VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ka.ts@ 97364

Last change on this file since 97364 was 96562, checked in by vboxsync, 21 months ago

FE/Qt: Forward-porting recent NLS updates from 6.1.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 248.8 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="ka_GE">
4 <extra-po-header-language>ka</extra-po-header-language>
5 <extra-po-header-language_team></extra-po-header-language_team>
6 <extra-po-header-last_translator>Temuri Doghonadze &lt;temuri.doghonadze@gmail.com&gt;</extra-po-header-last_translator>
7 <extra-po-header-po_revision_date></extra-po-header-po_revision_date>
8 <extra-po-header-pot_creation_date></extra-po-header-pot_creation_date>
9 <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version>
10 <extra-po-header-x_generator>Poedit 3.0.1</extra-po-header-x_generator>
11 <extra-po-headers>Project-Id-Version,POT-Creation-Date,PO-Revision-Date,Last-Translator,Language-Team,Language,MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Language,X-Qt-Contexts,X-Generator</extra-po-headers>
12<context>
13 <name>CloseButton</name>
14 <message>
15 <source>Close Tab</source>
16 <translation>ჩანართის დახურვა</translation>
17 </message>
18</context>
19<context>
20 <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
21 <message>
22 <source>Services</source>
23 <translation>სერვისები</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Hide %1</source>
27 <translation>%1-ის დამალვა</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Hide Others</source>
31 <translation>სხვების დამალვა</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Show All</source>
35 <translation>ყველას ჩვენება</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Preferences...</source>
39 <translation>მორგება...</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Quit %1</source>
43 <translation>%1-დან გასვლა</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>About %1</source>
47 <translation>%1-ის შესახებ</translation>
48 </message>
49</context>
50<context>
51 <name>QAbstractSocket</name>
52 <message>
53 <source>Host not found</source>
54 <translation>ჰოსტი ნაპოვნი არაა</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Connection refused</source>
58 <translation>დაკავშირება უარყოფილია</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Socket operation timed out</source>
62 <translation>სოკეტის ოპერაციის დრო გავიდა</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Socket is not connected</source>
66 <translation>სოკეტი დაკავშირებული არაა</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Operation on socket is not supported</source>
70 <translation>ოპერაცია სოკეტზე მხარდაუჭერელია</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Connection timed out</source>
74 <translation>კავშირის ვადა გავიდა</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
78 <translation>დაკავშირების მცდელობა მაშინ, როცა კავშირი უკვე მიმდინარეობს</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Network unreachable</source>
82 <translation>ქსელი მიუწვდომელია</translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QAbstractSpinBox</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Step up</source>
89 <translation>&amp;ნაბიჯით მაღლა</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Step &amp;down</source>
93 <translation>ნაბიჯით &amp;დაბლა</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Select All</source>
97 <translation>&amp;ყველას არჩევა</translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>QAccessibleActionInterface</name>
102 <message>
103 <source>Press</source>
104 <translation>დააწექით</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Increase</source>
108 <translation>გაზრდა</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Decrease</source>
112 <translation>შემცირება</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>ShowMenu</source>
116 <translation>მენიუს ჩვენება</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>SetFocus</source>
120 <translation>ფოკუსის დაყენება</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Toggle</source>
124 <translation>გადართვა</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Scroll Left</source>
128 <translation>მარცხნივ გაწევა</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Scroll Right</source>
132 <translation>მარჯვნივ გაწევა</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Scroll Up</source>
136 <translation>მაღლა აწევა</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Scroll Down</source>
140 <translation>დაბლა ჩამოწევა</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Previous Page</source>
144 <translation>წინა გვერდი</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Next Page</source>
148 <translation>შემდეგი გვერდი</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Triggers the action</source>
152 <translation>ქმედების გაშვება</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Increase the value</source>
156 <translation>მნიშვნელობის გაზრდა</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Decrease the value</source>
160 <translation>მნიშვნელობის შემცირება</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Shows the menu</source>
164 <translation>მენიუს ჩვენება</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Sets the focus</source>
168 <translation>ფოკუსის დაყენება</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Toggles the state</source>
172 <translation>მდგომარეობის გადართვა</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Scrolls to the left</source>
176 <translation>მარცხნივ გაწევა</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Scrolls to the right</source>
180 <translation>მარჯვნივ გაწევა</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Scrolls up</source>
184 <translation>მაღლა აწევა</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Scrolls down</source>
188 <translation>დაბლა ჩამოწევა</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Goes back a page</source>
192 <translation>წინა გვერდზე გადასვლა</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Goes to the next page</source>
196 <translation>შემდეგ გვერდზე გადასვლა</translation>
197 </message>
198</context>
199<context>
200 <name>QAndroidPlatformTheme</name>
201 <message>
202 <source>Yes</source>
203 <translation>დიახ</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Yes to All</source>
207 <translation>დიახ ყველაფერზე</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>No</source>
211 <translation>არა</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>No to All</source>
215 <translation>არა ყველაფერზე</translation>
216 </message>
217</context>
218<context>
219 <name>QApplication</name>
220 <message>
221 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
222 <translation>გამშვებს %1 სჭირდება qt %2. ნაპოვნია Qt %3.</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
226 <translation>Qt ბიბლიოთეკის შეუთავსებლობა</translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
230 <name>QCocoaMenuItem</name>
231 <message>
232 <source>About Qt</source>
233 <translation>Qt-ის შესახებ</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>About</source>
237 <translation>შესახებ</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Config</source>
241 <translation>კონფიგურაცია</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Preference</source>
245 <translation>მორგება</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Options</source>
249 <translation>პარამეტრები</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Setting</source>
253 <translation>პარამეტრები</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Setup</source>
257 <translation>მორგება</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Quit</source>
261 <translation>გასვლა</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Exit</source>
265 <translation>გასვლა</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Cut</source>
269 <translation>ამოჭრა</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Copy</source>
273 <translation>კოპირება</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Paste</source>
277 <translation>ჩასმა</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Select All</source>
281 <translation>ყველაფრის მონიშვნა</translation>
282 </message>
283</context>
284<context>
285 <name>QCocoaTheme</name>
286 <message>
287 <source>Don&apos;t Save</source>
288 <translation>არ შეინახო</translation>
289 </message>
290</context>
291<context>
292 <name>QColorDialog</name>
293 <message>
294 <source>Hu&amp;e:</source>
295 <translation>&amp;ტონი:</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>&amp;Sat:</source>
299 <translation>&amp;ნაჯერობა:</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>&amp;Val:</source>
303 <translation>&amp;მნიშვნ:</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>&amp;Red:</source>
307 <translation>&amp;წითელი:</translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>&amp;Green:</source>
311 <translation>&amp;მწვანე:</translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Bl&amp;ue:</source>
315 <translation>&amp;ლურჯი:</translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>A&amp;lpha channel:</source>
319 <translation>&amp;ალფა არხი:</translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>&amp;Basic colors</source>
323 <translation>&amp;ძირითადი ფერები</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>&amp;Custom colors</source>
327 <translation>&amp;ხელით მითითებული ფერები</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
331 <translation>&amp;ხელით მითითებული ფერების ადამატება</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>&amp;HTML:</source>
335 <translation>&amp;HTML:</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Cursor at %1, %2
339Press ESC to cancel</source>
340 <translation>კურსორი %1, %2
341გაუქმებისთვის დააწექით ESX</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Select Color</source>
345 <translation>აირჩიეთ ფერი</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>&amp;Pick Screen Color</source>
349 <translation>&amp;აირჩიეთ ეკრანის ფერი</translation>
350 </message>
351</context>
352<context>
353 <name>QComboBox</name>
354 <message>
355 <source>False</source>
356 <translation>ტყუილი</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>True</source>
360 <translation>სიმართლე</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Open the combo box selection popup</source>
364 <translation>კომბო ყუთის ასარჩევი ფანჯრის გახსნა</translation>
365 </message>
366</context>
367<context>
368 <name>QCommandLineParser</name>
369 <message>
370 <source>Displays version information.</source>
371 <translation>ვერსიის ჩვენება.</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Displays this help.</source>
375 <translation>ამ დახმარების ჩვენება.</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
379 <translation>უცნობი პარამეტრი &apos;%1&apos;.</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Unknown options: %1.</source>
383 <translation>უცნობი პარამეტრი %1.</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
387 <translation>აკლია %1-ის მნიშვნელობა.</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
391 <translation>%1-ის მოულოდნელი მნიშვნელობა.</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>[options]</source>
395 <translation>[პარამეტრები]</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Usage: %1</source>
399 <translation>გამოყენება: %1</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Options:</source>
403 <translation>პარამეტრები:</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Arguments:</source>
407 <translation>არგუმენტები:</translation>
408 </message>
409</context>
410<context>
411 <name>QCoreApplication</name>
412 <message>
413 <source>%1: key is empty</source>
414 <comment>QSystemSemaphore</comment>
415 <translation>%1: გასაღები ცარიელია</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>%1: unable to make key</source>
419 <comment>QSystemSemaphore</comment>
420 <translation>%1: გასაღების შექმნა შეუძლებელია</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>%1: ftok failed</source>
424 <comment>QSystemSemaphore</comment>
425 <translation>%1: ftok-ის შეცდომა</translation>
426 </message>
427</context>
428<context>
429 <name>QCupsJobWidget</name>
430 <message>
431 <source>Job</source>
432 <translation>დავალება</translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Job Control</source>
436 <translation>დავალებების კონტროლი</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Scheduled printing:</source>
440 <translation>დაგეგმილი დაბეჭდვა:</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Billing information:</source>
444 <translation>გადახდის ინფორმაცია:</translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>Job priority:</source>
448 <translation>დავალებების პრიორიტეტები:</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Banner Pages</source>
452 <translation>ბანერის გვერდები</translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>End:</source>
456 <comment>Banner page at end</comment>
457 <translation>დასასრული:</translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Start:</source>
461 <comment>Banner page at start</comment>
462 <translation>დასაწყისი:</translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>Print Immediately</source>
466 <translation>ახლავე დაბეჭდვა</translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>Hold Indefinitely</source>
470 <translation>უსასრულოდ შეჩერება</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
474 <translation>დღე (06:00-დან 17:59-მდე)</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
478 <translation>ღამე {18:00-დან 05:59-მდე)</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
482 <translation>მეორე ცვლა (16:00-დან 23:59-მდე)</translation>
483 </message>
484 <message>
485 <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
486 <translation>მესამე ცვლა (00:00-დან 07:59-მდე)</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
490 <translation>შაბათ-კვირა</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>Specific Time</source>
494 <translation>მითითებული დრო</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <source>None</source>
498 <comment>CUPS Banner page</comment>
499 <translation>არცერთი</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <source>Standard</source>
503 <comment>CUPS Banner page</comment>
504 <translation>სტანდარტული</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Unclassified</source>
508 <comment>CUPS Banner page</comment>
509 <translation>არასაიდუმლო</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Confidential</source>
513 <comment>CUPS Banner page</comment>
514 <translation>კონფიდენციალური</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <source>Classified</source>
518 <comment>CUPS Banner page</comment>
519 <translation>საიდუმლო</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>Secret</source>
523 <comment>CUPS Banner page</comment>
524 <translation>სამხედრო საიდუმლო</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Top Secret</source>
528 <comment>CUPS Banner page</comment>
529 <translation>უმაღლესი დონის საიდუმლო</translation>
530 </message>
531</context>
532<context>
533 <name>QDB2Driver</name>
534 <message>
535 <source>Unable to connect</source>
536 <translation>დაკავშირება შეუძლებელია</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>Unable to commit transaction</source>
540 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Unable to rollback transaction</source>
544 <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Unable to set autocommit</source>
548 <translation>ავტომატური გადაგზავნის დაყენება შეუძლებელია</translation>
549 </message>
550</context>
551<context>
552 <name>QDB2Result</name>
553 <message>
554 <source>Unable to execute statement</source>
555 <translation>ავტომატური გაშვების დაყენება შეუძლებელია</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Unable to prepare statement</source>
559 <translation>ინსტრუქციის მომზადების შეცდომა</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Unable to bind variable</source>
563 <translation>ცვლადის მიბმა შეუძლებელია</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>Unable to fetch record %1</source>
567 <translation>ჩანაწერის გაუქმების შეუძლებელია: %1</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Unable to fetch next</source>
571 <translation>შემდეგის გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Unable to fetch first</source>
575 <translation>პირველის გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
576 </message>
577</context>
578<context>
579 <name>QDBusTrayIcon</name>
580 <message>
581 <source>OK</source>
582 <translation>დიახ</translation>
583 </message>
584</context>
585<context>
586 <name>QDateTimeParser</name>
587 <message>
588 <source>AM</source>
589 <translation>AM</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>am</source>
593 <translation>am</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>PM</source>
597 <translation>PM</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>pm</source>
601 <translation>pm</translation>
602 </message>
603</context>
604<context>
605 <name>QDialog</name>
606 <message>
607 <source>What&apos;s This?</source>
608 <translation>რა არის ეს?</translation>
609 </message>
610</context>
611<context>
612 <name>QDialogButtonBox</name>
613 <message>
614 <source>OK</source>
615 <translation>დიახ</translation>
616 </message>
617</context>
618<context>
619 <name>QDirModel</name>
620 <message>
621 <source>Name</source>
622 <translation>სახელი</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>Size</source>
626 <translation>ზომა</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <source>Kind</source>
630 <comment>Match OS X Finder</comment>
631 <translation>ტიპი</translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Type</source>
635 <comment>All other platforms</comment>
636 <translation>ტიპი</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Date Modified</source>
640 <translation>შეცვლის თარიღი</translation>
641 </message>
642</context>
643<context>
644 <name>QDnsLookup</name>
645 <message>
646 <source>Operation cancelled</source>
647 <translation>ოპერაცია გაუქმებულია</translation>
648 </message>
649</context>
650<context>
651 <name>QDnsLookupRunnable</name>
652 <message>
653 <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
654 <translation>IPv6 მისამართები DNS სერვერებისთვის ჯერ მხარდაჭერილი არაა</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>Invalid domain name</source>
658 <translation>დომენის არასწორი სახელი</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>Not yet supported on Android</source>
662 <translation>Androd-ის მხარდაჭერა ჯერ არ არსებობს</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>Resolver functions not found</source>
666 <translation>გადამჭრელი ფუნქცია ვერ ვიპოვე</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Resolver initialization failed</source>
670 <translation>გადამჭრელის ინიციალიზაციის პრობლემა</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Server could not process query</source>
674 <translation>სერვერს მოთხოვნის დამუშავება არ შეუძლია</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Server failure</source>
678 <translation>სერვერის შეცდომა</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Non existent domain</source>
682 <translation>არარსებული დომენი</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Server refused to answer</source>
686 <translation>სერვერთან დაკავშირება უარყოფილია</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Invalid reply received</source>
690 <translation>მიღებულია პასუხი არასწორია</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Could not expand domain name</source>
694 <translation>დომენის სახელის გაფართოების შეცდომა</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Invalid IPv4 address record</source>
698 <translation>არასწორი IPv4 მისამართი</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Invalid IPv6 address record</source>
702 <translation>არასწორი IPv6 მისამართი</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Invalid canonical name record</source>
706 <translation>არასწორი კანონიკური სახელი</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>Invalid name server record</source>
710 <translation>არასწორი NS ჩანაწერი</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Invalid pointer record</source>
714 <translation>არასწორი მაჩვენებელი</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Invalid mail exchange record</source>
718 <translation>არასწორი MX ჩანაწერი</translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Invalid service record</source>
722 <translation>სერვისის არასწორი ჩანაწერი</translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Invalid text record</source>
726 <translation>არასწორი ტექსტური ჩანაწერი</translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
730 <translation>გადამჭრელი ბიბლიოთეკის ჩატვირთვის შეცდომა:ბიბლიოთეკის ჩატვირთვის მხარდაჭერა არ არსებობს</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>No hostname given</source>
734 <translation>ჰოსტის სახელი მითითებული არაა</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Invalid hostname</source>
738 <translation>ჰოსტის არასწორი სახელი</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Host %1 could not be found.</source>
742 <translation>ჰოსტის %1 პოვნა შეუძლებელია.</translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Unknown error</source>
746 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
747 </message>
748</context>
749<context>
750 <name>QDockWidget</name>
751 <message>
752 <source>Close</source>
753 <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
754 <translation>დახურვა</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Float</source>
758 <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
759 <translation>მცურავი</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
763 <translation>მიმაგრებადი ვიჯეტის მოხსნა და თავიდან მიმაგრება</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>Closes the dock widget</source>
767 <translation>მიმაგრებადი ვიჯეტის დახურვა</translation>
768 </message>
769</context>
770<context>
771 <name>QErrorMessage</name>
772 <message>
773 <source>Debug Message:</source>
774 <translation>გამართვის შეტყობინება:</translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>Warning:</source>
778 <translation>გაფთხილება:</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <source>Fatal Error:</source>
782 <translation>ფატალური შეცდომა:</translation>
783 </message>
784 <message>
785 <source>&amp;Show this message again</source>
786 <translation>&amp;ამ ფანჯრის კიდევ ჩვენება</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>&amp;OK</source>
790 <translation>&amp;დიახ</translation>
791 </message>
792</context>
793<context>
794 <name>QFile</name>
795 <message>
796 <source>Destination file is the same file.</source>
797 <translation>სამიზნე ფაილი იგივე საწყისი ფაილია.</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Source file does not exist.</source>
801 <translation>საწყისი ფაილი არ არსებობს.</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Destination file exists</source>
805 <translation>სამიზნე ფაილი უკვე არსებობს</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Error while renaming.</source>
809 <translation>სახელის გადარქმევის შეცდომა.</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Unable to restore from %1: %2</source>
813 <translation>%1-დან აღდგენის შეცდომა: %2</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
817 <translation>ფაილის სახელის გადარქმევა ბლოკური კოპირებით შეუძლებელია</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Cannot remove source file</source>
821 <translation>საწყისი ფაილის წაშლის შეცდომა</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Cannot open %1 for input</source>
825 <translation>%1-ის წასაკითხად გახსნის შეცდომა</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Cannot open for output</source>
829 <translation>ჩასაწერად გახსნის შეცდომა</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Failure to write block</source>
833 <translation>ბლოკის ჩაწერის შეცდომა</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Cannot create %1 for output</source>
837 <translation>%1-ის ჩასაწერად გახსნის შეცდომა</translation>
838 </message>
839</context>
840<context>
841 <name>QFileDevice</name>
842 <message>
843 <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
844 <translation>ფაილის ძრავი მიუწვდომელია ან ძრავს UnMapExtension-ს მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
845 </message>
846</context>
847<context>
848 <name>QFileDialog</name>
849 <message>
850 <source>All Files (*)</source>
851 <translation>ყველა ფაილი (*)</translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>Directories</source>
855 <translation>საქაღალდეები</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>&amp;Open</source>
859 <translation>&amp;გახსნა</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>&amp;Save</source>
863 <translation>&amp;შენახვა</translation>
864 </message>
865 <message>
866 <source>Open</source>
867 <translation>გახსნა</translation>
868 </message>
869 <message>
870 <source>%1 already exists.
871Do you want to replace it?</source>
872 <translation>%1 უკვე არსებობს
873გნებავთ გადააწეროთ?</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <source>%1
877File not found.
878Please verify the correct file name was given.</source>
879 <translation>%1
880ფაილი ნაპოვნი არაა.
881შეამოწმეთ ფაილის სახელი.</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <source>My Computer</source>
885 <translation>ჩემი კომპიუტერი</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <source>&amp;Rename</source>
889 <translation>&amp;სახელის გადარქმევა</translation>
890 </message>
891 <message>
892 <source>&amp;Delete</source>
893 <translation>&amp;წაშლა</translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>Show &amp;hidden files</source>
897 <translation>დამალული &amp;ფაილების ჩვენება</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>Back</source>
901 <translation>უკან</translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>Parent Directory</source>
905 <translation>ზედა საქაღალდე</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <source>List View</source>
909 <translation>სიის ხედი</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>Detail View</source>
913 <translation>დეტალური ხედი</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <source>Files of type:</source>
917 <translation>ტიპები:</translation>
918 </message>
919 <message>
920 <source>Directory:</source>
921 <translation>საქაღალდე:</translation>
922 </message>
923 <message>
924 <source>%1
925Directory not found.
926Please verify the correct directory name was given.</source>
927 <translation>%1
928საქაღალდე ნაპოვნი არაა.
929შეამოწმეთ საქაღალდის სახელი.</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
933Do you want to delete it anyway?</source>
934 <translation>&apos;%1&apos; დაცულია ჩაწერისგან.
