AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Il dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b> non funziona.<br/>Ripiego su <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Commutazione del dispositivo di riproduzione audio <b>%1</b><br/>che è diventato disponibile e ha una preferenza maggiore.</html> Revert back to device '%1' Ripristino del dispositivo '%1' CloseButton Close Tab Chiudi scheda MAC_APPLICATION_MENU Services Servizi Hide %1 Nascondi %1 Hide Others Nascondi gli altri Show All Mostra tutto Preferences... Preferenze... Quit %1 Esci da %1 About %1 Informazioni su %1 Phonon:: Notifications Notifiche Music Musica Video Video Communication Comunicazione Games Giochi Accessibility Accessibilità Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Avviso: sembra che il pacchetto gstreamer0.10-plugins-good non sia installato. Alcune funzionalità video sono state disabilitate. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Avviso: sembra che il componente GStreamer di base non sia installato. Tutti i supporti audio e video sono stati disabilitati Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Impossibile avviare la riproduzione. Controlla l'installazione di Gstreamer e assicurati che libgstreamer-plugins-base sia installato. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Manca un codificatore richiesto. Devi installare il seguente codificatore per riprodurre questo contenuto: %0 Manca un codificatore richiesto. Devi installare i seguenti codificatori per riprodurre questo contenuto: %0 Could not open media source. Impossibile aprire la sorgente multimediale. Invalid source type. Tipo di sorgente non valido. Could not locate media source. Impossibile individuare la sorgente multimediale. Could not open audio device. The device is already in use. Impossibile aprire il dispositivo audio. Il dispositivo è già in uso. Could not decode media source. Impossibile decodificare la sorgente multimediale. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Volume: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Utilizza questo cursore per regolare il volume. La posizione all'estrema sinistra è 0%, a destra è %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 non definito Ambiguous %1 not handled Ambiguità di %1 non gestita Q3DataTable True Vero False Falso Insert Inserisci Update Aggiorna Delete Elimina Q3FileDialog Copy or Move a File Copia o sposta un file Read: %1 Lettura: %1 Write: %1 Scrittura: %1 Cancel Annulla All Files (*) Tutti i file (*) Name Nome Size Dimensione Type Tipo Date Data Attributes Attributi &OK &OK Look &in: Cerca &in: File &name: &Nome file: File &type: &Tipo file: Back Indietro One directory up Livello superiore Create New Folder Crea una nuova cartella List View Vista a elenco Detail View Vista dettagliata Preview File Info Informazioni anteprima file Preview File Contents Anteprima del contenuto dei file Read-write Lettura-scrittura Read-only Sola lettura Write-only Sola scrittura Inaccessible Inaccessibile Symlink to File Collegamento simbolico a un file Symlink to Directory Collegamento simbolico a una cartella Symlink to Special Collegamento simbolico a speciale Dir Cartella Special Speciale Open Apri Save As Salva come &Open &Apri &Save &Salva &Rename &Rinomina &Delete &Elimina R&eload Ri&carica Sort by &Name Ordina per &nome Sort by &Size Ordina per dimen&sione Sort by &Date Ordina per &data &Unsorted &Non ordinati Sort Ordina Show &hidden files Mos&tra file nascosti the file il file the directory la cartella the symlink il collegamento simbolico Delete %1 Elimina %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Sei sicuro di voler eliminare %1 "%2"?</qt> &Yes &Sì &No &No New Folder 1 Nuova cartella 1 New Folder Nuova cartella New Folder %1 Nuova cartella %1 Find Directory Trova cartella Directories Cartelle Directory: Cartella: Error Errore %1 File not found. Check path and filename. %1 File non trovato. Controlla il percorso e il nome del file. Q3LocalFs Could not read directory %1 Impossibile leggere la cartella %1 Could not create directory %1 Impossibile creare la cartella %1 Could not remove file or directory %1 Impossibile rimuovere il file o la cartella %1 Could not rename %1 to %2 Impossibile rinominare %1 in %2 Could not open %1 Impossibile aprire %1 Could not write %1 Impossibile scrivere %1 Q3MainWindow Line up Allinea in alto Customize... Personalizza... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Operazione fermata dall'utente Q3ProgressDialog Cancel Annulla Q3TabDialog Apply Applica Help Aiuto Defaults Predefiniti Cancel Annulla Q3TextEdit &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla Clear Pulisci Select All Seleziona tutto Q3TitleBar System Sistema Restore up Ripristina Minimize Minimizza Restore down Minimizza Maximize Massimizza Close Chiudi Contains commands to manipulate the window Contiene comandi per manipolare la finestra Puts a minimized back to normal Riporta una finestra minimizzata alla normalità Moves the window out of the way Sposta altrove una finestra Puts a maximized window back to normal Riporta una finestra massimizzata alla normalità Makes the window full screen Rende la finestra a schermo intero Closes the window Chiude la finestra Holds the name of the window and contains controls to manipulate it Visualizza il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla Q3ToolBar More... Altro... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Il protocollo «%1» non è supportato The protocol `%1' does not support listing directories Il protocollo «%1» non supporta l'elencazione delle cartelle The protocol `%1' does not support creating new directories Il protocollo «%1» non supporta la creazione di nuove cartelle The protocol `%1' does not support removing files or directories Il protocollo «%1» non supporta la rimozione di file o cartelle The protocol `%1' does not support renaming files or directories Il protocollo «%1» non supporta la rinomina di file o cartelle The protocol `%1' does not support getting files Il protocollo «%1» non supporta la ricezione di file The protocol `%1' does not support putting files Il protocollo «%1» non supporta l'invio di file The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Il protocollo «%1» non supporta la copia o lo spostamento di file o cartelle (unknown) (sconosciuto) Q3Wizard &Cancel A&nnulla < &Back < &Indietro &Next > &Avanti > &Finish &Fine &Help Ai&uto QAbstractSocket Host not found Host non trovato Connection refused Connessione rifiutata Socket operation timed out Operazione sul socket scaduta Socket is not connected Socket non connesso Operation on socket is not supported Operazione sul socket non supportata Connection timed out Connessione scaduta Trying to connect while connection is in progress Tentativo di connessione mentre una connessione è ancora in corso Network unreachable Rete non raggiungibile QAbstractSpinBox &Step up &Aumenta Step &down &Diminuisci &Select All &Seleziona tutto QAccessibleActionInterface Press Premi Increase Incrementa Decrease Decrementa ShowMenu MostraMenu SetFocus ImpostaFuoco Toggle Commuta Scroll Left Scorri a sinistra Scroll Right Scorri a destra Scroll Up Scorri in alto Scroll Down Scorri in basso Previous Page Pagina precedente Next Page Pagina successiva Triggers the action Attiva l'azione Increase the value Incrementa il valore Decrease the value Decrementa il valore Shows the menu Mostra il menu Sets the focus Imposta il focus Toggles the state Commuta lo stato Scrolls to the left Scorre a sinistra Scrolls to the right Scorre a destra Scrolls up Scorre in alto Scrolls down Scorre in basso Goes back a page Va indietro di una pagina Goes to the next page Va alla pagina successiva QAndroidPlatformTheme Yes Yes to All Sì a tutti No No No to All No a tutti QApplication Activate Attiva Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. L'eseguibile '%1' richiede Qt %2, trovata Qt %3. Incompatible Qt Library Error Errore: libreria Qt non compatibile QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Attiva la finestra principale del programma QCheckBox Uncheck Deseleziona Check Seleziona Toggle Commuta QCocoaMenuItem About Qt Informazioni su Qt About Informazioni Config Configurazione Preference Preferenza Options Opzioni Setting Impostazione Setup Impostazione Quit Uscita Exit Esci Cut Taglia Copy Copia Paste Incolla Select All Seleziona tutto QCocoaTheme Don't Save Non salvare QColorDialog Hu&e: Tint&a: &Sat: &Sat: &Val: &Val: &Red: &Rosso: &Green: &Verde: Bl&ue: Bl&u: A&lpha channel: Canale a&lfa: &Basic colors Colori di &base &Custom colors &Colori personalizzati &Add to Custom Colors &Aggiungi ai colori personalizzati Select color Seleziona colore &HTML: &HTML: Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel Cursore su %1, %2 Premi ESC per annullare &Pick Screen Color &Preleva un colore dallo schermo Cursor at %1, %2, color: %3 Press ESC to cancel Cursore su %1, %2, colore: %3 Premi ESC per annullare Select Color Seleziona colore Pick Screen Color Scegli il colore dello schermo QComboBox Open Apri False Falso True Vero Close Chiudi Open the combo box selection popup Apri il menu a tendina QCommandLineParser Displays version information. Mostra le informazioni sulla versione. Displays this help. Mostra questa guida. Unknown option '%1'. Opzione sconosciuta '%1'. Unknown options: %1. Opzioni sconosciute: %1. Missing value after '%1'. Valore mancante dopo '%1'. Unexpected value after '%1'. Valore non previsto dopo '%1'. [options] [opzioni] Usage: %1 Utilizzo: %1 Options: Opzioni: Arguments: Parametri: QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: permesso negato %1: already exists QSystemSemaphore %1: esiste già %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: non esiste %1: out of resources QSystemSemaphore %1: risorse insufficienti %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: errore sconosciuto %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1: la chiave è vuota %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: impossibile creare la chiave %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok non