|
6349 | </message>
|
---|
6350 | <message>
|
---|
6351 | <location filename="../src-server/USBDeviceFilterImpl.cpp" line="1179"/>
|
---|
6352 | <source>Action value InvalidUSBDeviceFilterAction is not permitted</source>
|
---|
6353 | <translation>Значение действия InvalidUSBDeviceFilterAction не разрешено</translation>
|
---|
6354 | </message>
|
---|
6355 | <message>
|
---|
6356 | <location filename="../src-server/USBDeviceFilterImpl.cpp" line="1182"/>
|
---|
6357 | <source>Invalid action %d</source>
|
---|
6358 | <translation>Недопустимое действие %d</translation>
|
---|
6359 | </message>
|
---|
6360 | <message>
|
---|
6361 | <location filename="../src-server/USBDeviceFilterImpl.cpp" line="1190"/>
|
---|
6362 | <source>Unexpected error %Rrc</source>
|
---|
6363 | <translation>Неожиданная ошибка %Rrc</translation>
|
---|
6364 | </message>
|
---|
6365 | </context>
|
---|
6366 | <context>
|
---|
6367 | <name>HostUpdate</name>
|
---|
6368 | <message>
|
---|
6369 | <source>%s: RTHttpCreate() failed: %Rrc</source>
|
---|
6370 | <translation type="vanished">%s: RTHttpCreate() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
6371 | </message>
|
---|
6372 | <message>
|
---|
6373 | <source>%s: RTHttpAddHeader() failed: %Rrc (on User-Agent)</source>
|
---|
6374 | <translation type="vanished">%s: RTHttpAddHeader() завершился с ошибкой: %Rrc (на User-Agent)</translation>
|
---|
6375 | </message>
|
---|
6376 | <message>
|
---|
6377 | <source>%s: ISystemProperties::proxyMode() failed: %Rrc</source>
|
---|
6378 | <translation type="vanished">%s: ISystemProperties::proxyMode() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
6379 | </message>
|
---|
6380 | <message>
|
---|
6381 | <source>%s: ISystemProperties::proxyURL() failed: %Rrc</source>
|
---|
6382 | <translation type="vanished">%s: ISystemProperties::proxyURL() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
6383 | </message>
|
---|
6384 | <message>
|
---|
6385 | <source>%s: RTHttpSetProxyByUrl() failed: %Rrc</source>
|
---|
6386 | <translation type="vanished">%s: RTHttpSetProxyByUrl() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
6387 | </message>
|
---|
6388 | <message>
|
---|
6389 | <source>%s: RTHttpUseSystemProxySettings() failed: %Rrc</source>
|
---|
6390 | <translation type="vanished">%s: RTHttpUseSystemProxySettings() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
6391 | </message>
|
---|
6392 | <message>
|
---|
6393 | <source>%s: RTHttpGetBinary() failed: %Rrc</source>
|
---|
6394 | <translation type="vanished">%s: RTHttpGetBinary() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
6395 | </message>
|
---|
6396 | <message>
|
---|
6397 | <source>Invalid server response: %Rrc (%.*Rhxs -- %.*Rhxs)</source>
|
---|
6398 | <translation type="vanished">Недопустимый ответ сервера: %Rrc (%.*Rhxs -- %.*Rhxs)</translation>
|
---|
6399 | </message>
|
---|
6400 | <message>
|
---|
6401 | <source>Update check type %d is not implemented</source>
|
---|
6402 | <translation type="vanished">Обновление типа проверки %d не реализовано</translation>
|
---|
6403 | </message>
|
---|
6404 | <message>
|
---|
6405 | <source>UpdateCheckType::ExtensionPack is not implemented</source>
|
---|
6406 | <translation type="vanished">UpdateCheckType::ExtensionPack не реализовано</translation>
|
---|
6407 | </message>
|
---|
6408 | <message>
|
---|
6409 | <source>UpdateCheckType::GuestAdditions is not implemented</source>
|
---|
6410 | <translation type="vanished">UpdateCheckType::GuestAdditions не реализовано</translation>
|
---|
6411 | </message>
|
---|
6412 | <message>
|
---|
6413 | <source>Invalid aCheckType value %d</source>
|
---|
6414 | <translation type="vanished">Недопустимое значение aCheckType %d</translation>
|
---|
6415 | </message>
|
---|
6416 | <message>
|
---|
6417 | <source>Checking for software update...</source>
|
---|
6418 | <translation type="vanished">Проверка обновлений ПО...</translation>
|
---|
6419 | </message>
|
---|
6420 | <message>
|
---|
6421 | <source>Update checking support was not compiled into this VirtualBox build</source>
|
---|
6422 | <translation type="vanished">Поддержка проверки обновлений не встроена в эту сборку VirtualBox</translation>
|
---|
6423 | </message>
|
---|
6424 | </context>
|
---|
6425 | <context>
|
---|
6426 | <name>HostUpdateAgent</name>
|
---|
6427 | <message>
|
---|
6428 | <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="930"/>
|
---|
6429 | <source>Checking for update for %s ...</source>
|
---|
6430 | <translation>Проверка обновлений %s ...</translation>
|
---|
6431 | </message>
|
---|
6432 | <message>
|
---|
6433 | <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="1053"/>
|
---|
6434 | <source>RTHttpCreate() failed: %Rrc</source>
|
---|
6435 | <translation>RTHttpCreate() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
6436 | </message>
|
---|
6437 | <message>
|
---|
6438 | <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="1078"/>
|
---|
6439 | <source>RTHttpAddHeader() failed: %Rrc (user agent)</source>
|
---|
6440 | <translation>RTHttpAddHeader() завершился с ошибкой: %Rrc (user agent)</translation>
|
---|
6441 | </message>
|
---|
6442 | <message>
|
---|
6443 | <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="1087"/>
|
---|
6444 | <source>RTHttpGetBinary() failed: %Rrc</source>
|
---|
6445 | <translation>RTHttpGetBinary() завершился с ошибкой: %Rrc</translation>
|
---|
6446 | </message>
|
---|
6447 | <message>
|
---|
6448 | <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="1160"/>
|
---|
6449 | <source>Invalid server response [1]: %Rhrc (%.*Rhxs -- %.*Rhxs)</source>
|
---|
6450 | <translation>Недопустимый ответ сервера [1]: %Rhrc (%.*Rhxs -- %.*Rhxs)</translation>
|
---|
6451 | </message>
|
---|
6452 | <message>
|
---|
6453 | <location filename="../src-server/UpdateAgentImpl.cpp" line="1167"/>
|
---|
6454 | <source>Invalid server response [2]: %Rrc (%.*Rhxs -- %.*Rhxs)</source>
|
---|
6455 | <translation>Недопустимый ответ сервера [2]: %Rrc (%.*Rhxs -- %.*Rhxs)</translation>
|
---|
6456 | </message>
|
---|
6457 | </context>
|
---|
6458 | <context>
|
---|
6459 | <name>HostVideoInputDevice</name>
|
---|
6460 | <message>
|
---|
6461 | <location filename="../src-server/HostVideoInputDeviceImpl.cpp" line="233"/>
|
---|
6462 | <source>Failed to get webcam list: %Rrc</source>
|
---|
6463 | <translation>Не удалось получить список вебкамер: %Rrc</translation>
|
---|
6464 | </message>
|
---|
6465 | </context>
|
---|
6466 | <context>
|
---|
6467 | <name>HostX86</name>
|
---|
6468 | <message>
|
---|
6469 | <location filename="../src-server/HostX86Impl.cpp" line="97"/>
|
---|
6470 | <source>CPU no.%u is not present</source>
|
---|
6471 | <translation>ЦПУ #%u отсутствует</translation>
|
---|
6472 | </message>
|
---|
6473 | <message>
|
---|
6474 | <location filename="../src-server/HostX86Impl.cpp" line="98"/>
|
---|
6475 | <source>CPU no.%u is not online</source>
|
---|
6476 | <translation>ЦПУ #%u не подключен</translation>
|
---|
6477 | </message>
|
---|
6478 | </context>
|
---|
6479 | <context>
|
---|
6480 | <name>Keyboard</name>
|
---|
6481 | <message>
|
---|
6482 | <location filename="../src-client/KeyboardImpl.cpp" line="229"/>
|
---|
6483 | <source>Could not send all scan codes to the virtual keyboard (%Rrc)</source>
|
---|
6484 | <translation>Невозможно отправить все скан-коды в виртуальную клавиатуру (%Rrc)</translation>
|
---|
6485 | </message>
|
---|
6486 | <message>
|
---|
6487 | <location filename="../src-client/KeyboardImpl.cpp" line="270"/>
|
---|
6488 | <source>Could not send usage code to the virtual keyboard (%Rrc)</source>
|
---|
6489 | <translation>Невозможно отправить код использования в виртуальную клавиатуру (%Rrc)</translation>
|
---|
6490 | </message>
|
---|
6491 | </context>
|
---|
6492 | <context>
|
---|
6493 | <name>Machine</name>
|
---|
6494 | <message>
|
---|
6495 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="443"/>
|
---|
6496 | <source>Cannot attach disk '%s' -- file name too long</source>
|
---|
6497 | <translation>Невозможно подключить диск '%s' -- имя файла слишком длинное</translation>
|
---|
6498 | </message>
|
---|
6499 | <message>
|
---|
6500 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="486"/>
|
---|
6501 | <source>Internal error adding a medium UUID to the map</source>
|
---|
6502 | <translation>Внутренняя ошибка во время добавления UUID носителя в карту носителей</translation>
|
---|
6503 | </message>
|
---|
6504 | <message>
|
---|
6505 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="534"/>
|
---|
6506 | <source>Cannot attach image '%s' -- file name too long</source>
|
---|
6507 | <translation>Невозможно подключить образ '%s' -- имя файла слишком длинное</translation>
|
---|
6508 | </message>
|
---|
6509 | <message>
|
---|
6510 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="574"/>
|
---|
6511 | <source>Cannot handle medium attachment: channel is %d, device is %d</source>
|
---|
6512 | <translation>Невозможно обработать подключение носителя: канал %d, устройство %d</translation>
|
---|
6513 | </message>
|
---|
6514 | <message>
|
---|
6515 | <location filename="../src-server/ApplianceImplExport.cpp" line="605"/>
|
---|
6516 | <source>Cannot handle medium attachment: storageBus is %d, channel is %d, device is %d</source>
|
---|
6517 | <translation>Невозможно обработать подключение носителя: шина %d, канал %d, устройство %d</translation>
|
---|
6518 | </message>
|
---|
6519 | <message>
|
---|
6520 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="636"/>
|
---|
6521 | <source>Trying to open a VM config '%s' which has the same UUID as an existing virtual machine</source>
|
---|
6522 | <translation>Попытка открыть конфигурацию ВМ '%s' у которой тот же UUID что и у существующей виртуальной машины</translation>
|
---|
6523 | </message>
|
---|
6524 | <message>
|
---|
6525 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="843"/>
|
---|
6526 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="890"/>
|
---|
6527 | <source>Invalid machine settings file name '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
6528 | <translation>Недопустимое имя файла настроек машины '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
6529 | </message>
|
---|
6530 | <message>
|
---|
6531 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="879"/>
|
---|
6532 | <source>Machine settings file '%s' already exists</source>
|
---|
6533 | <translation>Файл настроек машины '%s' уже существует</translation>
|