935გნებავთ მაინც წაშალოთ?</translation>
936 </message>
937 <message>
938 <source>Could not delete directory.</source>
939 <translation>საქაღალდის წაშლის შეცდომა.</translation>
940 </message>
941 <message>
942 <source>Save As</source>
943 <translation>შენახვა, როგორც</translation>
944 </message>
945 <message>
946 <source>Drive</source>
947 <translation>დისკი</translation>
948 </message>
949 <message>
950 <source>File</source>
951 <translation>ფაილი</translation>
952 </message>
953 <message>
954 <source>Unknown</source>
955 <translation>უცნობი</translation>
956 </message>
957 <message>
958 <source>Find Directory</source>
959 <translation>საქაღალდის ძებნა</translation>
960 </message>
961 <message>
962 <source>Show </source>
963 <translation>ჩვენება </translation>
964 </message>
965 <message>
966 <source>Forward</source>
967 <translation>წინ</translation>
968 </message>
969 <message>
970 <source>New Folder</source>
971 <translation>ახალი საქაღალდე</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <source>&amp;New Folder</source>
975 <translation>&amp;ახალი საქაღალდე</translation>
976 </message>
977 <message>
978 <source>&amp;Choose</source>
979 <translation>&amp;არჩევა</translation>
980 </message>
981 <message>
982 <source>Remove</source>
983 <translation>წაშლა</translation>
984 </message>
985 <message>
986 <source>File &amp;name:</source>
987 <translation>ფაილის &amp;სახელი:</translation>
988 </message>
989 <message>
990 <source>Look in:</source>
991 <translation>ჩაიხედე:</translation>
992 </message>
993 <message>
994 <source>Create New Folder</source>
995 <translation>ახალი საქაღალდის შექმნა</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <source>Go back</source>
999 <translation>უკან გადასვლა</translation>
1000 </message>
1001 <message>
1002 <source>Alt+Left</source>
1003 <translation>Alt+მარცხნივ</translation>
1004 </message>
1005 <message>
1006 <source>Go forward</source>
1007 <translation>წინ გადასვლა</translation>
1008 </message>
1009 <message>
1010 <source>Alt+Right</source>
1011 <translation>Alt+მარჯვნივ</translation>
1012 </message>
1013 <message>
1014 <source>Go to the parent directory</source>
1015 <translation>ზედა საქაღალდეზე გადასვლა</translation>
1016 </message>
1017 <message>
1018 <source>Alt+Up</source>
1019 <translation>Alt+მაღლა</translation>
1020 </message>
1021 <message>
1022 <source>Create a New Folder</source>
1023 <translation>ახალი საქაღალდის შექმნა</translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <source>Change to list view mode</source>
1027 <translation>სიის ხედზე გადართვა</translation>
1028 </message>
1029 <message>
1030 <source>Change to detail view mode</source>
1031 <translation>დეტალური ხედზე გადართვა</translation>
1032 </message>
1033 <message>
1034 <source>Sidebar</source>
1035 <translation>გვერდითი პანელი</translation>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <source>List of places and bookmarks</source>
1039 <translation>ადგილებისა და სანიშნების სია</translation>
1040 </message>
1041 <message>
1042 <source>Files</source>
1043 <translation>ფაილები</translation>
1044 </message>
1045 <message>
1046 <source>All files (*)</source>
1047 <translation>ყველა ფაილი (*)</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <source>Delete</source>
1051 <translation>წაშლა</translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1055 <translation>დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ წაშალოთ &apos;%1&apos;?</translation>
1056 </message>
1057 <message>
1058 <source>Recent Places</source>
1059 <translation>ბოლოს ნანახი ადგილები</translation>
1060 </message>
1061 <message>
1062 <source>%1 File</source>
1063 <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
1064 <translation>%1 ფაილი</translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>File Folder</source>
1068 <comment>Match Windows Explorer</comment>
1069 <translation>ფაილის საქაღალდე</translation>
1070 </message>
1071 <message>
1072 <source>Folder</source>
1073 <comment>All other platforms</comment>
1074 <translation>საქაღალდე</translation>
1075 </message>
1076 <message>
1077 <source>Alias</source>
1078 <comment>OS X Finder</comment>
1079 <translation>მეტსახელი</translation>
1080 </message>
1081 <message>
1082 <source>Shortcut</source>
1083 <comment>All other platforms</comment>
1084 <translation>მალსახმობი</translation>
1085 </message>
1086</context>
1087<context>
1088 <name>QFileSystemModel</name>
1089 <message>
1090 <source>Invalid filename</source>
1091 <translation>ფაილის არასწორი სახელი</translation>
1092 </message>
1093 <message>
1094 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1095 <translation>&lt;b&gt; სახელი %1-ის გამოყენება არ შეიძლება&lt;/b&gt;&lt;p&gt;სცადეთ სხვა სახელი, უფრო მოკლე, და სასვენი ნიშნების გარეშე.</translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <source>Name</source>
1099 <translation>სახელი</translation>
1100 </message>
1101 <message>
1102 <source>Size</source>
1103 <translation>ზომა</translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <source>Kind</source>
1107 <comment>Match OS X Finder</comment>
1108 <translation>ტიპი</translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <source>Type</source>
1112 <comment>All other platforms</comment>
1113 <translation>ტიპი</translation>
1114 </message>
1115 <message>
1116 <source>Date Modified</source>
1117 <translation>შეცვლის თარიღი</translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <source>My Computer</source>
1121 <translation>ჩემი კომპიუტერი</translation>
1122 </message>
1123 <message>
1124 <source>Computer</source>
1125 <translation>ჩემი კომპიუტერი</translation>
1126 </message>
1127 <message>
1128 <source>%1 TB</source>
1129 <translation>%1 ტბ</translation>
1130 </message>
1131 <message>
1132 <source>%1 GB</source>
1133 <translation>%1 გბ</translation>
1134 </message>
1135 <message>
1136 <source>%1 MB</source>
1137 <translation>%1 მბ</translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <source>%1 KB</source>
1141 <translation>%1 კბ</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <source>%1 bytes</source>
1145 <translation>%1 ბაიტი</translation>
1146 </message>
1147 <message>
1148 <source>%1 byte(s)</source>
1149 <translation>%1 ბაიტი</translation>
1150 </message>
1151</context>
1152<context>
1153 <name>QFontDatabase</name>
1154 <message>
1155 <source>Bold</source>
1156 <translation>სქელი</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>Demi Bold</source>
1160 <translation>ნახევრად სქელი</translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <source>Black</source>
1164 <translation>შავი</translation>
1165 </message>
1166 <message>
1167 <source>Demi</source>
1168 <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
1169 <translation>ნახევრად</translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <source>Light</source>
1173 <translation>მსუბუქი</translation>
1174 </message>
1175 <message>
1176 <source>Italic</source>
1177 <translation>დახრილი</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <source>Oblique</source>
1181 <translation>ირიბი</translation>
1182 </message>
1183 <message>
1184 <source>Any</source>
1185 <translation>ნებისმიერი</translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <source>Latin</source>
1189 <translation>ლათინური</translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <source>Greek</source>
1193 <translation>ბერძნული</translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <source>Cyrillic</source>
1197 <translation>კირილიცა</translation>
1198 </message>
1199 <message>
1200 <source>Armenian</source>
1201 <translation>სომხური</translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <source>Hebrew</source>
1205 <translation>ივრითი</translation>
1206 </message>
1207 <message>
1208 <source>Arabic</source>
1209 <translation>არაბული</translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <source>Syriac</source>
1213 <translation>სირიული</translation>
1214 </message>
1215 <message>
1216 <source>Thaana</source>
1217 <translation>თაანური</translation>
1218 </message>
1219 <message>
1220 <source>Devanagari</source>
1221 <translation>დევაგანური</translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <source>Bengali</source>
1225 <translation>ბენგალური</translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <source>Gurmukhi</source>
1229 <translation>გურმუხული</translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <source>Gujarati</source>
1233 <translation>გუჯარათული</translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <source>Oriya</source>
1237 <translation>ორიული</translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <source>Tamil</source>
1241 <translation>თამილური</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <source>Telugu</source>
1245 <translation>ტელუგური</translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <source>Kannada</source>
1249 <translation>კანადური</translation>
1250 </message>
1251 <message>
1252 <source>Malayalam</source>
1253 <translation>მალაიზიური</translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <source>Sinhala</source>
1257 <translation>სინჰალური</translation>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <source>Thai</source>
1261 <translation>ტაილანდური</translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <source>Lao</source>
1265 <translation>ლაოსური</translation>
1266 </message>
1267 <message>
1268 <source>Tibetan</source>
1269 <translation>ტიბეტური</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <source>Myanmar</source>
1273 <translation>ნიანმანური</translation>
1274 </message>
1275 <message>
1276 <source>Georgian</source>
1277 <translation>ქართული</translation>
1278 </message>
1279 <message>
1280 <source>Khmer</source>
1281 <translation>ხმერული</translation>
1282 </message>
1283 <message>
1284 <source>Simplified Chinese</source>
1285 <translation>გამარტივებული ჩინური</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <source>Traditional Chinese</source>
1289 <translation>ტრადიციული ჩინური</translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <source>Japanese</source>
1293 <translation>იაპონური</translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <source>Korean</source>
1297 <translation>კორეული</translation>
1298 </message>
1299 <message>
1300 <source>Vietnamese</source>
1301 <translation>ვიეტნამური</translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <source>Symbol</source>
1305 <translation>სიმბოლო</translation>
1306 </message>
1307 <message>
1308 <source>Ogham</source>
1309 <translation>ოგამი</translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <source>Runic</source>
1313 <translation>რუნები</translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <source>Normal</source>
1317 <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
1318 <translation>ნორმალური</translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Medium</source>
1322 <comment>The Medium font weight</comment>
1323 <translation>საშუალო</translation>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <source>Thin</source>
1327 <translation>თხელი</translation>
1328 </message>
1329 <message>
1330 <source>Extra Light</source>
1331 <translation>ძალიან თხელი</translation>
1332 </message>
1333 <message>
1334 <source>Extra Bold</source>
1335 <translation>ძალიან სქელი</translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <source>Extra</source>
1339 <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
1340 <translation>დამატებით</translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <source>N&apos;Ko</source>
1344 <translation>N&apos;ko</translation>
1345 </message>
1346</context>
1347<context>
1348 <name>QFontDialog</name>
1349 <message>
1350 <source>&amp;Font</source>
1351 <translation>&amp;ფონტი</translation>
1352 </message>
1353 <message>
1354 <source>Font st&amp;yle</source>
1355 <translation>ფონტის &amp;სტილი</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <source>&amp;Size</source>
1359 <translation>&amp;ზომა</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <source>Effects</source>
1363 <translation>ეფექტები</translation>
1364 </message>
1365 <message>
1366 <source>Stri&amp;keout</source>
1367 <translation>გამონა&amp;თება</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <source>&amp;Underline</source>
1371 <translation>&amp;ხაზგასმა</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Sample</source>
1375 <translation>მაგალითი</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Wr&amp;iting System</source>
1379 <translation>&amp;დამწერლობა</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Select Font</source>
1383 <translation>აირჩიეთ ფონტი</translation>
1384 </message>
1385</context>
1386<context>
1387 <name>QFtp</name>
1388 <message>
1389 <source>Not connected</source>
1390 <translation>დაკავშირებული არაა</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Host %1 not found</source>
1394 <translation>ჰოსტი %1 ნაპოვნი არაა</translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <source>Connection refused to host %1</source>
1398 <translation>ჰოსტთან %1 დაკავშირება უარყოფილია</translation>
1399 </message>
1400 <message>
1401 <source>Connected to host %1</source>
1402 <translation>დაკავშირებულია ჰოსტთან %1</translation>
1403 </message>
1404 <message>
1405 <source>Unknown error</source>
1406 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <source>Connecting to host failed:
1410%1</source>
1411 <translation>ჰოსტთან დაკავშირება უარყოფილია:
1412%1</translation>
1413 </message>
1414 <message>
1415 <source>Login failed:
1416%1</source>
1417 <translation>შესვლის შეცდომა: %1</translation>
1418 </message>
1419 <message>
1420 <source>Listing directory failed:
1421%1</source>
1422 <translation>საქაღალდის სიის მიღების შეცდომა: %1</translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <source>Changing directory failed:
1426%1</source>
1427 <translation>საქაღალდის შეცვლის შეცდომა: %1</translation>
1428 </message>
1429 <message>
1430 <source>Downloading file failed:
1431%1</source>
1432 <translation>ფაილის გადმოწერის შეცდომა: %1</translation>
1433 </message>
1434 <message>
1435 <source>Uploading file failed:
1436%1</source>
1437 <translation>ფაილის ატვირთვის შეცდომა: %1</translation>
1438 </message>
1439 <message>
1440 <source>Removing file failed:
1441%1</source>
1442 <translation>ფაილის წაშლის შეცდომა: %1</translation>
1443 </message>
1444 <message>
1445 <source>Creating directory failed:
1446%1</source>
1447 <translation>საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %1</translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <source>Removing directory failed:
1451%1</source>
1452 <translation>საქაღალდის წაშლის შეცდომა: %1</translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <source>Connection closed</source>
1456 <translation>კავშირი დახურულია</translation>
1457 </message>
1458 <message>
1459 <source>Connection timed out to host %1</source>
1460 <translation>ჰოსტამდე %1 კავშირის ვადა გავიდა</translation>
1461 </message>
1462 <message>
1463 <source>Data Connection refused</source>
1464 <translation>მონაცემების კავშირი უარყოფილია</translation>
1465 </message>
1466</context>
1467<context>
1468 <name>QGnomeTheme</name>
1469 <message>
1470 <source>&amp;OK</source>
1471 <translation>&amp;დიახ</translation>
1472 </message>
1473 <message>
1474 <source>&amp;Save</source>
1475 <translation>&amp;შენახვა</translation>
1476 </message>
1477 <message>
1478 <source>&amp;Cancel</source>
1479 <translation>&amp;გაუქმება</translation>
1480 </message>
1481 <message>
1482 <source>&amp;Close</source>
1483 <translation>&amp;დახურვა</translation>
1484 </message>
1485 <message>
1486 <source>Close without Saving</source>
1487 <translation>დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
1488 </message>
1489</context>
1490<context>
1491 <name>QGuiApplication</name>
1492 <message>
1493 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
1494 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
1495 <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
1496 </message>
1497</context>
1498<context>
1499 <name>QHostInfo</name>
1500 <message>
1501 <source>Unknown error</source>
1502 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
1503 </message>
1504 <message>
1505 <source>No host name given</source>
1506 <translation>ჰოსტის სახელი მითითებული არაა</translation>
1507 </message>
1508</context>
1509<context>
1510 <name>QHostInfoAgent</name>
1511 <message>
1512 <source>Host not found</source>
1513 <translation>ჰოსტი ნაპოვნი არაა</translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <source>Unknown address type</source>
1517 <translation>მისამართის არასწორი ტიპი</translation>
1518 </message>
1519 <message>
1520 <source>Unknown error</source>
1521 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <source>No host name given</source>
1525 <translation>ჰოსტის სახელი მითითებული არაა</translation>
1526 </message>
1527 <message>
1528 <source>Invalid hostname</source>
1529 <translation>ჰოსტის არასწორი სახელი</translation>
1530 </message>
1531 <message>
1532 <source>Unknown error (%1)</source>
1533 <translation>უცნობი შეცდომა (%1)</translation>
1534 </message>
1535</context>
1536<context>
1537 <name>QHttp</name>
1538 <message>
1539 <source>Connection refused</source>
1540 <translation>დაკავშირება უარყოფილია</translation>
1541 </message>
1542 <message>
1543 <source>Host %1 not found</source>
1544 <translation>ჰოსტი %1 ნაპოვნი არაა</translation>
1545 </message>
1546 <message>
1547 <source>Connection closed</source>
1548 <translation>კავშირი დახურულია</translation>
1549 </message>
1550 <message>
1551 <source>Proxy requires authentication</source>
1552 <translation>პროქსის ავთენტიკაცია სჭირდება</translation>
1553 </message>
1554 <message>
1555 <source>Host requires authentication</source>
1556 <translation>ჰოსტს ავთენტიკაცია სჭირდება</translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <source>Data corrupted</source>
1560 <translation>მონაცემები დაზიანებულია</translation>
1561 </message>
1562 <message>
1563 <source>Unknown protocol specified</source>
1564 <translation>მითითებული პროტოკოლი უცნობია</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <source>SSL handshake failed</source>
1568 <translation>SSL კავშირის ადრეული შეცდომა</translation>
1569 </message>
1570 <message>
1571 <source>Too many redirects</source>
1572 <translation>მეტისმეტად ბევრი გადამისამართება</translation>
1573 </message>
1574 <message>
1575 <source>Insecure redirect</source>
1576 <translation>დაუცველი გადამისამართება</translation>
1577 </message>
1578</context>
1579<context>
1580 <name>QHttpSocketEngine</name>
1581 <message>
1582 <source>Authentication required</source>
1583 <translation>ავთენტიკაცია სჭირდება</translation>
1584 </message>
1585 <message>
1586 <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
1587 <translation>პროქსიდან პასუხი არ დაბრუნებულა</translation>
1588 </message>
1589 <message>
1590 <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
1591 <translation>პროქსის ავთენტიკაციის მოთხოვნის დამუშავების შეცდომა</translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <source>Proxy denied connection</source>
1595 <translation>პროქსი უარყოფს დაკავშირებას</translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
1599 <translation>HTTP პროქსის გავლით დაკავშირების შეცდომა</translation>
1600 </message>
1601 <message>
1602 <source>Proxy server not found</source>
1603 <translation>პროქსი სერვერი ნაპოვნი არაა</translation>
1604 </message>
1605 <message>
1606 <source>Proxy connection refused</source>
1607 <translation>პროქსის კავშირი უარყოფილია</translation>
1608 </message>
1609 <message>
1610 <source>Proxy server connection timed out</source>
1611 <translation>პროქსი სერვერის კავშირს ვადა გაუვიდა</translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <source>Proxy connection closed prematurely</source>
1615 <translation>პროქსის კავშირი ვადაზე ადრე დაიხურა</translation>
1616 </message>
1617</context>
1618<context>
1619 <name>QIBaseDriver</name>
1620 <message>
1621 <source>Error opening database</source>
1622 <translation>მონაცემთა ბაზის გახსნა შეუძლებელია</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <source>Could not start transaction</source>
1626 <translation>ტრანზაქციის დაწყების შეცდომა</translation>
1627 </message>
1628 <message>
1629 <source>Unable to commit transaction</source>
1630 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
1631 </message>
1632 <message>
1633 <source>Unable to rollback transaction</source>
1634 <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
1635 </message>
1636</context>
1637<context>
1638 <name>QIBaseResult</name>
1639 <message>
1640 <source>Unable to create BLOB</source>
1641 <translation>BLOB-ის შექმნა შეუძლებელია</translation>
1642 </message>
1643 <message>
1644 <source>Unable to write BLOB</source>
1645 <translation>BLOB-ის ჩაწერა შეუძლებელია</translation>
1646 </message>
1647 <message>
1648 <source>Unable to open BLOB</source>
1649 <translation>BLOB-ის გახსნა შეუძლებელია</translation>
1650 </message>
1651 <message>
1652 <source>Unable to read BLOB</source>
1653 <translation>BLOB-ის წაკითხვა შეუძლებელია</translation>
1654 </message>
1655 <message>
1656 <source>Could not find array</source>
1657 <translation>მასივი ვერ ვიპოვე</translation>
1658 </message>
1659 <message>
1660 <source>Could not get array data</source>
1661 <translation>მასივის მონაცემების მიღების შეცდომა</translation>
1662 </message>
1663 <message>
1664 <source>Could not get query info</source>
1665 <translation>მოთხოვნის ინფორმაციის მიღების შეცდომა</translation>
1666 </message>
1667 <message>
1668 <source>Could not start transaction</source>
1669 <translation>ტრანზაქციის დაწყების შეცდომა</translation>
1670 </message>
1671 <message>
1672 <source>Unable to commit transaction</source>
1673 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <source>Could not allocate statement</source>
1677 <translation>ინსტრუქციის გამოყოფის შეცდომა</translation>
1678 </message>
1679 <message>
1680 <source>Could not prepare statement</source>
1681 <translation>ინსტრუქციის მომზადების შეცდომა</translation>
1682 </message>
1683 <message>
1684 <source>Could not describe input statement</source>
1685 <translation>შეყვანის ინსტრუქციის აღწერის შეცდომა</translation>
1686 </message>
1687 <message>
1688 <source>Could not describe statement</source>
1689 <translation>ინსტრუქციის აღწერის შეცდომა</translation>
1690 </message>
1691 <message>
1692 <source>Unable to close statement</source>
1693 <translation>ინსტრუქციის დახურვის შეცდომა</translation>
1694 </message>
1695 <message>
1696 <source>Unable to execute query</source>
1697 <translation>მოთხოვნის შესრულების შეცდომა</translation>
1698 </message>
1699 <message>
1700 <source>Could not fetch next item</source>
1701 <translation>შემდეგი ჩანაწერის გამოთხოვის შეცდომა</translation>
1702 </message>
1703 <message>
1704 <source>Could not get statement info</source>
1705 <translation>ინსტრუქციის ინფორმაციის მიღების შეცდომა</translation>
1706 </message>
1707</context>
1708<context>
1709 <name>QIODevice</name>
1710 <message>
1711 <source>Permission denied</source>
1712 <translation>წვდომა აკრძალულია</translation>
1713 </message>
1714 <message>
1715 <source>Too many open files</source>
1716 <translation>მეტისმეტად ბევრი გახსნილი ფაილი</translation>
1717 </message>
1718 <message>
1719 <source>No such file or directory</source>
1720 <translation>ფაილი ან საქაღალდე არ არსებობს</translation>
1721 </message>
1722 <message>
1723 <source>No space left on device</source>
1724 <translation>მოწყობილობაზე ადგილი არ დარჩა</translation>
1725 </message>
1726 <message>
1727 <source>Unknown error</source>
1728 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
1729 </message>
1730 <message>
1731 <source>file to open is a directory</source>
1732 <translation>გასახსნელი ფაილი საქაღალდეს წარმოადგენს</translation>
1733 </message>
1734</context>
1735<context>
1736 <name>QImageReader</name>
1737 <message>
1738 <source>Invalid device</source>
1739 <translation>არასწორი მოწყობილობა</translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <source>File not found</source>
1743 <translation>ფაილი ნაპოვნი არაა</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <source>Unsupported image format</source>
1747 <translation>გამოსახულების მხარდაუჭერელი ფორმატი</translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <source>Unable to read image data</source>
1751 <translation>გამოსახულების წაკითხვის შეცდომა</translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <source>Unknown error</source>
1755 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
1756 </message>
1757</context>
1758<context>
1759 <name>QImageWriter</name>
1760 <message>
1761 <source>Unknown error</source>
1762 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
1763 </message>
1764 <message>
1765 <source>Device is not set</source>
1766 <translation>მოწყობილობა დაყენებული არაა</translation>
1767 </message>
1768 <message>
1769 <source>Device not writable</source>
1770 <translation>მოწყობილობა ჩაწერადი არაა</translation>
1771 </message>
1772 <message>
1773 <source>Unsupported image format</source>