riuscito QCupsJobWidget Job Processo Job Control Controllo del processo Scheduled printing: Pianificazione della stampa: Billing information: Informazioni di resoconto: Job priority: Priorità del processo: Banner Pages Pagine di separazione End: Banner page at end Fine: Start: Banner page at start Inizio: Print Immediately Stampa immediatamente Hold Indefinitely Trattieni indefinitamente Day (06:00 to 17:59) Giorno (dalle 06:00 alle 17:59) Night (18:00 to 05:59) Notte (dalle 18:00 alle 05:59) Second Shift (16:00 to 23:59) Secondo turno (dalle 16:00 alle 23:59) Third Shift (00:00 to 07:59) Terzo turno (dalle 00:00 alle 07:59) Weekend (Saturday to Sunday) Finesettimana (da sabato a domenica) Specific Time Orario specifico None CUPS Banner page Nessuno Standard CUPS Banner page Standard Unclassified CUPS Banner page Non classificato Confidential CUPS Banner page Confidenziale Classified CUPS Banner page Classificato Secret CUPS Banner page Segreto Top Secret CUPS Banner page Segretissimo QDB2Driver Unable to connect Connessione non riuscita Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione Unable to set autocommit Impossibile impostare l'autocommit QDB2Result Unable to execute statement Impossibile eseguire il comando Unable to prepare statement Impossibile preparare il comando Unable to bind variable Impossibile effettuare il bind della variabile Unable to fetch record %1 Impossibile ottenere il record %1 Unable to fetch next Impossibile recuperare il successivo Unable to fetch first Impossibile recuperare il primo QDBusTrayIcon OK OK QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDateTimeParser AM AM am am PM PM pm pm QDial SpeedoMeter SpeedoMeter SliderHandle SliderHandle QDialog What's This? Che cos'è? Done Completato QDialogButtonBox OK OK Save Salva Open Apri Cancel Annulla Close Chiudi Apply Applica Reset Ripristina Help Aiuto Don't Save Non salvare Discard Tralascia &Yes &Sì Yes to &All Sì &a tutti &No &No N&o to All N&o a tutti Save All Salva tutti Abort Interrompi Retry Riprova Ignore Ignora Restore Defaults Ripristina valori predefiniti Close without Saving Chiudi senza salvare &OK &OK &Save &Salva &Cancel &Annulla &Close &Chiudi QDirModel Name Nome Size Dimensione Kind Match OS X Finder Tipo Type All other platforms Tipo Date Modified Data di modifica QDnsLookup Operation cancelled Operazione annullata QDnsLookupRunnable IPv6 addresses for nameservers are currently not supported Gli indirizzi IPv6 per i server di risoluzione dei nomi non sono al momento supportati Invalid domain name Nome di dominio non valido Not yet supported on Android Non ancora supportato su Android Resolver functions not found Funzioni di risoluzione non trovate Resolver initialization failed Inizializzazione del risolutore non riuscita IPv6 addresses for nameservers is currently not supported Gli indirizzi IPv6 per i server di risoluzione dei nomi non sono al momento supportati Server could not process query Il server non può elaborare la query Server failure Errore del server Non existent domain Dominio non esistente Server refused to answer Il server si è rifiutato di rispondere Invalid reply received Ricevuta una risposta non valida Could not expand domain name Impossibile espandere il nome del dominio Invalid IPv4 address record Record di tipo indirizzo IPv4 non valido Invalid IPv6 address record Record di tipo indirizzo IPv6 non valido Invalid canonical name record Record di tipo nome canonico non valido Invalid name server record Record di tipo nome del server non valido Invalid pointer record Record di tipo puntatore non valido Invalid mail exchange record Record di tipo mail exchange non valido Invalid service record Record di tipo servizio non valido Invalid text record Record di tipo testo non valido Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support La libreria di risoluzione non può essere caricata. Nessun supporto per il caricamento di librerie No hostname given Nessun nome host inserito Invalid hostname Nome dell'host non valido Host %1 could not be found. L'host %1 non è stato trovato. Unknown error Errore sconosciuto QDockWidget Close Accessible name for button closing a dock widget Chiudi Dock Aggancia Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) Fluttua Undocks and re-attaches the dock widget Separa e ri-collega l'oggetto contenitore Closes the dock widget Chiudi l'oggetto contenitore QDoubleSpinBox More Più Less Meno QErrorMessage Debug Message: Messaggio di debug: Warning: Avvertimento: Fatal Error: Errore fatale: &Show this message again Mo&stra ancora questo messaggio &OK &OK QFile Destination file is the same file. Il file di destinazione è lo stesso file. Source file does not exist. Il file di origine non esiste. Destination file exists Il file di destinazione esiste Error while renaming. Errore durante la rinomina. Unable to restore from %1: %2 Impossibile ripristinare da %1: %2 Will not rename sequential file using block copy Impossibile rinominare un file sequenziale usando una copia a blocchi Cannot remove source file Impossibile rimuovere il file di origine Cannot open %1 for input Impossibile aprire %1 per l'input Cannot open for output Impossibile aprire per l'output Failure to write block Scrittura del blocco non riuscita Cannot create %1 for output Impossibile creare %1 per l'output QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension Nessun file engine disponibile o l'engine non supporta UnMapExtension QFileDialog All Files (*) Tutti i file (*) Directories Cartelle &Open &Apri &Save &Salva Open Apri %1 already exists. Do you want to replace it? %1 esiste già. Vuoi sostituirlo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 File non trovato. Verifica che sia stato inserito il nome corretto del file. My Computer Il mio computer &Rename &Rinomina &Delete &Elimina Show &hidden files Mostra i &file nascosti Back Indietro Parent Directory Cartella superiore List View Vista a elenco Detail View Vista dettagliata Files of type: File di tipo: Directory: Cartella: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Cartella non trovata. Verifica che sia stato inserito il nome corretto della cartella. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' è protetto da scrittura. Vuoi eliminarlo comunque? Are sure you want to delete '%1'? Sei sicuro di voler eliminare '%1'? Could not delete directory. Impossibile rimuovere la cartella. Save As Salva come Drive Unità File File Unknown Sconosciuto Find Directory Trova cartella Show Mostra Forward Vai avanti New Folder Nuova cartella &New Folder &Nuova cartella &Choose S&cegli Remove Elimina File &name: &Nome del file: Look in: Cerca in: Create New Folder Crea nuova cartella Go back Vai indietro Go forward Avanti Go to the parent directory Vai alla cartella superiore Create a New Folder Crea una nuova cartella Change to list view mode Passa alla modalità vista a elenco Change to detail view mode Passa alla modalità vista dettagliata Sidebar Barra laterale List of places and bookmarks Lista di risorse e segnalibri Files File All files (*) Tutti i file (*) Delete Elimina Are you sure you want to delete '%1'? Sei sicuro di voler eliminare '%1'? Recent Places Risorse recenti %1 File %1 is a file name suffix, for example txt File %1 File Folder Match Windows Explorer Cartella di file Folder All other platforms Cartella Alias OS X Finder Alias Alias Mac OS X Finder Alias Shortcut All other platforms Scorciatoia Alt+Left Alt+Sinistra Alt+Right Alt+Destra Alt+Up Alt+Su QFileSystemModel Invalid filename Nome del file non valido <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Il nome "%1" non può essere usato.</b><p>Prova ad utilizzare un altro nome, con meno caratteri o senza punteggiatura. Name Nome Size Dimensione Kind Match OS X Finder Tipo Type All other platforms Tipo Date Modified Data di modifica My Computer Il mio computer Computer Computer %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 byte %1 byte(s) %1 byte QFontDatabase Normal Normale Bold Grassetto Demi Bold Semigrassetto Black Marcato Demi The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Semi Light Leggero Italic Corsivo Oblique Obliquo Any Qualsiasi Latin Latino Greek Greco Cyrillic Cirillico Armenian Armeno Hebrew Ebraico Arabic Arabo Syriac Siriaco Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengalese Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamil Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Singalese Thai Thailandese Lao Lao Tibetan Tibetano Myanmar Birmano Georgian Georgiano Khmer Khmer Simplified Chinese Cinese semplificato Traditional Chinese Cinese tradizionale Japanese Giapponese Korean Coreano Vietnamese Vietnamita Symbol Simbolo Ogham Ogamico Runic Runico Normal The Normal or Regular font weight Normale Medium The Medium font weight Medio Thin Sottile Extra Light Chiarissimo Extra Bold Nerissimo Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches Extra N'Ko N'Ko QFontDialog &Font &Carattere Font st&yle St&ile del carattere &Size Dimen&sione Effects Effetti Stri&keout Ba&rrato &Underline Sottolineat&o Sample Esempio Wr&iting System Sistema di scr&ittura Select Font Seleziona carattere QFtp Not connected Non connesso Host %1 not found Host %1 non trovato Connection refused to host %1 Connessione all'host %1 rifiutata Connected to host %1 Connesso all'host %1 Connection refused for data connection Connessione rifiutata per trasferimento dati Unknown error Errore sconosciuto Connecting to host failed: %1 Connessione all'host non riuscita: %1 Login failed: %1 Login non riuscito: %1 Listing directory failed: %1 Recupero del contenuto della cartella non riuscito: %1 Changing directory failed: %1 Cambio della cartella non riuscito: %1 Downloading file failed: %1 Scaricamento del file non riuscito: %1 Uploading file failed: %1 Caricamento del file non riuscito: %1 Removing file failed: %1 Eliminazione del file non riuscita: %1 Creating directory failed: %1 Creazione della cartella non riuscita: %1 Removing directory failed: %1 Eliminazione della cartella non riuscita: %1 Connection closed Connessione interrotta Host %1 found Trovato l'host %1 Connection to %1 closed