---|
6534 | </message>
|
---|
6535 | <message>
|
---|
6536 | <source>Could not delete the existing settings file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
6537 | <translation type="vanished">Невозможно удалить существующий файл настроек '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
6538 | </message>
|
---|
6539 | <message>
|
---|
6540 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="956"/>
|
---|
6541 | <source>Machine UUID {%RTuuid} in '%s' doesn't match its UUID {%s} in the registry file '%s'</source>
|
---|
6542 | <translation>UUID машины {%RTuuid} в '%s' не соответствует его UUID {%s} в файле реестра '%s'</translation>
|
---|
6543 | </message>
|
---|
6544 | <message>
|
---|
6545 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1261"/>
|
---|
6546 | <source>A machine cannot have a UUID as its name</source>
|
---|
6547 | <translation>Машина не может иметь UUID в качестве имени</translation>
|
---|
6548 | </message>
|
---|
6549 | <message>
|
---|
6550 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1575"/>
|
---|
6551 | <source>Invalid hardware version: %s
|
---|
6552 | </source>
|
---|
6553 | <translation>Недопустимая версия аппаратного обеспечения: %s
|
---|
6554 | </translation>
|
---|
6555 | </message>
|
---|
6556 | <message>
|
---|
6557 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1637"/>
|
---|
6558 | <source>Invalid RAM size: %lu MB (must be in range [%lu, %lu] MB)</source>
|
---|
6559 | <translation>Недопустимый размер RAM: %lu MB (должен быть в диапазоне [%lu, %lu] MB)</translation>
|
---|
6560 | </message>
|
---|
6561 | <message>
|
---|
6562 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1668"/>
|
---|
6563 | <source>Invalid virtual CPU count: %lu (must be in range [%lu, %lu])</source>
|
---|
6564 | <translation>Недопустимое количество ЦПУ: %lu (должен быть в диапазоне [%lu, %lu])</translation>
|
---|
6565 | </message>
|
---|
6566 | <message>
|
---|
6567 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1680"/>
|
---|
6568 | <source>There is still a CPU attached to socket %lu.Detach the CPU before removing the socket</source>
|
---|
6569 | <translation>Всё ещё существует ЦПУ подключенный к сокету %lu. Отключите ЦПУ перед удалением сокета</translation>
|
---|
6570 | </message>
|
---|
6571 | <message>
|
---|
6572 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1712"/>
|
---|
6573 | <source>Invalid CPU execution cap value: %lu (must be in range [%lu, %lu])</source>
|
---|
6574 | <translation>Недопустимое значение предельной загрузки ЦПУ: %lu (должно быть в диапазоне [%lu, %lu])</translation>
|
---|
6575 | </message>
|
---|
6576 | <message>
|
---|
6577 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1786"/>
|
---|
6578 | <source>CPU hotplugging can't be disabled because the maximum number of CPUs is not equal to the amount of CPUs attached</source>
|
---|
6579 | <translation>Горячее подключение ЦПУ не может быть выключено, потому что максимальное количество ЦПУ не равно количеству подключенных ЦПУ</translation>
|
---|
6580 | </message>
|
---|
6581 | <message>
|
---|
6582 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1901"/>
|
---|
6583 | <source>Invalid memory balloon size: %lu MB (must be in range [%lu, %lu] MB)</source>
|
---|
6584 | <translation>Недопустимый размер memory balloon: %lu MB (должен быть в диапазоне [%lu, %lu] MB)</translation>
|
---|
6585 | </message>
|
---|
6586 | <message>
|
---|
6587 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1916"/>
|
---|
6588 | <source>Memory ballooning is only supported on 64-bit hosts</source>
|
---|
6589 | <translation>Memory ballooning поддерживается только на 64 битных хостах</translation>
|
---|
6590 | </message>
|
---|
6591 | <message>
|
---|
6592 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="1943"/>
|
---|
6593 | <source>Page fusion is only supported on 64-bit hosts</source>
|
---|
6594 | <translation>Page fusion поддерживается только на 64 битных хостах</translation>
|
---|
6595 | </message>
|
---|
6596 | <message>
|
---|
6597 | <source>Currently only aSubIdx values 0 and 0xffffffff are supported: %#x</source>
|
---|
6598 | <translation type="vanished">В настоящее время поддерживаются только aSubIdx значения 0 и 0xffffffff: %#x</translation>
|
---|
6599 | </message>
|
---|
6600 | <message>
|
---|
6601 | <source>CpuId override leaf %#x is out of range</source>
|
---|
6602 | <translation type="vanished">Лист переопределения CpuId %#x вышел за границы диапазона</translation>
|
---|
6603 | </message>
|
---|
6604 | <message>
|
---|
6605 | <source>Max of 256 CPUID override leaves reached</source>
|
---|
6606 | <translation type="vanished">Достигнут максимум 256 листов переопределения CPUID</translation>
|
---|
6607 | </message>
|
---|
6608 | <message>
|
---|
6609 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2015"/>
|
---|
6610 | <source>The snapshot folder of a machine with snapshots cannot be changed (please delete all snapshots first)</source>
|
---|
6611 | <translation>Папка для снимков машины не может быть изменена пока там есть сники. (пожалуйста, сначала удалите все снимки)</translation>
|
---|
6612 | </message>
|
---|
6613 | <message>
|
---|
6614 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2024"/>
|
---|
6615 | <source>Invalid snapshot folder '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
6616 | <translation>Недопустимая папка для снимков '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
6617 | </message>
|
---|
6618 | <message>
|
---|
6619 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2409"/>
|
---|
6620 | <source>The machine is not powered off (state is %s)</source>
|
---|
6621 | <translation>Машина не выключена (состояние %s)</translation>
|
---|
6622 | </message>
|
---|
6623 | <message>
|
---|
6624 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2431"/>
|
---|
6625 | <source>Invalid port number %d</source>
|
---|
6626 | <translation>Недопустимый номер порта %d</translation>
|
---|
6627 | </message>
|
---|
6628 | <message>
|
---|
6629 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2486"/>
|
---|
6630 | <source>Cannot set an already hashed password, only plain text password please</source>
|
---|
6631 | <translation>Невозможно установить уже прохешированный пароль, пожалуйста, используйте только простой текст</translation>
|
---|
6632 | </message>
|
---|
6633 | <message>
|
---|
6634 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2624"/>
|
---|
6635 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3053"/>
|
---|
6636 | <source>The given session is busy</source>
|
---|
6637 | <translation>Данная сессия занята</translation>
|
---|
6638 | </message>
|
---|
6639 | <message>
|
---|
6640 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2628"/>
|
---|
6641 | <source>No IInternalSessionControl interface</source>
|
---|
6642 | <translation>Нет интерфейса IInternalSessionControl</translation>
|
---|
6643 | </message>
|
---|
6644 | <message>
|
---|
6645 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2638"/>
|
---|
6646 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7192"/>
|
---|
6647 | <source>The machine '%s' is not registered</source>
|
---|
6648 | <translation>Машина '%s' не зарегистрирована</translation>
|
---|
6649 | </message>
|
---|
6650 | <message>
|
---|
6651 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2692"/>
|
---|
6652 | <source>Failed to get a console object from the direct session (%Rhrc)</source>
|
---|
6653 | <translation>Не удалось получить объект консоли из прямой сессии (%Rhrc)</translation>
|
---|
6654 | </message>
|
---|
6655 | <message>
|
---|
6656 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2703"/>
|
---|
6657 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2843"/>
|
---|
6658 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7468"/>
|
---|
6659 | <source>Failed to assign the machine to the session (%Rhrc)</source>
|
---|
6660 | <translation>Не удалось назначить машину сессии (%Rhrc)</translation>
|
---|
6661 | </message>
|
---|
6662 | <message>
|
---|
6663 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2711"/>
|
---|
6664 | <source>The machine '%s' was unlocked unexpectedly while attempting to share its session</source>
|
---|
6665 | <translation>Машина '%s' была неожиданно разблокирована во время попытки поделиться своей сессией</translation>
|
---|
6666 | </message>
|
---|
6667 | <message>
|
---|
6668 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2724"/>
|
---|
6669 | <source>The machine '%s' is already locked for a session (or being unlocked)</source>
|
---|
6670 | <translation>Машина '%s' уже заблокирована для сессии (или разблокируется)</translation>
|
---|
6671 | </message>
|
---|
6672 | <message>
|
---|
6673 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2751"/>
|
---|
6674 | <source>The machine '%s' already has a lock request pending</source>
|
---|
6675 | <translation>У машины '%s' уже есть ожидающий запрос на блокировку</translation>
|
---|
6676 | </message>
|
---|
6677 | <message>
|
---|
6678 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2779"/>
|
---|
6679 | <source>An unexpected process (PID=0x%08X) has tried to lock the machine '%s', while only the process started by LaunchVMProcess (PID=0x%08X) is allowed</source>
|
---|
6680 | <translation>Неожиданных процесс (PID=0x%08X) попытался заблокировать машину '%s', в то время как допускается только один процесс, запущенный LaunchVMProcess (PID=0x%08X)</translation>
|
---|
6681 | </message>
|
---|
6682 | <message>
|
---|
6683 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="2885"/>
|
---|
6684 | <source>Failed to assign the machine to the remote session (%Rhrc)</source>
|
---|
6685 | <translation>Не удалось назначить машину удаленной сессии (%Rhrc)</translation>
|
---|
6686 | </message>
|
---|
6687 | <message>
|
---|
6688 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3072"/>
|
---|
6689 | <source>Starting VM</source>
|
---|
6690 | <translation>Запуск ВМ</translation>
|
---|
6691 | </message>
|
---|
6692 | <message>
|
---|
6693 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3075"/>
|
---|
6694 | <source>Creating process for virtual machine "%s" (%s)</source>
|
---|
6695 | <translation>Создание процесса для виртуальной машины "%s" (%s)</translation>
|
---|
6696 | </message>
|
---|
6697 | <message>
|
---|
6698 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3103"/>
|
---|
6699 | <source>The machine '%s' is not locked by a session</source>