1774 <translation>გამოსახულების მხარდაუჭერელი ფორმატი</translation>
1775 </message>
1776</context>
1777<context>
1778 <name>QInputDialog</name>
1779 <message>
1780 <source>Enter a value:</source>
1781 <translation>შეიყვანეთ მნიშვნელობა:</translation>
1782 </message>
1783</context>
1784<context>
1785 <name>QJsonParseError</name>
1786 <message>
1787 <source>no error occurred</source>
1788 <translation>შეცდომა არ მომხდარა</translation>
1789 </message>
1790 <message>
1791 <source>unterminated object</source>
1792 <translation>დაუსრულებელი ობიექტი</translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <source>missing name separator</source>
1796 <translation>აკლია სახელის გამყოფი</translation>
1797 </message>
1798 <message>
1799 <source>unterminated array</source>
1800 <translation>დაუსრულებელი მასივი</translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <source>missing value separator</source>
1804 <translation>აკლია მნიშვნელობების გამყოფი</translation>
1805 </message>
1806 <message>
1807 <source>illegal value</source>
1808 <translation>არასწორი მნიშვნელობა</translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <source>invalid termination by number</source>
1812 <translation>არასწორი გაყოფა რიცხვით</translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <source>illegal number</source>
1816 <translation>არასწორი რიცხვი</translation>
1817 </message>
1818 <message>
1819 <source>invalid escape sequence</source>
1820 <translation>გადატანის არასწორი მიმდევრობა</translation>
1821 </message>
1822 <message>
1823 <source>invalid UTF8 string</source>
1824 <translation>არასწორი UTF-8 სტრიქონი</translation>
1825 </message>
1826 <message>
1827 <source>unterminated string</source>
1828 <translation>დაუსრულებელი სტრიქონი</translation>
1829 </message>
1830 <message>
1831 <source>object is missing after a comma</source>
1832 <translation>აკლია ობიექტი მძიმის შემდეგ</translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <source>too deeply nested document</source>
1836 <translation>დოკუმენტების ერთმანეთში ჩალაგების მეტისმეტად დიდი სიღრმე</translation>
1837 </message>
1838 <message>
1839 <source>too large document</source>
1840 <translation>მეტისმეტად დიდი დოკუმენტი</translation>
1841 </message>
1842 <message>
1843 <source>garbage at the end of the document</source>
1844 <translation>ნაგავი დოკუმენტის ბოლოში</translation>
1845 </message>
1846</context>
1847<context>
1848 <name>QKeySequenceEdit</name>
1849 <message>
1850 <source>Press shortcut</source>
1851 <translation>დააწექით მალსახმობს</translation>
1852 </message>
1853 <message>
1854 <source>%1, ...</source>
1855 <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
1856 <translation>%1, ...</translation>
1857 </message>
1858</context>
1859<context>
1860 <name>QLibrary</name>
1861 <message>
1862 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
1863 <translation>დამატება %1 იყენებს შეუთავსებელ Qt-ის ბიბლიოთეკას . (%2.%3.%4) [%5]</translation>
1864 </message>
1865 <message>
1866 <source>Unknown error</source>
1867 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <source>The shared library was not found.</source>
1871 <translation>ზიარი ბიბლიოთეკა ვერ ვიპოვე.</translation>
1872 </message>
1873 <message>
1874 <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
1875 <translation>%1 Qt-ის სწორი დამატება არაა.</translation>
1876 </message>
1877 <message>
1878 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
1879 <translation>დამატება %1 იყენებს შეუთავსებელ Qt-ის ბიბლიოთეკას .(სრული და გასამართი ბიბლიოთეკების შერევა აკრძალულია)</translation>
1880 </message>
1881 <message>
1882 <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
1883 <translation>%1 ELF ობიექტს არ წარმოადგენს (%2)</translation>
1884 </message>
1885 <message>
1886 <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
1887 <translation>%1 ELF ობიექტს არ წარმოადგენს</translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
1891 <translation>%1 არასწორი ELF ობიექტია (%2)</translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
1895 <translation>დამატების მეტაინფორმაციის %1-დან მიღება შეუძლებელია</translation>
1896 </message>
1897 <message>
1898 <source>Cannot load library %1: %2</source>
1899 <translation>ბიბლიოთეკის (%1) წაკითხვა შეუძლებელია: %2</translation>
1900 </message>
1901 <message>
1902 <source>Cannot unload library %1: %2</source>
1903 <translation>ბიბლიოთეკის (%1) გამოტვირთვის შეცდომა: %2</translation>
1904 </message>
1905 <message>
1906 <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
1907 <translation>სიმბოლოს &quot;%1&quot; პოვნის შეცდომა %2-ში: %3</translation>
1908 </message>
1909 <message>
1910 <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
1911 <translation>%1 არასწორი Mach-O ბინარული ფაილია (%2)</translation>
1912 </message>
1913 <message>
1914 <source>file is corrupt</source>
1915 <translation>ფაილი დაზიანებულია</translation>
1916 </message>
1917 <message>
1918 <source>file too small</source>
1919 <translation>ფაილი ძალიან პატარაა</translation>
1920 </message>
1921 <message>
1922 <source>no suitable architecture in fat binary</source>
1923 <translation>მსუქან ბინარულ ფაილში შესაბამისი არქიტექტურა არ არსებობს</translation>
1924 </message>
1925 <message>
1926 <source>invalid magic %1</source>
1927 <translation>არასწორი მაგიური რიცხვი %1</translation>
1928 </message>
1929 <message>
1930 <source>wrong architecture</source>
1931 <translation>არასწორი არქტიტექტურა</translation>
1932 </message>
1933 <message>
1934 <source>not a dynamic library</source>
1935 <translation>არ წარმოადგენს დინამიკურ ბიბლიოთეკას</translation>
1936 </message>
1937 <message>
1938 <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
1939 <translation>%1 არ წარმოადგენს Qt-ის დამატებას</translation>
1940 </message>
1941</context>
1942<context>
1943 <name>QLineEdit</name>
1944 <message>
1945 <source>&amp;Undo</source>
1946 <translation>&amp;დაბრუნება</translation>
1947 </message>
1948 <message>
1949 <source>&amp;Redo</source>
1950 <translation>&amp;თავიდან</translation>
1951 </message>
1952 <message>
1953 <source>Cu&amp;t</source>
1954 <translation>&amp;ამოჭრა</translation>
1955 </message>
1956 <message>
1957 <source>&amp;Copy</source>
1958 <translation>&amp;კოპირება</translation>
1959 </message>
1960 <message>
1961 <source>&amp;Paste</source>
1962 <translation>&amp;ჩასმა</translation>
1963 </message>
1964 <message>
1965 <source>Delete</source>
1966 <translation>წაშლა</translation>
1967 </message>
1968 <message>
1969 <source>Select All</source>
1970 <translation>ყველაფრის მონიშვნა</translation>
1971 </message>
1972</context>
1973<context>
1974 <name>QLocalServer</name>
1975 <message>
1976 <source>%1: Name error</source>
1977 <translation>%1: სახელის შეცდომა</translation>
1978 </message>
1979 <message>
1980 <source>%1: Permission denied</source>
1981 <translation>%1: წვდომა აკრძალულია</translation>
1982 </message>
1983 <message>
1984 <source>%1: Address in use</source>
1985 <translation>%1: მისამართ უკვე გამოიყენება</translation>
1986 </message>
1987 <message>
1988 <source>%1: Unknown error %2</source>
1989 <translation>%1: უცნობი შეცდომა (%2)</translation>
1990 </message>
1991</context>
1992<context>
1993 <name>QLocalSocket</name>
1994 <message>
1995 <source>%1: Connection refused</source>
1996 <translation>%1: დაკავშირება უარყოფილია</translation>
1997 </message>
1998 <message>
1999 <source>%1: Remote closed</source>
2000 <translation>%1: კავშირი დახურულია</translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <source>%1: Invalid name</source>
2004 <translation>%1: არასწორი სახელი</translation>
2005 </message>
2006 <message>
2007 <source>%1: Socket access error</source>
2008 <translation>%1: სოკეტის წვდომის შეცდომა</translation>
2009 </message>
2010 <message>
2011 <source>%1: Socket resource error</source>
2012 <translation>%1: სოკეტის რესურსის შეცდომა</translation>
2013 </message>
2014 <message>
2015 <source>%1: Socket operation timed out</source>
2016 <translation>%1: სოკეტთან კავშირის ვადა გავიდა</translation>
2017 </message>
2018 <message>
2019 <source>%1: Datagram too large</source>
2020 <translation>%1: დატაგრამა ძალიან დიდია</translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <source>%1: Connection error</source>
2024 <translation>%1: დაკავშირების შეცდომა</translation>
2025 </message>
2026 <message>
2027 <source>%1: The socket operation is not supported</source>
2028 <translation>%1: ოპერაცია სოკეტზე მხარდაუჭერელია</translation>
2029 </message>
2030 <message>
2031 <source>%1: Unknown error %2</source>
2032 <translation>%1: უცნობი შეცდომა (%2)</translation>
2033 </message>
2034 <message>
2035 <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
2036 <translation>%1: ოპერაცია შეუძლებელია, სანამ სოკეტი ამ მდგომარეობაშია</translation>
2037 </message>
2038 <message>
2039 <source>%1: Unknown error</source>
2040 <translation>%1: უცნობი შეცდომა</translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
2044 <translation>დაკავშირების მცდელობა მაშინ, როცა კავშირი უკვე მიმდინარეობს</translation>
2045 </message>
2046 <message>
2047 <source>%1: Access denied</source>
2048 <translation>%1: წვდომა აკრძალულია</translation>
2049 </message>
2050</context>
2051<context>
2052 <name>QMYSQLDriver</name>
2053 <message>
2054 <source>Unable to connect</source>
2055 <translation>დაკავშირება შეუძლებელია</translation>
2056 </message>
2057 <message>
2058 <source>Unable to begin transaction</source>
2059 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
2060 </message>
2061 <message>
2062 <source>Unable to commit transaction</source>
2063 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
2064 </message>
2065 <message>
2066 <source>Unable to rollback transaction</source>
2067 <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
2068 </message>
2069 <message>
2070 <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
2071 <translation>MYSQL ობიექტის გამოყოფის შეცდომა</translation>
2072 </message>
2073 <message>
2074 <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
2075 <translation>მონაცემთა ბაზის გახსნა შეუძლებელია: %1</translation>
2076 </message>
2077</context>
2078<context>
2079 <name>QMYSQLResult</name>
2080 <message>
2081 <source>Unable to fetch data</source>
2082 <translation>მონაცემების გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
2083 </message>
2084 <message>
2085 <source>Unable to execute query</source>
2086 <translation>მოთხოვნის შესრულების შეცდომა</translation>
2087 </message>
2088 <message>
2089 <source>Unable to store result</source>
2090 <translation>შედეგის შენახვა შეუძლებელია</translation>
2091 </message>
2092 <message>
2093 <source>Unable to prepare statement</source>
2094 <translation>ინსტრუქციის მომზადების შეცდომა</translation>
2095 </message>
2096 <message>
2097 <source>Unable to reset statement</source>
2098 <translation>ინსტრუქციის საწყის მდგომარეობაზე დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
2099 </message>
2100 <message>
2101 <source>Unable to bind value</source>
2102 <translation>ცვლადის მიბმა შეუძლებელია</translation>
2103 </message>
2104 <message>
2105 <source>Unable to execute statement</source>
2106 <translation>ინსტრუქციის გაშვება შეუძლებელია</translation>
2107 </message>
2108 <message>
2109 <source>Unable to bind outvalues</source>
2110 <translation>გამოტანილი ცვლადის მიბმა შეუძლებელია</translation>
2111 </message>
2112 <message>
2113 <source>Unable to store statement results</source>
2114 <translation>ინსტრუქციის შედეგების შენახვა შეუძლებელია</translation>
2115 </message>
2116 <message>
2117 <source>Unable to execute next query</source>
2118 <translation>შემდეგი მოთხოვნის შესრულება შეუძლებელია</translation>
2119 </message>
2120 <message>
2121 <source>Unable to store next result</source>
2122 <translation>შემდეგი შედეგის შენახვა შეუძლებელია</translation>
2123 </message>
2124</context>
2125<context>
2126 <name>QMdiArea</name>
2127 <message>
2128 <source>(Untitled)</source>
2129 <translation>(უსახელო)</translation>
2130 </message>
2131</context>
2132<context>
2133 <name>QMdiSubWindow</name>
2134 <message>
2135 <source>%1 - [%2]</source>
2136 <translation>%1 - [%2]</translation>
2137 </message>
2138 <message>
2139 <source>Close</source>
2140 <translation>დახურვა</translation>
2141 </message>
2142 <message>
2143 <source>Minimize</source>
2144 <translation>ჩაკეცვა</translation>
2145 </message>
2146 <message>
2147 <source>Restore Down</source>
2148 <translation>ქვემოთ აღდგენა</translation>
2149 </message>
2150 <message>
2151 <source>&amp;Restore</source>
2152 <translation>&amp;აღდგენა</translation>
2153 </message>
2154 <message>
2155 <source>&amp;Move</source>
2156 <translation>&amp;გადატანა</translation>
2157 </message>
2158 <message>
2159 <source>&amp;Size</source>
2160 <translation>&amp;ზომა</translation>
2161 </message>
2162 <message>
2163 <source>Mi&amp;nimize</source>
2164 <translation>&amp;ჩაკეცვა</translation>
2165 </message>
2166 <message>
2167 <source>Ma&amp;ximize</source>
2168 <translation>&amp;აკეცვა</translation>
2169 </message>
2170 <message>
2171 <source>Stay on &amp;Top</source>
2172 <translation>&amp;ზემოთ დარჩენა</translation>
2173 </message>
2174 <message>
2175 <source>&amp;Close</source>
2176 <translation>&amp;დახურვა</translation>
2177 </message>
2178 <message>
2179 <source>- [%1]</source>
2180 <translation>- [%1]</translation>
2181 </message>
2182 <message>
2183 <source>Maximize</source>
2184 <translation>აკეცვა</translation>
2185 </message>
2186 <message>
2187 <source>Unshade</source>
2188 <translation>განჩრდილვა</translation>
2189 </message>
2190 <message>
2191 <source>Shade</source>
2192 <translation>დაჩრდილვა</translation>
2193 </message>
2194 <message>
2195 <source>Restore</source>
2196 <translation>აღდგენა</translation>
2197 </message>
2198 <message>
2199 <source>Help</source>
2200 <translation>დახმარება</translation>
2201 </message>
2202 <message>
2203 <source>Menu</source>
2204 <translation>მენიუ</translation>
2205 </message>
2206</context>
2207<context>
2208 <name>QMessageBox</name>
2209 <message>
2210 <source>Help</source>
2211 <translation>დახმარება</translation>
2212 </message>
2213 <message>
2214 <source>OK</source>
2215 <translation>დიახ</translation>
2216 </message>
2217 <message>
2218 <source>About Qt</source>
2219 <translation>Qt-ის შესახებ</translation>
2220 </message>
2221 <message>
2222 <source>Show Details...</source>
2223 <translation>დეტალების ჩვენება..</translation>
2224 </message>
2225 <message>
2226 <source>Hide Details...</source>
2227 <translation>დეტალების დამალვა...</translation>
2228 </message>
2229 <message>
2230 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
2231 <translation>&lt;h3&gt;Qt-ის შესახებ&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;ეს პროგრამა იყენებს Qt-ის ვერსიას %1.&lt;/p&gt;</translation>
2232 </message>
2233 <message>
2234 <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2235 <translation type="unfinished"></translation>
2236 </message>
2237</context>
2238<context>
2239 <name>QNativeSocketEngine</name>
2240 <message>
2241 <source>The remote host closed the connection</source>
2242 <translation>დაშორებილმა ჰოსტმა კავშირი დახურა</translation>
2243 </message>
2244 <message>
2245 <source>Network operation timed out</source>
2246 <translation>ქსელური ოპერაციის ვადა გავიდა</translation>
2247 </message>
2248 <message>
2249 <source>Out of resources</source>
2250 <translation>არასაკმარისი რესურსები</translation>
2251 </message>
2252 <message>
2253 <source>Unsupported socket operation</source>
2254 <translation>სოკეტის მხარდაუჭერელი ოპერაცია</translation>
2255 </message>
2256 <message>
2257 <source>Protocol type not supported</source>
2258 <translation>პროტოკოლის ტიპი მხარდაუჭერელია</translation>
2259 </message>
2260 <message>
2261 <source>Invalid socket descriptor</source>
2262 <translation>სოკეტის არასწორი დესკრიპტორი</translation>
2263 </message>
2264 <message>
2265 <source>Network unreachable</source>
2266 <translation>ქსელი მიუწვდომელია</translation>
2267 </message>
2268 <message>
2269 <source>Permission denied</source>
2270 <translation>წვდომა აკრძალულია</translation>
2271 </message>
2272 <message>
2273 <source>Connection timed out</source>
2274 <translation>კავშირის ვადა გავიდა</translation>
2275 </message>
2276 <message>
2277 <source>Connection refused</source>
2278 <translation>დაკავშირება უარყოფილია</translation>
2279 </message>
2280 <message>
2281 <source>The bound address is already in use</source>
2282 <translation>მიბმული მისამართი უკვე გამოიყენება</translation>
2283 </message>
2284 <message>
2285 <source>The address is not available</source>
2286 <translation>მისამართი მიუწვდომელია</translation>
2287 </message>
2288 <message>
2289 <source>The address is protected</source>
2290 <translation>მისამართი დაცულია</translation>
2291 </message>
2292 <message>
2293 <source>Unable to send a message</source>
2294 <translation>შეტყობინების გაგზავნის შეცდომა</translation>
2295 </message>
2296 <message>
2297 <source>Unable to receive a message</source>
2298 <translation>შეტყობინების მიღების შეცდომა</translation>
2299 </message>
2300 <message>
2301 <source>Unable to write</source>
2302 <translation>ჩაწერის შეცდომა</translation>
2303 </message>
2304 <message>
2305 <source>Network error</source>
2306 <translation>ქსელის შეცდომა</translation>
2307 </message>
2308 <message>
2309 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
2310 <translation>ამ პორტზე სხვა სოკეტი უკვე უსმენს</translation>
2311 </message>
2312 <message>
2313 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2314 <translation>არა-ბლოკირებული სოკეტის ინიციალიზაცია შეუძლებელია</translation>
2315 </message>
2316 <message>
2317 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2318 <translation>გამოცხადების სოკეტის ინიციალიზაცია შეუძლებელია</translation>
2319 </message>
2320 <message>
2321 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2322 <translation>IPv6 სოკეტის გამოყენება პლატფორმაზე, რომელსაც არ აქვს IPv6-ის მხარდაჭერა, შეუძლებელია</translation>
2323 </message>
2324 <message>
2325 <source>Host unreachable</source>
2326 <translation>ჰოსტი მიუწვდომელია</translation>
2327 </message>
2328 <message>
2329 <source>Datagram was too large to send</source>
2330 <translation>დატაგრამა ძალიან დიდია გასაგზავნად</translation>
2331 </message>
2332 <message>
2333 <source>Operation on non-socket</source>
2334 <translation>ოპერაცია არა-სოკეტზე</translation>
2335 </message>
2336 <message>
2337 <source>Unknown error</source>
2338 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
2339 </message>
2340 <message>
2341 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
2342 <translation>პროქსის ტიპი ამ ოპერაციისთვის არასწორია</translation>
2343 </message>
2344 <message>
2345 <source>Temporary error</source>
2346 <translation>დროებითი შეცდომა</translation>
2347 </message>
2348 <message>
2349 <source>Network dropped connection on reset</source>
2350 <translation>ქსელის გადატვირთვისას კავშირი დაიკარგა</translation>
2351 </message>
2352 <message>
2353 <source>Connection reset by peer</source>
2354 <translation>კავშირი გაწყვეტილია პარტნიორის მიერ</translation>
2355 </message>
2356</context>
2357<context>
2358 <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
2359 <message>
2360 <source>Error opening %1</source>
2361 <translation>%1-ის გახსნის შეცდომა</translation>
2362 </message>
2363</context>
2364<context>
2365 <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
2366 <message>
2367 <source>Invalid URI: %1</source>
2368 <translation>არასწორი URI: %1</translation>
2369 </message>
2370</context>
2371<context>
2372 <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
2373 <message>
2374 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2375 <translation>%1-ში ჩაწერის შეცდომა: %2</translation>
2376 </message>
2377 <message>
2378 <source>Socket error on %1: %2</source>
2379 <translation>სოკეტის შეცდომა %1-ზე: %2</translation>
2380 </message>
2381 <message>
2382 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
2383 <translation>დაშორებილმა ჰოსტმა კავშირი ნაადრევად დახურა %1-ზე</translation>
2384 </message>
2385</context>
2386<context>
2387 <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
2388 <message>
2389 <source>Request for opening non-local file %1</source>
2390 <translation>არალოკალური ფაილის გახსნის მოთხოვნა: %1</translation>
2391 </message>
2392 <message>
2393 <source>Error opening %1: %2</source>
2394 <translation>%1-ის გახსნის შეცდომა: %2</translation>
2395 </message>
2396 <message>
2397 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2398 <translation>%1-ში ჩაწერის შეცდომა: %2</translation>
2399 </message>
2400 <message>
2401 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
2402 <translation>%1-ის წასაკითხად გახსნის შეცდომა: ბილიკი საქაღალდეა</translation>
2403 </message>
2404 <message>
2405 <source>Read error reading from %1: %2</source>
2406 <translation>%1-დან კითხვის შეცდომა: %2</translation>
2407 </message>
2408</context>
2409<context>
2410 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
2411 <message>
2412 <source>Cannot open %1: is a directory</source>
2413 <translation>%1-ის წასაკითხად გახსნის შეცდომა: ბილიკი საქაღალდეა</translation>
2414 </message>
2415 <message>
2416 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
2417 <translation>%1-ში შესვლა შეუძლებელია. საჭიროა ავთენტიკაცია</translation>
2418 </message>
2419 <message>
2420 <source>Error while downloading %1: %2</source>
2421 <translation>%1-ის გადმოწერის შეცდომა: %2</translation>
2422 </message>
2423 <message>
2424 <source>Error while uploading %1: %2</source>
2425 <translation>%1-ის ატვირთვის შეცდომა: %2</translation>
2426 </message>
2427 <message>
2428 <source>No suitable proxy found</source>
2429 <translation>შესაბამისი პროქსი ნაპოვნი არაა</translation>
2430 </message>
2431</context>
2432<context>
2433 <name>QNetworkAccessManager</name>
2434 <message>
2435 <source>Network access is disabled.</source>
2436 <translation>ქსელთან წვდომა აკრძალულია.</translation>
2437 </message>
2438</context>
2439<context>
2440 <name>QNetworkReply</name>
2441 <message>
2442 <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
2443 <translation>უცნობი პროტოკოლი: %1</translation>
2444 </message>
2445 <message>
2446 <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
2447 <translation>%1-ის გაგზავნის შეცდომა: სერვერის პასუხი: %2</translation>
2448 </message>
2449 <message>
2450 <source>Background request not allowed.</source>
2451 <translation>ფონური მოთხოვნა აკრძალულია.</translation>
2452 </message>
2453 <message>
2454 <source>Network session error.</source>
2455 <translation>ქსელის სესიის შეცდომა.</translation>
2456 </message>
2457 <message>
2458 <source>backend start error.</source>
2459 <translation>ფონური პროგრამის გაშვების შეცდომა.</translation>
2460 </message>
2461 <message>
2462 <source>Temporary network failure.</source>
2463 <translation>ქსელის დროებითი შეცდომა.</translation>
2464 </message>
2465</context>
2466<context>
2467 <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
2468 <message>
2469 <source>Operation canceled</source>
2470 <translation>ოპერაცია გაუქმებულია</translation>
2471 </message>
2472 <message>
2473 <source>No suitable proxy found</source>
2474 <translation>შესაბამისი პროქსი ნაპოვნი არაა</translation>
2475 </message>
2476</context>
2477<context>
2478 <name>QNetworkReplyImpl</name>
2479 <message>
2480 <source>Operation canceled</source>
2481 <translation>ოპერაცია გაუქმებულია</translation>
2482 </message>
2483</context>
2484<context>
2485 <name>QNetworkSession</name>
2486 <message>
2487 <source>Invalid configuration.</source>
2488 <translation>არასწორია კონფიგურაცია.</translation>
2489 </message>
2490</context>
2491<context>
2492 <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
2493 <message>
2494 <source>Unknown session error.</source>
2495 <translation>სესიის უცნობი შეცდომა.</translation>
2496 </message>
2497 <message>
2498 <source>The session was aborted by the user or system.</source>
2499 <translation>სესია გაუქმებულია მომხმარებლის ან სისტემის მიერ.</translation>
2500 </message>
2501 <message>
2502 <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
2503 <translation>მოთხოვნილი ოპერაცია მხარდაუჭერელია სისტემის მიერ.</translation>
2504 </message>
2505 <message>
2506 <source>The specified configuration cannot be used.</source>
2507 <translation>მითითებული კონფიგურაციის გამოყენება შეუძლებელია.</translation>
2508 </message>
2509 <message>
2510 <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
2511 <translation>გატანა გაუქმდა ან შეუძლებელია.</translation>
2512 </message>
2513</context>
2514<context>
2515 <name>QOCIDriver</name>
2516 <message>
2517 <source>Unable to logon</source>
2518 <translation>შესვლის შეცდომა</translation>
2519 </message>
2520 <message>
2521 <source>Unable to initialize</source>
2522 <comment>QOCIDriver</comment>
2523 <translation>ინიციალიზაციის შეცდომა</translation>
2524 </message>
2525 <message>
2526 <source>Unable to begin transaction</source>
2527 <translation>ტრანზაქციის დაწყება შეუძლებელია</translation>
2528 </message>
2529 <message>
2530 <source>Unable to commit transaction</source>
2531 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