Connessione a %1 chiusa Host found Host trovato Connected to host Connessione all'host Connection timed out to host %1 Connessione all'host %1 scaduta Data Connection refused Connessione dati rifiutata QGnomeTheme &OK &OK &Save &Salva &Cancel &Annulla &Close &Chiudi Close without Saving Chiudi senza salvare QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QHostInfo Unknown error Errore sconosciuto No host name given Nessun nome host inserito QHostInfoAgent Host not found Host non trovato Unknown address type Tipo di indirizzo sconosciuto Unknown error Errore sconosciuto No host name given Nessun nome host inserito Invalid hostname Nome dell'host non valido Unknown error (%1) Errore sconosciuto (%1) QHttp Unknown error Errore sconosciuto Request aborted Richiesta interrotta No server set to connect to Nessun server impostato per la connessione Wrong content length Lunghezza del contenuto non corretta Server closed connection unexpectedly Il server ha terminato inaspettatamente la connessione Connection refused Connessione rifiutata Host %1 not found Host %1 non trovato HTTP request failed Richiesta HTTP non riuscita Invalid HTTP response header Intestazione della risposta HTTP non valida Invalid HTTP chunked body Contenuto HTTP spezzettato non valido Host %1 found Host %1 trovato Connected to host %1 Connessione all'host %1 Connection to %1 closed Connessione a %1 chiusa Host found Host trovato Connected to host Connessione all'host Connection closed Connessione interrotta Proxy authentication required Richiesta autenticazione proxy Authentication required Autenticazione richiesta HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Richiesta una connessione HTTPS, ma il supporto SSL non è stato compilato Connection refused (or timed out) Connessione rifiutata (o tempo scaduto) Proxy requires authentication Il proxy richiede autenticazione Host requires authentication L'host richiede autenticazione Data corrupted Dati corrotti Unknown protocol specified Protocollo sconosciuto specificato SSL handshake failed Handshake SSL non riuscito Too many redirects Troppi reindirizzamenti Insecure redirect Reindirizzamento non sicuro QHttpSocketEngine Authentication required Autenticazione richiesta Did not receive HTTP response from proxy Non è stata ricevuta una risposta HTTP dal proxy Error parsing authentication request from proxy Errore analizzando la richiesta di autenticazione ricevuta dal proxy Proxy denied connection Il proxy ha rifiutato la connessione Error communicating with HTTP proxy Errore di comunicazione con il proxy HTTP Proxy server not found Server proxy non trovato Proxy connection refused Connessione al proxy rifiutata Proxy server connection timed out La connessione al server proxy è scaduta Proxy connection closed prematurely La connessione al proxy si è interrotta prematuramente QIBaseDriver Error opening database Errore di apertura del database Could not start transaction Impossibile avviare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione QIBaseResult Unable to create BLOB Impossibile creare il BLOB Unable to write BLOB Impossibile scrivere il BLOB Unable to open BLOB Impossibile aprire il BLOB Unable to read BLOB Impossibile leggere il BLOB Could not find array Array non trovato Could not get array data Impossibile ottenere i dati dell'array Could not get query info Impossibile ottenere le informazione della query Could not start transaction Impossibile avviare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Could not allocate statement Impossibile allocare il comando Could not prepare statement Impossibile preparare il comando Could not describe input statement Impossibile descrivere il comando di input Could not describe statement Impossibile descrivere il comando Unable to close statement Impossibile chiudere il comando Unable to execute query Impossibile eseguire la query Could not fetch next item Impossibile recuperare l'elemento successivo Could not get statement info Impossibile ottenere le informazione del comando QIODevice Permission denied Permesso negato Too many open files Troppi file aperti No such file or directory File o cartella non trovati No space left on device Spazio esaurito sul dispositivo Unknown error Errore sconosciuto file to open is a directory il file da aprire è una cartella QImageReader Invalid device Dispositivo non valido File not found File non trovato Unsupported image format Formato di immagine non supportato Unable to read image data Impossibile leggere i dati dell'immagine Unknown error Errore sconosciuto QImageWriter Unknown error Errore sconosciuto Device is not set Il dispositivo non è impostato Device not writable Dispositivo non scrivibile Unsupported image format Formato di immagine non supportato QInputContext XIM input method Metodo di inserimento XIM Windows input method Metodo di inserimento Windows Mac OS X input method Metodo di inserimento Mac OS X QInputDialog Enter a value: Inserisci un valore: QJsonParseError no error occurred nessun errore rilevato unterminated object oggetto non terminato missing name separator separatore del nome mancante unterminated array array non terminato missing value separator separatore del valore mancante illegal value valore non valido invalid termination by number ? terminazione con un numero non valida illegal number numero non valido invalid escape sequence sequenza di escape non valida invalid UTF8 string stringa UTF8 non valida unterminated string stringa non terminata object is missing after a comma oggetto mancante dopo una virgola too deeply nested document documento annidato troppo profondamente too large document documento troppo grande garbage at the end of the document contenuti spurî alla fine del documento QKeySequenceEdit Press shortcut Premi scorciatoia %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." %1, ... QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: Impossibile caricare %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Impossibile rimuovere %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Simbolo "%1" non definito in %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 mmap di '%1' non possibile: %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Dati di verifica del plugin non corrispondenti in '%1' Could not unmap '%1': %2 unmap di '%1' non possibile: %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Il plugin '%1' usa una versione di Qt incompatibile (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Il plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. Versione di compilazione attesa "%2", ottenuta "%3" Unknown error Errore sconosciuto The shared library was not found. La libreria dinamica non è stata trovata. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Il file '%1' non è un plugin Qt valido. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Il plugin '%1' usa una versione di Qt incompatibile (non si possono usare librerie di debug e di release assieme) '%1' is not an ELF object (%2) '%1' non è un oggetto ELF (%2) '%1' is not an ELF object '%1' non è un oggetto ELF '%1' is an invalid ELF object (%2) '%1' è un oggetto ELF non valido (%2) Failed to extract plugin meta data from '%1' Estrazione dei metadati del plugin non riuscita da '%1' Cannot load library %1: %2 Impossibile caricare la libreria %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Impossibile rilasciare la libreria %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Impossibile risolvere il simbolo "%1" in %2: %3 '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) '%1' è un binario Mach-O non valido (%2) file is corrupt il file è danneggiato file too small il file è troppo piccolo no suitable architecture in fat binary nessuna architettura appropriata nel fat binary invalid magic %1 magic %1 non valido wrong architecture architettura errata not a dynamic library non è una libreria dinamica '%1' is not a Qt plugin '%1' non è un plugin Qt QLineEdit &Undo Ann&ulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QLocalServer %1: Name error %1: errore nel nome %1: Permission denied %1: permesso negato %1: Address in use %1: indirizzo già in uso %1: Unknown error %2 %1: errore sconosciuto %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: connessione rifiutata %1: Remote closed %1: connessione interrotta %1: Invalid name %1: nome non valido %1: Socket access error %1: errore di accesso al socket %1: Socket resource error %1: errore di risorsa del socket %1: Socket operation timed out %1: operazione sul socket scaduta %1: Datagram too large %1: pacchetto troppo grande %1: Connection error %1: errore di connessione %1: The socket operation is not supported %1: operazione sul socket non supportata %1: Unknown error %2 %1: errore sconosciuto %2 %1: Operation not permitted when socket is in this state %1: operazione non permessa quando il socket è in questo stato %1: Unknown error %1: errore sconosciuto %1: Access denied %1: accesso negato Trying to connect while connection is in progress Tentativo di connessione mentre una connessione è ancora in corso QMYSQLDriver Unable to open database ' Impossibile aprire il database ' Unable to connect Connessione non riuscita Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione Unable to allocate a MYSQL object Impossibile allocare un oggetto MYSQL Unable to open database '%1' Impossibile aprire il database '%1' QMYSQLResult Unable to fetch data Impossibile ottenere i dati Unable to execute query Impossibile eseguire la query Unable to store result Impossibile memorizzare il risultato Unable to prepare statement Impossibile preparare il comando Unable to reset statement Impossibile azzerare il comando Unable to bind value Impossibile effettuare il bind del valore Unable to execute statement Impossibile eseguire il comando Unable to bind outvalues Impossibile agganciare i valore di uscita Unable to store statement results Impossibile memorizzare i risultati del comando Unable to execute next query Impossibile eseguire la prossima query Unable to store next result Impossibile memorizzare il prossimo risultato QMdiArea (Untitled) (Senza titolo) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Chiudi Minimize Minimizza Restore Down Ripristina in basso &Restore &Ripristina &Move &Sposta &Size Dimen&sione Mi&nimize Mi&nimizza Ma&ximize Ma&ssimizza Stay on &Top Sempre in &primo piano &Close &Chiudi - [%1] - [%1] Maximize Massimizza Unshade Srotola Shade Arrotola Restore Ripristina Help Aiuto Menu Menu QMenu Close Chiudi Open Apri Execute Esegui QMessageBox Help Aiuto OK OK About Qt Informazioni su Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Questo programma utilizza la versione %1 di Qt.