|
---|
6700 | <translation>Машина '%s' не заблокирована сессией</translation>
|
---|
6701 | </message>
|
---|
6702 | <message>
|
---|
6703 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3110"/>
|
---|
6704 | <source>The machine '%s' does not have a VM process</source>
|
---|
6705 | <translation>У машины '%s' нет процесса ВМ</translation>
|
---|
6706 | </message>
|
---|
6707 | <message>
|
---|
6708 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3129"/>
|
---|
6709 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3152"/>
|
---|
6710 | <source>Invalid boot position: %lu (must be in range [1, %lu])</source>
|
---|
6711 | <translation>Недопустимая загрузочная позиция: %lu (должна быть в диапазоне [1, %lu])</translation>
|
---|
6712 | </message>
|
---|
6713 | <message>
|
---|
6714 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3134"/>
|
---|
6715 | <source>Booting from USB device is currently not supported</source>
|
---|
6716 | <translation>Загрузка из USB устройства в настоящее время не поддерживается</translation>
|
---|
6717 | </message>
|
---|
6718 | <message>
|
---|
6719 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3183"/>
|
---|
6720 | <source>Cannot attach storage devices to an unregistered machine</source>
|
---|
6721 | <translation>Невозможно подключить устройство хранения к незарегистрированной машине</translation>
|
---|
6722 | </message>
|
---|
6723 | <message>
|
---|
6724 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3195"/>
|
---|
6725 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3774"/>
|
---|
6726 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3859"/>
|
---|
6727 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4072"/>
|
---|
6728 | <source>Could not get type of controller '%s'</source>
|
---|
6729 | <translation>Невозможно получить тип контроллера '%s'</translation>
|
---|
6730 | </message>
|
---|
6731 | <message>
|
---|
6732 | <source>Controller '%s' does not support hotplugging</source>
|
---|
6733 | <translation type="vanished">Контроллер '%s' не поддерживает горячее подключение</translation>
|
---|
6734 | </message>
|
---|
6735 | <message>
|
---|
6736 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3231"/>
|
---|
6737 | <source>Medium '%s' is already attached to port %d, device %d of controller '%s' of this virtual machine</source>
|
---|
6738 | <translation>Носитель '%s' уже поключен на порт %d, устройство %d контроллера '%s' этой виртуальной машины</translation>
|
---|
6739 | </message>
|
---|
6740 | <message>
|
---|
6741 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3239"/>
|
---|
6742 | <source>Device is already attached to port %d, device %d of controller '%s' of this virtual machine</source>
|
---|
6743 | <translation>Устройство уже поключено на порт %d, устройство %d контроллера '%s' этой виртуальной машины</translation>
|
---|
6744 | </message>
|
---|
6745 | <message>
|
---|
6746 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3245"/>
|
---|
6747 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4222"/>
|
---|
6748 | <source>The given medium pointer is invalid</source>
|
---|
6749 | <translation>Данный указатель на носитель недействительный</translation>
|
---|
6750 | </message>
|
---|
6751 | <message>
|
---|
6752 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3259"/>
|
---|
6753 | <source>Medium '%s' is already attached to this virtual machine</source>
|
---|
6754 | <translation>Носитель '%s' уже поключен к этой виртуальной машине</translation>
|
---|
6755 | </message>
|
---|
6756 | <message>
|
---|
6757 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3286"/>
|
---|
6758 | <source>Cannot attach medium '%s': the media type 'MultiAttach' can only be attached to machines that were created with VirtualBox 4.0 or later</source>
|
---|
6759 | <translation>Невозможно подключить носитель '%s': носитель с типом 'Множественное подключение' может быть подключен к машинам, созданным в VirtualBox 4.0 или позже</translation>
|
---|
6760 | </message>
|
---|
6761 | <message>
|
---|
6762 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3617"/>
|
---|
6763 | <source>Could not lock medium when creating diff '%s'</source>
|
---|
6764 | <translation>Невозможно заблокировать носитель во время создания разностного носителя '%s'</translation>
|
---|
6765 | </message>
|
---|
6766 | <message>
|
---|
6767 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3801"/>
|
---|
6768 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3887"/>
|
---|
6769 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3932"/>
|
---|
6770 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3975"/>
|
---|
6771 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4018"/>
|
---|
6772 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4060"/>
|
---|
6773 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4129"/>
|
---|
6774 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4331"/>
|
---|
6775 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5553"/>
|
---|
6776 | <source>No storage device attached to device slot %d on port %d of controller '%s'</source>
|
---|
6777 | <translation>Устройства хранения не подключены к слоту устройств %d на порту %d контроллера '%s'</translation>
|
---|
6778 | </message>
|
---|
6779 | <message>
|
---|
6780 | <source>The device slot %d on port %d of controller '%s' does not support hotplugging</source>
|
---|
6781 | <translation type="vanished">Слот устройств %d на порту %d контроллера '%s' не поддерживает горячее подключение</translation>
|
---|
6782 | </message>
|
---|
6783 | <message>
|
---|
6784 | <source>Controller '%s' does not support hotplugging which is required to change the passthrough setting while the VM is running</source>
|
---|
6785 | <translation type="vanished">Контроллер '%s' не поддерживает горячее подключение, которое требуется для изменения настроек "прямого доступа" в то время как ВМ работает</translation>
|
---|
6786 | </message>
|
---|
6787 | <message>
|
---|
6788 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3898"/>
|
---|
6789 | <source>Setting passthrough rejected as the device attached to device slot %d on port %d of controller '%s' is not a DVD</source>
|
---|
6790 | <translation>Установка "прямого доступа" отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера '%s' не является оптическим диском</translation>
|
---|
6791 | </message>
|
---|
6792 | <message>
|
---|
6793 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3943"/>
|
---|
6794 | <source>Setting temporary eject flag rejected as the device attached to device slot %d on port %d of controller '%s' is not a DVD</source>
|
---|
6795 | <translation>Установка флага временного изьятия отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера '%s' не является оптическим диском</translation>
|
---|
6796 | </message>
|
---|
6797 | <message>
|
---|
6798 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3966"/>
|
---|
6799 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4009"/>
|
---|
6800 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4051"/>
|
---|
6801 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4120"/>
|
---|
6802 | <source>Invalid machine state: %s</source>
|
---|
6803 | <translation>Недопустимое состояние машины: %s</translation>
|
---|
6804 | </message>
|
---|
6805 | <message>
|
---|
6806 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3986"/>
|
---|
6807 | <source>Setting the non-rotational medium flag rejected as the device attached to device slot %d on port %d of controller '%s' is not a hard disk</source>
|
---|
6808 | <translation>Установка флага "твердотельный носитель" отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера '%s' не является жестким диском</translation>
|
---|
6809 | </message>
|
---|
6810 | <message>
|
---|
6811 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4029"/>
|
---|
6812 | <source>Setting the discard medium flag rejected as the device attached to device slot %d on port %d of controller '%s' is not a hard disk</source>
|
---|
6813 | <translation>Установка флага "сбросить (удалить) носитель" отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера '%s' не является жестким диском</translation>
|
---|
6814 | </message>
|
---|
6815 | <message>
|
---|
6816 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4077"/>
|
---|
6817 | <source>Controller '%s' does not support changing the hot-pluggable device flag</source>
|
---|
6818 | <translation>Контроллер '%s' не поддерживает изменения флага "возможность горячего подключения"</translation>
|
---|
6819 | </message>
|
---|
6820 | <message>
|
---|
6821 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4091"/>
|
---|
6822 | <source>Setting the hot-pluggable device flag rejected as the device attached to device slot %d on port %d of controller '%s' is a floppy drive</source>
|
---|
6823 | <translation>Установка флага "возможность горячего подключения" отклонена, так как устройство, подключенное к слоту устройств %d на порту %d контроллера '%s' является приводом гибких дисков</translation>
|
---|
6824 | </message>
|
---|
6825 | <message>
|
---|
6826 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4139"/>
|
---|
6827 | <source>The given bandwidth group pointer is invalid</source>
|
---|
6828 | <translation>Данный указатель на группу полосы пропускания недействителен</translation>
|
---|
6829 | </message>
|
---|
6830 | <message>
|
---|
6831 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4211"/>
|
---|
6832 | <source>No drive attached to device slot %d on port %d of controller '%s'</source>
|
---|
6833 | <translation>Диски не подключены к слоту устройства %d на порту %d контроллера '%s'</translation>
|
---|
6834 | </message>
|
---|
6835 | <message>
|
---|
6836 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4243"/>
|
---|
6837 | <source>The device at port %d, device %d of controller '%s' of this virtual machine is not removeable</source>
|
---|
6838 | <translation>Устройство на порту %d, устройство %d контроллера '%s' этой виртуальной машины не сьемное</translation>
|
---|
6839 | </message>
|
---|
6840 | <message>
|
---|
6841 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4347"/>
|
---|
6842 | <source>Serial port slot %RU32 is out of bounds (max %zu)</source>
|
---|
6843 | <translation>Слот последовательного порта %RU32 выходит за границы (макимально %zu)</translation>
|
---|
6844 | </message>
|
---|
6845 | <message>
|
---|