2532 </message>
2533 <message>
2534 <source>Unable to rollback transaction</source>
2535 <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
2536 </message>
2537</context>
2538<context>
2539 <name>QOCIResult</name>
2540 <message>
2541 <source>Unable to bind column for batch execute</source>
2542 <translation>სვეტზე მიბმის შეცდომა პაკეტური შესრულებისთვის</translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <source>Unable to execute batch statement</source>
2546 <translation>ინსტრუქციების ნაკრების გაშვება შეუძლებელია</translation>
2547 </message>
2548 <message>
2549 <source>Unable to goto next</source>
2550 <translation>შემდეგზე გადასვლა შეუძლებელია</translation>
2551 </message>
2552 <message>
2553 <source>Unable to alloc statement</source>
2554 <translation>ინსტრუქციის გამოყოფა შეუძლებელია</translation>
2555 </message>
2556 <message>
2557 <source>Unable to prepare statement</source>
2558 <translation>ინსტრუქციის მომზადება შეუძლებელია</translation>
2559 </message>
2560 <message>
2561 <source>Unable to bind value</source>
2562 <translation>ცვლადის მიბმა შეუძლებელია</translation>
2563 </message>
2564 <message>
2565 <source>Unable to execute statement</source>
2566 <translation>ინსტრუქციის გაშვება შეუძლებელია</translation>
2567 </message>
2568 <message>
2569 <source>Unable to get statement type</source>
2570 <translation>ინსტრუქციის ტიპის მიღება შეუძლებელია</translation>
2571 </message>
2572</context>
2573<context>
2574 <name>QODBCDriver</name>
2575 <message>
2576 <source>Unable to connect</source>
2577 <translation>დაკავშირება შეუძლებელია</translation>
2578 </message>
2579 <message>
2580 <source>Unable to disable autocommit</source>
2581 <translation>ავტომატური გადაგზავნის დაყენება შეუძლებელია</translation>
2582 </message>
2583 <message>
2584 <source>Unable to commit transaction</source>
2585 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
2586 </message>
2587 <message>
2588 <source>Unable to rollback transaction</source>
2589 <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
2590 </message>
2591 <message>
2592 <source>Unable to enable autocommit</source>
2593 <translation>ავტომატური გადაგზავნის დაყენება შეუძლებელია</translation>
2594 </message>
2595 <message>
2596 <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
2597 <translation>დაკავშირების შეცდოამ - დრაივერს ყველა მოთხოვნილი ფუნქციონალის მხარდაჭერა არ გააჩნია</translation>
2598 </message>
2599</context>
2600<context>
2601 <name>QODBCResult</name>
2602 <message>
2603 <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
2604 <translation>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</translation>
2605 </message>
2606 <message>
2607 <source>Unable to execute statement</source>
2608 <translation>ინსტრუქციის გაშვება შეუძლებელია</translation>
2609 </message>
2610 <message>
2611 <source>Unable to fetch next</source>
2612 <translation>შემდეგის გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
2613 </message>
2614 <message>
2615 <source>Unable to prepare statement</source>
2616 <translation>ინსტრუქციის მომზადება შეუძლებელია</translation>
2617 </message>
2618 <message>
2619 <source>Unable to bind variable</source>
2620 <translation>ცვლადის მიბმა შეუძლებელია</translation>
2621 </message>
2622 <message>
2623 <source>Unable to fetch last</source>
2624 <translation>ბოლოს გამოთხოვნა შეუძლებელია</translation>
2625 </message>
2626 <message>
2627 <source>Unable to fetch</source>
2628 <translation>გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
2629 </message>
2630 <message>
2631 <source>Unable to fetch first</source>
2632 <translation>პირველის გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
2633 </message>
2634 <message>
2635 <source>Unable to fetch previous</source>
2636 <translation>წინას გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
2637 </message>
2638</context>
2639<context>
2640 <name>QPSQLDriver</name>
2641 <message>
2642 <source>Unable to connect</source>
2643 <translation>დაკავშირება შეუძლებელია</translation>
2644 </message>
2645 <message>
2646 <source>Could not begin transaction</source>
2647 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
2648 </message>
2649 <message>
2650 <source>Could not commit transaction</source>
2651 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
2652 </message>
2653 <message>
2654 <source>Could not rollback transaction</source>
2655 <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
2656 </message>
2657 <message>
2658 <source>Unable to subscribe</source>
2659 <translation>გამოწერა შეუძლებელია</translation>
2660 </message>
2661 <message>
2662 <source>Unable to unsubscribe</source>
2663 <translation>გამოწერის გაუქმება შეუძლებელია</translation>
2664 </message>
2665</context>
2666<context>
2667 <name>QPSQLResult</name>
2668 <message>
2669 <source>Unable to create query</source>
2670 <translation>მოთხოვნის შექმნა შეუძლებელია</translation>
2671 </message>
2672 <message>
2673 <source>Unable to prepare statement</source>
2674 <translation>ინსტრუქციის მომზადების შეცდომა</translation>
2675 </message>
2676</context>
2677<context>
2678 <name>QPageSetupWidget</name>
2679 <message>
2680 <source>Millimeters (mm)</source>
2681 <translation>მილიმეტრი (მმ)</translation>
2682 </message>
2683 <message>
2684 <source>Inches (in)</source>
2685 <translation>ინჩი (in)</translation>
2686 </message>
2687 <message>
2688 <source>Points (pt)</source>
2689 <translation>წერტილი (წრტ)</translation>
2690 </message>
2691 <message>
2692 <source>Form</source>
2693 <translation>ფორმა</translation>
2694 </message>
2695 <message>
2696 <source>Paper</source>
2697 <translation>ქაღალდი</translation>
2698 </message>
2699 <message>
2700 <source>Page size:</source>
2701 <translation>გვერდის ზომა:</translation>
2702 </message>
2703 <message>
2704 <source>Width:</source>
2705 <translation>სიგანე:</translation>
2706 </message>
2707 <message>
2708 <source>Height:</source>
2709 <translation>სიმაღლე:</translation>
2710 </message>
2711 <message>
2712 <source>Paper source:</source>
2713 <translation>ქაღალდის წყარო:</translation>
2714 </message>
2715 <message>
2716 <source>Orientation</source>
2717 <translation>ორიენტაცია</translation>
2718 </message>
2719 <message>
2720 <source>Portrait</source>
2721 <translation>პორტრეტი</translation>
2722 </message>
2723 <message>
2724 <source>Landscape</source>
2725 <translation>ლანდშაფტი</translation>
2726 </message>
2727 <message>
2728 <source>Reverse landscape</source>
2729 <translation>ლანდშაფტის შებრუნება</translation>
2730 </message>
2731 <message>
2732 <source>Reverse portrait</source>
2733 <translation>პორტრეტის შებრუნება</translation>
2734 </message>
2735 <message>
2736 <source>Margins</source>
2737 <translation>გვერდის ველები</translation>
2738 </message>
2739 <message>
2740 <source>top margin</source>
2741 <translation>ზედა ზღვარი</translation>
2742 </message>
2743 <message>
2744 <source>left margin</source>
2745 <translation>მარცხენა ზღვარი</translation>
2746 </message>
2747 <message>
2748 <source>right margin</source>
2749 <translation>მარჯვენა ზღვარი</translation>
2750 </message>
2751 <message>
2752 <source>bottom margin</source>
2753 <translation>ქვედა ზღვარი</translation>
2754 </message>
2755 <message>
2756 <source>Page Layout</source>
2757 <translation>გვერდის განლაგება</translation>
2758 </message>
2759 <message>
2760 <source>Page order:</source>
2761 <translation>გვერდების მიმდევრობა:</translation>
2762 </message>
2763 <message>
2764 <source>Pages per sheet:</source>
2765 <translation>გვერდები ფურცელზე:</translation>
2766 </message>
2767 <message>
2768 <source>Pica (P̸)</source>
2769 <translation>პიკა (პ)</translation>
2770 </message>
2771 <message>
2772 <source>Didot (DD)</source>
2773 <translation>Didot (DD)</translation>
2774 </message>
2775 <message>
2776 <source>Cicero (CC)</source>
2777 <translation>Cicero (CC)</translation>
2778 </message>
2779 <message>
2780 <source>Custom</source>
2781 <translation>ხელით</translation>
2782 </message>
2783 <message>
2784 <source>mm</source>
2785 <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
2786 <translation>მმ</translation>
2787 </message>
2788 <message>
2789 <source>pt</source>
2790 <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
2791 <translation>წრტ</translation>
2792 </message>
2793 <message>
2794 <source>in</source>
2795 <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
2796 <translation>in</translation>
2797 </message>
2798 <message>
2799 <source>P̸</source>
2800 <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
2801 <translation>პ</translation>
2802 </message>
2803 <message>
2804 <source>DD</source>
2805 <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
2806 <translation>DD</translation>
2807 </message>
2808 <message>
2809 <source>CC</source>
2810 <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
2811 <translation>CC</translation>
2812 </message>
2813</context>
2814<context>
2815 <name>QPageSize</name>
2816 <message>
2817 <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
2818 <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
2819 <translation>ხელით მითითებული (%1მმ x %2მმ)</translation>
2820 </message>
2821 <message>
2822 <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
2823 <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
2824 <translation>ხელით მითითებული (%1წრტ x %2წრტ)</translation>
2825 </message>
2826 <message>
2827 <source>Custom (%1in x %2in)</source>
2828 <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
2829 <translation>ხელით მითითებული (%1in x %2in)</translation>
2830 </message>
2831 <message>
2832 <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
2833 <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
2834 <translation>ხელით მითითებული (%1pc x %2pc)</translation>
2835 </message>
2836 <message>
2837 <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
2838 <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
2839 <translation>ხელით მითითბული (%1DD x %2DD)</translation>
2840 </message>
2841 <message>
2842 <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
2843 <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
2844 <translation>ხელით მითითბული (%1CC x %2CC)</translation>
2845 </message>
2846 <message>
2847 <source>%1 x %2 in</source>
2848 <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
2849 <translation>%1 x %2 in</translation>
2850 </message>
2851 <message>
2852 <source>A0</source>
2853 <translation>A0</translation>
2854 </message>
2855 <message>
2856 <source>A1</source>
2857 <translation>A1</translation>
2858 </message>
2859 <message>
2860 <source>A2</source>
2861 <translation>A2</translation>
2862 </message>
2863 <message>
2864 <source>A3</source>
2865 <translation>A3</translation>
2866 </message>
2867 <message>
2868 <source>A4</source>
2869 <translation>A4</translation>
2870 </message>
2871 <message>
2872 <source>A5</source>
2873 <translation>A5</translation>
2874 </message>
2875 <message>
2876 <source>A6</source>
2877 <translation>A6</translation>
2878 </message>
2879 <message>
2880 <source>A7</source>
2881 <translation>A7</translation>
2882 </message>
2883 <message>
2884 <source>A8</source>
2885 <translation>A8</translation>
2886 </message>
2887 <message>
2888 <source>A9</source>
2889 <translation>A9</translation>
2890 </message>
2891 <message>
2892 <source>A10</source>
2893 <translation>A10</translation>
2894 </message>
2895 <message>
2896 <source>B0</source>
2897 <translation>B0</translation>
2898 </message>
2899 <message>
2900 <source>B1</source>
2901 <translation>B1</translation>
2902 </message>
2903 <message>
2904 <source>B2</source>
2905 <translation>B2</translation>
2906 </message>
2907 <message>
2908 <source>B3</source>
2909 <translation>B3</translation>
2910 </message>
2911 <message>
2912 <source>B4</source>
2913 <translation>B4</translation>
2914 </message>
2915 <message>
2916 <source>B5</source>
2917 <translation>B5</translation>
2918 </message>
2919 <message>
2920 <source>B6</source>
2921 <translation>B6</translation>
2922 </message>
2923 <message>
2924 <source>B7</source>
2925 <translation>B7</translation>
2926 </message>
2927 <message>
2928 <source>B8</source>
2929 <translation>B8</translation>
2930 </message>
2931 <message>
2932 <source>B9</source>
2933 <translation>B9</translation>
2934 </message>
2935 <message>
2936 <source>B10</source>
2937 <translation>B10</translation>
2938 </message>
2939 <message>
2940 <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
2941 <translation>აღმასრულებელი (7.5 x 10 in)</translation>
2942 </message>
2943 <message>
2944 <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
2945 <translation>აღმასრულებელი (7.25 x 10.5 in)</translation>
2946 </message>
2947 <message>
2948 <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
2949 <translation>ფოლიო (8.27 x 13 in)</translation>
2950 </message>
2951 <message>
2952 <source>Legal</source>
2953 <translation>იურიდიული</translation>
2954 </message>
2955 <message>
2956 <source>Letter / ANSI A</source>
2957 <translation>წერილი / ANSI A</translation>
2958 </message>
2959 <message>
2960 <source>Tabloid / ANSI B</source>
2961 <translation>ტაბლოიდი / ANSI B</translation>
2962 </message>
2963 <message>
2964 <source>Ledger / ANSI B</source>
2965 <translation>ლეჯერი / ANSI B</translation>
2966 </message>
2967 <message>
2968 <source>Custom</source>
2969 <translation>ხელით</translation>
2970 </message>
2971 <message>
2972 <source>A3 Extra</source>
2973 <translation>A3 ექსტრა</translation>
2974 </message>
2975 <message>
2976 <source>A4 Extra</source>
2977 <translation>A4 ექსტრა</translation>
2978 </message>
2979 <message>
2980 <source>A4 Plus</source>
2981 <translation>A4 პლუსი</translation>
2982 </message>
2983 <message>
2984 <source>A4 Small</source>
2985 <translation>A4 პატარა</translation>
2986 </message>
2987 <message>
2988 <source>A5 Extra</source>
2989 <translation>A5 ექსტრა</translation>
2990 </message>
2991 <message>
2992 <source>B5 Extra</source>
2993 <translation>B5 ექსტრა</translation>
2994 </message>
2995 <message>
2996 <source>JIS B0</source>
2997 <translation>JIS B0</translation>
2998 </message>
2999 <message>
3000 <source>JIS B1</source>
3001 <translation>JIS B1</translation>
3002 </message>
3003 <message>
3004 <source>JIS B2</source>
3005 <translation>JIS B2</translation>
3006 </message>
3007 <message>
3008 <source>JIS B3</source>
3009 <translation>JIS B3</translation>
3010 </message>
3011 <message>
3012 <source>JIS B4</source>
3013 <translation>JIS B4</translation>
3014 </message>
3015 <message>
3016 <source>JIS B5</source>
3017 <translation>JIS B5</translation>
3018 </message>
3019 <message>
3020 <source>JIS B6</source>
3021 <translation>JIS B6</translation>
3022 </message>
3023 <message>
3024 <source>JIS B7</source>
3025 <translation>JIS B7</translation>
3026 </message>
3027 <message>
3028 <source>JIS B8</source>
3029 <translation>JIS B8</translation>
3030 </message>
3031 <message>
3032 <source>JIS B9</source>
3033 <translation>JIS B9</translation>
3034 </message>
3035 <message>
3036 <source>JIS B10</source>
3037 <translation>JIS B10</translation>
3038 </message>
3039 <message>
3040 <source>ANSI C</source>
3041 <translation>ANSI C</translation>
3042 </message>
3043 <message>
3044 <source>ANSI D</source>
3045 <translation>ANSI D</translation>
3046 </message>
3047 <message>
3048 <source>ANSI E</source>
3049 <translation>ANSI E</translation>
3050 </message>
3051 <message>
3052 <source>Legal Extra</source>
3053 <translation>იურიდიული ექსტრა</translation>
3054 </message>
3055 <message>
3056 <source>Letter Extra</source>
3057 <translation>წერილი ექსტრა</translation>
3058 </message>
3059 <message>
3060 <source>Letter Plus</source>
3061 <translation>წერილი პლუსი</translation>
3062 </message>
3063 <message>
3064 <source>Letter Small</source>
3065 <translation>პატარა წერილი</translation>
3066 </message>
3067 <message>
3068 <source>Tabloid Extra</source>
3069 <translation>ექსტრა ტაბლოიდი</translation>
3070 </message>
3071 <message>
3072 <source>Architect A</source>
3073 <translation>Architect A</translation>
3074 </message>
3075 <message>
3076 <source>Architect B</source>
3077 <translation>Architect B</translation>
3078 </message>
3079 <message>
3080 <source>Architect C</source>
3081 <translation>Architect C</translation>
3082 </message>
3083 <message>
3084 <source>Architect D</source>
3085 <translation>Architect D</translation>
3086 </message>
3087 <message>
3088 <source>Architect E</source>
3089 <translation>Architect E</translation>
3090 </message>
3091 <message>
3092 <source>Note</source>
3093 <translation>შენიშვნა</translation>
3094 </message>
3095 <message>
3096 <source>Quarto</source>
3097 <translation>კვარტო</translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <source>Statement</source>
3101 <translation>ინსტრუქცია</translation>
3102 </message>
3103 <message>
3104 <source>Super A</source>
3105 <translation>Super A</translation>
3106 </message>
3107 <message>
3108 <source>Super B</source>
3109 <translation>Super B</translation>
3110 </message>
3111 <message>
3112 <source>Postcard</source>
3113 <translation>საფოსტო ბარათი</translation>
3114 </message>
3115 <message>
3116 <source>Double Postcard</source>
3117 <translation>ორმაგი საფოსტო ბარათი</translation>
3118 </message>
3119 <message>
3120 <source>PRC 16K</source>
3121 <translation>PRC 16K</translation>
3122 </message>
3123 <message>
3124 <source>PRC 32K</source>
3125 <translation>PRC 32K</translation>
3126 </message>
3127 <message>
3128 <source>PRC 32K Big</source>
3129 <translation>PRC 32K დიდი</translation>
3130 </message>
3131 <message>
3132 <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
3133 <translation>Fan-fold აშშ (14.875 x 11 in)</translation>
3134 </message>
3135 <message>
3136 <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
3137 <translation>Fan-fold გერმანული (8.5 x 12 in)</translation>
3138 </message>
3139 <message>
3140 <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
3141 <translation>Fan-fold გერმანული იურიდიული (8.5 x 13 in)</translation>
3142 </message>
3143 <message>
3144 <source>Envelope B4</source>
3145 <translation>კონვერტი B4</translation>
3146 </message>
3147 <message>
3148 <source>Envelope B5</source>
3149 <translation>კონვერტი B5</translation>
3150 </message>
3151 <message>
3152 <source>Envelope B6</source>
3153 <translation>კონვერტი B6</translation>
3154 </message>
3155 <message>
3156 <source>Envelope C0</source>
3157 <translation>კონვერტი C0</translation>
3158 </message>
3159 <message>
3160 <source>Envelope C1</source>
3161 <translation>კონვერტი C1</translation>
3162 </message>
3163 <message>
3164 <source>Envelope C2</source>
3165 <translation>კონვერტი C2</translation>
3166 </message>
3167 <message>
3168 <source>Envelope C3</source>
3169 <translation>კონვერტი C3</translation>
3170 </message>
3171 <message>
3172 <source>Envelope C4</source>
3173 <translation>კონვერტი C4</translation>
3174 </message>
3175 <message>
3176 <source>Envelope C5</source>
3177 <translation>კონვერტი C5</translation>
3178 </message>
3179 <message>
3180 <source>Envelope C6</source>
3181 <translation>კონვერტი C6</translation>
3182 </message>
3183 <message>
3184 <source>Envelope C65</source>
3185 <translation>კონვერტი C65</translation>
3186 </message>
3187 <message>
3188 <source>Envelope C7</source>
3189 <translation>კონვერტი C7</translation>
3190 </message>
3191 <message>
3192 <source>Envelope DL</source>
3193 <translation>კონვერტი DL</translation>
3194 </message>
3195 <message>
3196 <source>Envelope US 9</source>
3197 <translation>კონვერტი აშშ 9</translation>
3198 </message>
3199 <message>
3200 <source>Envelope US 10</source>
3201 <translation>კონვერტი აშშ 10</translation>
3202 </message>
3203 <message>
3204 <source>Envelope US 11</source>
3205 <translation>კონვერტი აშშ 11</translation>
3206 </message>
3207 <message>
3208 <source>Envelope US 12</source>
3209 <translation>კონვერტი აშშ 12</translation>
3210 </message>
3211 <message>
3212 <source>Envelope US 14</source>
3213 <translation>კონვერტი აშშ 14</translation>
3214 </message>
3215 <message>
3216 <source>Envelope Monarch</source>
3217 <translation>კონვერტი მონარქის</translation>
3218 </message>
3219 <message>
3220 <source>Envelope Personal</source>
3221 <translation>კონვერტი პერსონალური</translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <source>Envelope Chou 3</source>
3225 <translation>კონვერტი ჩუ 3</translation>
3226 </message>
3227 <message>
3228 <source>Envelope Chou 4</source>
3229 <translation>კონვერტი ჩუ 4</translation>
3230 </message>
3231 <message>
3232 <source>Envelope Invite</source>
3233 <translation>მოსაწვევის კონვერტი</translation>
3234 </message>
3235 <message>
3236 <source>Envelope Italian</source>
3237 <translation>იტალიური კონვერტი</translation>
3238 </message>
3239 <message>
3240 <source>Envelope Kaku 2</source>
3241 <translation>კონვერტი კაკუ 2</translation>
3242 </message>
3243 <message>
3244 <source>Envelope Kaku 3</source>
3245 <translation>კონვერტი კაკუ 3</translation>
3246 </message>
3247 <message>
3248 <source>Envelope PRC 1</source>
3249 <translation>კონვერტი RPC 1</translation>
3250 </message>
3251 <message>
3252 <source>Envelope PRC 2</source>
3253 <translation>კონვერტი RPC 2</translation>
3254 </message>
3255 <message>
3256 <source>Envelope PRC 3</source>
3257 <translation>კონვერტი RPC 3</translation>
3258 </message>
3259 <message>
3260 <source>Envelope PRC 4</source>
3261 <translation>კონვერტი RPC 4</translation>
3262 </message>
3263 <message>
3264 <source>Envelope PRC 5</source>
3265 <translation>კონვერტი RPC 5</translation>
3266 </message>
3267 <message>
3268 <source>Envelope PRC 6</source>
3269 <translation>კონვერტი RPC 6</translation>
3270 </message>
3271 <message>
3272 <source>Envelope PRC 7</source>
3273 <translation>კონვერტი RPC 7</translation>
3274 </message>
3275 <message>
3276 <source>Envelope PRC 8</source>
3277 <translation>კონვერტი RPC 8</translation>
3278 </message>
3279 <message>
3280 <source>Envelope PRC 9</source>
3281 <translation>კონვერტი RPC 9</translation>
3282 </message>
3283 <message>
3284 <source>Envelope PRC 10</source>
3285 <translation>კონვერტი RPC 10</translation>
3286 </message>
3287 <message>
3288 <source>Envelope You 4</source>
3289 <translation>კონვერთი თქვენ 4</translation>
3290 </message>
3291</context>
3292<context>
3293 <name>QPlatformTheme</name>
3294 <message>
3295 <source>OK</source>
3296 <translation>დიახ</translation>
3297 </message>
3298 <message>
3299 <source>Save</source>
3300 <translation>შენახვა</translation>
3301 </message>
3302 <message>
3303 <source>Save All</source>
3304 <translation>ყველას შენახვა</translation>
3305 </message>
3306 <message>
3307 <source>Open</source>
3308 <translation>გახსნა</translation>
3309 </message>
3310 <message>
3311 <source>&amp;Yes</source>
3312 <translation>&amp;დიახ</translation>
3313 </message>
3314 <message>
3315 <source>Yes to &amp;All</source>
3316 <translation>&amp;დიახ ყველაფერზე</translation>
3317 </message>
3318 <message>
3319 <source>&amp;No</source>
3320 <translation>&amp;არა</translation>
3321 </message>
3322 <message>
3323 <source>N&amp;o to All</source>
3324 <translation>ა&amp;რა ყველაფერზე</translation>
3325 </message>
3326 <message>
3327 <source>Abort</source>
3328 <translation>გაუქმება</translation>
3329 </message>
3330 <message>
3331 <source>Retry</source>
3332 <translation>თავიდან ცდა</translation>
3333 </message>
3334 <message>
3335 <source>Ignore</source>
3336 <translation>იგნორი</translation>
3337 </message>
3338 <message>
3339 <source>Close</source>
3340 <translation>დახურვა</translation>
3341 </message>
3342 <message>
3343 <source>Cancel</source>
3344 <translation>გაუქმება</translation>
3345 </message>
3346 <message>
3347 <source>Discard</source>
3348 <translation>მოცილება</translation>
3349 </message>
3350 <message>
3351 <source>Help</source>
3352 <translation>დახმარება</translation>
3353 </message>
3354 <message>
3355 <source>Apply</source>
3356 <translation>გადატარება</translation>
3357 </message>
3358 <message>
3359 <source>Reset</source>
3360 <translation>თავიდან ჩართვა</translation>
3361 </message>
3362 <message>
3363 <source>Restore Defaults</source>
3364 <translation>&amp;ნაგულისხმევი პარამეტრების აღდგენა</translation>
3365 </message>
3366</context>
3367<context>
3368 <name>QPluginLoader</name>
3369 <message>
3370 <source>Unknown error</source>
3371 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
3372 </message>
3373 <message>
3374 <source>The plugin was not loaded.</source>
3375 <translation>დამატება არ ჩაიტვირთა.</translation>
3376 </message>
3377</context>
3378<context>
3379 <name>QPrintDialog</name>
3380 <message>
3381 <source>Print To File ...</source>
3382 <translation>ფაილში ბეჭდვა...</translation>
3383 </message>
3384 <message>
3385 <source>File %1 is not writable.
3386Please choose a different file name.</source>
3387 <translation>ფაილი %1 ჩაწერადი არაა.
3388აირჩიეთ ფაილის სხვა სახელი.</translation>
3389 </message>
3390 <message>
3391 <source>%1 already exists.
3392Do you want to overwrite it?</source>
3393 <translation>%1 უკვე არსებობს
3394გნებავთ გადააწეროთ?</translation>
3395 </message>
3396 <message>
3397 <source>%1 is a directory.