</p> Show Details... Mostra dettagli... Hide Details... Nascondi dettagli... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Questo programma utilizza la versione Qt Open Source Edition %1.</p><p>Qt Open Source Edition è destinata allo sviluppo di applicazioni Open Source. Per lo sviluppo di applicazioni proprietarie (sorgente chiuso) è necessario disporre di una licenza Qt commerciale.</p><p>Vedere <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per una panoramica del sistema di licenze Qt.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Informazioni su Qt</h3>%1<p>Qt è un toolkit C++ per lo sviluppo multipiattaforma di applicazioni.</p><p>Qt fornisce la portabilità degli stessi sorgenti tra MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e tutte le varianti commerciali di Unix. Qt è disponibile anche per dispositivi integrati come Qt per Linux Embedded e Qt per Windows CE.</p><p>Qt è un prodotto Nokia. Vedi <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per ulteriori informazioni.</p> <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa la versione %1 di Qt.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> QMultiInputContext Select IM Seleziona IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Commutatore di metodi di inserimento Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Commutatore di metodi di inserimento multipli che utilizza il menu contestuale per gli oggetti testuali QNativeSocketEngine The remote host closed the connection L'host remoto ha chiuso la connessione Network operation timed out Operazione di rete scaduta Out of resources Risorse esaurite Unsupported socket operation Operazione su socket non supportata Protocol type not supported Tipo di protocollo non supportato Invalid socket descriptor Descrittore del socket non valido Network unreachable Rete non raggiungibile Permission denied Permesso negato Connection timed out Connessione scaduta Connection refused Connessione rifiutata The bound address is already in use L'indirizzo selezionato è già in uso The address is not available L'indirizzo non è disponibile The address is protected L'indirizzo è protetto Unable to send a message Impossibile inviare un messaggio Unable to receive a message Impossibile ricevere un messaggio Unable to write Impossibile scrivere Network error Errore di rete Another socket is already listening on the same port Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta Unable to initialize non-blocking socket Impossibile inizializzare un socket non bloccante Unable to initialize broadcast socket Impossibile inizializzare un socket broadcast Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Tentativo di utilizzo di un socket IPv6 su una piattaforma che non supporta IPv6 Host unreachable Host non raggiungibile Datagram was too large to send Il pacchetto è troppo grande per l'invio Operation on non-socket Operazione su un non-socket Unknown error Errore sconosciuto The proxy type is invalid for this operation Il tipo di proxy non è valido per questa operazione Temporary error Errore temporaneo Network dropped connection on reset Connessione di rete interrotta alla chiusura Connection reset by peer Connessione chiusa dalla controparte QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Errore durante l'apertura di %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 URI non valido: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Errore di scrittura su %1: %2 Socket error on %1: %2 Errore del socket su %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 L'host remoto ha chiuso la connessione prematuramente su %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Richiesta di apertura di un file non locale %1 Error opening %1: %2 Errore durante l'apertura di %1: %2 Write error writing to %1: %2 Errore di scrittura su %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Impossibile aprire %1: il percorso è una cartella Read error reading from %1: %2 Errore di lettura da %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Impossibile aprire %1: è una cartella Logging in to %1 failed: authentication required Log su %1 non riuscito: richiesta autenticazione Error while downloading %1: %2 Errore durante lo scaricamento di %1: %2 Error while uploading %1: %2 Errore durante il caricamento di %1: %2 No suitable proxy found Nessun proxy adatto trovato QNetworkAccessManager Network access is disabled. Accesso alla rete disabilitato. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Errore durante lo scaricamento %1 - il server ha risposto: %2 Protocol "%1" is unknown Il protocollo "%1" è sconosciuto Background request not allowed. Richiesta in background non permessa. Network session error. Errore della sessione di rete. backend start error. errore di avvio del backend. Temporary network failure. Errore temporaneo della rete. Error transferring %1 - server replied: %2 Errore durante il trasferimento di %1 - il server ha risposto: %2 QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled Operazione annullata No suitable proxy found Nessun proxy adatto trovato QNetworkReplyHttpImplPrivate No suitable proxy found Nessun proxy adatto trovato QNetworkReplyImpl Operation canceled Operazione annullata QNetworkSession Invalid configuration. Configurazione non valida. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Errore sconosciuto di sessione. The session was aborted by the user or system. La sessione è stata interrotta dall'utente o dal sistema. The requested operation is not supported by the system. L'operazione richiesta non è supportata dal sistema. The specified configuration cannot be used. La configurazione specificata non può essere utilizzata. Roaming was aborted or is not possible. Roaming interrotto o non possibile. QOCIDriver Unable to logon Autenticazione non riuscita Unable to initialize QOCIDriver Impossibile inizializzare Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione QOCIResult Unable to bind column for batch execute Impossibile effettuare il bind della colonna per l'esecuzione non interattiva Unable to execute batch statement Impossibile eseguire il comando non interattivo Unable to goto next Impossibile andare al successivo Unable to alloc statement Impossibile allocare il comando Unable to prepare statement Impossibile preparare il comando Unable to bind value Impossibile effettuare il bind del valore Unable to execute select statement Impossibile eseguire l'istruzione di selezione Unable to execute statement Impossibile eseguire il comando Unable to get statement type Impossibile recuperare il tipo di comando QODBCDriver Unable to connect Connessione non riuscita Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalità richieste Unable to disable autocommit Impossibile disabilitare l'autocommit Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione Unable to enable autocommit Impossibile abilitare l'autocommit Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Connessione non riuscita - il driver non supporta tutte le funzionalità richieste QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo del comando. Verifica la configurazione del driver ODBC Unable to execute statement Impossibile eseguire l'istruzione Unable to fetch next Impossibile ottenere il successivo Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione Unable to bind variable Impossibile agganciare la variabile Unable to fetch last Impossibile ottenere l'ultimo Unable to fetch Impossibile ottenere i dati Unable to fetch first Impossibile ottenere il primo Unable to fetch previous Impossibile ottenere il precedente QObject Operation not supported on %1 Operazione non supportata su %1 Invalid URI: %1 URI non valido: %1 Write error writing to %1: %2 Errore di scrittura su %1: %2 Read error reading from %1: %2 Errore di lettura da %1: %2 Socket error on %1: %2 Errore socket su %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 L'host remoto ha terminato prematuramente la connessione su %1 Protocol error: packet of size 0 received Errore di protocollo: ricevuto un pacchetto di dimensione 0 QPPDOptionsModel Name Nome Value Valore QPSQLDriver Unable to connect Connessione non riuscita Could not begin transaction Impossibile avviare la transazione Could not commit transaction Impossibile effettuare la transazione Could not rollback transaction Impossibile annullare la transazione Unable to subscribe Registrazione non riuscita Unable to unsubscribe Deregistrazione non riuscita QPSQLResult Unable to create query Impossibile creare la query Unable to prepare statement Impossibile preparare l'istruzione QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centimetri (cm) Millimeters (mm) Millimetri (mm) Inches (in) Pollici (in) Points (pt) Punti (pt) Form Modulo Paper Carta Page size: Dimensione della pagina: Width: Larghezza: Height: Altezza: Paper source: Alimentazione della carta: Orientation Orientamento Portrait Verticale Landscape Orizzontale Reverse landscape Orizzontale inverso Reverse portrait Verticale inverso Margins Margini top margin margine superiore left margin margine sinistro right margin margine destro bottom margin margine inferiore Pica (P̸) Pica (P̸) Didot (DD) Didot (DD) Cicero (CC) Cicero (CC) Custom Personalizzata mm Unit 'Millimeter' mm pt Unit 'Points' pt in Unit 'Inch' in Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' DD CC Unit 'Cicero' CC Page Layout Impaginazione Page order: Ordine delle pagine: Pages per sheet: Pagine per foglio: QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters Personalizzata (%1mm x %2mm) Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points