6846 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4358"/>
|
---|
6847 | <source>Parallel port slot %RU32 is out of bounds (max %zu)</source>
|
---|
6848 | <translation>Слот параллельного порта %RU32 выходит за границы (макимально %zu)</translation>
|
---|
6849 | </message>
|
---|
6850 | <message numerus="yes">
|
---|
6851 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4368"/>
|
---|
6852 | <source>No network adapter in slot %RU32 (total %RU32 adapters)</source>
|
---|
6853 | <translation>
|
---|
6854 | <numerusform>Нет сетевых адаптеров в слоте %RU32 (всего %RU32 адаптер)</numerusform>
|
---|
6855 | <numerusform>Нет сетевых адаптеров в слоте %RU32 (всего %RU32 адаптера)</numerusform>
|
---|
6856 | <numerusform>Нет сетевых адаптеров в слоте %RU32 (всего %RU32 адаптеров)</numerusform>
|
---|
6857 | </translation>
|
---|
6858 | </message>
|
---|
6859 | <message>
|
---|
6860 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4447"/>
|
---|
6861 | <source>Cannot set extradata for a snapshot</source>
|
---|
6862 | <translation>Невозможно установить экстра данные для снимка</translation>
|
---|
6863 | </message>
|
---|
6864 | <message>
|
---|
6865 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4452"/>
|
---|
6866 | <source>Cannot set extradata for an immutable machine</source>
|
---|
6867 | <translation>Невозможно установить экстра данные для неизменяемой машины</translation>
|
---|
6868 | </message>
|
---|
6869 | <message>
|
---|
6870 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4471"/>
|
---|
6871 | <source>Could not set extra data because someone refused the requested change of '%s' to '%s'%s%ls</source>
|
---|
6872 | <translation>Невозможно установить экстра данные, потому что кто-то отклонил запрошенное изменение '%s' в '%s'%s%ls</translation>
|
---|
6873 | </message>
|
---|
6874 | <message>
|
---|
6875 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4617"/>
|
---|
6876 | <source>Cannot unregister the machine '%s' while it is locked</source>
|
---|
6877 | <translation>Невозможно отменить регистрацию машины '%s' пока она заблокирована</translation>
|
---|
6878 | </message>
|
---|
6879 | <message>
|
---|
6880 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4779"/>
|
---|
6881 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15837"/>
|
---|
6882 | <source>The session has been accidentally closed</source>
|
---|
6883 | <translation>Сессия была случайно закрыта</translation>
|
---|
6884 | </message>
|
---|
6885 | <message>
|
---|
6886 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4812"/>
|
---|
6887 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4847"/>
|
---|
6888 | <source>Deleting '%s'</source>
|
---|
6889 | <translation>Удаление '%s'</translation>
|
---|
6890 | </message>
|
---|
6891 | <message>
|
---|
6892 | <source>Could not delete file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
6893 | <translation type="vanished">Невозможно удалить файл '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
6894 | </message>
|
---|
6895 | <message>
|
---|
6896 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="353"/>
|
---|
6897 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="585"/>
|
---|
6898 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16039"/>
|
---|
6899 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16171"/>
|
---|
6900 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16211"/>
|
---|
6901 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16252"/>
|
---|
6902 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16315"/>
|
---|
6903 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16332"/>
|
---|
6904 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16370"/>
|
---|
6905 | <source>Full VM encryption is not available with this build</source>
|
---|
6906 | <translation>Полное шифрование ВМ недоступно в этой сборке</translation>
|
---|
6907 | </message>
|
---|
6908 | <message>
|
---|
6909 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="386"/>
|
---|
6910 | <source>The cipher '%s' is not supported</source>
|
---|
6911 | <translation>Тип шифрования '%s' не поддерживается</translation>
|
---|
6912 | </message>
|
---|
6913 | <message>
|
---|
6914 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="394"/>
|
---|
6915 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15907"/>
|
---|
6916 | <source>New key store creation failed, (%Rrc)</source>
|
---|
6917 | <translation>Не удалось создать новое хранилище ключей, (%Rrc)</translation>
|
---|
6918 | </message>
|
---|
6919 | <message>
|
---|
6920 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="405"/>
|
---|
6921 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15925"/>
|
---|
6922 | <source>Saving the key store failed, (%Rrc)</source>
|
---|
6923 | <translation>Не удалось сохранить хранилище ключей, (%Rrc)</translation>
|
---|
6924 | </message>
|
---|
6925 | <message>
|
---|
6926 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="660"/>
|
---|
6927 | <source>Decryption of the machine {%RTuuid} failed. Incorrect or unknown password</source>
|
---|
6928 | <translation>Не удалось расшифровать машину {%RTuuid}. Неверный или неизвестный пароль</translation>
|
---|
6929 | </message>
|
---|
6930 | <message>
|
---|
6931 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="884"/>
|
---|
6932 | <source>existing settings file</source>
|
---|
6933 | <translation>файл настроек уже существует</translation>
|
---|
6934 | </message>
|
---|
6935 | <message>
|
---|
6936 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="938"/>
|
---|
6937 | <source>Failed to retain key for key ID '%s' with %Rrc</source>
|
---|
6938 | <translation>Не удалось получить ключ с ИД '%s' с ошибкой %Rrc</translation>
|
---|
6939 | </message>
|
---|
6940 | <message>
|
---|
6941 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="970"/>
|
---|
6942 | <source>Config decryption of the machine {%RTuuid} failed. Incorrect or unknown password</source>
|
---|
6943 | <translation>Не удалось расшифровать конфигурацию машины {%RTuuid}. Неверный или неизвестный пароль</translation>
|
---|
6944 | </message>
|
---|
6945 | <message>
|
---|
6946 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3212"/>
|
---|
6947 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3792"/>
|
---|
6948 | <source>Controller '%s' does not support hot-plugging</source>
|
---|
6949 | <translation>Контроллер '%s' не поддерживает горячее подключение</translation>
|
---|
6950 | </message>
|
---|
6951 | <message>
|
---|
6952 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3806"/>
|
---|
6953 | <source>The device slot %d on port %d of controller '%s' does not support hot-plugging</source>
|
---|
6954 | <translation>Слот устройства %d на порту %d контроллера '%s' не поддерживает горячее подключение</translation>
|
---|
6955 | </message>
|
---|
6956 | <message>
|
---|
6957 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="3878"/>
|
---|
6958 | <source>Controller '%s' does not support hot-plugging which is required to change the passthrough setting while the VM is running</source>
|
---|
6959 | <translation>Контроллер '%s' не поддерживает горячее подключение, которое требуется для изменения настроек "прямого доступа" во время работы ВМ</translation>
|
---|
6960 | </message>
|
---|
6961 | <message>
|
---|
6962 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4852"/>
|
---|
6963 | <source>Cleaning up machine directory</source>
|
---|
6964 | <translation>Очистка директории машины</translation>
|
---|
6965 | </message>
|
---|
6966 | <message>
|
---|
6967 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4940"/>
|
---|
6968 | <source>Cannot delete settings of a registered machine</source>
|
---|
6969 | <translation>Невозможно удалить настройки зарегистрированной машины</translation>
|
---|
6970 | </message>
|
---|
6971 | <message>
|
---|
6972 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4959"/>
|
---|
6973 | <source>The given medium pointer with index %d is invalid</source>
|
---|
6974 | <translation>Данный указатель на носитель с индексом %d недействителен</translation>
|
---|
6975 | </message>
|
---|
6976 | <message>
|
---|
6977 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4974"/>
|
---|
6978 | <source>Deleting files</source>
|
---|
6979 | <translation>Удаление файлов</translation>
|
---|
6980 | </message>
|
---|
6981 | <message>
|
---|
6982 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="4977"/>
|
---|
6983 | <source>Collecting file inventory</source>
|
---|
6984 | <translation>Сбор информации о файлах</translation>
|
---|
6985 | </message>
|
---|
6986 | <message>
|
---|
6987 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5031"/>
|
---|
6988 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="8810"/>
|
---|
6989 | <source>Shared folder named '%s' already exists</source>
|
---|
6990 | <translation>Общая папка с именем '%s' уже существует</translation>
|
---|
6991 | </message>
|
---|
6992 | <message>
|
---|
6993 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5090"/>
|
---|
6994 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5113"/>
|
---|
6995 | <source>Machine is not locked for session (session state: %s)</source>
|
---|
6996 | <translation>Машина '%s' не заблокирована для сессии (состояние сессии: %s)</translation>
|
---|
6997 | </message>
|
---|
6998 | <message>
|
---|
6999 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5236"/>
|
---|
7000 | <source>Invalid guest property flag values: '%s'</source>
|
---|
7001 | <translation>Недопустимые значения флага свойства гостевой ОС: '%s'</translation>
|
---|
7002 | </message>
|
---|
7003 | <message>
|
---|
7004 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5239"/>
|
---|
7005 | <source>Properties with TRANSIENT or TRANSRESET flag cannot be set or modified if VM is not running</source>
|
---|
7006 | <translation>Невозможно задать или изменить параметры с флагом TRANSIENT или TRANSRESET пока ВМ не запущена</translation>
|
---|
7007 | </message>
|
---|
7008 | <message>
|
---|
7009 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5261"/>
|
---|
7010 | <source>The property '%s' cannot be changed by the host</source>
|
---|
7011 | <translation>Свойство '%s' не может быть изменено хостом</translation>
|
---|
7012 | </message>
|
---|
7013 | <message>
|
---|
7014 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5569"/>
|
---|
7015 | <source>Invalid connection type: %d</source>
|
---|