3398Please choose a different file name.</source>
3399 <translation>%1 საქაღალდეა
3400აირჩიეთ ფაილის სხვა სახელი.</translation>
3401 </message>
3402 <message>
3403 <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
3404 <translation>&amp;პარამეტრები &gt;&gt;&gt;</translation>
3405 </message>
3406 <message>
3407 <source>&amp;Print</source>
3408 <translation>&amp;ბეჭდვა</translation>
3409 </message>
3410 <message>
3411 <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
3412 <translation>&amp;პარამეტრები &lt;&lt;&lt;</translation>
3413 </message>
3414 <message>
3415 <source>Print to File (PDF)</source>
3416 <translation>ფაილში ბეჭდვა(PDF)...</translation>
3417 </message>
3418 <message>
3419 <source>Local file</source>
3420 <translation>ლოკალური ფაილი</translation>
3421 </message>
3422 <message>
3423 <source>Print</source>
3424 <translation>ბეჭდვა</translation>
3425 </message>
3426 <message>
3427 <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
3428 <translation>მარცხნიდან მარჯვნივ, ზემოდან ქვემოთ</translation>
3429 </message>
3430 <message>
3431 <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
3432 <translation>მარცხნიდან მარჯვნივ, ქვემოდან ზემოთ</translation>
3433 </message>
3434 <message>
3435 <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
3436 <translation>მარჯვნიდან მარცხნივ, ქვემოდან ზემოთ</translation>
3437 </message>
3438 <message>
3439 <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
3440 <translation>მარჯვნიდან მარცხნივ, ზევიდან ქვემოთ</translation>
3441 </message>
3442 <message>
3443 <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
3444 <translation>ქვემოდან ზემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ</translation>
3445 </message>
3446 <message>
3447 <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
3448 <translation>ქვემოდან ზემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ</translation>
3449 </message>
3450 <message>
3451 <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
3452 <translation>ზემოდან ქვემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ</translation>
3453 </message>
3454 <message>
3455 <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
3456 <translation>ზემოდან ქვემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ</translation>
3457 </message>
3458 <message>
3459 <source>1 (1x1)</source>
3460 <translation>1 (1x1)</translation>
3461 </message>
3462 <message>
3463 <source>2 (2x1)</source>
3464 <translation>2 (2x1)</translation>
3465 </message>
3466 <message>
3467 <source>4 (2x2)</source>
3468 <translation>4 (2x2)</translation>
3469 </message>
3470 <message>
3471 <source>6 (2x3)</source>
3472 <translation>6 (2x3)</translation>
3473 </message>
3474 <message>
3475 <source>9 (3x3)</source>
3476 <translation>9 (3x3)</translation>
3477 </message>
3478 <message>
3479 <source>16 (4x4)</source>
3480 <translation>16 (4x4)</translation>
3481 </message>
3482 <message>
3483 <source>All Pages</source>
3484 <translation>ყველა გვერდი</translation>
3485 </message>
3486 <message>
3487 <source>Odd Pages</source>
3488 <translation>კენტი გვერდები</translation>
3489 </message>
3490 <message>
3491 <source>Even Pages</source>
3492 <translation>ლუწი გვერდები</translation>
3493 </message>
3494 <message>
3495 <source>Write PDF file</source>
3496 <translation>ფაილში ბეჭდვა(PDF)</translation>
3497 </message>
3498 <message>
3499 <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
3500Please turn one of those options off.</source>
3501 <translation>პარამეტრები &quot;გვერდები ფურცელზე&quot; და &quot;გვერდების დაყენება&quot; ერთად არ გამოიყენება.
3502გამოერთეთ ერთერთი მათგანი.</translation>
3503 </message>
3504 <message>
3505 <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
3506 <translation>&quot;საიდან&quot;-ის მნიშვნელობა &quot;სადამდე&quot;-ის მნიშვნელობაზე მეტი ვერ იქნება.</translation>
3507 </message>
3508 <message>
3509 <source>OK</source>
3510 <translation>დიახ</translation>
3511 </message>
3512 <message>
3513 <source>Automatic</source>
3514 <translation>ავტომატური</translation>
3515 </message>
3516</context>
3517<context>
3518 <name>QPrintPreviewDialog</name>
3519 <message>
3520 <source>Page Setup</source>
3521 <translation>გვერდის პარამეტრები</translation>
3522 </message>
3523 <message>
3524 <source>Print Preview</source>
3525 <translation>დასაბეჭდის გადახედვა</translation>
3526 </message>
3527 <message>
3528 <source>Next page</source>
3529 <translation>შემდეგი გვერდი</translation>
3530 </message>
3531 <message>
3532 <source>Previous page</source>
3533 <translation>წინა გვერდი</translation>
3534 </message>
3535 <message>
3536 <source>First page</source>
3537 <translation>პირველი გვერდი</translation>
3538 </message>
3539 <message>
3540 <source>Last page</source>
3541 <translation>ბოლო გვერდი</translation>
3542 </message>
3543 <message>
3544 <source>Fit width</source>
3545 <translation>სიგანეში ჩატევა</translation>
3546 </message>
3547 <message>
3548 <source>Fit page</source>
3549 <translation>გვერდის ჩატევა</translation>
3550 </message>
3551 <message>
3552 <source>Zoom in</source>
3553 <translation>&amp;გადიდება</translation>
3554 </message>
3555 <message>
3556 <source>Zoom out</source>
3557 <translation>&amp;დაპატარავება</translation>
3558 </message>
3559 <message>
3560 <source>Portrait</source>
3561 <translation>პორტრეტი</translation>
3562 </message>
3563 <message>
3564 <source>Landscape</source>
3565 <translation>ლანდშაფტი</translation>
3566 </message>
3567 <message>
3568 <source>Show single page</source>
3569 <translation>ერთი გვერდის ჩვენება</translation>
3570 </message>
3571 <message>
3572 <source>Show facing pages</source>
3573 <translation>შემხვედრი გვერდების ჩვენება</translation>
3574 </message>
3575 <message>
3576 <source>Show overview of all pages</source>
3577 <translation>ყველაგვერდის გადახედვის ჩვენება</translation>
3578 </message>
3579 <message>
3580 <source>Print</source>
3581 <translation>ბეჭდვა</translation>
3582 </message>
3583 <message>
3584 <source>Page setup</source>
3585 <translation>გვერდის პარამეტრები</translation>
3586 </message>
3587 <message>
3588 <source>%1%</source>
3589 <translation>%1%</translation>
3590 </message>
3591 <message>
3592 <source>Export to PDF</source>
3593 <translation>PDF-ად გატანა</translation>
3594 </message>
3595</context>
3596<context>
3597 <name>QPrintPropertiesDialog</name>
3598 <message>
3599 <source>Printer Properties</source>
3600 <translation>პრინტერის თვისებები</translation>
3601 </message>
3602 <message>
3603 <source>Job Options</source>
3604 <translation>ამოცანის პარამეტრები</translation>
3605 </message>
3606</context>
3607<context>
3608 <name>QPrintPropertiesWidget</name>
3609 <message>
3610 <source>Form</source>
3611 <translation>ფორმა</translation>
3612 </message>
3613 <message>
3614 <source>Page</source>
3615 <translation>გვერდი</translation>
3616 </message>
3617</context>
3618<context>
3619 <name>QPrintSettingsOutput</name>
3620 <message>
3621 <source>Form</source>
3622 <translation>ფორმა</translation>
3623 </message>
3624 <message>
3625 <source>Copies</source>
3626 <translation>ასლები</translation>
3627 </message>
3628 <message>
3629 <source>Print range</source>
3630 <translation>ბეჭდვის დიაპაზონი</translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <source>Print all</source>
3634 <translation>ყველას დაბეჭდვა</translation>
3635 </message>
3636 <message>
3637 <source>Pages from</source>
3638 <translation>გვერდების დასაწყისი</translation>
3639 </message>
3640 <message>
3641 <source>to</source>
3642 <translation>რომელ გვერდამდე</translation>
3643 </message>
3644 <message>
3645 <source>Selection</source>
3646 <translation>მონიშნული</translation>
3647 </message>
3648 <message>
3649 <source>Output Settings</source>
3650 <translation>გამოტანის მორგება</translation>
3651 </message>
3652 <message>
3653 <source>Copies:</source>
3654 <translation>ასლები:</translation>
3655 </message>
3656 <message>
3657 <source>Collate</source>
3658 <translation>დაშლა</translation>
3659 </message>
3660 <message>
3661 <source>Reverse</source>
3662 <translation>პირიქით</translation>
3663 </message>
3664 <message>
3665 <source>Options</source>
3666 <translation>პარამეტრები</translation>
3667 </message>
3668 <message>
3669 <source>Color Mode</source>
3670 <translation>ფერის რეჟიმი</translation>
3671 </message>
3672 <message>
3673 <source>Color</source>
3674 <translation>ფერი</translation>
3675 </message>
3676 <message>
3677 <source>Grayscale</source>
3678 <translation>ნაცრისფერი</translation>
3679 </message>
3680 <message>
3681 <source>Duplex Printing</source>
3682 <translation>ორმხრივი ბეჭდვა</translation>
3683 </message>
3684 <message>
3685 <source>None</source>
3686 <translation>არა_ფერი</translation>
3687 </message>
3688 <message>
3689 <source>Long side</source>
3690 <translation>გრძელი კუთხე</translation>
3691 </message>
3692 <message>
3693 <source>Short side</source>
3694 <translation>მოკლე კუთხე</translation>
3695 </message>
3696 <message>
3697 <source>Current Page</source>
3698 <translation>მიმდინარე გვერდი</translation>
3699 </message>
3700 <message>
3701 <source>Page Set:</source>
3702 <translation>გვერდის დაყენება:</translation>
3703 </message>
3704</context>
3705<context>
3706 <name>QPrintWidget</name>
3707 <message>
3708 <source>Form</source>
3709 <translation>ფორმა</translation>
3710 </message>
3711 <message>
3712 <source>Printer</source>
3713 <translation>პრინტერი</translation>
3714 </message>
3715 <message>
3716 <source>&amp;Name:</source>
3717 <translation>&amp;სახელი:</translation>
3718 </message>
3719 <message>
3720 <source>P&amp;roperties</source>
3721 <translation>%თვისებები</translation>
3722 </message>
3723 <message>
3724 <source>Location:</source>
3725 <translation>მდებარეობა:</translation>
3726 </message>
3727 <message>
3728 <source>Preview</source>
3729 <translation>გადახედვა</translation>
3730 </message>
3731 <message>
3732 <source>Type:</source>
3733 <translation>ტიპი:</translation>
3734 </message>
3735 <message>
3736 <source>Output &amp;file:</source>
3737 <translation>გამოსატანი &amp;ფაილი:</translation>
3738 </message>
3739 <message>
3740 <source>...</source>
3741 <translation>...</translation>
3742 </message>
3743</context>
3744<context>
3745 <name>QProcess</name>
3746 <message>
3747 <source>Process failed to start</source>
3748 <translation>პროცესის გაშვების შეცდომა</translation>
3749 </message>
3750 <message>
3751 <source>Process crashed</source>
3752 <translation>პროცესი ავარიულად დასრულდა</translation>
3753 </message>
3754 <message>
3755 <source>Process operation timed out</source>
3756 <translation>პროცესის ოპერაციის ვადა გავიდა</translation>
3757 </message>
3758 <message>
3759 <source>Error reading from process</source>
3760 <translation>პროცესიდან წაკითხვის შეცდომა</translation>
3761 </message>
3762 <message>
3763 <source>Error writing to process</source>
3764 <translation>პროცესში ჩაწერის შეცდომა</translation>
3765 </message>
3766 <message>
3767 <source>No program defined</source>
3768 <translation>პროგრამა აღწერილი არაა</translation>
3769 </message>
3770 <message>
3771 <source>Could not open input redirection for reading</source>
3772 <translation>შეყვანის გადამისამართება წასაკითხად შეუძლებელია</translation>
3773 </message>
3774 <message>
3775 <source>Resource error (fork failure): %1</source>
3776 <translation>რესურსის შეცდომა : %1</translation>
3777 </message>
3778 <message>
3779 <source>Could not open output redirection for writing</source>
3780 <translation>გამოტანის გადამისამართება ჩასაწერად შეუძლებელია</translation>
3781 </message>
3782 <message>
3783 <source>Process failed to start: %1</source>
3784 <translation>პროცესის გაშვების შეცდომა: %1</translation>
3785 </message>
3786</context>
3787<context>
3788 <name>QProgressDialog</name>
3789 <message>
3790 <source>Cancel</source>
3791 <translation>გაუქმება</translation>
3792 </message>
3793</context>
3794<context>
3795 <name>QQnxFileDialogHelper</name>
3796 <message>
3797 <source>All files (*.*)</source>
3798 <translation>ყველა ფაილი (*.*)</translation>
3799 </message>
3800</context>
3801<context>
3802 <name>QQnxFilePicker</name>
3803 <message>
3804 <source>Pick a file</source>
3805 <translation>აირჩიეთ ფაილი</translation>
3806 </message>
3807</context>
3808<context>
3809 <name>QRegExp</name>
3810 <message>
3811 <source>no error occurred</source>
3812 <translation>შეცდომა არ მომხდარა</translation>
3813 </message>
3814 <message>
3815 <source>disabled feature used</source>
3816 <translation>გამოყენება გამორთული თვისება</translation>
3817 </message>
3818 <message>
3819 <source>bad char class syntax</source>
3820 <translation>სიმბოლოს კლასის არასწორი სინტაქსი</translation>
3821 </message>
3822 <message>
3823 <source>bad lookahead syntax</source>
3824 <translation>წინმჭვრეტელის არასწორი სინთაქსი</translation>
3825 </message>
3826 <message>
3827 <source>bad repetition syntax</source>
3828 <translation>გამეორების არასწორი სინტაქსი</translation>
3829 </message>
3830 <message>
3831 <source>invalid octal value</source>
3832 <translation>არასწორი რვაობითი მნიშვნელობა</translation>
3833 </message>
3834 <message>
3835 <source>missing left delim</source>
3836 <translation>აკლია მარცხენა გამყოფი</translation>
3837 </message>
3838 <message>
3839 <source>unexpected end</source>
3840 <translation>მოულოდნელი დასასრული</translation>
3841 </message>
3842 <message>
3843 <source>met internal limit</source>
3844 <translation>მიღწეულია შიდა ლიმიტი</translation>
3845 </message>
3846 <message>
3847 <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
3848 <translation>უკანჭვრეტა მხარდაუჭერელია. იხ. QTBUG-2371</translation>
3849 </message>
3850 <message>
3851 <source>invalid interval</source>
3852 <translation>არასწორი ინტერვალი</translation>
3853 </message>
3854 <message>
3855 <source>invalid category</source>
3856 <translation>არასწორი კატეგორია</translation>
3857 </message>
3858</context>
3859<context>
3860 <name>QRegularExpression</name>
3861 <message>
3862 <source>no error</source>
3863 <translation>შეცდომის გარეშე</translation>
3864 </message>
3865 <message>
3866 <source>\ at end of pattern</source>
3867 <translation>\ ნიმუშის ბოლოში</translation>
3868 </message>
3869 <message>
3870 <source>\c at end of pattern</source>
3871 <translation>\c ნიმუშის ბოლოში</translation>
3872 </message>
3873 <message>
3874 <source>unrecognized character follows \</source>
3875 <translation>\-ს გამოუცნობი სიმბოლო მოსდევს</translation>
3876 </message>
3877 <message>
3878 <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
3879 <translation>მთვლელში რიცხვები დაულაგებელია {}</translation>
3880 </message>
3881 <message>
3882 <source>number too big in {} quantifier</source>
3883 <translation>მთვლელში {} რიცხვები ძალიან დიდია</translation>
3884 </message>
3885 <message>
3886 <source>missing terminating ] for character class</source>
3887 <translation>სიმბოლოების კლასს დამაბოლოებელი ] აკლია</translation>
3888 </message>
3889 <message>
3890 <source>invalid escape sequence in character class</source>
3891 <translation>სიმბოლოების კლასის არასწორი დამაბოლოებელი თანამიმდევრობა</translation>
3892 </message>
3893 <message>
3894 <source>range out of order in character class</source>
3895 <translation>სიმბოლოების კლასის დიაპაზონი მიმდევრობის გარეთაა</translation>
3896 </message>
3897 <message>
3898 <source>nothing to repeat</source>
3899 <translation>გასამეორებელი არაფერია</translation>
3900 </message>
3901 <message>
3902 <source>internal error: unexpected repeat</source>
3903 <translation>შიდა შეცდომა: მოულოდნელი გამეორება</translation>
3904 </message>
3905 <message>
3906 <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
3907 <translation>უცნობი სიმბლოები (? ან (?- ის შემდეგ</translation>
3908 </message>
3909 <message>
3910 <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
3911 <translation>POSIX-ის დასახელებული კლასები მხოლოდ კლასის შიგნითაა ხელმისაწვდომი</translation>
3912 </message>
3913 <message>
3914 <source>missing )</source>
3915 <translation>აკლია )</translation>
3916 </message>
3917 <message>
3918 <source>reference to non-existent subpattern</source>
3919 <translation>ბმა არარსებულ ქვეშაბლონთან</translation>
3920 </message>
3921 <message>
3922 <source>erroffset passed as NULL</source>
3923 <translation>erroroffset-ი ცარიელია</translation>
3924 </message>
3925 <message>
3926 <source>unknown option bit(s) set</source>
3927 <translation>დაყენებული უცნობი პარამეტრები</translation>
3928 </message>
3929 <message>
3930 <source>missing ) after comment</source>
3931 <translation>კომენტარის შემდეგ ) აკლია</translation>
3932 </message>
3933 <message>
3934 <source>regular expression is too large</source>
3935 <translation>რეგულარული გამოსახულება ძალიან გრძელია</translation>
3936 </message>
3937 <message>
3938 <source>failed to get memory</source>
3939 <translation>მეხსიერებს მიღება შეუძლეებლია</translation>
3940 </message>
3941 <message>
3942 <source>unmatched parentheses</source>
3943 <translation>შეუთანხმებელი მშობლობა</translation>
3944 </message>
3945 <message>
3946 <source>internal error: code overflow</source>
3947 <translation>შიდა შეცდომა: კოდის გადავსება</translation>
3948 </message>
3949 <message>
3950 <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
3951 <translation>(?&lt; ის შემდეგ უცნობი სიმბოლოა</translation>
3952 </message>
3953 <message>
3954 <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
3955 <translation>lookbehind assertion is not fixed length</translation>
3956 </message>
3957 <message>
3958 <source>malformed number or name after (?(</source>
3959 <translation>(?(-ის შემდეგ არასწორი რიცხვი ან სახელია</translation>
3960 </message>
3961 <message>
3962 <source>conditional group contains more than two branches</source>
3963 <translation>პირობითი ჯგუფი ორ ბრენჩზე მეტს შეიცავს</translation>
3964 </message>
3965 <message>
3966 <source>assertion expected after (?(</source>
3967 <translation>assertion expected after (?(</translation>
3968 </message>
3969 <message>
3970 <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
3971 <translation>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</translation>
3972 </message>
3973 <message>
3974 <source>unknown POSIX class name</source>
3975 <translation>უცნობი POSIX-ის კლასის სახელი</translation>
3976 </message>
3977 <message>
3978 <source>POSIX collating elements are not supported</source>
3979 <translation>POSIX-ის გადაფარვადი ელემენტები მხარდაუჭერელია</translation>
3980 </message>
3981 <message>
3982 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
3983 <translation>ეს PCRE ბიბლიოთეკა კომპილირებულია UTF8 კოდირების პარამეტრების მხარდაჭერის გარეშე</translation>
3984 </message>
3985 <message>
3986 <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
3987 <translation>character value in \x{...} sequence is too large</translation>
3988 </message>
3989 <message>
3990 <source>invalid condition (?(0)</source>
3991 <translation>არასწორი პირობა (?(0)</translation>
3992 </message>
3993 <message>
3994 <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
3995 <translation>\C not allowed in lookbehind assertion</translation>
3996 </message>
3997 <message>
3998 <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
3999 <translation>PCRE-ს არ გააჩნია მხარდაჭერა: \L, \l, \N{name}, \U, და \u</translation>
4000 </message>
4001 <message>
4002 <source>number after (?C is &gt; 255</source>
4003 <translation>რიცხვი (?C &gt;255</translation>
4004 </message>
4005 <message>
4006 <source>closing ) for (?C expected</source>
4007 <translation>(?C-სთვის საჭიროა დამხურავი )</translation>
4008 </message>
4009 <message>
4010 <source>recursive call could loop indefinitely</source>
4011 <translation>რეკურსიული გამოძახება შეიძლება უსასრულოდ გაგრძელდეს</translation>
4012 </message>
4013 <message>
4014 <source>unrecognized character after (?P</source>
4015 <translation>უცნობი სიმბოლო (?P-ის შემდეგ</translation>
4016 </message>
4017 <message>
4018 <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
4019 <translation>ქვეშაბლონის სახელის სინტაქსური შეცდომა (აკლია დამაბოლოებელი)</translation>
4020 </message>
4021 <message>
4022 <source>two named subpatterns have the same name</source>
4023 <translation>ორ სხვადასხვა ქვეშაბლონს ერთი და იგივე სახელი აქვთ</translation>
4024 </message>
4025 <message>
4026 <source>invalid UTF-8 string</source>
4027 <translation>არასწორი UTF-8 სტრიქონი</translation>
4028 </message>
4029 <message>
4030 <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
4031 <translation type="unfinished"></translation>
4032 </message>
4033 <message>
4034 <source>malformed \P or \p sequence</source>
4035 <translation type="unfinished"></translation>
4036 </message>
4037 <message>
4038 <source>unknown property name after \P or \p</source>
4039 <translation type="unfinished"></translation>
4040 </message>
4041 <message>
4042 <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
4043 <translation type="unfinished"></translation>
4044 </message>
4045 <message>
4046 <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
4047 <translation type="unfinished"></translation>
4048 </message>
4049 <message>
4050 <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
4051 <translation type="unfinished"></translation>
4052 </message>
4053 <message>
4054 <source>internal error: overran compiling workspace</source>
4055 <translation type="unfinished"></translation>
4056 </message>
4057 <message>
4058 <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
4059 <translation type="unfinished"></translation>
4060 </message>
4061 <message>
4062 <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
4063 <translation type="unfinished"></translation>
4064 </message>
4065 <message>
4066 <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
4067 <translation type="unfinished"></translation>
4068 </message>
4069 <message>
4070 <source>inconsistent NEWLINE options</source>
4071 <translation type="unfinished"></translation>
4072 </message>
4073 <message>
4074 <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
4075 <translation type="unfinished"></translation>
4076 </message>
4077 <message>
4078 <source>a numbered reference must not be zero</source>
4079 <translation type="unfinished"></translation>
4080 </message>
4081 <message>
4082 <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
4083 <translation type="unfinished"></translation>
4084 </message>
4085 <message>
4086 <source>(*VERB) not recognized</source>
4087 <translation type="unfinished"></translation>
4088 </message>
4089 <message>
4090 <source>number is too big</source>
4091 <translation>რიცხვი ძალიან დიდია</translation>
4092 </message>
4093 <message>
4094 <source>subpattern name expected</source>
4095 <translation type="unfinished"></translation>
4096 </message>
4097 <message>
4098 <source>digit expected after (?+</source>
4099 <translation type="unfinished"></translation>
4100 </message>
4101 <message>
4102 <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
4103 <translation type="unfinished"></translation>
4104 </message>
4105 <message>
4106 <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
4107 <translation type="unfinished"></translation>
4108 </message>
4109 <message>
4110 <source>(*MARK) must have an argument</source>
4111 <translation type="unfinished"></translation>
4112 </message>
4113 <message>
4114 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
4115 <translation type="unfinished"></translation>
4116 </message>
4117 <message>
4118 <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
4119 <translation type="unfinished"></translation>
4120 </message>
4121 <message>
4122 <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
4123 <translation type="unfinished"></translation>
4124 </message>
4125 <message>
4126 <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
4127 <translation type="unfinished"></translation>
4128 </message>
4129 <message>
4130 <source>\N is not supported in a class</source>
4131 <translation type="unfinished"></translation>
4132 </message>
4133 <message>
4134 <source>too many forward references</source>
4135 <translation type="unfinished"></translation>
4136 </message>
4137 <message>
4138 <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
4139 <translation type="unfinished"></translation>
4140 </message>
4141 <message>
4142 <source>invalid UTF-16 string</source>
4143 <translation type="unfinished"></translation>
4144 </message>
4145 <message>
4146 <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
4147 <translation type="unfinished"></translation>
4148 </message>
4149 <message>
4150 <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
4151 <translation type="unfinished"></translation>
4152 </message>
4153 <message>
4154 <source>invalid UTF-32 string</source>
4155 <translation type="unfinished"></translation>
4156 </message>
4157 <message>
4158 <source>setting UTF is disabled by the application</source>