Personalizzata (%1pt x %2pt) Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches Personalizzata (%1in x %2in) Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas Personalizzata (%1pc x %2pc) Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots Personalizzata (%1DD x %2DD) Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros Personalizzata (%1CC x %2CC) %1 x %2 in Page size in 'Inch'. %1 x %2 pollici A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) Esecutivo (7.5 x 10 pollici) Executive (7.25 x 10.5 in) Esecutivo (7.25 x 10.5 pollici) Folio (8.27 x 13 in) Folio (8.27 x 13 pollici) Legal Legale Letter / ANSI A Lettera / ANSI A Tabloid / ANSI B Tabloid / ANSI B Ledger / ANSI B Libro mastro / ANSI B Custom Personalizzata A3 Extra A3 Extra A4 Extra A4 Extra A4 Plus A4 Plus A4 Small A4 Piccolo A5 Extra A5 Extra B5 Extra B5 Extra JIS B0 JIS B0 JIS B1 JIS B1 JIS B2 JIS B2 JIS B3 JIS B3 JIS B4 JIS B4 JIS B5 JIS B5 JIS B6 JIS B6 JIS B7 JIS B7 JIS B8 JIS B8 JIS B9 JIS B9 JIS B10 JIS B10 ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Legal Extra Legale extra Letter Extra Lettera extra Letter Plus Lettera plus Letter Small Lettera piccola Tabloid Extra Tabloid extra Architect A Architetto A Architect B Architetto B Architect C Architetto C Architect D Architetto D Architect E Architetto E Note Nota Quarto Quarto Statement Dichiarazione Super A Super A Super B Super B Postcard Cartolina Double Postcard Cartolina doppia PRC 16K PRC 16K PRC 32K PRC 32K PRC 32K Big PRC 32K Grande Fan-fold US (14.875 x 11 in) Pieghevole US (14.875 x 11 pollici) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Pieghevole tedesco (8.5 x 12 pollici) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Pieghevole tedesco legale (8.5 x 13 pollici) Envelope B4 Busta B4 Envelope B5 Busta B5 Envelope B6 Busta B6 Envelope C0 Busta C0 Envelope C1 Busta C1 Envelope C2 Busta C2 Envelope C3 Busta C3 Envelope C4 Busta C4 Envelope C5 Busta C5 Envelope C6 Busta C6 Envelope C65 Busta C65 Envelope C7 Busta C7 Envelope DL Busta DL Envelope US 9 Busta US 9 Envelope US 10 Busta US 10 Envelope US 11 Busta US 11 Envelope US 12 Busta US 12 Envelope US 14 Busta US 14 Envelope Monarch Busta Monarch Envelope Personal Busta personale Envelope Chou 3 Busta Chou 3 Envelope Chou 4 Busta Chou 4 Envelope Invite Busta invito Envelope Italian Busta italiana Envelope Kaku 2 Busta Kaku 2 Envelope Kaku 3 Busta Kaku 3 Envelope PRC 1 Busta PRC 1 Envelope PRC 2 Busta PRC 2 Envelope PRC 3 Busta PRC 3 Envelope PRC 4 Busta PRC 4 Envelope PRC 5 Busta PRC 5 Envelope PRC 6 Busta PRC 6 Envelope PRC 7 Busta PRC 7 Envelope PRC 8 Busta PRC 8 Envelope PRC 9 Busta PRC 9 Envelope PRC 10 Busta PRC 10 Envelope You 4 Busta You 4 QPlatformTheme OK OK Save Salva Save All Salva tutti Open Apri &Yes &Sì Yes to &All Sì &a tutti &No &No N&o to All N&o a tutti Abort Interrompi Retry Riprova Ignore Ignora Close Chiudi Cancel Annulla Discard Tralascia Help Aiuto Apply Applica Reset Ripristina Restore Defaults Ripristina valori predefiniti QPluginLoader Unknown error Errore sconosciuto The plugin was not loaded. Il plugin non è stata caricato. QPrintDialog locally connected connessa localmente Aliases: %1 Alias: %1 unknown sconosciuto Print To File ... Stampa su file... File %1 is not writable. Please choose a different file name. Il file %1 non è scrivibile. Seleziona un nome diverso per il file. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 esiste già. Vuoi sostituirlo? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 è una cartella. Seleziona un nome diverso per il file. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Esecutivo Folio Foglio Ledger Registro Legal Legale Letter Lettera Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope Busta comune #10 USA Custom Personalizzato &Options >> &Opzioni >> &Print Stam&pa &Options << &Opzioni << Print to File (PDF) Stampa su file (PDF) Print to File (Postscript) Stampa su file (Postscript) Local file File locale Write %1 file Scrivi %1 file Print Stampa Left to Right, Top to Bottom Da sinistra a destra, dall'alto verso il basso Left to Right, Bottom to Top Da sinistra a destra, dal basso verso l'alto Right to Left, Bottom to Top Da destra a sinistra, dal basso verso l'alto Right to Left, Top to Bottom Da destra a sinistra, dall'alto verso il basso Bottom to Top, Left to Right Dal basso verso l'alto, da sinistra a destra Bottom to Top, Right to Left Dal basso verso l'alto, da destra a sinistra Top to Bottom, Left to Right Dall'alto verso il basso, da sinistra a destra Top to Bottom, Right to Left Dall'alto verso il basso, da destra a sinistra 1 (1x1) 1 (1x1) 2 (2x1) 2 (2x1) 4 (2x2) 4 (2x2) 6 (2x3) 6 (2x3) 9 (3x3) 9 (3x3) 16 (4x4) 16 (4x4) All Pages Tutte le pagine Odd Pages Pagine dispari Even Pages Pagine pari Write PDF file Scrivi file PDF Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. Le opzioni 'pagine per foglio' e 'insieme di pagine' non possono essere utilizzate insieme. Disattiva una di queste opzioni. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Il valore di "Da" non può essere maggiore del valore di "A". OK OK Automatic Automatico QPrintPreviewDialog Page Setup Impostazione pagina Print Preview Anteprima di stampa Next page Pagina successiva Previous page Pagina precedente First page Prima pagina Last page Ultima pagina Fit width Adatta alla larghezza Fit page Adatta alla pagina Zoom in Ingrandisci Zoom out Rimpicciolisci Portrait Verticale Landscape Orizzontale Show single page Mostra pagina singola Show facing pages Mostra pagine affiancate Show overview of all pages Mostra anteprima di tutte le pagine Print Stampa Page setup Impostazione pagina Close Chiudi %1% %1% Export to PDF Esporta come PDF Export to PostScript Esporta come PostScript QPrintPropertiesDialog Printer Properties Proprietà della stampante Job Options Opzioni del processo QPrintPropertiesWidget Form Modulo Page Pagina Advanced Avanzate QPrintSettingsOutput Form Modulo Copies Copie Print range Stampa intervallo Print all Stampa tutto Pages from Pagine da to a Selection Selezione Output Settings Impostazioni di uscita Copies: Copie: Collate Fascicola Reverse Ordine inverso Options Opzioni Color Mode Modalità colore Color Colore Grayscale Scala di grigi Duplex Printing Stampa fronte/retro None Nessuno Long side Lato lungo Short side Lato corto Current Page Pagina corrente Page Set: Insieme di pagine: QPrintWidget Form Modulo Printer Stampante &Name: &Nome: P&roperties P&roprietà Location: Posizione: Preview Anteprima Type: Tipo: Output &file: &File di output: ... ... QProcess Error reading from process Errore di lettura dal processo Error writing to process Errore di scrittura sul processo Process crashed Il processo è andato in crash Process failed to start Avvio del processo non riuscito No program defined Nessun programma definito Could not open input redirection for reading Impossibile aprire la redirezione dell'input per la lettura Could not open output redirection for writing Impossibile aprire la redirezione dell'output per la scrittura Resource error (fork failure): %1 Errore di risorsa (fork non riuscito): %1 Process operation timed out Operazione del processo scaduta Process failed to start: %1 Avvio del processo non riuscito: %1 QProgressDialog Cancel Annulla QPushButton Open Apri QQnxFileDialogHelper CANCEL ANNULLA OK OK All files (*.*) Tutti i file (*.*) QQnxFilePicker Pick a file Scegli un file QRadioButton Check Seleziona QRegExp no error occurred nessun errore rilevato disabled feature used usata funzionalità disabilitata bad char class syntax sintassi della classe di caratteri non corretta bad lookahead syntax sintassi della ricerca in avanti non corretta bad repetition syntax sintassi di ripetizione non corretta invalid octal value valore ottale non valido missing left delim delimitatore sinistro mancante unexpected end fine non prevista met internal limit raggiunto limite interno lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 ricerca all'indietro non supportata, vedi QTBUG-2371 invalid interval intervallo non valido invalid category categoria non valida QRegularExpression no error nessun errore \ at end of pattern \ alla fine del pattern \c at end of pattern \c alla fine del pattern unrecognized character follows \ carattere non riconosciuto dopo \ numbers out of order in {} quantifier numeri fuori sequenza nel quantificatore {} number too big in {} quantifier numero troppo grande nel quantificatore {} missing terminating ] for character class terminatore ] mancante per la classe di caratteri invalid escape sequence in character class sequenza di escape non valida nella classe di caratteri range out of order in character class intervallo fuori sequenza nella classe di caratteri nothing to repeat nulla da ripetere internal error: unexpected repeat errore interno: ripetizione imprevista unrecognized character after (? or (?- carattere non riconosciuto dopo (? o (?- POSIX named classes are supported only within a class le classi di tipo POSIX sono supportate solo all'interno di una classe missing ) ) mancante reference to non-existent subpattern riferimento a sotto-pattern non esistente erroffset passed as NULL erroffset passato come NULL unknown option bit(s) set impostati bit sconosciuti per l'opzione missing ) after comment ) mancante dopo il commento regular expression is too large l'espressione regolare è troppo grande failed to get memory impossibile ottenere la memoria unmatched parentheses parentesi non corrispondenti internal error: code overflow errore interno: overflow del codice unrecognized character after (?< carattere non riconosciuto dopo (?< lookbehind assertion is not fixed length l'asserzione di ricerca all'indietro non è a lunghezza fissa malformed number or name after (?( numero o nome maldefinito dopo (?( conditional group contains more than two branches il gruppo condizionale contiene più di due diramazioni assertion expected after (?( asserzione prevista dopo (?( (?R or (?[+-]digits must be followed by ) (?R o (?