7016 | <translation>Недопустимый тип соединения: %d</translation>
|
---|
7017 | </message>
|
---|
7018 | <message>
|
---|
7019 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5583"/>
|
---|
7020 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="8961"/>
|
---|
7021 | <source>Storage controller named '%s' already exists</source>
|
---|
7022 | <translation>Контроллер с именем '%s' уже существует</translation>
|
---|
7023 | </message>
|
---|
7024 | <message>
|
---|
7025 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5659"/>
|
---|
7026 | <source>Could not find a storage controller with instance number '%lu'</source>
|
---|
7027 | <translation>Невозможно найти контроллер с номером экземпляра '%lu'</translation>
|
---|
7028 | </message>
|
---|
7029 | <message>
|
---|
7030 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5782"/>
|
---|
7031 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5852"/>
|
---|
7032 | <source>Invalid USB controller type: %d</source>
|
---|
7033 | <translation>Недопустимый тип USB контроллера %d</translation>
|
---|
7034 | </message>
|
---|
7035 | <message>
|
---|
7036 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5796"/>
|
---|
7037 | <source>USB controller named '%s' already exists</source>
|
---|
7038 | <translation>USB контроллер с именем '%s' уже существует</translation>
|
---|
7039 | </message>
|
---|
7040 | <message>
|
---|
7041 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5813"/>
|
---|
7042 | <source>Too many USB controllers of this type</source>
|
---|
7043 | <translation>Слишком много USB контроллеров этого типа</translation>
|
---|
7044 | </message>
|
---|
7045 | <message>
|
---|
7046 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5922"/>
|
---|
7047 | <source>Saved guest size is not available (%Rrc)</source>
|
---|
7048 | <translation>Размер сохраненной гостевой ОС недоступен (%Rrc)</translation>
|
---|
7049 | </message>
|
---|
7050 | <message>
|
---|
7051 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5946"/>
|
---|
7052 | <source>Unsupported saved thumbnail format 0x%08X</source>
|
---|
7053 | <translation>Неподдерживаемый формат сохраненной миниатюры 0x%08X</translation>
|
---|
7054 | </message>
|
---|
7055 | <message>
|
---|
7056 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="5964"/>
|
---|
7057 | <source>Saved thumbnail data is not available (%Rrc)</source>
|
---|
7058 | <translation>Данные сохраненной миниатюры недоступны (%Rrc)</translation>
|
---|
7059 | </message>
|
---|
7060 | <message>
|
---|
7061 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6021"/>
|
---|
7062 | <source>Could not convert saved thumbnail to PNG (%Rrc)</source>
|
---|
7063 | <translation>Невозможно преобразовать сохраненную миниатюру в PNG (%Rrc)</translation>
|
---|
7064 | </message>
|
---|
7065 | <message>
|
---|
7066 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6057"/>
|
---|
7067 | <source>Saved screenshot data is not available (%Rrc)</source>
|
---|
7068 | <translation>Данные сохраненного снимка экрана недоступны (%Rrc)</translation>
|
---|
7069 | </message>
|
---|
7070 | <message>
|
---|
7071 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6099"/>
|
---|
7072 | <source>Saved screenshot thumbnail data is not available (%Rrc)</source>
|
---|
7073 | <translation>Данные миниатюры сохраненного снимка экрана недоступны (%Rrc)</translation>
|
---|
7074 | </message>
|
---|
7075 | <message>
|
---|
7076 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6119"/>
|
---|
7077 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6151"/>
|
---|
7078 | <source>CPU hotplug is not enabled</source>
|
---|
7079 | <translation>Горячее подключение ЦПУ не включено</translation>
|
---|
7080 | </message>
|
---|
7081 | <message>
|
---|
7082 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6122"/>
|
---|
7083 | <source>CPU id exceeds number of possible CPUs [0:%lu]</source>
|
---|
7084 | <translation>ID ЦПУ превысил количество возможных ЦПУ [0:%lu]</translation>
|
---|
7085 | </message>
|
---|
7086 | <message>
|
---|
7087 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6125"/>
|
---|
7088 | <source>CPU %lu is already attached</source>
|
---|
7089 | <translation>ЦПУ %lu уже подключен</translation>
|
---|
7090 | </message>
|
---|
7091 | <message>
|
---|
7092 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6155"/>
|
---|
7093 | <source>CPU index exceeds maximum CPU count (must be in range [0:%lu])</source>
|
---|
7094 | <translation>Индекс ЦПУ превысил максимальное количество ЦПУ (должен быть в диапазоне [0:%lu])</translation>
|
---|
7095 | </message>
|
---|
7096 | <message>
|
---|
7097 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6159"/>
|
---|
7098 | <source>CPU %lu is not attached</source>
|
---|
7099 | <translation>ЦПУ %lu не подключен</translation>
|
---|
7100 | </message>
|
---|
7101 | <message>
|
---|
7102 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6163"/>
|
---|
7103 | <source>It is not possible to detach CPU 0</source>
|
---|
7104 | <translation>Невозможно отключить ЦПУ 0</translation>
|
---|
7105 | </message>
|
---|
7106 | <message>
|
---|
7107 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6220"/>
|
---|
7108 | <source>The size argument (%lld) is negative</source>
|
---|
7109 | <translation>Параметр size (%lld) отрицательный</translation>
|
---|
7110 | </message>
|
---|
7111 | <message>
|
---|
7112 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6288"/>
|
---|
7113 | <source>Could not read log file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
7114 | <translation>Невозможно прочитать файл журнала '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
7115 | </message>
|
---|
7116 | <message>
|
---|
7117 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6293"/>
|
---|
7118 | <source>Could not open log file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
7119 | <translation>Невозможно открыть файл журнала '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
7120 | </message>
|
---|
7121 | <message>
|
---|
7122 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6322"/>
|
---|
7123 | <source>Host PCI attachment only supported with ICH9 chipset</source>
|
---|
7124 | <translation>PCI подключение к хосту поддерживается только с чипсетом ICH9</translation>
|
---|
7125 | </message>
|
---|
7126 | <message>
|
---|
7127 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6337"/>
|
---|
7128 | <source>Device with host PCI address already attached to this VM</source>
|
---|
7129 | <translation>Устройство с PCI адресом хоста уже подключено к этой ВМ</translation>
|
---|
7130 | </message>
|
---|
7131 | <message>
|
---|
7132 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6406"/>
|
---|
7133 | <source>No host PCI device %08x attached</source>
|
---|
7134 | <translation>PCI устройство хоста %08x не подключено</translation>
|
---|
7135 | </message>
|
---|
7136 | <message>
|
---|
7137 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6543"/>
|
---|
7138 | <source>The VM autostart feature is not supported on this platform</source>
|
---|
7139 | <translation>Функция автостарта ВМ не поддерживается на этой платформе</translation>
|
---|
7140 | </message>
|
---|
7141 | <message>
|
---|
7142 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6546"/>
|
---|
7143 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6620"/>
|
---|
7144 | <source>The path to the autostart database is not set</source>
|
---|
7145 | <translation>Путь к базе данных для автостарта не задан</translation>
|
---|
7146 | </message>
|
---|
7147 | <message>
|
---|
7148 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6550"/>
|
---|
7149 | <source>Adding machine '%s' to the autostart database failed with %Rrc</source>
|
---|
7150 | <translation>Не удалось добавить машину '%s' в базу данных автостарта %Rrc</translation>
|
---|
7151 | </message>
|
---|
7152 | <message>
|
---|
7153 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6551"/>
|
---|
7154 | <source>Removing machine '%s' from the autostart database failed with %Rrc</source>
|
---|
7155 | <translation>Не удалось удалить машину '%s' из базы данных автостарта %Rrc</translation>
|
---|
7156 | </message>
|
---|
7157 | <message>
|
---|
7158 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6617"/>
|
---|
7159 | <source>The VM autostop feature is not supported on this platform</source>
|
---|
7160 | <translation>Функция автостопа ВМ не поддерживается на этой платформе</translation>
|
---|
7161 | </message>
|
---|
7162 | <message>
|
---|
7163 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6624"/>
|
---|
7164 | <source>Adding machine '%s' to the autostop database failed with %Rrc</source>
|
---|
7165 | <translation>Не удалось добавить машину '%s' в базу данных автостопа %Rrc</translation>
|
---|
7166 | </message>
|
---|
7167 | <message>
|
---|
7168 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6625"/>
|
---|
7169 | <source>Removing machine '%s' from the autostop database failed with %Rrc</source>
|
---|
7170 | <translation>Не удалось удалить машину '%s' из базы данных автостопа %Rrc</translation>
|
---|
7171 | </message>
|
---|
7172 | <message>
|
---|
7173 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6766"/>
|
---|
7174 | <source>Linked clone can only be created from a snapshot</source>
|
---|
7175 | <translation>Связанная копия может быть создана только из снимка</translation>
|
---|
7176 | </message>
|
---|
7177 | <message>
|
---|
7178 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6769"/>
|
---|
7179 | <source>Linked clone can only be created for a single machine state</source>
|
---|
7180 | <translation>Связанная копия может быть создана только для конкретного состояния (снимка)</translation>
|
---|
7181 | </message>
|
---|
7182 | <message>
|
---|
7183 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="6818"/>
|
---|
7184 | <source>Failed to create a worker thread for the MachineMoveVM task</source>
|
---|
7185 | <translation>Не удалось создать поток исполнителя для задачи MachineMoveVM</translation>
|
---|
7186 | </message>
|
---|
7187 | <message>
|
---|
7188 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7205"/>
|
---|
7189 | <source>The machine '%s' is in a state which is incompatible with launching a separate UI process</source>
|
---|
7190 | <translation>Машина '%s' в состянии, несовместимым с запускаемым отдельным UI процессом</translation>
|
---|
7191 | </message>
|
---|
7192 | <message>
|
---|