4159 <translation type="unfinished"></translation>
4160 </message>
4161 <message>
4162 <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
4163 <translation type="unfinished"></translation>
4164 </message>
4165 <message>
4166 <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
4167 <translation type="unfinished"></translation>
4168 </message>
4169 <message>
4170 <source>missing opening brace after \o</source>
4171 <translation type="unfinished"></translation>
4172 </message>
4173 <message>
4174 <source>parentheses are too deeply nested</source>
4175 <translation type="unfinished"></translation>
4176 </message>
4177 <message>
4178 <source>invalid range in character class</source>
4179 <translation type="unfinished"></translation>
4180 </message>
4181 <message>
4182 <source>group name must start with a non-digit</source>
4183 <translation type="unfinished"></translation>
4184 </message>
4185 <message>
4186 <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
4187 <translation type="unfinished"></translation>
4188 </message>
4189 <message>
4190 <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
4191 <translation type="unfinished"></translation>
4192 </message>
4193</context>
4194<context>
4195 <name>QSQLite2Driver</name>
4196 <message>
4197 <source>Unable to begin transaction</source>
4198 <translation>ტრანზაქციის დაწყება შეუძლებელია</translation>
4199 </message>
4200 <message>
4201 <source>Unable to commit transaction</source>
4202 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
4203 </message>
4204 <message>
4205 <source>Error opening database</source>
4206 <translation>მონაცემთა ბაზის გახსნა შეუძლებელია</translation>
4207 </message>
4208 <message>
4209 <source>Unable to rollback transaction</source>
4210 <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
4211 </message>
4212</context>
4213<context>
4214 <name>QSQLite2Result</name>
4215 <message>
4216 <source>Unable to fetch results</source>
4217 <translation>შედეგების გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
4218 </message>
4219 <message>
4220 <source>Unable to execute statement</source>
4221 <translation>ინსტრუქციის გაშვება შეუძლებელია</translation>
4222 </message>
4223</context>
4224<context>
4225 <name>QSQLiteDriver</name>
4226 <message>
4227 <source>Error opening database</source>
4228 <translation>მონაცემთა ბაზის გახსნა შეუძლებელია</translation>
4229 </message>
4230 <message>
4231 <source>Error closing database</source>
4232 <translation>მონაცემთა ბაზის დახურვა შეუძლებელია</translation>
4233 </message>
4234 <message>
4235 <source>Unable to begin transaction</source>
4236 <translation>ტრანზაქციის დაწყება შეუძლებელია</translation>
4237 </message>
4238 <message>
4239 <source>Unable to commit transaction</source>
4240 <translation>ტრანზაქციის გადაცემა შეუძლებელია</translation>
4241 </message>
4242 <message>
4243 <source>Unable to rollback transaction</source>
4244 <translation>ტრანზაქციის დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
4245 </message>
4246</context>
4247<context>
4248 <name>QSQLiteResult</name>
4249 <message>
4250 <source>Unable to fetch row</source>
4251 <translation>მწკრივის გამოთხოვა შეუძლებელია</translation>
4252 </message>
4253 <message>
4254 <source>Unable to execute statement</source>
4255 <translation>ინსტრუქციის გაშვება შეუძლებელია</translation>
4256 </message>
4257 <message>
4258 <source>Unable to reset statement</source>
4259 <translation>ინსტრუქციის საწყის მდგომარეობაზე დაბრუნება შეუძლებელია</translation>
4260 </message>
4261 <message>
4262 <source>Unable to bind parameters</source>
4263 <translation>პარამეტრების მიბმა შეუძლებელია</translation>
4264 </message>
4265 <message>
4266 <source>Parameter count mismatch</source>
4267 <translation>პარამეტრების რაოდენობა არ ემთხვევა</translation>
4268 </message>
4269 <message>
4270 <source>No query</source>
4271 <translation>მოთხოვნის გარეშე</translation>
4272 </message>
4273 <message>
4274 <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
4275 <translation>ბევრი ინსტრუქციის ერთდროული შესრულება შეუძლებელია</translation>
4276 </message>
4277</context>
4278<context>
4279 <name>QSaveFile</name>
4280 <message>
4281 <source>Existing file %1 is not writable</source>
4282 <translation>არსებული ფაილი %1 ჩაწერადი არაა</translation>
4283 </message>
4284 <message>
4285 <source>Filename refers to a directory</source>
4286 <translation>ფაილის სახელი საქაღალდეზე მიუთითებს</translation>
4287 </message>
4288 <message>
4289 <source>Writing canceled by application</source>
4290 <translation>ჩაწერა გაუქმებულია აპლიკაციის მიერ</translation>
4291 </message>
4292</context>
4293<context>
4294 <name>QScrollBar</name>
4295 <message>
4296 <source>Scroll here</source>
4297 <translation>აქ ჩამოქაჩვა</translation>
4298 </message>
4299 <message>
4300 <source>Left edge</source>
4301 <translation>მარცხენა კუთხე</translation>
4302 </message>
4303 <message>
4304 <source>Top</source>
4305 <translation>თავში</translation>
4306 </message>
4307 <message>
4308 <source>Right edge</source>
4309 <translation>მარჯვენა კუთხე</translation>
4310 </message>
4311 <message>
4312 <source>Bottom</source>
4313 <translation>ბოლოში</translation>
4314 </message>
4315 <message>
4316 <source>Page left</source>
4317 <translation>მარცხენა გვერდი</translation>
4318 </message>
4319 <message>
4320 <source>Page up</source>
4321 <translation>ზედა გვერდი</translation>
4322 </message>
4323 <message>
4324 <source>Page right</source>
4325 <translation>მარჯვენა გვერდი</translation>
4326 </message>
4327 <message>
4328 <source>Page down</source>
4329 <translation>ქვედა გვერდი</translation>
4330 </message>
4331 <message>
4332 <source>Scroll left</source>
4333 <translation>მარცხნივ გაწევა</translation>
4334 </message>
4335 <message>
4336 <source>Scroll up</source>
4337 <translation>მაღლა აწევა</translation>
4338 </message>
4339 <message>
4340 <source>Scroll right</source>
4341 <translation>მარჯვნივ გაწევა</translation>
4342 </message>
4343 <message>
4344 <source>Scroll down</source>
4345 <translation>დაბლა ჩამოწევა</translation>
4346 </message>
4347</context>
4348<context>
4349 <name>QSharedMemory</name>
4350 <message>
4351 <source>%1: unable to set key on lock</source>
4352 <translation>%1: ბლოკზე გასაღების დადების შეცდომა</translation>
4353 </message>
4354 <message>
4355 <source>%1: create size is less then 0</source>
4356 <translation>%1: შექმნის ზომა 0-ზე ნაკლებია</translation>
4357 </message>
4358 <message>
4359 <source>%1: unable to lock</source>
4360 <translation>%1: დაბლოკვის შეცდომა</translation>
4361 </message>
4362 <message>
4363 <source>%1: unable to unlock</source>
4364 <translation>%1: განბლოკვის შეცდომა</translation>
4365 </message>
4366 <message>
4367 <source>%1: permission denied</source>
4368 <translation>%1: წვდომა აკრძალულია</translation>
4369 </message>
4370 <message>
4371 <source>%1: already exists</source>
4372 <translation>%1 უკვე არსებობს</translation>
4373 </message>
4374 <message>
4375 <source>%1: out of resources</source>
4376 <translation>%1: არასაკმარისი რესურსები</translation>
4377 </message>
4378 <message>
4379 <source>%1: unknown error %2</source>
4380 <translation>%1: უცნობი შეცდომა %2</translation>
4381 </message>
4382 <message>
4383 <source>%1: key is empty</source>
4384 <translation>%1: გასაღები ცარიელია</translation>
4385 </message>
4386 <message>
4387 <source>%1: ftok failed</source>
4388 <translation>%1: ftok-ის შეცდომა</translation>
4389 </message>
4390 <message>
4391 <source>%1: unable to make key</source>
4392 <translation>%1: გასაღების შექმნა შეუძლებელია</translation>
4393 </message>
4394 <message>
4395 <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
4396 <translation>%1: სისტემის მიერ ზომაზე დადებული შეზღუდვები</translation>
4397 </message>
4398 <message>
4399 <source>%1: not attached</source>
4400 <translation>%1: მიმაგრებული არაა</translation>
4401 </message>
4402 <message>
4403 <source>%1: bad name</source>
4404 <translation>%1: ცუდი სახელი</translation>
4405 </message>
4406 <message>
4407 <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
4408 <translation>%1: UNIX გასაღების ფაილი არ არსებობს</translation>
4409 </message>
4410 <message>
4411 <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
4412 <translation>%1: არ არსებობს</translation>
4413 </message>
4414 <message>
4415 <source>%1: invalid size</source>
4416 <translation>%1: არასწორი ზომა</translation>
4417 </message>
4418 <message>
4419 <source>%1: key error</source>
4420 <translation>%1: გასაღების შეცდომა</translation>
4421 </message>
4422 <message>
4423 <source>%1: size query failed</source>
4424 <translation>%1: ზომის შემოწმების შეცდომა</translation>
4425 </message>
4426</context>
4427<context>
4428 <name>QShortcut</name>
4429 <message>
4430 <source>Space</source>
4431 <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
4432 <translation>სივრცე</translation>
4433 </message>
4434 <message>
4435 <source>Esc</source>
4436 <translation>Esc</translation>
4437 </message>
4438 <message>
4439 <source>Tab</source>
4440 <translation>Tab</translation>
4441 </message>
4442 <message>
4443 <source>Backtab</source>
4444 <translation>Backtab</translation>
4445 </message>
4446 <message>
4447 <source>Backspace</source>
4448 <translation>Backspace</translation>
4449 </message>
4450 <message>
4451 <source>Return</source>
4452 <translation>Enter</translation>
4453 </message>
4454 <message>
4455 <source>Enter</source>
4456 <translation>Enter</translation>
4457 </message>
4458 <message>
4459 <source>Ins</source>
4460 <translation>Ins</translation>
4461 </message>
4462 <message>
4463 <source>Del</source>
4464 <translation>Del</translation>
4465 </message>
4466 <message>
4467 <source>Pause</source>
4468 <translation>შეჩერება</translation>
4469 </message>
4470 <message>
4471 <source>Print</source>
4472 <translation>ბეჭდვა</translation>
4473 </message>
4474 <message>
4475 <source>SysReq</source>
4476 <translation>SysReq</translation>
4477 </message>
4478 <message>
4479 <source>Home</source>
4480 <translation>Home</translation>
4481 </message>
4482 <message>
4483 <source>End</source>
4484 <translation>End</translation>
4485 </message>
4486 <message>
4487 <source>Left</source>
4488 <translation>მარცხნივ</translation>
4489 </message>
4490 <message>
4491 <source>Up</source>
4492 <translation>ზემოთ</translation>
4493 </message>
4494 <message>
4495 <source>Right</source>
4496 <translation>მარჯვნივ</translation>
4497 </message>
4498 <message>
4499 <source>Down</source>
4500 <translation>ქვემოთ</translation>
4501 </message>
4502 <message>
4503 <source>PgUp</source>
4504 <translation>PgUp</translation>
4505 </message>
4506 <message>
4507 <source>PgDown</source>
4508 <translation>PgDown</translation>
4509 </message>
4510 <message>
4511 <source>CapsLock</source>
4512 <translation>CapsLock</translation>
4513 </message>
4514 <message>
4515 <source>NumLock</source>
4516 <translation>NumLock</translation>
4517 </message>
4518 <message>
4519 <source>ScrollLock</source>
4520 <translation>ScrollLock</translation>
4521 </message>
4522 <message>
4523 <source>Menu</source>
4524 <translation>მენიუ</translation>
4525 </message>
4526 <message>
4527 <source>Help</source>
4528 <translation>დახმარება</translation>
4529 </message>
4530 <message>
4531 <source>Back</source>
4532 <translation>უკან</translation>
4533 </message>
4534 <message>
4535 <source>Forward</source>
4536 <translation>წინ</translation>
4537 </message>
4538 <message>
4539 <source>Stop</source>
4540 <translation>გაჩერება</translation>
4541 </message>
4542 <message>
4543 <source>Refresh</source>
4544 <translation>განახლება</translation>
4545 </message>
4546 <message>
4547 <source>Volume Down</source>
4548 <translation>ხმის დაწევა</translation>
4549 </message>
4550 <message>
4551 <source>Volume Mute</source>
4552 <translation>ხმის დადუმება</translation>
4553 </message>
4554 <message>
4555 <source>Volume Up</source>
4556 <translation>ხმის აწევა</translation>
4557 </message>
4558 <message>
4559 <source>Bass Boost</source>
4560 <translation>Bass-ის გაძლიერება</translation>
4561 </message>
4562 <message>
4563 <source>Bass Up</source>
4564 <translation>ბასის აწევა</translation>
4565 </message>
4566 <message>
4567 <source>Bass Down</source>
4568 <translation>ბასის დაწევა</translation>
4569 </message>
4570 <message>
4571 <source>Treble Up</source>
4572 <translation>მაღლების აწევა</translation>
4573 </message>
4574 <message>
4575 <source>Treble Down</source>
4576 <translation>მაღლების დაწევა</translation>
4577 </message>
4578 <message>
4579 <source>Media Play</source>
4580 <translation>მედიის დაკვრა</translation>
4581 </message>
4582 <message>
4583 <source>Media Stop</source>
4584 <translation>მედიის გაჩერება</translation>
4585 </message>
4586 <message>
4587 <source>Media Previous</source>
4588 <translation>წინა მედია</translation>
4589 </message>
4590 <message>
4591 <source>Media Next</source>
4592 <translation>შემდეგი მედია</translation>
4593 </message>
4594 <message>
4595 <source>Media Record</source>
4596 <translation>მედიის ჩანაწერი</translation>
4597 </message>
4598 <message>
4599 <source>Favorites</source>
4600 <translation>რჩეულები</translation>
4601 </message>
4602 <message>
4603 <source>Search</source>
4604 <translation>ძებნა</translation>
4605 </message>
4606 <message>
4607 <source>Standby</source>
4608 <translation>უქმე</translation>
4609 </message>
4610 <message>
4611 <source>Open URL</source>
4612 <translation>URL-ის გახსნა</translation>
4613 </message>
4614 <message>
4615 <source>Launch Mail</source>
4616 <translation>ელფოსტის გაშვება</translation>
4617 </message>
4618 <message>
4619 <source>Launch Media</source>
4620 <translation>მედიის გაშვება</translation>
4621 </message>
4622 <message>
4623 <source>Launch (0)</source>
4624 <translation>(0)-ის გაშვება</translation>
4625 </message>
4626 <message>
4627 <source>Launch (1)</source>
4628 <translation>(1)-ის გაშვება</translation>
4629 </message>
4630 <message>
4631 <source>Launch (2)</source>
4632 <translation>(2)-ის გაშვება</translation>
4633 </message>
4634 <message>
4635 <source>Launch (3)</source>
4636 <translation>(3)-ის გაშვება</translation>
4637 </message>
4638 <message>
4639 <source>Launch (4)</source>
4640 <translation>(4)-ის გაშვება</translation>
4641 </message>
4642 <message>
4643 <source>Launch (5)</source>
4644 <translation>(5)-ის გაშვება</translation>
4645 </message>
4646 <message>
4647 <source>Launch (6)</source>
4648 <translation>(6)-ის გაშვება</translation>
4649 </message>
4650 <message>
4651 <source>Launch (7)</source>
4652 <translation>(7)-ის გაშვება</translation>
4653 </message>
4654 <message>
4655 <source>Launch (8)</source>
4656 <translation>(8)-ის გაშვება</translation>
4657 </message>
4658 <message>
4659 <source>Launch (9)</source>
4660 <translation>(9)-ის გაშვება</translation>
4661 </message>
4662 <message>
4663 <source>Launch (A)</source>
4664 <translation>(A)-ის გაშვება</translation>
4665 </message>
4666 <message>
4667 <source>Launch (B)</source>
4668 <translation>(B)-ის გაშვება</translation>
4669 </message>
4670 <message>
4671 <source>Launch (C)</source>
4672 <translation>(C)-ის გაშვება</translation>
4673 </message>
4674 <message>
4675 <source>Launch (D)</source>
4676 <translation>(D)-ის გაშვება</translation>
4677 </message>
4678 <message>
4679 <source>Launch (E)</source>
4680 <translation>(E)-ის გაშვება</translation>
4681 </message>
4682 <message>
4683 <source>Launch (F)</source>
4684 <translation>(F)-ის გაშვება</translation>
4685 </message>
4686 <message>
4687 <source>Print Screen</source>
4688 <translation>ეკრანის დაბეჭდვა</translation>
4689 </message>
4690 <message>
4691 <source>Page Up</source>
4692 <translation>გვერდით მაღლა</translation>
4693 </message>
4694 <message>
4695 <source>Page Down</source>
4696 <translation>გვერდით დაბლა</translation>
4697 </message>
4698 <message>
4699 <source>Caps Lock</source>
4700 <translation>Caps Lock</translation>
4701 </message>
4702 <message>
4703 <source>Num Lock</source>
4704 <translation>Num Lock</translation>
4705 </message>
4706 <message>
4707 <source>Number Lock</source>
4708 <translation>Number Lock</translation>
4709 </message>
4710 <message>
4711 <source>Scroll Lock</source>
4712 <translation>Scroll Lock</translation>
4713 </message>
4714 <message>
4715 <source>Insert</source>
4716 <translation>ჩასმა</translation>
4717 </message>
4718 <message>
4719 <source>Delete</source>
4720 <translation>წაშლა</translation>
4721 </message>
4722 <message>
4723 <source>Escape</source>
4724 <translation>Escape</translation>
4725 </message>
4726 <message>
4727 <source>System Request</source>
4728 <translation>სისტემური მოთხოვნა</translation>
4729 </message>
4730 <message>
4731 <source>Select</source>
4732 <translation>არჩევა</translation>
4733 </message>
4734 <message>
4735 <source>Yes</source>
4736 <translation>დიახ</translation>
4737 </message>
4738 <message>
4739 <source>No</source>
4740 <translation>არა</translation>
4741 </message>
4742 <message>
4743 <source>Context1</source>
4744 <translation>კონტექსტი1</translation>
4745 </message>
4746 <message>
4747 <source>Context2</source>
4748 <translation>კონტექსტი2</translation>
4749 </message>
4750 <message>
4751 <source>Context3</source>
4752 <translation>კონტექსტი3</translation>
4753 </message>
4754 <message>
4755 <source>Context4</source>
4756 <translation>კონტექსტი4</translation>
4757 </message>
4758 <message>
4759 <source>Call</source>
4760 <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
4761 <translation>დარეკვა</translation>
4762 </message>
4763 <message>
4764 <source>Hangup</source>
4765 <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
4766 <translation>დაკიდება</translation>
4767 </message>
4768 <message>
4769 <source>Flip</source>
4770 <translation>გადაბრუნება</translation>
4771 </message>
4772 <message>
4773 <source>Ctrl</source>
4774 <translation>Ctrl</translation>
4775 </message>
4776 <message>
4777 <source>Shift</source>
4778 <translation>Shift</translation>
4779 </message>
4780 <message>
4781 <source>Alt</source>
4782 <translation>Alt</translation>
4783 </message>
4784 <message>
4785 <source>Meta</source>
4786 <translation>Meta</translation>
4787 </message>
4788 <message>
4789 <source>+</source>
4790 <translation>+</translation>
4791 </message>
4792 <message>
4793 <source>F%1</source>
4794 <translation>F%1</translation>
4795 </message>
4796 <message>
4797 <source>Home Page</source>
4798 <translation>საწყისი გვერდი</translation>
4799 </message>
4800 <message>
4801 <source>Media Pause</source>
4802 <extracomment>Media player pause button</extracomment>
4803 <translation>მედიის გაჩერება</translation>
4804 </message>
4805 <message>
4806 <source>Toggle Media Play/Pause</source>
4807 <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
4808 <translation>მედიის დაკვრა/გაჩერების გადართვა</translation>
4809 </message>
4810 <message>
4811 <source>Monitor Brightness Up</source>
4812 <translation>ეკრანის სიკაშკაშის აწევა</translation>
4813 </message>
4814 <message>
4815 <source>Monitor Brightness Down</source>
4816 <translation>ეკრანის სიკაშკაშის დაწევა</translation>
4817 </message>
4818 <message>
4819 <source>Keyboard Light On/Off</source>
4820 <translation>კლავიატურის განათების ჩართ/გამორთ</translation>
4821 </message>
4822 <message>
4823 <source>Keyboard Brightness Up</source>
4824 <translation>კლავიატურის სიკაშკაშის აწევა</translation>
4825 </message>
4826 <message>
4827 <source>Keyboard Brightness Down</source>
4828 <translation>კლავიატურის სიკაშკაშის დაწევა</translation>
4829 </message>
4830 <message>
4831 <source>Power Off</source>
4832 <translation>გამორთვა</translation>
4833 </message>
4834 <message>
4835 <source>Wake Up</source>
4836 <translation>გაღვიძება</translation>
4837 </message>
4838 <message>
4839 <source>Eject</source>
4840 <translation>გამოღება</translation>
4841 </message>
4842 <message>
4843 <source>Screensaver</source>
4844 <translation>ეკრანის დამცველი</translation>
4845 </message>
4846 <message>
4847 <source>WWW</source>
4848 <translation>WWW</translation>
4849 </message>
4850 <message>
4851 <source>Sleep</source>
4852 <translation>დაძინება</translation>
4853 </message>
4854 <message>
4855 <source>LightBulb</source>
4856 <translation>ნათურა</translation>
4857 </message>
4858 <message>
4859 <source>Shop</source>
4860 <translation>მაღაზია</translation>
4861 </message>
4862 <message>
4863 <source>History</source>
4864 <translation>ისტორია</translation>
4865 </message>
4866 <message>
4867 <source>Add Favorite</source>
4868 <translation>რჩეულის დამატება</translation>
4869 </message>
4870 <message>
4871 <source>Hot Links</source>
4872 <translation>ცხელი ბმულები</translation>
4873 </message>
4874 <message>
4875 <source>Adjust Brightness</source>
4876 <translation>სიკაშკაშის მორგება</translation>
4877 </message>
4878 <message>
4879 <source>Finance</source>
4880 <translation>ფინანსები</translation>
4881 </message>
4882 <message>
4883 <source>Community</source>
4884 <translation>საზგადოება</translation>
4885 </message>
4886 <message>
4887 <source>Media Rewind</source>
4888 <translation>მედიის გადახვევა</translation>
4889 </message>
4890 <message>
4891 <source>Back Forward</source>
4892 <translation>წინ უკან</translation>
4893 </message>
4894 <message>
4895 <source>Application Left</source>
4896 <translation>აპლიკაცა მარცხნივ</translation>
4897 </message>
4898 <message>
4899 <source>Application Right</source>
4900 <translation>აპლიკაცია მარჯვნივ</translation>
4901 </message>
4902 <message>
4903 <source>Book</source>
4904 <translation>წიგნი</translation>
4905 </message>
4906 <message>
4907 <source>CD</source>
4908 <translation>CD</translation>
4909 </message>
4910 <message>
4911 <source>Calculator</source>
4912 <translation>კალკულატორი</translation>
4913 </message>
4914 <message>
4915 <source>Clear</source>
4916 <translation>გასუფთავება</translation>
4917 </message>
4918 <message>
4919 <source>Clear Grab</source>
4920 <translation>ჩაჭიდების გასუფთავება</translation>
4921 </message>
4922 <message>
4923 <source>Close</source>
4924 <translation>დახურვა</translation>
4925 </message>
4926 <message>
4927 <source>Copy</source>
4928 <translation>კოპირება</translation>
4929 </message>
4930 <message>
4931 <source>Cut</source>
4932 <translation>ამოჭრა</translation>
4933 </message>
4934 <message>
4935 <source>Display</source>
4936 <translation>ეკრანი</translation>
4937 </message>
4938 <message>
4939 <source>DOS</source>
4940 <translation>DOS</translation>
4941 </message>
4942 <message>
4943 <source>Documents</source>
4944 <translation>დოკუმენტები</translation>
4945 </message>
4946 <message>
4947 <source>Spreadsheet</source>
4948 <translation>ელცხრილი</translation>
4949 </message>
4950 <message>
4951 <source>Browser</source>
4952 <translation>ბრაუზერი</translation>
4953 </message>
4954 <message>
4955 <source>Game</source>
4956 <translation>თამაში</translation>
4957 </message>
4958 <message>
4959 <source>Go</source>
4960 <translation>გადასვლა</translation>
4961 </message>
4962 <message>
4963 <source>iTouch</source>
4964 <translation>iTouch</translation>
4965 </message>
4966 <message>
4967 <source>Logoff</source>
4968 <translation>გასვლა</translation>
4969 </message>
4970 <message>
4971 <source>Market</source>
4972 <translation>მაღაზია</translation>
4973 </message>
4974 <message>
4975 <source>Meeting</source>
4976 <translation>შეხვედრა</translation>
4977 </message>
4978 <message>
4979 <source>Keyboard Menu</source>
4980 <translation>კლავიატურის მენიუ</translation>
4981 </message>
4982 <message>
4983 <source>Menu PB</source>
4984 <translation>PB-ის მენიუ</translation>
4985 </message>
4986 <message>
4987 <source>My Sites</source>
4988 <translation>ჩემი საიტები</translation>
4989 </message>
4990 <message>
4991 <source>News</source>
4992 <translation>სიახლეები</translation>
4993 </message>
4994 <message>
4995 <source>Home Office</source>
4996 <translation>სახლის ოფისი</translation>
4997 </message>
4998 <message>
4999 <source>Option</source>
5000 <translation>მორგება</translation>
5001 </message>
5002 <message>
5003 <source>Paste</source>
5004 <translation>ჩასმა</translation>
5005 </message>
5006 <message>
5007 <source>Phone</source>
5008 <translation>ტელეფონი</translation>
5009 </message>
5010 <message>
5011 <source>Reply</source>
5012 <translation>პასუხი</translation>
5013 </message>
5014 <message>
5015 <source>Reload</source>
5016 <translation>თავიდან ჩატვირთვა</translation>
5017 </message>
5018 <message>
5019 <source>Rotate Windows</source>
5020 <translation>ფანჯრის შემობრუნება</translation>
5021 </message>
5022 <message>
5023 <source>Rotation PB</source>
5024 <translation>PB-ის შემობრუნება</translation>
5025 </message>
5026 <message>
5027 <source>Rotation KB</source>
5028 <translation>KB-ის შემობრუნება</translation>
5029 </message>
5030 <message>
5031 <source>Save</source>