[+-]cifre devono essere seguite da ) unknown POSIX class name nome di classe POSIX sconosciuto POSIX collating elements are not supported gli elementi POSIX di raccoglimento non sono supportati this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support questa versione di PCRE non è compilata con il supporto PCRE_UTF8 character value in \x{...} sequence is too large il valore del carattere nella sequenza \x{...} è troppo grande invalid condition (?(0) condizione (?(0) non valida \C not allowed in lookbehind assertion \C non consentito in una asserzione lookbehind PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u PCRE non supporta \L, \l, \N{nome}, \U, o \u number after (?C is > 255 il numero dopo (?C è > 255 closing ) for (?C expected prevista ) di chiusura per (?C recursive call could loop indefinitely la chiamata ricorsiva potrebbe entrare in un loop infinito unrecognized character after (?P carattere non riconosciuto dopo (?P syntax error in subpattern name (missing terminator) errore di sintassi nel nome del sotto-pattern (terminatore mancante) two named subpatterns have the same name due sotto-pattern con nome hanno lo stesso nome invalid UTF-8 string stringa UTF-8 non valida support for \P, \p, and \X has not been compiled il supporto per \P, \p e \X non è stato compilato malformed \P or \p sequence sequenza \P o \p malformata unknown property name after \P or \p nome della proprietà sconosciuto dopo \P o \p subpattern name is too long (maximum 32 characters) il nome del sotto-pattern è troppo lungo (massimo 32 caratteri) too many named subpatterns (maximum 10000) troppi sotto-pattern con nome (massimo 10000) octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) il valore ottale è maggiore di \377 (non in modalità UTF-8) internal error: overran compiling workspace errore interno: sconfinamento nella compilazione dello spazio di lavoro internal error: previously-checked referenced subpattern not found errore interno: riferimento non trovato al sotto-modello verificato in precedenza DEFINE group contains more than one branch il gruppo DEFINE contiene più di un ramo repeating a DEFINE group is not allowed la ripetizione di un gruppo DEFINE non è consentita inconsistent NEWLINE options opzioni NEWLINE inconsistenti \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number \g non è seguito da un nome/numero tra parentesi, parentesi graffe o tra virgolette o da un numero semplice a numbered reference must not be zero un riferimento numerato non deve essere pari a zero an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) un parametro non è consentito per (*ACCEPT), (*FAIL), o (*COMMIT) (*VERB) not recognized (*VERBO) non riconosciuto number is too big il numero è troppo grande subpattern name expected previsto nome del sotto-pattern digit expected after (?+ cifra prevista dopo (?+ ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode ] è un carattere non valido nella modalità di compatibilità JavaScript different names for subpatterns of the same number are not allowed nomi diversi per sotto-pattern dello stesso numero non sono consentiti (*MARK) must have an argument (*MARK) deve avere un parametro this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support questa versione di PCRE non è compilata con il supporto PCRE_UCP \c must be followed by an ASCII character \c deve essere seguito da un carattere ASCII \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name \k non è seguito da un nome tra parentesi, parentesi graffe o virgolette internal error: unknown opcode in find_fixedlength() errore interno: opcode sconosciuto in find_fixedlength() \N is not supported in a class \N non è supportato in una classe too many forward references troppi riferimenti in avanti disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) code point Unicode non consentito (>= 0xd800 && <= 0xdfff) invalid UTF-16 string stringa UTF-16 non valida name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) nome troppo lungo in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), o (*THEN) character value in \u.... sequence is too large valore del carattere troppo grande nella sequenza \u.... invalid UTF-32 string stringa UTF-32 non valida setting UTF is disabled by the application l'impostazione di UTF è stata disabilitata dall'applicazione non-hex character in \x{} (closing brace missing?) carattere non esadecimale in \x{} (parentesi chiusa mancante?) non-octal character in \o{} (closing brace missing?) carattere non ottale in \o{} (parentesi chiusa mancante?) missing opening brace after \o parentesi aperta mancante dopo \o parentheses are too deeply nested le parentesi sono annidate troppo profondamente invalid range in character class intervallo non valido nella classe di caratteri group name must start with a non-digit il nome del gruppo non deve iniziare con una cifra parentheses are too deeply nested (stack check) le parentesi sono annidate troppo profondamente (verifica dello stack) digits missing in \x{} or \o{} cifre mancanti in \x{} o \o{} QSQLite2Driver Error to open database Errore in fase di apertura del database Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback Transaction Impossibile effettuare il rollback della transazione Error opening database Errore di apertura del database Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione QSQLite2Result Unable to fetch results Impossibile ottenere i risultati Unable to execute statement Impossibile eseguire il comando QSQLiteDriver Error opening database Errore di apertura del database Error closing database Errore di chiusura del database Unable to begin transaction Impossibile iniziare la transazione Unable to commit transaction Impossibile effettuare la transazione Unable to rollback transaction Impossibile annullare la transazione QSQLiteResult Unable to fetch row Impossibile ottenere la riga Unable to execute statement Impossibile eseguire il comando Unable to reset statement Impossibile reinizializzare il comando Unable to bind parameters Impossibile effettuare il bind dei parametri Parameter count mismatch Numero di parametri non corrispondente No query Nessuna query Unable to execute multiple statements at a time Impossibile eseguire più comandi alla volta QSaveFile Existing file %1 is not writable Il file esistente %1 non è scrivibile Filename refers to a directory Il nome di file fa riferimento ad una cartella Writing canceled by application La scrittura è stata annullata dall'applicazione QScrollBar Scroll here Scorri qui Left edge Margine sinistro Top Cima Right edge Margine destro Bottom Fondo Page left Pagina a sinistra Page up Pagina su Page right Pagina a destra Page down Pagina giù Scroll left Scorri a sinistra Scroll up Scorri in alto Scroll right Scorri a destra Scroll down Scorri in basso Line up Allinea in alto Position Posizione Line down Allinea in basso QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: impossibile impostare la chiave sul lock %1: create size is less then 0 %1: la dimensione di creazione è minore di 0 %1: unable to lock %1: impossibile bloccare %1: unable to unlock %1: impossibile sbloccare %1: permission denied %1: permesso negato %1: already exists %1: esiste già %1: doesn't exists %1: non esiste %1: out of resources %1: risorse esaurite %1: unknown error %2 %1: errore sconosciuto %2 %1: key is empty %1: la chiave è vuota %1: unix key file doesn't exists %1: il file della chiave UNIX non esiste %1: ftok failed %1: ftok non riuscito %1: unable to make key %1: impossibile creare la chiave %1: system-imposed size restrictions %1: il sistema impone restrizioni di dimensione %1: not attached %1: non collegato %1: doesn't exist %1: non esiste %1: bad name %1: nome non valido %1: UNIX key file doesn't exist %1: il file della chiave UNIX non esiste %1: invalid size %1: dimensione non valida %1: key error %1: errore della chiave %1: size query failed %1: query della dimensione non riuscita QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Spazio Esc Esc Tab Tab Backtab Tab indietro Backspace Backspace Return Invio Enter Invio Ins Ins Del Canc Pause Pausa Print Stampa SysReq R Sist Home End Fine Left Sinistra Up Su Right Destra Down Giù PgUp Pag↑ PgDown Pag↓ CapsLock Bloc Maiusc NumLock Bloc Num ScrollLock Bloc Scorr Menu Menu Help Aiuto Back Indietro Forward Avanti Stop Stop Refresh Aggiorna Volume Down Diminuisci il volume Volume Mute Muto Volume Up Aumenta il volume Bass Boost Amplifica i bassi Bass Up Più bassi Bass Down Meno bassi Treble Up Più alti Treble Down Meno alti Media Play Riproduci media Media Stop Interrompi media Media Previous Media precedente Media Next Media successivo Media Record Registrazione Favorites Preferiti Search Ricerca Standby Standby Open URL Apri URL Launch Mail Avvia mail Launch Media Avvia media Launch (0) Avvia (0) Launch (1) Avvia (1) Launch (2) Avvia (2) Launch (3) Avvia (3) Launch (4) Avvia (4) Launch (5) Avvia (5) Launch (6) Avvia (6) Launch (7) Avvia (7) Launch (8) Avvia (8) Launch (9) Avvia (9) Launch (A) Avvia (A) Launch (B) Avvia (B) Launch (C) Avvia (C) Launch (D) Avvia (D) Launch (E) Avvia (E) Launch (F) Avvia (F) Print Screen Stampa schermo Page Up Pagina precedente Page Down Pagina successiva Caps Lock Bloc Maiusc Num Lock Bloc Num Number Lock Blocco numeri Scroll Lock Bloc Scorr Insert Inserisci Delete Cancella Escape Escape System Request Richiesta di sistema Select Seleziona Yes No No Context1 Contesto1 Context2 Contesto2 Context3 Contesto3 Context4 Contesto4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Chiama Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Riaggancia Flip Gira Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Pagina iniziale Media Pause Media player pause button Pausa Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Pausa/riproduci Monitor Brightness Up Aumenta luminosità dello schermo Monitor Brightness Down Diminuisci luminosità dello schermo Keyboard Light On/Off Attiva/disattiva illuminazione tastiera Keyboard Brightness Up Aumenta luminosità della tastiera Keyboard Brightness Down Diminuisci luminosità della tastiera Power Off Spegni Wake Up Risveglia Eject Espelli Screensaver Salvaschermo WWW WWW Sleep Sospendi LightBulb Lampadina Shop Negozio History Cronologia Add Favorite Aggiungi preferito