7193 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7214"/>
|
---|
7194 | <source>The machine '%s' is already locked by a session (or being locked or unlocked)</source>
|
---|
7195 | <translation>Машина '%s' уже заблокирована сессией (или блокируется или разблокируется)</translation>
|
---|
7196 | </message>
|
---|
7197 | <message>
|
---|
7198 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7227"/>
|
---|
7199 | <source>hardening log file</source>
|
---|
7200 | <translation>hardening файл журнала</translation>
|
---|
7201 | </message>
|
---|
7202 | <message>
|
---|
7203 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7286"/>
|
---|
7204 | <source>Invalid frontend name: '%s'</source>
|
---|
7205 | <translation>Недопустимое имя пользовательского интерфейса: '%s'</translation>
|
---|
7206 | </message>
|
---|
7207 | <message>
|
---|
7208 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7396"/>
|
---|
7209 | <source>Failed to start the machine '%s'. A connection to VBoxSDS cannot be established</source>
|
---|
7210 | <translation>Не удалось запустить машину '%s'. Невозможно установить соединение с VBoxSDS</translation>
|
---|
7211 | </message>
|
---|
7212 | <message>
|
---|
7213 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7412"/>
|
---|
7214 | <source>Failed to start the machine '%s'. CoSetProxyBlanket failed</source>
|
---|
7215 | <translation>Не удалось запустить машину '%s'. CoSetProxyBlanket вернул ошибку</translation>
|
---|
7216 | </message>
|
---|
7217 | <message>
|
---|
7218 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7424"/>
|
---|
7219 | <source>Failed to start the machine '%s'. Process creation failed</source>
|
---|
7220 | <translation>Не удалось запустить машину '%s'. Не удалось создать процесс</translation>
|
---|
7221 | </message>
|
---|
7222 | <message>
|
---|
7223 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7434"/>
|
---|
7224 | <source>Could not launch the VM process for the machine '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
7225 | <translation>Невозможно запустить ВМ процесс для машины '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
7226 | </message>
|
---|
7227 | <message>
|
---|
7228 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7616"/>
|
---|
7229 | <source>. More details may be available in '%s'</source>
|
---|
7230 | <translation>. Больше деталей может быть в '%s'</translation>
|
---|
7231 | </message>
|
---|
7232 | <message>
|
---|
7233 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7621"/>
|
---|
7234 | <source>The virtual machine '%s' has terminated unexpectedly during startup with exit code %d (%#x)%s</source>
|
---|
7235 | <translation>Виртуальная машина '%s' неожиданно завершилась во время запуска с ошибкой %d (%#x)%s</translation>
|
---|
7236 | </message>
|
---|
7237 | <message>
|
---|
7238 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7625"/>
|
---|
7239 | <source>The virtual machine '%s' has terminated unexpectedly during startup because of signal %d%s</source>
|
---|
7240 | <translation>Виртуальная машина '%s' неожиданно завершилась во время запуска из-за сигнала %d%s</translation>
|
---|
7241 | </message>
|
---|
7242 | <message>
|
---|
7243 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7629"/>
|
---|
7244 | <source>The virtual machine '%s' has terminated abnormally (iStatus=%#x)%s</source>
|
---|
7245 | <translation>Виртуальная машина '%s' ненормально завершилась (iStatus=%#x)%s</translation>
|
---|
7246 | </message>
|
---|
7247 | <message>
|
---|
7248 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7633"/>
|
---|
7249 | <source>The virtual machine '%s' has terminated unexpectedly during startup (%Rrc)%s</source>
|
---|
7250 | <translation>Виртуальная машина '%s' неожиданно завершилась во время запуска (%Rrc)%s</translation>
|
---|
7251 | </message>
|
---|
7252 | <message>
|
---|
7253 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7690"/>
|
---|
7254 | <source>The machine '%s' with UUID {%s} is inaccessible and cannot be registered</source>
|
---|
7255 | <translation>Машина '%s' c UUID {%s} недоступна и не может быть зарегистрирована</translation>
|
---|
7256 | </message>
|
---|
7257 | <message>
|
---|
7258 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7698"/>
|
---|
7259 | <source>The machine '%s' with UUID {%s} is already registered</source>
|
---|
7260 | <translation>Машина '%s' с UUID {%s} уже зарегистрирована</translation>
|
---|
7261 | </message>
|
---|
7262 | <message>
|
---|
7263 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7777"/>
|
---|
7264 | <source>Machine state change is in progress. Please retry the operation later.</source>
|
---|
7265 | <translation>Изменение состояния машины в процессе. Пожалуйста, попробуйте позже.</translation>
|
---|
7266 | </message>
|
---|
7267 | <message>
|
---|
7268 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7901"/>
|
---|
7269 | <source>The machine is not mutable (state is %s)</source>
|
---|
7270 | <translation>Машина не находится в изменяемом состоянии (состояние %s)</translation>
|
---|
7271 | </message>
|
---|
7272 | <message>
|
---|
7273 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7918"/>
|
---|
7274 | <source>The machine is not mutable or saved (state is %s)</source>
|
---|
7275 | <translation>Машина не находится ни в изменяемом ни в сохраненном состояниях (состояние %s)</translation>
|
---|
7276 | </message>
|
---|
7277 | <message>
|
---|
7278 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7934"/>
|
---|
7279 | <source>The machine is not mutable or running (state is %s)</source>
|
---|
7280 | <translation>Машина не находится ни в изменяемом ни в работающем состояниях (состояние %s)</translation>
|
---|
7281 | </message>
|
---|
7282 | <message>
|
---|
7283 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="7952"/>
|
---|
7284 | <source>The machine is not mutable, saved or running (state is %s)</source>
|
---|
7285 | <translation>Машина не находится ни в изменяемом ни в сохраненном ни в работающем состояниях (состояние %s)</translation>
|
---|
7286 | </message>
|
---|
7287 | <message>
|
---|
7288 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="8368"/>
|
---|
7289 | <source>Could not find a shared folder named '%s'</source>
|
---|
7290 | <translation>Невозможно найти общую папку с именем '%s'</translation>
|
---|
7291 | </message>
|
---|
7292 | <message>
|
---|
7293 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="8426"/>
|
---|
7294 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="8550"/>
|
---|
7295 | <source>Invalid saved state file path '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
7296 | <translation>Недопустимый путь к файлу сохраненного состояния '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
7297 | </message>
|
---|
7298 | <message>
|
---|
7299 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9025"/>
|
---|
7300 | <source>Duplicate attachments for storage controller '%s', port %d, device %d of the virtual machine '%s'</source>
|
---|
7301 | <translation>Двойное подключение к контроллеру '%s', порт %d, устройство %d виртуальной машины '%s'</translation>
|
---|
7302 | </message>
|
---|
7303 | <message>
|
---|
7304 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9073"/>
|
---|
7305 | <source>A differencing image of snapshot {%RTuuid} could not be found. %ls</source>
|
---|
7306 | <translation>Не найден разностный образ снимка {%RTuuid}. %ls</translation>
|
---|
7307 | </message>
|
---|
7308 | <message>
|
---|
7309 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9086"/>
|
---|
7310 | <source>Immutable hard disk '%s' with UUID {%RTuuid} cannot be directly attached to snapshot with UUID {%RTuuid} of the virtual machine '%s' ('%s')</source>
|
---|
7311 | <translation>Неизменяемый жесткий диск '%s' с UUID {%RTuuid} не может быть подключен прямо к снимку с UUID {%RTuuid} виртуальной машины '%s' ('%s')</translation>
|
---|
7312 | </message>
|
---|
7313 | <message>
|
---|
7314 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9095"/>
|
---|
7315 | <source>Immutable hard disk '%s' with UUID {%RTuuid} cannot be directly attached to the virtual machine '%s' ('%s')</source>
|
---|
7316 | <translation>Неизменяемый жесткий диск '%s' с UUID {%RTuuid} не может быть подключен прямо к виртуальной машине '%s' ('%s')</translation>
|
---|
7317 | </message>
|
---|
7318 | <message>
|
---|
7319 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9106"/>
|
---|
7320 | <source>Multi-attach hard disk '%s' with UUID {%RTuuid} cannot be directly attached to snapshot with UUID {%RTuuid} of the virtual machine '%s' ('%s')</source>
|
---|
7321 | <translation>Жесткий диск с множественным подключением'%s' с UUID {%RTuuid} не может быть подключен прямо к снимку с UUID {%RTuuid} виртуальной машины '%s' ('%s')</translation>
|
---|
7322 | </message>
|
---|
7323 | <message>
|
---|
7324 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9115"/>
|
---|
7325 | <source>Multi-attach hard disk '%s' with UUID {%RTuuid} cannot be directly attached to the virtual machine '%s' ('%s')</source>
|
---|
7326 | <translation>Жесткий диск с множественным подключением '%s' с UUID {%RTuuid} не может быть подключен прямо к виртуальной машине '%s' ('%s')</translation>
|
---|
7327 | </message>
|
---|
7328 | <message>
|
---|
7329 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9126"/>
|
---|
7330 | <source>Hard disk '%s' with UUID {%RTuuid} cannot be directly attached to the virtual machine '%s' ('%s') because it has %d differencing child hard disks</source>
|
---|
7331 | <translation>Жесткий диск '%s' с UUID {%RTuuid} не может быть подключен прямо к виртуальной машине '%s' ('%s') из-за наличия дочерних разностных жестких дисков</translation>
|
---|
7332 | </message>
|
---|
7333 | <message>
|
---|
7334 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9137"/>
|
---|
7335 | <source>Hard disk '%s' with UUID {%RTuuid} is already attached to the virtual machine '%s' ('%s')</source>
|
---|
7336 | <translation>Жесткий диск '%s' с UUID {%RTuuid} уже подключен к виртуальной машине '%s' ('%s')</translation>
|
---|
7337 | </message>
|
---|
7338 | <message>
|
---|
7339 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9148"/>
|
---|
7340 | <source>Controller '%s' port %u unit %u has device with unknown type (%d) - virtual machine '%s' ('%s')</source>
|
---|
7341 | <translation>На контроллере '%s', порту %u, устройстве %u обнаружено устройство неизвестного типа (%d) - виртуальная машина '%s' ('%s')</translation>