5032 <translation>შენახვა</translation>
5033 </message>
5034 <message>
5035 <source>Send</source>
5036 <translation>გაგზავნა</translation>
5037 </message>
5038 <message>
5039 <source>Spellchecker</source>
5040 <translation>სინტაქსის შემოწმება</translation>
5041 </message>
5042 <message>
5043 <source>Split Screen</source>
5044 <translation>ეკრანის გაყოფა</translation>
5045 </message>
5046 <message>
5047 <source>Support</source>
5048 <translation>მხარდაჭერა</translation>
5049 </message>
5050 <message>
5051 <source>Task Panel</source>
5052 <translation>დავალებების პანელი</translation>
5053 </message>
5054 <message>
5055 <source>Terminal</source>
5056 <translation>ტერმინალი</translation>
5057 </message>
5058 <message>
5059 <source>Tools</source>
5060 <translation>ხელსაწყოები</translation>
5061 </message>
5062 <message>
5063 <source>Travel</source>
5064 <translation>მოგზაურობა</translation>
5065 </message>
5066 <message>
5067 <source>Video</source>
5068 <translation>ვიდეო</translation>
5069 </message>
5070 <message>
5071 <source>Word Processor</source>
5072 <translation>რედაქტორი</translation>
5073 </message>
5074 <message>
5075 <source>XFer</source>
5076 <translation>XFer</translation>
5077 </message>
5078 <message>
5079 <source>Zoom In</source>
5080 <translation>გადიდება</translation>
5081 </message>
5082 <message>
5083 <source>Zoom Out</source>
5084 <translation>დაპატარავება</translation>
5085 </message>
5086 <message>
5087 <source>Away</source>
5088 <translation>გასული</translation>
5089 </message>
5090 <message>
5091 <source>Messenger</source>
5092 <translation>მესინჯერი</translation>
5093 </message>
5094 <message>
5095 <source>WebCam</source>
5096 <translation>ვეკამერა</translation>
5097 </message>
5098 <message>
5099 <source>Mail Forward</source>
5100 <translation>ელფოსტის გადაგზავნა</translation>
5101 </message>
5102 <message>
5103 <source>Pictures</source>
5104 <translation>სურათები</translation>
5105 </message>
5106 <message>
5107 <source>Music</source>
5108 <translation>მუსიკა</translation>
5109 </message>
5110 <message>
5111 <source>Battery</source>
5112 <translation>კვების ელემენტი</translation>
5113 </message>
5114 <message>
5115 <source>Bluetooth</source>
5116 <translation>ლურჯკბილა</translation>
5117 </message>
5118 <message>
5119 <source>Wireless</source>
5120 <translation>Wi-Fi</translation>
5121 </message>
5122 <message>
5123 <source>Ultra Wide Band</source>
5124 <translation>Ultra Wide Band</translation>
5125 </message>
5126 <message>
5127 <source>Media Fast Forward</source>
5128 <translation>მედიის სწრაფად გადახვევა</translation>
5129 </message>
5130 <message>
5131 <source>Audio Repeat</source>
5132 <translation>აუდიოს გამეორება</translation>
5133 </message>
5134 <message>
5135 <source>Audio Random Play</source>
5136 <translation>აუდიოს შემთხვევით დაკვრა</translation>
5137 </message>
5138 <message>
5139 <source>Subtitle</source>
5140 <translation>სუბტიტრები</translation>
5141 </message>
5142 <message>
5143 <source>Audio Cycle Track</source>
5144 <translation>აუდიო ტრეკების წრეზე დაკვრა</translation>
5145 </message>
5146 <message>
5147 <source>Time</source>
5148 <translation>დრო</translation>
5149 </message>
5150 <message>
5151 <source>Hibernate</source>
5152 <translation>პროგრამული ძილი</translation>
5153 </message>
5154 <message>
5155 <source>View</source>
5156 <translation>ხედი</translation>
5157 </message>
5158 <message>
5159 <source>Top Menu</source>
5160 <translation>ზედა მენიუ</translation>
5161 </message>
5162 <message>
5163 <source>Power Down</source>
5164 <translation>გამორთვა</translation>
5165 </message>
5166 <message>
5167 <source>Suspend</source>
5168 <translation>ძილი</translation>
5169 </message>
5170 <message>
5171 <source>Microphone Mute</source>
5172 <translation>მიკროფონის დადუმება</translation>
5173 </message>
5174 <message>
5175 <source>Red</source>
5176 <translation>წითელი</translation>
5177 </message>
5178 <message>
5179 <source>Green</source>
5180 <translation>მწვანე</translation>
5181 </message>
5182 <message>
5183 <source>Yellow</source>
5184 <translation>ყვითელი</translation>
5185 </message>
5186 <message>
5187 <source>Blue</source>
5188 <translation>ლურჯი</translation>
5189 </message>
5190 <message>
5191 <source>Channel Up</source>
5192 <translation>არხით მაღლა</translation>
5193 </message>
5194 <message>
5195 <source>Channel Down</source>
5196 <translation>არხით დაბლა</translation>
5197 </message>
5198 <message>
5199 <source>Guide</source>
5200 <translation>გიდი</translation>
5201 </message>
5202 <message>
5203 <source>Info</source>
5204 <translation>ინფორმაცია</translation>
5205 </message>
5206 <message>
5207 <source>Settings</source>
5208 <translation>მორგება</translation>
5209 </message>
5210 <message>
5211 <source>Microphone Volume Up</source>
5212 <translation>მიკროფონის ხმის აწევა</translation>
5213 </message>
5214 <message>
5215 <source>Microphone Volume Down</source>
5216 <translation>მიკროფონის ხმის დაწევა</translation>
5217 </message>
5218 <message>
5219 <source>New</source>
5220 <translation>ახალი</translation>
5221 </message>
5222 <message>
5223 <source>Open</source>
5224 <translation>გახსნა</translation>
5225 </message>
5226 <message>
5227 <source>Find</source>
5228 <translation>ძებნა</translation>
5229 </message>
5230 <message>
5231 <source>Undo</source>
5232 <translation>დაბრუნება</translation>
5233 </message>
5234 <message>
5235 <source>Redo</source>
5236 <translation>თავიდან</translation>
5237 </message>
5238 <message>
5239 <source>Toggle Call/Hangup</source>
5240 <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
5241 <translation>ზარი/გათიშვის გადართვა</translation>
5242 </message>
5243 <message>
5244 <source>Voice Dial</source>
5245 <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
5246 <translation>ხმოვანი ზარი</translation>
5247 </message>
5248 <message>
5249 <source>Last Number Redial</source>
5250 <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
5251 <translation>ბოლო ნომერზე გადარეკვა</translation>
5252 </message>
5253 <message>
5254 <source>Camera Shutter</source>
5255 <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
5256 <translation>კამერის შატერი</translation>
5257 </message>
5258 <message>
5259 <source>Camera Focus</source>
5260 <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
5261 <translation>კამერის ფოკუსი</translation>
5262 </message>
5263 <message>
5264 <source>Kanji</source>
5265 <translation>კანჯი</translation>
5266 </message>
5267 <message>
5268 <source>Muhenkan</source>
5269 <translation>მუჰენკანი</translation>
5270 </message>
5271 <message>
5272 <source>Henkan</source>
5273 <translation>ჰენკანი</translation>
5274 </message>
5275 <message>
5276 <source>Romaji</source>
5277 <translation>რომაჯი</translation>
5278 </message>
5279 <message>
5280 <source>Hiragana</source>
5281 <translation>ჰირაგანა</translation>
5282 </message>
5283 <message>
5284 <source>Katakana</source>
5285 <translation>კატაკანა</translation>
5286 </message>
5287 <message>
5288 <source>Hiragana Katakana</source>
5289 <translation>ჰირაგანა კატაკანა</translation>
5290 </message>
5291 <message>
5292 <source>Zenkaku</source>
5293 <translation>ზენკაკუ</translation>
5294 </message>
5295 <message>
5296 <source>Hankaku</source>
5297 <translation>ჰანკაკუ</translation>
5298 </message>
5299 <message>
5300 <source>Zenkaku Hankaku</source>
5301 <translation>ზენკაკუ ჰანკაკუ</translation>
5302 </message>
5303 <message>
5304 <source>Touroku</source>
5305 <translation>ტუროკუ</translation>
5306 </message>
5307 <message>
5308 <source>Massyo</source>
5309 <translation>მასიო</translation>
5310 </message>
5311 <message>
5312 <source>Kana Lock</source>
5313 <translation>კანა ჩაკეტვა</translation>
5314 </message>
5315 <message>
5316 <source>Kana Shift</source>
5317 <translation>Kana Shift</translation>
5318 </message>
5319 <message>
5320 <source>Eisu Shift</source>
5321 <translation>Eisu Shift</translation>
5322 </message>
5323 <message>
5324 <source>Eisu toggle</source>
5325 <translation>Eisu toggle</translation>
5326 </message>
5327 <message>
5328 <source>Code input</source>
5329 <translation>კოდის შეყვანა</translation>
5330 </message>
5331 <message>
5332 <source>Multiple Candidate</source>
5333 <translation>მრავალი კანდიდატი</translation>
5334 </message>
5335 <message>
5336 <source>Previous Candidate</source>
5337 <translation>წინა კანდიდატი</translation>
5338 </message>
5339 <message>
5340 <source>Hangul</source>
5341 <translation>ჰანგული</translation>
5342 </message>
5343 <message>
5344 <source>Hangul Start</source>
5345 <translation>ჰანგულის დასაწყისი</translation>
5346 </message>
5347 <message>
5348 <source>Hangul End</source>
5349 <translation>ჰანგულის დასასრული</translation>
5350 </message>
5351 <message>
5352 <source>Hangul Hanja</source>
5353 <translation>ჰანგული ჰანჯა</translation>
5354 </message>
5355 <message>
5356 <source>Hangul Jamo</source>
5357 <translation>ჰანგული ჯამო</translation>
5358 </message>
5359 <message>
5360 <source>Hangul Romaja</source>
5361 <translation>ჰანგული რომაჯა</translation>
5362 </message>
5363 <message>
5364 <source>Hangul Jeonja</source>
5365 <translation>ჰანგულ ჯეონჯა</translation>
5366 </message>
5367 <message>
5368 <source>Hangul Banja</source>
5369 <translation>ჰანგული ბანჯა</translation>
5370 </message>
5371 <message>
5372 <source>Hangul PreHanja</source>
5373 <translation>ჰანგული პრეჰანჯა</translation>
5374 </message>
5375 <message>
5376 <source>Hangul PostHanja</source>
5377 <translation>ჰანგული პოსტჰანჯა</translation>
5378 </message>
5379 <message>
5380 <source>Hangul Special</source>
5381 <translation>ჰანგული სპეციალური</translation>
5382 </message>
5383 <message>
5384 <source>Cancel</source>
5385 <translation>გაუქმება</translation>
5386 </message>
5387 <message>
5388 <source>Printer</source>
5389 <translation>პრინტერი</translation>
5390 </message>
5391 <message>
5392 <source>Execute</source>
5393 <translation>გაშვება</translation>
5394 </message>
5395 <message>
5396 <source>Play</source>
5397 <translation>დაკვრა</translation>
5398 </message>
5399 <message>
5400 <source>Zoom</source>
5401 <translation>გადიდება</translation>
5402 </message>
5403 <message>
5404 <source>Exit</source>
5405 <translation>გასვლა</translation>
5406 </message>
5407 <message>
5408 <source>Touchpad Toggle</source>
5409 <translation>თაჩპედის ჩართ/გამორთ</translation>
5410 </message>
5411 <message>
5412 <source>Touchpad On</source>
5413 <translation>თაჩპედის ჩართვა</translation>
5414 </message>
5415 <message>
5416 <source>Touchpad Off</source>
5417 <translation>თაჩპედის გამორთვა</translation>
5418 </message>
5419 <message>
5420 <source>Num</source>
5421 <translation>რიცხვი</translation>
5422 </message>
5423</context>
5424<context>
5425 <name>QSocks5SocketEngine</name>
5426 <message>
5427 <source>Network operation timed out</source>
5428 <translation>ქსელური ოპერაციის ვადა გავიდა</translation>
5429 </message>
5430 <message>
5431 <source>Connection to proxy refused</source>
5432 <translation>პროქსის კავშირი უარყოფილია</translation>
5433 </message>
5434 <message>
5435 <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
5436 <translation>პროქსის კავშირი ვადაზე ადრე დაიხურა</translation>
5437 </message>
5438 <message>
5439 <source>Proxy host not found</source>
5440 <translation>პროქსის უცნობი ჰოსტი
5441%1</translation>
5442 </message>
5443 <message>
5444 <source>Connection to proxy timed out</source>
5445 <translation>პროქსი სერვერის კავშირს ვადა გაუვიდა</translation>
5446 </message>
5447 <message>
5448 <source>Proxy authentication failed</source>
5449 <translation>პროქსის ავთენტიკაციის შეცდომა</translation>
5450 </message>
5451 <message>
5452 <source>Proxy authentication failed: %1</source>
5453 <translation>პროქსის ავთენტიკაციის შეცდომა: %1</translation>
5454 </message>
5455 <message>
5456 <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
5457 <translation>SOCKsv5-ის პროტოკოლის შეცდომა</translation>
5458 </message>
5459 <message>
5460 <source>General SOCKSv5 server failure</source>
5461 <translation>SOCKSv5-ის სერვერის შეცდომა</translation>
5462 </message>
5463 <message>
5464 <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
5465 <translation>SOCKSv5-ის სერვერი კავშირს უარყოფს</translation>
5466 </message>
5467 <message>
5468 <source>TTL expired</source>
5469 <translation>TTL-ს ვადა გაუვიდა</translation>
5470 </message>
5471 <message>
5472 <source>SOCKSv5 command not supported</source>
5473 <translation>SOCKSv5 ბრძანება მხარდაუჭერელია</translation>
5474 </message>
5475 <message>
5476 <source>Address type not supported</source>
5477 <translation>მისამართის ტიპი მხარდაუჭერელია</translation>
5478 </message>
5479 <message>
5480 <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
5481 <translation>SOCKSv5 პროქსის შეცდომის არასწორი კოდი: 0x%1</translation>
5482 </message>
5483</context>
5484<context>
5485 <name>QSpiAccessibleBridge</name>
5486 <message>
5487 <source>invalid role</source>
5488 <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
5489 <translation>არასწორი როლი</translation>
5490 </message>
5491 <message>
5492 <source>title bar</source>
5493 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5494 <translation>სათაურის ზოლი</translation>
5495 </message>
5496 <message>
5497 <source>menu bar</source>
5498 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5499 <translation>მენიუს ზოლი</translation>
5500 </message>
5501 <message>
5502 <source>scroll bar</source>
5503 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5504 <translation>ჩოჩიას ზოლი</translation>
5505 </message>
5506 <message>
5507 <source>grip</source>
5508 <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
5509 <translation>მოჭიდება</translation>
5510 </message>
5511 <message>
5512 <source>sound</source>
5513 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5514 <translation>ხმა</translation>
5515 </message>
5516 <message>
5517 <source>cursor</source>
5518 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5519 <translation>კურსორი</translation>
5520 </message>
5521 <message>
5522 <source>text caret</source>
5523 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5524 <translation>ტექსტის კარეტა</translation>
5525 </message>
5526 <message>
5527 <source>alert message</source>
5528 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5529 <translation>გაფრთხილების შეტყობინება</translation>
5530 </message>
5531 <message>
5532 <source>frame</source>
5533 <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title----------Role of an accessible object</extracomment>
5534 <translation>ჩარჩო</translation>
5535 </message>
5536 <message>
5537 <source>filler</source>
5538 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5539 <translation>შემვსები</translation>
5540 </message>
5541 <message>
5542 <source>popup menu</source>
5543 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5544 <translation>მხტუნავი მენიუ</translation>
5545 </message>
5546 <message>
5547 <source>menu item</source>
5548 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5549 <translation>მენიუს პუნქტი</translation>
5550 </message>
5551 <message>
5552 <source>tool tip</source>
5553 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5554 <translation>მინიშნება</translation>
5555 </message>
5556 <message>
5557 <source>application</source>
5558 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5559 <translation>აპლიკაცია</translation>
5560 </message>
5561 <message>
5562 <source>document</source>
5563 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5564 <translation>დოკუმენტი</translation>
5565 </message>
5566 <message>
5567 <source>panel</source>
5568 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5569 <translation>ზოლი</translation>
5570 </message>
5571 <message>
5572 <source>chart</source>
5573 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5574 <translation>გრაფიკი</translation>
5575 </message>
5576 <message>
5577 <source>dialog</source>
5578 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5579 <translation>ფანჯარა</translation>
5580 </message>
5581 <message>
5582 <source>separator</source>
5583 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5584 <translation>გამყოფი</translation>
5585 </message>
5586 <message>
5587 <source>tool bar</source>
5588 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5589 <translation>ხელსაწყოს ზოლი</translation>
5590 </message>
5591 <message>
5592 <source>status bar</source>
5593 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5594 <translation>სტატუსის ზოლი</translation>
5595 </message>
5596 <message>
5597 <source>table</source>
5598 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5599 <translation>ცხრილი</translation>
5600 </message>
5601 <message>
5602 <source>column header</source>
5603 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
5604 <translation>სვეტის თავსართი</translation>
5605 </message>
5606 <message>
5607 <source>row header</source>
5608 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
5609 <translation>მწკრივის თავსართი</translation>
5610 </message>
5611 <message>
5612 <source>column</source>
5613 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
5614 <translation>სვეტი</translation>
5615 </message>
5616 <message>
5617 <source>row</source>
5618 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
5619 <translation>მწკრივი</translation>
5620 </message>
5621 <message>
5622 <source>cell</source>
5623 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
5624 <translation>უჯრედი</translation>
5625 </message>
5626 <message>
5627 <source>link</source>
5628 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5629 <translation>ბული</translation>
5630 </message>
5631 <message>
5632 <source>help balloon</source>
5633 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5634 <translation>დახმარების ბუშტი</translation>
5635 </message>
5636 <message>
5637 <source>assistant</source>
5638 <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
5639 <translation>დამხმარე</translation>
5640 </message>
5641 <message>
5642 <source>list</source>
5643 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5644 <translation>სია</translation>
5645 </message>
5646 <message>
5647 <source>list item</source>
5648 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5649 <translation>სიის ელემენტი</translation>
5650 </message>
5651 <message>
5652 <source>tree</source>
5653 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5654 <translation>ხე</translation>
5655 </message>
5656 <message>
5657 <source>tree item</source>
5658 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5659 <translation>ხის ელემენტი</translation>
5660 </message>
5661 <message>
5662 <source>page tab</source>
5663 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5664 <translation>გვერდის ჩანართი</translation>
5665 </message>
5666 <message>
5667 <source>property page</source>
5668 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5669 <translation>თვისების გვერდი</translation>
5670 </message>
5671 <message>
5672 <source>indicator</source>
5673 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5674 <translation>მაჩვენებელი</translation>
5675 </message>
5676 <message>
5677 <source>graphic</source>
5678 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5679 <translation>გრაფიკა</translation>
5680 </message>
5681 <message>
5682 <source>label</source>
5683 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5684 <translation>ჭდე</translation>
5685 </message>
5686 <message>
5687 <source>text</source>
5688 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5689 <translation>ტექსტი</translation>
5690 </message>
5691 <message>
5692 <source>push button</source>
5693 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5694 <translation>დააწექით ღილაკს</translation>
5695 </message>
5696 <message>
5697 <source>check box</source>
5698 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5699 <translation>ჩასართავი</translation>
5700 </message>
5701 <message>
5702 <source>radio button</source>
5703 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5704 <translation>ღილაკი</translation>
5705 </message>
5706 <message>
5707 <source>combo box</source>
5708 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5709 <translation>combo box</translation>
5710 </message>
5711 <message>
5712 <source>progress bar</source>
5713 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5714 <translation>მიმდინარეობა</translation>
5715 </message>
5716 <message>
5717 <source>dial</source>
5718 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5719 <translation>დარეკვა</translation>
5720 </message>
5721 <message>
5722 <source>hotkey field</source>
5723 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5724 <translation>მალსახმობი</translation>
5725 </message>
5726 <message>
5727 <source>slider</source>
5728 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5729 <translation>ცოცია</translation>
5730 </message>
5731 <message>
5732 <source>spin box</source>
5733 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5734 <translation>ასარჩევი ზოლი</translation>
5735 </message>
5736 <message>
5737 <source>canvas</source>
5738 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5739 <translation>ტილო</translation>
5740 </message>
5741 <message>
5742 <source>animation</source>
5743 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5744 <translation>ანიმაცია</translation>
5745 </message>
5746 <message>
5747 <source>equation</source>
5748 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5749 <translation>ტოლობა</translation>
5750 </message>
5751 <message>
5752 <source>button with drop down</source>
5753 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5754 <translation>ჩამოსაშლელი ღილაკი</translation>
5755 </message>
5756 <message>
5757 <source>button menu</source>
5758 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5759 <translation>ღილაკის მენიუ</translation>
5760 </message>
5761 <message>
5762 <source>button with drop down grid</source>
5763 <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
5764 <translation>ღილაკი ჩამოსაშლელი ბადით</translation>
5765 </message>
5766 <message>
5767 <source>space</source>
5768 <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
5769 <translation>ადგილი</translation>
5770 </message>
5771 <message>
5772 <source>page tab list</source>
5773 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5774 <translation>გვერდების ჩანართების სია</translation>
5775 </message>
5776 <message>
5777 <source>clock</source>
5778 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5779 <translation>საათი</translation>
5780 </message>
5781 <message>
5782 <source>splitter</source>
5783 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5784 <translation>გამყოფი</translation>
5785 </message>
5786 <message>
5787 <source>layered pane</source>
5788 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5789 <translation>განშრევებული ზოლი</translation>
5790 </message>
5791 <message>
5792 <source>web document</source>
5793 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5794 <translation>ვებ დოკუმენტი</translation>
5795 </message>
5796 <message>
5797 <source>paragraph</source>
5798 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5799 <translation>პარაგრაფი</translation>
5800 </message>
5801 <message>
5802 <source>section</source>
5803 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5804 <translation>სექცია</translation>
5805 </message>
5806 <message>
5807 <source>color chooser</source>
5808 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5809 <translation>ფერის ამრჩევი</translation>
5810 </message>
5811 <message>
5812 <source>footer</source>
5813 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5814 <translation>ძირი</translation>
5815 </message>
5816 <message>
5817 <source>form</source>
5818 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5819 <translation>ფორმა</translation>
5820 </message>
5821 <message>
5822 <source>heading</source>
5823 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5824 <translation>სათაური</translation>
5825 </message>
5826 <message>
5827 <source>note</source>
5828 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5829 <translation>შენიშვნა</translation>
5830 </message>
5831 <message>
5832 <source>complementary content</source>
5833 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5834 <translation>შემცვლელი შემცველობა</translation>
5835 </message>
5836 <message>
5837 <source>unknown</source>
5838 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
5839 <translation>უცნობი</translation>
5840 </message>
5841</context>
5842<context>
5843 <name>QSslSocket</name>
5844 <message>
5845 <source>Unable to write data: %1</source>
5846 <translation>მონაცემების ჩაწერის შეცდომა: %1</translation>
5847 </message>
5848 <message>
5849 <source>Error while reading: %1</source>