Hot Links Collegamenti Adjust Brightness Regola luminosità Finance Finanza Community Comunità Audio Rewind Riavvolgi audio Back Forward Indietro veloce Application Left Applicazione a sinistra Application Right Applicazione a destra Book Libro CD CD Calculator Calcolatrice Clear Pulisci Clear Grab Pulisci cattura Close Chiudi Copy Copia Cut Taglia Display Mostra DOS DOS Documents Documenti Spreadsheet Foglio di calcolo Browser Browser Game Gioco Go Vai iTouch iTouch Logoff Termina sessione Market Market Meeting Riunione Keyboard Menu Menu della tastiera Menu PB Menu PB My Sites I miei siti News Notizie Home Office Ufficio Option Opzione Paste Incolla Phone Telefono Reply Rispondi Reload Ricarica Rotate Windows Ruota finestre Rotation PB Rotazione PB Rotation KB Rotazione KB Save Salva Send Invia Spellchecker Controllo ortografico Split Screen Dividi schermo Support Supporto Task Panel Pannello attività Terminal Terminale Tools Strumenti Travel Viaggi Video Video Word Processor Elaboratore di testi XFer XFer Zoom In Ingrandisci Zoom Out Rimpicciolisci Away Assente Messenger Messenger WebCam WebCam Mail Forward Inoltra messaggio di posta Pictures Immagini Music Musica Battery Batteria Bluetooth Bluetooth Wireless Wireless Ultra Wide Band Banda ultra larga Audio Forward Avanzamento audio Audio Repeat Ripeti audio Audio Random Play Riproduzione audio casuale Subtitle Sottotitolo Audio Cycle Track Ripeti in ciclo le tracce audio Time Ora View Vista Top Menu Menu principale Suspend Sospensione Hibernate Ibernazione Media Rewind Riavvolgi media Media Fast Forward Avanti veloce media Power Down Spegni Microphone Mute Microfono muto Red Rosso Green Verde Yellow Giallo Blue Blu Channel Up Canale su Channel Down Canale giù Guide Guida Info Info Settings Impostazioni Microphone Volume Up Aumenta il volume del microfono Microphone Volume Down Diminuisci il volume del microfono New Nuovo Open Apri Find Trova Undo Annulla Redo Rifai Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Chiama/riaggancia Voice Dial Button to trigger voice dialing Composizione vocale Last Number Redial Button to redial the last number called Richiama l'ultimo numero Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Scatta Camera Focus Button to focus the camera Metti a fuoco Kanji Kanji Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Blocca Kana Kana Shift Shift Kana Eisu Shift Shift Eisu Eisu toggle Commuta Eisu Code input Immissione codice Multiple Candidate Candidati multipli Previous Candidate Candidato precedente Hangul Hangul Hangul Start Avvio Hangul Hangul End Fine Hangul Hangul Hanja Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul PostHanja Hangul Special Hangul speciale Cancel Annulla Printer Stampante Execute Esegui Play Riproduci Zoom Ingrandisci Exit Esci Touchpad Toggle Commuta Touchpad Touchpad On Touchpad attivato Touchpad Off Touchpad disattivato Num Num QSlider Page left Pagina sinistra Page up Pagina su Position Posizione Page right Pagina destra Page down Pagina giù QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Connessione al server Socks5 fuori tempo massimo Network operation timed out Operazione di rete scaduta Connection to proxy refused Connessione al proxy rifiutata Connection to proxy closed prematurely La connessione al proxy si è interrotta prematuramente Proxy host not found Host proxy non trovato Connection to proxy timed out Connessione al proxy scaduta Proxy authentication failed Autenticazione al proxy non riuscita Proxy authentication failed: %1 Autenticazione al proxy non riuscita: %1 SOCKS version 5 protocol error Errore del protocollo SOCKS versione 5 General SOCKSv5 server failure Errore generico del server SOCKv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Connessione non consentita dal server SOCKSv5 TTL expired TTL scaduto SOCKSv5 command not supported Comando SOCKSv5 non supportato Address type not supported Tipo di indirizzo non supportato Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Codice di errore proxy SOCKSv5 0x%1 sconosciuto QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed ruolo non valido title bar Role of an accessible object barra del titolo menu bar Role of an accessible object barra del menu scroll bar Role of an accessible object barra di scorrimento grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object maniglia sound Role of an accessible object suono cursor Role of an accessible object cursore text caret Role of an accessible object cursore del testo alert message Role of an accessible object messaggio di avviso window Role of an accessible object finestra filler Role of an accessible object riempitore popup menu Role of an accessible object menu a comparsa menu item Role of an accessible object voce di menu tool tip Role of an accessible object suggerimento application Role of an accessible object applicazione document Role of an accessible object documento panel Role of an accessible object pannello chart Role of an accessible object grafico dialog Role of an accessible object finestra di dialogo frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object cornice separator Role of an accessible object separatore tool bar Role of an accessible object barra degli strumenti status bar Role of an accessible object barra di stato table Role of an accessible object tabella column header Role of an accessible object - part of a table intestazione della colonna row header Role of an accessible object - part of a table intestazione della riga column Role of an accessible object - part of a table colonna row Role of an accessible object - part of a table riga cell Role of an accessible object - part of a table cella link Role of an accessible object collegamento help balloon Role of an accessible object fumetto di aiuto assistant Role of an accessible object - a helper dialog assistente list Role of an accessible object lista list item Role of an accessible object elemento della lista tree Role of an accessible object albero tree item Role of an accessible object elemento dell'albero page tab Role of an accessible object scheda property page Role of an accessible object pagina delle proprietà indicator Role of an accessible object indicatore graphic Role of an accessible object grafico label Role of an accessible object etichetta text Role of an accessible object testo push button Role of an accessible object pulsante check box Role of an accessible object casella di spunta radio button Role of an accessible object casella a scelta singola combo box Role of an accessible object casella combinata progress bar Role of an accessible object barra di avanzamento dial Role of an accessible object quadrante hotkey field Role of an accessible object campo di scorciatoia slider Role of an accessible object regolatore spin box Role of an accessible object casella numerica canvas Role of an accessible object superficie animation Role of an accessible object animazione equation Role of an accessible object equazione button with drop down Role of an accessible object pulsante con elenco a comparsa button menu Role of an accessible object pulsante con menu button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. pulsante con griglia a comparsa space Role of an accessible object - blank space between other objects. spazio page tab list Role of an accessible object lista schede della pagina clock Role of an accessible object orologio splitter Role of an accessible object divisore layered pane Role of an accessible object pannello stratificato web document Role of an accessible object documento web paragraph Role of an accessible object paragrafo section Role of an accessible object sezione color chooser Role of an accessible object selettore di colore footer Role of an accessible object piè di pagina form Role of an accessible object modulo heading Role of an accessible object intestazione note Role of an accessible object nota complementary content Role of an accessible object contenuto complementare unknown Role of an accessible object sconosciuto QSpinBox More Più Less Meno QSql Delete Elimina Delete this record? Eliminare questa registrazione? Yes Insert Inserisci Update Aggiorna Save edits? Salvare le modifiche? Cancel Annulla Confirm Conferma Cancel your edits? Annullare le modifiche? QSslSocket Unable to write data: %1 Impossibile scrivere i dati: %1 Error while reading: %1 Errore di lettura: %1 Error during SSL handshake: %1 Errore durante l'handshake SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Errore di creazione del contesto SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Elenco di cifrari non valido o vuoto (%1) Error creating SSL session, %1 Errore di creazione della sessione SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Errore di creazione della sessione SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1 Error loading local certificate, %1 Errore di caricamento del certificato, %1 Error loading private key, %1 Errore di caricamento della chiave privata, %1 Private key does not certificate public key, %1 La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1 No error Nessun errore The issuer certificate could not be found Il certificato dell'emittente non è stato trovato The certificate signature could not be decrypted La firma del certificato non può essere decifrata The public key in the certificate could not be read La chiave pubblica del certificato non può essere letta The signature of the certificate is invalid La firma del certificato non è valida The certificate is not yet valid Il certificato non è ancora valido The certificate has expired Il certificato è scaduto The certificate's notBefore field contains an invalid time Il campo notBefore del certificato contiene una data non valida The certificate's notAfter field contains an invalid time Il campo notAfter del certificato contiene una data non valida The certificate is self-signed, and untrusted Il certificato è auto-firmato e non affidabile The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Il certificato principale della catena di certificati è auto-firmato e non affidabile