|
---|
7342 | </message>
|
---|
7343 | <message>
|
---|
7344 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15687"/>
|
---|
7345 | <source>Obtain cipher for '%s' files failed (%Rrc)</source>
|
---|
7346 | <translation>Не удалось получить шифр для файлов '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
7347 | </message>
|
---|
7348 | <message>
|
---|
7349 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15699"/>
|
---|
7350 | <source>Loading old key store for '%s' files failed, (%Rrc)</source>
|
---|
7351 | <translation>Не удалось загрузить старое хранилище ключей для файлов '%s', (%Rrc)</translation>
|
---|
7352 | </message>
|
---|
7353 | <message>
|
---|
7354 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15703"/>
|
---|
7355 | <source>Changing the password for '%s' files failed, (%Rrc)</source>
|
---|
7356 | <translation>Не удалось сменить пароль для файлов '%s', (%Rrc)</translation>
|
---|
7357 | </message>
|
---|
7358 | <message>
|
---|
7359 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15710"/>
|
---|
7360 | <source>Saving the key store for '%s' files failed, (%Rrc)</source>
|
---|
7361 | <translation>Не удалось сохранить хранилище ключей для файлов '%s', (%Rrc)</translation>
|
---|
7362 | </message>
|
---|
7363 | <message>
|
---|
7364 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15727"/>
|
---|
7365 | <source>Getting file list for '%s' files failed, (%Rrc)</source>
|
---|
7366 | <translation>Не удалось получить список файлов для файлов '%s', (%Rrc)</translation>
|
---|
7367 | </message>
|
---|
7368 | <message>
|
---|
7369 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15737"/>
|
---|
7370 | <source>Create new key store for '%s' files failed, (%Rrc)</source>
|
---|
7371 | <translation>Не удалось создать новое хранилище ключей для файлов '%s', (%Rrc)</translation>
|
---|
7372 | </message>
|
---|
7373 | <message>
|
---|
7374 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15744"/>
|
---|
7375 | <source>Saving the new key store for '%s' files failed, (%Rrc)</source>
|
---|
7376 | <translation>Не удалось сохранить новое хранилище ключей для файлов '%s', (%Rrc)</translation>
|
---|
7377 | </message>
|
---|
7378 | <message>
|
---|
7379 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15773"/>
|
---|
7380 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15777"/>
|
---|
7381 | <source>Opening file '%s' failed, (%Rrc)</source>
|
---|
7382 | <translation>Не удалось открыть файл '%s', (%Rrc)</translation>
|
---|
7383 | </message>
|
---|
7384 | <message>
|
---|
7385 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15783"/>
|
---|
7386 | <source>Changing encryption of the file '%s' failed with %Rrc</source>
|
---|
7387 | <translation>Не удалось сменить шифр файла '%s' с ошибкой %Rrc</translation>
|
---|
7388 | </message>
|
---|
7389 | <message>
|
---|
7390 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15803"/>
|
---|
7391 | <source>Renaming the file '%s' failed, (%Rrc)</source>
|
---|
7392 | <translation>Не удалось переименовать файл '%s', (%Rrc)</translation>
|
---|
7393 | </message>
|
---|
7394 | <message>
|
---|
7395 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15858"/>
|
---|
7396 | <source>The password given for the encrypted VM is incorrect</source>
|
---|
7397 | <translation>Пароль для шифрованной ВМ неправильный</translation>
|
---|
7398 | </message>
|
---|
7399 | <message>
|
---|
7400 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15864"/>
|
---|
7401 | <source>The VM is not configured for encryption</source>
|
---|
7402 | <translation>ВМ не сконфигурирована для шифрования</translation>
|
---|
7403 | </message>
|
---|
7404 | <message>
|
---|
7405 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15868"/>
|
---|
7406 | <source>The password to decrypt the VM is incorrect</source>
|
---|
7407 | <translation>Пароль для расшифровки ВМ неправильный</translation>
|
---|
7408 | </message>
|
---|
7409 | <message>
|
---|
7410 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15882"/>
|
---|
7411 | <source>A password must be given for the VM encryption</source>
|
---|
7412 | <translation>Должен быть предоставлен пароль для шифрования ВМ</translation>
|
---|
7413 | </message>
|
---|
7414 | <message>
|
---|
7415 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15885"/>
|
---|
7416 | <source>A valid identifier for the password must be given</source>
|
---|
7417 | <translation>Должен быть предоставлен действительный идентификатор пароля</translation>
|
---|
7418 | </message>
|
---|
7419 | <message>
|
---|
7420 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15889"/>
|
---|
7421 | <source>The password and password identifier must be empty if the output should be unencrypted</source>
|
---|
7422 | <translation>Пароль и идентификатор пароля должны быть пусты если нужно расшифровать образ</translation>
|
---|
7423 | </message>
|
---|
7424 | <message>
|
---|
7425 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15915"/>
|
---|
7426 | <source>Loading old key store failed, (%Rrc)</source>
|
---|
7427 | <translation>Не удалось загрузить старое хранилище ключей, (%Rrc)</translation>
|
---|
7428 | </message>
|
---|
7429 | <message>
|
---|
7430 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15918"/>
|
---|
7431 | <source>Changing the password failed, (%Rrc)</source>
|
---|
7432 | <translation>Не удалось сменить пароль, (%Rrc)</translation>
|
---|
7433 | </message>
|
---|
7434 | <message>
|
---|
7435 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15967"/>
|
---|
7436 | <source>Change encryption of the SAV files</source>
|
---|
7437 | <translation>Смена шифрования SAV файлов</translation>
|
---|
7438 | </message>
|
---|
7439 | <message>
|
---|
7440 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15979"/>
|
---|
7441 | <source>Change encryption of the NVRAM files</source>
|
---|
7442 | <translation>Смена шифрования NVRAM файлов</translation>
|
---|
7443 | </message>
|
---|
7444 | <message>
|
---|
7445 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15986"/>
|
---|
7446 | <source>Getting NVRAM encryption settings failed (%Rhrc)</source>
|
---|
7447 | <translation>Не удалось получить настройки шифрования NVRAM (%Rhrc)</translation>
|
---|
7448 | </message>
|
---|
7449 | <message>
|
---|
7450 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="15998"/>
|
---|
7451 | <source>Setting NVRAM encryption settings failed (%Rhrc)</source>
|
---|
7452 | <translation>Не удалось задать настройки шифрования NVRAM (%Rhrc)</translation>
|
---|
7453 | </message>
|
---|
7454 | <message>
|
---|
7455 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16000"/>
|
---|
7456 | <source>Change encryption of log files</source>
|
---|
7457 | <translation>Смена шифрования файлов журналов</translation>
|
---|
7458 | </message>
|
---|
7459 | <message>
|
---|
7460 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16011"/>
|
---|
7461 | <source>Change encryption of the config file</source>
|
---|
7462 | <translation>Смена шифрования файлов конфигурации</translation>
|
---|
7463 | </message>
|
---|
7464 | <message>
|
---|
7465 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16046"/>
|
---|
7466 | <source>Machine is inaccessible</source>
|
---|
7467 | <translation>Машина недоступна</translation>
|
---|
7468 | </message>
|
---|
7469 | <message numerus="yes">
|
---|
7470 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16098"/>
|
---|
7471 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16121"/>
|
---|
7472 | <source>Cannot encrypt medium '%s' because it is attached to %d virtual machines</source>
|
---|
7473 | <translation>
|
---|
7474 | <numerusform>Невозможно зашифровать носитель '%s', потому что он подключен к %d виртуальной машине</numerusform>
|
---|
7475 | <numerusform>Невозможно зашифровать носитель '%s', потому что он подключен к %d виртуальным машинам</numerusform>
|
---|
7476 | <numerusform>Невозможно зашифровать носитель '%s', потому что он подключен к %d виртуальным машинам</numerusform>
|
---|
7477 | </translation>
|
---|
7478 | </message>
|
---|
7479 | <message numerus="yes">
|
---|
7480 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16104"/>
|
---|
7481 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16127"/>
|
---|
7482 | <source>Cannot encrypt medium '%s' because it has %d children</source>
|
---|
7483 | <translation>
|
---|
7484 | <numerusform>Невозможно зашифровать носитель '%s', потому что у него %d дочерний носитель</numerusform>
|
---|
7485 | <numerusform>Невозможно зашифровать носитель '%s', потому что у него %d дочерних носителя</numerusform>
|
---|
7486 | <numerusform>Невозможно зашифровать носитель '%s', потому что у него %d дочерних носителей</numerusform>
|
---|
7487 | </translation>
|
---|
7488 | </message>
|
---|
7489 | <message>
|
---|
7490 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16141"/>
|
---|
7491 | <source>Change encryption</source>
|
---|
7492 | <translation>Смена шифрования</translation>
|
---|
7493 | </message>
|
---|
7494 | <message>
|
---|
7495 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16144"/>
|
---|
7496 | <source>Change encryption of the mediuma</source>
|
---|
7497 | <translation>Смена шифрования носителей</translation>
|
---|
7498 | </message>
|
---|
7499 | <message>
|
---|
7500 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16195"/>
|
---|
7501 | <source>Failed to query the encryption settings with %Rrc</source>
|
---|
7502 | <translation>Не удалось запросить настройки шифрования с ошибкой %Rrc</translation>
|
---|
7503 | </message>
|
---|
7504 | <message>
|
---|
7505 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16199"/>
|
---|
7506 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16239"/>
|
---|
7507 | <source>This VM is not encrypted</source>
|
---|
7508 | <translation>Данная ВМ не зашифрована</translation>
|
---|
7509 | </message>
|
---|
7510 | <message>
|
---|
7511 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16236"/>
|
---|
7512 | <source>The password supplied for the encrypted machine is incorrect</source>
|
---|
7513 | <translation>Пароль для шифрованной машины неправильный</translation>
|
---|
7514 | </message>
|
---|
7515 | <message>
|
---|
7516 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16318"/>
|
---|
7517 | <source>Id and passwords arrays must have the same size</source>
|
---|
7518 | <translation>Массивы ИД и паролей должны совпадать в размерах</translation>