5850 <translation>კითხვის შეცდომა: %1</translation>
5851 </message>
5852 <message>
5853 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
5854 <translation>SSL-ით დაკავშირების შეცდომა: %1</translation>
5855 </message>
5856 <message>
5857 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
5858 <translation>SSL კონტექსტის შექმნის შეცდომა: %1</translation>
5859 </message>
5860 <message>
5861 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
5862 <translation>არასწორი ან ცარიელი შიფრების სია (%1)</translation>
5863 </message>
5864 <message>
5865 <source>Error creating SSL session, %1</source>
5866 <translation>SSL სესსის შექმნის შეცდომა: %1</translation>
5867 </message>
5868 <message>
5869 <source>Error creating SSL session: %1</source>
5870 <translation>SSL სესსის შექმნის შეცდომა: %1</translation>
5871 </message>
5872 <message>
5873 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
5874 <translation>გასაღების გარეშე სერტიფიკატის გაცემა შეუძლებელია, %1</translation>
5875 </message>
5876 <message>
5877 <source>Error loading local certificate, %1</source>
5878 <translation>ლოკალური სერტიფიკატის წაკითხვის შეცდომა, %1</translation>
5879 </message>
5880 <message>
5881 <source>Error loading private key, %1</source>
5882 <translation>პირადი გასაღების წაკითხვის შეცდომა, %1</translation>
5883 </message>
5884 <message>
5885 <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
5886 <translation>ელიფსური მრუდების დაყენების შეცდომა (%1)</translation>
5887 </message>
5888 <message>
5889 <source>unsupported protocol</source>
5890 <translation>მხარდაუჭერელი პროტოკოლი</translation>
5891 </message>
5892 <message>
5893 <source>Private key does not certify public key, %1</source>
5894 <translation>პირადი გასაღები საჯარო გასაღებს არ ემთხვევა, %1</translation>
5895 </message>
5896 <message>
5897 <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
5898 <translation>OpenSSL-ის ვერსია ძალიან ძველია. მინიმალური ვერსიაა 1.0.2</translation>
5899 </message>
5900 <message>
5901 <source>No error</source>
5902 <translation>შეცდომის გარეშე</translation>
5903 </message>
5904 <message>
5905 <source>The issuer certificate could not be found</source>
5906 <translation>გამომცემლის სერტიფიკატის პოვნა შეუძლებელია</translation>
5907 </message>
5908 <message>
5909 <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
5910 <translation>სერტიფიკატის ხელმოწერის გაშიფვრა შეუძლებელია</translation>
5911 </message>
5912 <message>
5913 <source>The public key in the certificate could not be read</source>
5914 <translation>სერტიფიკატის საჯარო გასაღების წაკითხვა შეუძლებელია</translation>
5915 </message>
5916 <message>
5917 <source>The signature of the certificate is invalid</source>
5918 <translation>სერტიფიკატის ხელმოწერა არასწორია</translation>
5919 </message>
5920 <message>
5921 <source>The certificate is not yet valid</source>
5922 <translation>სერტიფიკატი ჯერ არასწორია</translation>
5923 </message>
5924 <message>
5925 <source>The certificate has expired</source>
5926 <translation>სერტიფიკატი ვადაგასულია</translation>
5927 </message>
5928 <message>
5929 <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
5930 <translation>სერტიფიკატის &quot;notBefore&quot; ველი არასწორ მნიშვნელობას შეიცავს</translation>
5931 </message>
5932 <message>
5933 <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
5934 <translation>სერტიფიკატის &quot;notAfter&quot; ველი არასწორ მნიშვნელობას შეიცავს</translation>
5935 </message>
5936 <message>
5937 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
5938 <translation>სერტიფიკატი თვითხელმოწერილი და მხარდაუჭერელია</translation>
5939 </message>
5940 <message>
5941 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
5942 <translation>ამ სერტიფიკატის სათაო სერტიფიკატი თვითხელმოწერეილი და მხარდაუჭერელია</translation>
5943 </message>
5944 <message>
5945 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
5946 <translation type="unfinished"></translation>
5947 </message>
5948 <message>
5949 <source>No certificates could be verified</source>
5950 <translation>სერტიფიკატის გადამოწმება შეუძლებელია</translation>
5951 </message>
5952 <message>
5953 <source>One of the CA certificates is invalid</source>
5954 <translation>ერთერთი სერტიფიკატი არასწორია</translation>
5955 </message>
5956 <message>
5957 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
5958 <translation type="unfinished"></translation>
5959 </message>
5960 <message>
5961 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
5962 <translation type="unfinished"></translation>
5963 </message>
5964 <message>
5965 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
5966 <translation type="unfinished"></translation>
5967 </message>
5968 <message>
5969 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
5970 <translation type="unfinished"></translation>
5971 </message>
5972 <message>
5973 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
5974 <translation type="unfinished"></translation>
5975 </message>
5976 <message>
5977 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
5978 <translation type="unfinished"></translation>
5979 </message>
5980 <message>
5981 <source>The peer did not present any certificate</source>
5982 <translation type="unfinished"></translation>
5983 </message>
5984 <message>
5985 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
5986 <translation type="unfinished"></translation>
5987 </message>
5988 <message>
5989 <source>The peer certificate is blacklisted</source>
5990 <translation type="unfinished"></translation>
5991 </message>
5992 <message>
5993 <source>Unknown error</source>
5994 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
5995 </message>
5996 <message>
5997 <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
5998 <translation type="unfinished"></translation>
5999 </message>
6000 <message>
6001 <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
6002 <translation>SSL კონტექსტის შექმნის შეცდომა: %1</translation>
6003 </message>
6004 <message>
6005 <source>Unable to decrypt data: %1</source>
6006 <translation>მონაცემების გაშიფვრის შეცდომა: %1</translation>
6007 </message>
6008</context>
6009<context>
6010 <name>QStandardPaths</name>
6011 <message>
6012 <source>Desktop</source>
6013 <translation>სამუშაო მაგიდა</translation>
6014 </message>
6015 <message>
6016 <source>Documents</source>
6017 <translation>დოკუმენტები</translation>
6018 </message>
6019 <message>
6020 <source>Fonts</source>
6021 <translation>შრიფტები</translation>
6022 </message>
6023 <message>
6024 <source>Applications</source>
6025 <translation>პლიკაციები</translation>
6026 </message>
6027 <message>
6028 <source>Music</source>
6029 <translation>მუსიკა</translation>
6030 </message>
6031 <message>
6032 <source>Movies</source>
6033 <translation>ფილმები</translation>
6034 </message>
6035 <message>
6036 <source>Pictures</source>
6037 <translation>სურათები</translation>
6038 </message>
6039 <message>
6040 <source>Temporary Directory</source>
6041 <translation>დროებითი საქაღალდე</translation>
6042 </message>
6043 <message>
6044 <source>Home</source>
6045 <translation>საწყისი</translation>
6046 </message>
6047 <message>
6048 <source>Cache</source>
6049 <translation>კეში</translation>
6050 </message>
6051 <message>
6052 <source>Shared Data</source>
6053 <translation>გაზიარებული მონაცემები</translation>
6054 </message>
6055 <message>
6056 <source>Runtime</source>
6057 <translation>გაშვებული ასლი</translation>
6058 </message>
6059 <message>
6060 <source>Configuration</source>
6061 <translation>გამართვა</translation>
6062 </message>
6063 <message>
6064 <source>Shared Configuration</source>
6065 <translation>გაზიარებული კონფიგურაცია</translation>
6066 </message>
6067 <message>
6068 <source>Shared Cache</source>
6069 <translation>გაზიარებული ქეში</translation>
6070 </message>
6071 <message>
6072 <source>Download</source>
6073 <translation>გადმოწერა</translation>
6074 </message>
6075 <message>
6076 <source>Application Data</source>
6077 <translation>აპლიკაციის მონაცემები</translation>
6078 </message>
6079 <message>
6080 <source>Application Configuration</source>
6081 <translation>აპლიკაციის გამართვა</translation>
6082 </message>
6083</context>
6084<context>
6085 <name>QStateMachine</name>
6086 <message>
6087 <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
6088 <translation type="unfinished"></translation>
6089 </message>
6090 <message>
6091 <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
6092 <translation type="unfinished"></translation>
6093 </message>
6094 <message>
6095 <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
6096 <translation type="unfinished"></translation>
6097 </message>
6098 <message>
6099 <source>Unknown error</source>
6100 <translation>უცნობი შეცდომა</translation>
6101 </message>
6102</context>
6103<context>
6104 <name>QSystemSemaphore</name>
6105 <message>
6106 <source>%1: permission denied</source>
6107 <translation>%1: წვდომა აკრძალულია</translation>
6108 </message>
6109 <message>
6110 <source>%1: already exists</source>
6111 <translation>%1 უკვე არსებობს</translation>
6112 </message>
6113 <message>
6114 <source>%1: does not exist</source>
6115 <translation>%1 არ არსებობს</translation>
6116 </message>
6117 <message>
6118 <source>%1: out of resources</source>
6119 <translation>%1: არასაკმარისი რესურსები</translation>
6120 </message>
6121 <message>
6122 <source>%1: unknown error %2</source>
6123 <translation>%1: უცნობი შეცდომა %2</translation>
6124 </message>
6125</context>
6126<context>
6127 <name>QTDSDriver</name>
6128 <message>
6129 <source>Unable to open connection</source>
6130 <translation>კავშირის გახსნის შეცდომა</translation>
6131 </message>
6132 <message>
6133 <source>Unable to use database</source>
6134 <translation>მონაცემთა ბაზის გამოყენების შეცდომა</translation>
6135 </message>
6136</context>
6137<context>
6138 <name>QTabBar</name>
6139 <message>
6140 <source>Scroll Left</source>
6141 <translation>მარცხნივ გაწევა</translation>
6142 </message>
6143 <message>
6144 <source>Scroll Right</source>
6145 <translation>მარჯვნივ გაწევა</translation>
6146 </message>
6147</context>
6148<context>
6149 <name>QTcpServer</name>
6150 <message>
6151 <source>Operation on socket is not supported</source>
6152 <translation>ოპერაცია სოკეტზე მხარდაუჭერელია</translation>
6153 </message>
6154</context>
6155<context>
6156 <name>QUndoGroup</name>
6157 <message>
6158 <source>Undo %1</source>
6159 <translation>%1-ის დაბრუნება</translation>
6160 </message>
6161 <message>
6162 <source>Undo</source>
6163 <comment>Default text for undo action</comment>
6164 <translation>დაბრუნება</translation>
6165 </message>
6166 <message>
6167 <source>Redo %1</source>
6168 <translation>%1-ის გამეორება</translation>
6169 </message>
6170 <message>
6171 <source>Redo</source>
6172 <comment>Default text for redo action</comment>
6173 <translation>გამეორება</translation>
6174 </message>
6175</context>
6176<context>
6177 <name>QUndoModel</name>
6178 <message>
6179 <source>&lt;empty&gt;</source>
6180 <translation>&lt;empty&gt;</translation>
6181 </message>
6182</context>
6183<context>
6184 <name>QUndoStack</name>
6185 <message>
6186 <source>Undo %1</source>
6187 <translation>%1-ის დაბრუნება</translation>
6188 </message>
6189 <message>
6190 <source>Undo</source>
6191 <comment>Default text for undo action</comment>
6192 <translation>დაბრუნება</translation>
6193 </message>
6194 <message>
6195 <source>Redo %1</source>
6196 <translation>%1-ის გამეორება</translation>
6197 </message>
6198 <message>
6199 <source>Redo</source>
6200 <comment>Default text for redo action</comment>
6201 <translation>გამეოერბა</translation>
6202 </message>
6203</context>
6204<context>
6205 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
6206 <message>
6207 <source>LRM Left-to-right mark</source>
6208 <translation>LRM მარცხნიდან-მარჯვნივ</translation>
6209 </message>
6210 <message>
6211 <source>RLM Right-to-left mark</source>
6212 <translation>RLM მარჯვნიდან მარცხნივ</translation>
6213 </message>
6214 <message>
6215 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
6216 <translation>ZWJ ნული შემაერთებლით</translation>
6217 </message>
6218 <message>
6219 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
6220 <translation>ZWNJ ნული არაშემაერთებლით</translation>
6221 </message>
6222 <message>
6223 <source>ZWSP Zero width space</source>
6224 <translation type="unfinished"></translation>
6225 </message>
6226 <message>
6227 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
6228 <translation type="unfinished"></translation>
6229 </message>
6230 <message>
6231 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
6232 <translation type="unfinished"></translation>
6233 </message>
6234 <message>
6235 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
6236 <translation type="unfinished"></translation>
6237 </message>
6238 <message>
6239 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
6240 <translation type="unfinished"></translation>
6241 </message>
6242 <message>
6243 <source>PDF Pop directional formatting</source>
6244 <translation type="unfinished"></translation>
6245 </message>
6246 <message>
6247 <source>Insert Unicode control character</source>
6248 <translation type="unfinished"></translation>
6249 </message>
6250 <message>
6251 <source>LRI Left-to-right isolate</source>
6252 <translation type="unfinished"></translation>
6253 </message>
6254 <message>
6255 <source>RLI Right-to-left isolate</source>
6256 <translation type="unfinished"></translation>
6257 </message>
6258 <message>
6259 <source>FSI First strong isolate</source>
6260 <translation type="unfinished"></translation>
6261 </message>
6262 <message>
6263 <source>PDI Pop directional isolate</source>
6264 <translation type="unfinished"></translation>
6265 </message>
6266</context>
6267<context>
6268 <name>QWhatsThisAction</name>
6269 <message>
6270 <source>What&apos;s This?</source>
6271 <translation>რა არის ეს?</translation>
6272 </message>
6273</context>
6274<context>
6275 <name>QWidget</name>
6276 <message>
6277 <source>*</source>
6278 <translation>*</translation>
6279 </message>
6280</context>
6281<context>
6282 <name>QWidgetTextControl</name>
6283 <message>
6284 <source>&amp;Undo</source>
6285 <translation>&amp;დაბრუნება</translation>
6286 </message>
6287 <message>
6288 <source>&amp;Redo</source>
6289 <translation>&amp;გამეორება</translation>
6290 </message>
6291 <message>
6292 <source>Cu&amp;t</source>
6293 <translation>&amp;ამოჭრა</translation>
6294 </message>
6295 <message>
6296 <source>&amp;Copy</source>
6297 <translation>&amp;კოპირება</translation>
6298 </message>
6299 <message>
6300 <source>Copy &amp;Link Location</source>
6301 <translation>ბმულის &amp;მდებარეობის კოპირება</translation>
6302 </message>
6303 <message>
6304 <source>&amp;Paste</source>
6305 <translation>&amp;ჩასმა</translation>
6306 </message>
6307 <message>
6308 <source>Delete</source>
6309 <translation>წაშლა</translation>
6310 </message>
6311 <message>
6312 <source>Select All</source>
6313 <translation>ყველაფრის მონიშვნა</translation>
6314 </message>
6315</context>
6316<context>
6317 <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
6318 <message>
6319 <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
6320
6321The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
6322 <translation type="unfinished"></translation>
6323 </message>
6324 <message>
6325 <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
6326 <translation type="unfinished"></translation>
6327 </message>
6328</context>
6329<context>
6330 <name>QWizard</name>
6331 <message>
6332 <source>Go Back</source>
6333 <translation>უკან გადასვლა</translation>
6334 </message>
6335 <message>
6336 <source>Continue</source>
6337 <translation>გაგრძელება</translation>
6338 </message>
6339 <message>
6340 <source>Commit</source>
6341 <translation>კომიტი</translation>
6342 </message>
6343 <message>
6344 <source>Done</source>
6345 <translation>დასრულებული</translation>
6346 </message>
6347 <message>
6348 <source>Help</source>
6349 <translation>დახმარება</translation>
6350 </message>
6351 <message>
6352 <source>&lt; &amp;Back</source>
6353 <translation>&lt; &amp;უკან</translation>
6354 </message>
6355 <message>
6356 <source>&amp;Finish</source>
6357 <translation>&amp;დასრულება</translation>
6358 </message>
6359 <message>
6360 <source>Cancel</source>
6361 <translation>გაუქმება</translation>
6362 </message>
6363 <message>
6364 <source>&amp;Help</source>
6365 <translation>&amp;დახმარება</translation>
6366 </message>
6367 <message>
6368 <source>&amp;Next</source>
6369 <translation>&amp;შემდეგი</translation>
6370 </message>
6371 <message>
6372 <source>&amp;Next &gt;</source>
6373 <translation>&amp;შემდეგი &gt;</translation>
6374 </message>
6375</context>
6376<context>
6377 <name>QXml</name>
6378 <message>
6379 <source>no error occurred</source>
6380 <translation>შეცდომა არ მომხდარა</translation>
6381 </message>
6382 <message>
6383 <source>error triggered by consumer</source>
6384 <translation type="unfinished"></translation>
6385 </message>
6386 <message>
6387 <source>unexpected end of file</source>
6388 <translation type="unfinished"></translation>
6389 </message>
6390 <message>
6391 <source>more than one document type definition</source>
6392 <translation type="unfinished"></translation>
6393 </message>
6394 <message>
6395 <source>error occurred while parsing element</source>
6396 <translation type="unfinished"></translation>
6397 </message>
6398 <message>
6399 <source>tag mismatch</source>
6400 <translation type="unfinished"></translation>
6401 </message>
6402 <message>
6403 <source>error occurred while parsing content</source>
6404 <translation type="unfinished"></translation>
6405 </message>
6406 <message>
6407 <source>unexpected character</source>
6408 <translation type="unfinished"></translation>
6409 </message>
6410 <message>
6411 <source>invalid name for processing instruction</source>
6412 <translation type="unfinished"></translation>
6413 </message>
6414 <message>
6415 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
6416 <translation type="unfinished"></translation>
6417 </message>
6418 <message>
6419 <source>wrong value for standalone declaration</source>
6420 <translation type="unfinished"></translation>
6421 </message>
6422 <message>
6423 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
6424 <translation type="unfinished"></translation>
6425 </message>
6426 <message>
6427 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
6428 <translation type="unfinished"></translation>
6429 </message>
6430 <message>
6431 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
6432 <translation type="unfinished"></translation>
6433 </message>
6434 <message>
6435 <source>letter is expected</source>
6436 <translation type="unfinished"></translation>
6437 </message>
6438 <message>
6439 <source>error occurred while parsing comment</source>
6440 <translation type="unfinished"></translation>
6441 </message>
6442 <message>
6443 <source>error occurred while parsing reference</source>
6444 <translation type="unfinished"></translation>
6445 </message>
6446 <message>
6447 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
6448 <translation type="unfinished"></translation>
6449 </message>
6450 <message>
6451 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
6452 <translation type="unfinished"></translation>
6453 </message>
6454 <message>
6455 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
6456 <translation type="unfinished"></translation>
6457 </message>
6458 <message>
6459 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
6460 <translation type="unfinished"></translation>
6461 </message>
6462 <message>
6463 <source>recursive entities</source>
6464 <translation type="unfinished"></translation>
6465 </message>
6466 <message>
6467 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
6468 <translation type="unfinished"></translation>
6469 </message>
6470</context>
6471<context>
6472 <name>QXmlStream</name>
6473 <message>
6474 <source>Extra content at end of document.</source>
6475 <translation type="unfinished"></translation>
6476 </message>
6477 <message>
6478 <source>Invalid entity value.</source>
6479 <translation type="unfinished"></translation>
6480 </message>
6481 <message>
6482 <source>Invalid XML character.</source>
6483 <translation type="unfinished"></translation>
6484 </message>
6485 <message>
6486 <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
6487 <translation type="unfinished"></translation>
6488 </message>
6489 <message>
6490 <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
6491 <translation type="unfinished"></translation>
6492 </message>
6493 <message>
6494 <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
6495 <translation type="unfinished"></translation>
6496 </message>
6497 <message>
6498 <source>Invalid XML version string.</source>
6499 <translation type="unfinished"></translation>
6500 </message>
6501 <message>
6502 <source>Unsupported XML version.</source>
6503 <translation type="unfinished"></translation>
6504 </message>
6505 <message>
6506 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
6507 <translation type="unfinished"></translation>
6508 </message>
6509 <message>
6510 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
6511 <translation type="unfinished"></translation>
6512 </message>
6513 <message>
6514 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
6515 <translation type="unfinished"></translation>
6516 </message>
6517 <message>
6518 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
6519 <translation type="unfinished"></translation>
6520 </message>
6521 <message>
6522 <source>Premature end of document.</source>
6523 <translation type="unfinished"></translation>
6524 </message>
6525 <message>
6526 <source>Invalid document.</source>
6527 <translation type="unfinished"></translation>
6528 </message>
6529 <message>
6530 <source>Expected </source>
6531 <translation type="unfinished"></translation>
6532 </message>
6533 <message>
6534 <source>, but got &apos;</source>
6535 <translation type="unfinished"></translation>
6536 </message>
6537 <message>
6538 <source>Unexpected &apos;</source>
6539 <translation type="unfinished"></translation>
6540 </message>
6541 <message>
6542 <source>Expected character data.</source>
6543 <translation type="unfinished"></translation>
6544 </message>
6545 <message>
6546 <source>Recursive entity detected.</source>
6547 <translation type="unfinished"></translation>
6548 </message>
6549 <message>
6550 <source>Start tag expected.</source>
6551 <translation type="unfinished"></translation>
6552 </message>
6553 <message>
6554 <source>XML declaration not at start of document.</source>
6555 <translation type="unfinished"></translation>
6556 </message>
6557 <message>
6558 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
6559 <translation type="unfinished"></translation>
6560 </message>
6561 <message>
6562 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
6563 <translation type="unfinished"></translation>
6564 </message>
6565 <message>
6566 <source>Invalid processing instruction name.</source>
6567 <translation type="unfinished"></translation>
6568 </message>
6569 <message>
6570 <source>Illegal namespace declaration.</source>
6571 <translation type="unfinished"></translation>
6572 </message>
6573 <message>
6574 <source>Invalid XML name.</source>
6575 <translation type="unfinished"></translation>
6576 </message>
6577 <message>
6578 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
6579 <translation type="unfinished"></translation>
6580 </message>
6581 <message>
6582 <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
6583 <translation type="unfinished"></translation>
6584 </message>
6585 <message>
6586 <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
6587 <translation type="unfinished"></translation>
6588 </message>
6589 <message>
6590 <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
6591 <translation type="unfinished"></translation>
6592 </message>
6593 <message>
6594 <source>Invalid character reference.</source>
6595 <translation type="unfinished"></translation>
6596 </message>
6597 <message>
6598 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
6599 <translation type="unfinished"></translation>
6600 </message>
6601 <message>
6602 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
6603 <translation type="unfinished"></translation>
6604 </message>
6605 <message>
6606 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
6607 <translation type="unfinished"></translation>
6608 </message>
6609 <message>
6610 <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
6611 <translation type="unfinished"></translation>
6612 </message>
6613</context>
6614</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2023 Oracle
ContactPrivacy policyTerms of Use