|
---|
7519 | </message>
|
---|
7520 | <message>
|
---|
7521 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16352"/>
|
---|
7522 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="16377"/>
|
---|
7523 | <source>The machine is in online or transient state</source>
|
---|
7524 | <translation>Машина в онлайн или временном состоянии</translation>
|
---|
7525 | </message>
|
---|
7526 | <message>
|
---|
7527 | <source>Device '%s' with unknown type is attached to the virtual machine '%s' ('%s')</source>
|
---|
7528 | <translation type="vanished">Устройство '%s' неизвестного типа подключено к виртуальной машине '%s' ('%s')</translation>
|
---|
7529 | </message>
|
---|
7530 | <message>
|
---|
7531 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9164"/>
|
---|
7532 | <source>Device '%s' with unknown bandwidth group '%s' is attached to the virtual machine '%s' ('%s')</source>
|
---|
7533 | <translation>Устройство '%s' с неизвестной группой полосы пропускания подключено к виртуальной машине '%s' ('%s')</translation>
|
---|
7534 | </message>
|
---|
7535 | <message>
|
---|
7536 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9238"/>
|
---|
7537 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9278"/>
|
---|
7538 | <source>This machine does not have any snapshots</source>
|
---|
7539 | <translation>У этой машины нет снимков</translation>
|
---|
7540 | </message>
|
---|
7541 | <message>
|
---|
7542 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9251"/>
|
---|
7543 | <source>Could not find a snapshot with UUID {%s}</source>
|
---|
7544 | <translation>Невозможно найти снимок с UUID {%s}</translation>
|
---|
7545 | </message>
|
---|
7546 | <message>
|
---|
7547 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9288"/>
|
---|
7548 | <source>Could not find a snapshot named '%s'</source>
|
---|
7549 | <translation>Невозможно найти снимок с именем '%s'</translation>
|
---|
7550 | </message>
|
---|
7551 | <message>
|
---|
7552 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9322"/>
|
---|
7553 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9354"/>
|
---|
7554 | <source>Could not find a storage controller named '%s'</source>
|
---|
7555 | <translation>Невозможно найти контроллер с именем '%s'</translation>
|
---|
7556 | </message>
|
---|
7557 | <message>
|
---|
7558 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9501"/>
|
---|
7559 | <source>Could not rename the directory '%s' to '%s' to save the settings file (%Rrc)</source>
|
---|
7560 | <translation>Невозможно переименовать директорию '%s' в '%s' для сохранения файла настроек (%Rrc)</translation>
|
---|
7561 | </message>
|
---|
7562 | <message>
|
---|
7563 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9539"/>
|
---|
7564 | <source>Could not rename the settings file '%s' to '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
7565 | <translation>Невозможно переименовать файл настроек '%s' в '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
7566 | </message>
|
---|
7567 | <message>
|
---|
7568 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9635"/>
|
---|
7569 | <source>Could not create a directory '%s' to save the settings file (%Rrc)</source>
|
---|
7570 | <translation>Невозможно создать директорию '%s' для сохранения файла настроек (%Rrc)</translation>
|
---|
7571 | </message>
|
---|
7572 | <message>
|
---|
7573 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9648"/>
|
---|
7574 | <source>Could not create the settings file '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
7575 | <translation>Невозможно создать файл настроек '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
7576 | </message>
|
---|
7577 | <message>
|
---|
7578 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9702"/>
|
---|
7579 | <source>The machine is not accessible, so cannot save settings</source>
|
---|
7580 | <translation>Машина недоступна, поэтому невозможно сохранить настройки</translation>
|
---|
7581 | </message>
|
---|
7582 | <message>
|
---|
7583 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="9725"/>
|
---|
7584 | <source>Failed to retain VM encryption password using ID '%s' with %Rrc</source>
|
---|
7585 | <translation>Не удалось получить пароль шифрования ВМ с ИД равным '%s' с ошибкой %Rrc</translation>
|
---|
7586 | </message>
|
---|
7587 | <message>
|
---|
7588 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="10532"/>
|
---|
7589 | <source>file</source>
|
---|
7590 | <translation>файл</translation>
|
---|
7591 | </message>
|
---|
7592 | <message>
|
---|
7593 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="10637"/>
|
---|
7594 | <source>Collecting locking information for all attached media failed</source>
|
---|
7595 | <translation>Не удалось собрать информациию о блокировках для всех подключенных носителей</translation>
|
---|
7596 | </message>
|
---|
7597 | <message>
|
---|
7598 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="10646"/>
|
---|
7599 | <source>Locking of attached media failed</source>
|
---|
7600 | <translation>Не удалось заблокировать подключенный носитель</translation>
|
---|
7601 | </message>
|
---|
7602 | <message>
|
---|
7603 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="10680"/>
|
---|
7604 | <source>Skipping attachment without medium</source>
|
---|
7605 | <translation>Пропуск подключения без носителя</translation>
|
---|
7606 | </message>
|
---|
7607 | <message>
|
---|
7608 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="10683"/>
|
---|
7609 | <source>Skipping medium '%s'</source>
|
---|
7610 | <translation>Пропуск носителя '%s'</translation>
|
---|
7611 | </message>
|
---|
7612 | <message>
|
---|
7613 | <location filename="../src-server/MachineImpl.cpp" line="10693"/>
|
---|
7614 | <source>Creating differencing hard disk for '%s'</source>
|
---|
7615 | <translation>Создание разностного жесткого диска для '%s'</translation>
|
---|
7616 | </message>
|
---|
7617 | </context>
|
---|
7618 | <context>
|
---|
7619 | <name>Machine::ClientToken</name>
|
---|
7620 | <message>
|
---|
7621 | <location filename="../src-server/ClientToken.cpp" line="224"/>
|
---|
7622 | <source>Cannot create IPC semaphore. Most likely your host kernel lacks support for SysV IPC. Check the host kernel configuration for CONFIG_SYSVIPC=y</source>
|
---|
7623 | <translation>Невозможно создать IPC семафор. Наиболее вероятно ядро хоста не поддерживает SysV IPC. Проверьте конфигурацию ядра хоста на наличие CONFIG_SYSVIPC=y</translation>
|
---|
7624 | </message>
|
---|
7625 | <message>
|
---|
7626 | <location filename="../src-server/ClientToken.cpp" line="236"/>
|
---|
7627 | <source>Cannot create IPC semaphore because the system limit for the maximum number of semaphore sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS) would be exceeded. The current set of SysV IPC semaphores can be determined from the file /proc/sysvipc/sem</source>
|
---|
7628 | <translation>Невозможно создать IPC семафор, потому что установлено ограничение системы на максимальное количество семафоров (SEMMNI) или превышено максимальное количество семафоров вообще в системе (SEMMNS). Текущее количество SysV IPC семафоров может быть получено через /proc/sysvipc/sem</translation>
|
---|
7629 | </message>
|
---|
7630 | <message>
|
---|
7631 | <location filename="../src-server/ClientToken.cpp" line="243"/>
|
---|
7632 | <source>Cannot create IPC semaphore because the system-imposed limit on the maximum number of allowed semaphores or semaphore identifiers system-wide would be exceeded</source>
|
---|
7633 | <translation>Невозможно создать IPC семафор, потому что превышено максимальное количество допустимых семафоров или идентификаторов семафоров, наложенное системой</translation>
|
---|
7634 | </message>
|
---|
7635 | </context>
|
---|
7636 | <context>
|
---|
7637 | <name>MachineCloneVM</name>
|
---|
7638 | <message>
|
---|
7639 | <location filename="../src-server/MachineImplCloneVM.cpp" line="884"/>
|
---|
7640 | <source>The source machine is mutable</source>
|
---|
7641 | <translation>Исходная машина изменяемая</translation>
|
---|
7642 | </message>
|
---|
7643 | <message>
|
---|
7644 | <location filename="../src-server/MachineImplCloneVM.cpp" line="1048"/>
|
---|
7645 | <source>Cloning Machine</source>
|
---|
7646 | <translation>Клонирование машины</translation>
|
---|
7647 | </message>
|
---|
7648 | <message>
|
---|
7649 | <location filename="../src-server/MachineImplCloneVM.cpp" line="1052"/>
|
---|
7650 | <source>Initialize Cloning</source>
|
---|
7651 | <translation>Инициализация клонирования</translation>
|
---|
7652 | </message>
|
---|
7653 | <message>
|
---|
7654 | <location filename="../src-server/MachineImplCloneVM.cpp" line="1059"/>
|
---|
7655 | <source>Could not create machine clone thread (%Rrc)</source>
|
---|
7656 | <translation>Невозможно создать поток для клонирования машины (%Rrc)</translation>
|
---|
7657 | </message>
|
---|
7658 | <message>
|
---|
7659 | <location filename="../src-server/MachineImplCloneVM.cpp" line="1129"/>
|
---|
7660 | <source>Could not find data to snapshots '%s'</source>
|
---|
7661 | <translation>Невозможно найти данные снимков '%s'</translation>
|
---|
7662 | </message>
|
---|
7663 | <message>
|
---|
7664 | <location filename="../src-server/MachineImplCloneVM.cpp" line="1207"/>
|
---|
7665 | <source>Cloning Disk '%ls' ...</source>
|
---|
7666 | <translation>Клонирование диска '%s'...</translation>
|
---|
7667 | </message>
|
---|
7668 | <message>
|
---|
7669 | <location filename="../src-server/MachineImplCloneVM.cpp" line="1495"/>
|
---|
7670 | <source>Could not create snapshots folder '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
7671 | <translation>Невозможно создать папку снимков '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
7672 | </message>
|
---|
7673 | <message>
|
---|
7674 | <location filename="../src-server/MachineImplCloneVM.cpp" line="1506"/>
|
---|
7675 | <source>Copy save state file '%s' ...</source>
|
---|
7676 | <translation>Копирование файла сохраненного состояния '%s'...</translation>
|
---|
7677 | </message>
|
---|
7678 | <message>
|
---|
7679 | <location filename="../src-server/MachineImplCloneVM.cpp" line="1516"/>
|
---|
7680 | <source>Could not copy state file '%s' to '%s' (%Rrc)</source>
|
---|
7681 | <translation>Невозможно скопировать файл состояния '%s' в '%s' (%Rrc)</translation>
|
---|
7682 | </message>
|
---|
7683 | <message>
|
---|
7684 | <location filename="../src-server/MachineImplCloneVM.c |
---|