The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Il certificato dell'emittente di un certificato cercato localmente non può essere trovato No certificates could be verified Nessun certificato può essere verificato One of the CA certificates is invalid Uno dei certificati dell'autorità di certificazione non è valido The basicConstraints path length parameter has been exceeded La lunghezza del percorso del parametro basicConstraints è stata superata The supplied certificate is unsuitable for this purpose Il certificato fornito non è adatto per questo scopo The root CA certificate is not trusted for this purpose Il certificato principale dell'autorità di certificazione non è affidabile per questo scopo The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Il certificato principale dell'autorità di certificazione è contrassegnato per rifiutare lo scopo specifico The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Il certificato dell'emittente attualmente candidato è stato rifiutato perché il nome del suo oggetto non corrisponde al nome dell'emittente del certificato attuale The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Il certificato dell'emittente attualmente candidato è stato rifiutato perché erano presenti il nome dell'emittente e il numero di serie, e non corrispondevano all'identificativo della chiave di autorità del certificato attuale The peer did not present any certificate La controparte non ha presentato alcun certificato The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Il nome dell'host non coincide con nessuno degli host validi per questo certificato The peer certificate is blacklisted Il certificato della controparte è nella lista nera Unknown error Errore sconosciuto Error when setting the elliptic curves (%1) Errore durante l'impostazione delle curve ellittiche (%1) unsupported protocol protocollo non supportato Private key does not certify public key, %1 La chiave privata non certifica la chiave pubblica %1 OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 Versione di OpenSSL troppo vecchia, è richiesta almeno v1.0.2 Unable to init Ssl Context: %1 Impossibile inizializzare il contesto SSL: %1 Unable to init SSL Context: %1 Impossibile inizializzare il contesto SSL: %1 Unable to decrypt data: %1 Impossibile decifrare i dati: %1 The TLS/SSL connection has been closed La connessione TLS/SSL è stata chiusa QStandardPaths Desktop Scrivania Documents Documenti Fonts Caratteri Applications Applicazioni Music Musica Movies Video Pictures Immagini Temporary Directory Cartella temporanea Home Home Application Data Dati dell'applicazione Application Configuration Configurazione dell'applicazione Cache Cache Shared Data Dati condivisi Runtime Esecuzione Configuration Configurazione Shared Configuration Configurazione condivisa Shared Cache Cache condivisa Download Scaricati QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Stato iniziale mancante nello stato composito '%1' Missing default state in history state '%1' Stato predefinito mancante nello stato storico '%1' No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Nessun antenato comune per le destinazioni e l'origine della transizione dallo stato '%1' Unknown error Errore sconosciuto QSystemSemaphore %1: permission denied %1: permesso negato %1: already exists %1: esiste già %1: does not exist %1: non esiste %1: out of resources %1: risorse esaurite %1: unknown error %2 %1: errore sconosciuto %2 QTDSDriver Unable to open connection Impossibile stabilire una connessione Unable to use database Impossibile usare il database QTabBar Scroll Left Scorri a sinistra Scroll Right Scorri a destra QTcpServer Operation on socket is not supported Operazione sul socket non supportata QTextControl &Undo A&nnulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia Copy &Link Location Copia posizione del co&llegamento &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QTgaFile Could not read image data Impossibile leggere i dati dell'immagine Sequential device (eg socket) for image read not supported Il dispositivo sequenziale (ad es. socket) per la lettura dell'immagine non è supportato Seek file/device for image read failed La ricerca su file/dispositivo per la lettura dell'immagine non è riuscita Image header read failed La lettura dell'intestazione dell'immagine non è riuscita Image type not supported Tipo di immagine non supportato Image depth not valid La profondità dell'immagine non è valida Could not seek to image read footer Impossibile saltare al fondo del file dell'immagine Could not read footer Impossibile leggere il fondo Image type (non-TrueVision 2.0) not supported Il tipo di immagine (non-TrueVision 2.0) non è supportato Could not reset to read data Impossibile reinizializzare per la lettura dei dati QToolButton Press Premi Open Apri QUdpSocket This platform does not support IPv6 Questa piattaforma non supporta IPv6 QUndoGroup Undo Annulla Redo Rifai Undo %1 Annulla %1 Undo Default text for undo action Annulla Redo %1 Rifai %1 Redo Default text for redo action Rifai QUndoModel <empty> <vuoto> QUndoStack Undo Annulla Redo Rifai Undo %1 Annulla %1 Undo Default text for undo action Annulla Redo %1 Rifai %1 Redo Default text for redo action Rifai QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Left-to-right mark RLM Right-to-left mark RLM Right-to-left mark ZWJ Zero width joiner ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding LRE Start of left-to-right embedding RLE Start of right-to-left embedding RLE Start of right-to-left embedding LRO Start of left-to-right override LRO Start of left-to-right override RLO Start of right-to-left override RLO Start of right-to-left override PDF Pop directional formatting PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character Inserisci carattere di controllo Unicode LRI Left-to-right isolate LRI Left-to-right isolate RLI Right-to-left isolate RLI Right-to-left isolate FSI First strong isolate FSI First strong isolate PDI Pop directional isolate PDI Pop directional isolate QWebFrame Request cancelled Richiesta annullata Request blocked Richiesta bloccata Cannot show URL Impossibile visualizzare l'URL Frame load interruped by policy change Caricamento frame interrotto da un cambiamento di regole Cannot show mimetype Impossibile visualizzare il tipo mime File does not exist Il file non esiste QWebPage Bad HTTP request Richiesta HTTP non valida Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Invia Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Invia Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Ripristina This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Questo è l'indice ricercabile. Digita la parola chiave di ricerca: Choose File title for file button used in HTML forms Scegli file No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Nessun file selezionato Open in New Window Open in New Window context menu item Apri in una nuova finestra Save Link... Download Linked File context menu item Salva collegamento... Copy Link Copy Link context menu item Copia collegamento Open Image Open Image in New Window context menu item Apri immagine Save Image Download Image context menu item Salva immagine Copy Image Copy Link context menu item Copia immagine Open Frame Open Frame in New Window context menu item Apri riquadro Copy Copy context menu item Copia Go Back Back context menu item Indietro Go Forward Forward context menu item Avanti Stop Stop context menu item Ferma Reload Reload context menu item Ricarica Cut Cut context menu item Taglia Paste Paste context menu item Incolla No Guesses Found No Guesses Found context menu item Nessuna stima trovata Ignore Ignore Spelling context menu item Ignora Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Aggiungi al dizionario Search The Web Search The Web context menu item Cerca nel Web Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Cerca nel dizionario Open Link Open Link context menu item Apri collegamento Ignore Ignore Grammar context menu item Ignora Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Ortografia Show Spelling and Grammar menu item title Mostra ortografia e grammatica Hide Spelling and Grammar menu item title Nascondi ortografia e grammatica Check Spelling Check spelling context menu item Controlla ortografia Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Controlla l'ortografia durante la digitazione Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Controlla grammatica durante il controllo ortografico Fonts Font context sub-menu item Caratteri Bold Bold context menu item Grassetto Italic Italic context menu item Corsivo Underline Underline context menu item Sottolineato Outline Outline context menu item Bordatura Direction Writing direction context sub-menu item Direzione Default Default writing direction context menu item Predefinita LTR Left to Right context menu item Da sinistra a destra RTL Right to Left context menu item Da destra a sinistra Inspect Inspect Element context menu item Ispeziona No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Nessuna ricerca recente Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Ricerche recenti Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Cancella le ricerche recenti Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Sconosciuta %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixel) Web Inspector - %2 Analizzatore web - %2 QWhatsThisAction What's This? Che cos'è? QWidget * * QWidgetTextControl &Undo Ann&ulla &Redo &Rifai Cu&t &Taglia &Copy &Copia Copy &Link Location Copia il co&llegamento &Paste &Incolla Delete Elimina Select All Seleziona tutto QWindowsDirect2DIntegration Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. Qt non può caricare il plugin di piattaforma direct2d perché la versione di Direct2D nel sistema è troppo vecchia. Il requisito minimo per questo plugin di piattaforma è Windows 7 SP1 con Platform Update. La versione minima di Direct2D richiesta è %1.%2.%3.%4. La versione di Direct2D in questo sistema è %5.%6.%7.%8. Cannot load direct2d platform plugin Impossibile caricare il plugin di piattaforma direct2d QWizard Go Back Indietro Continue Continua Commit Applica Done Fatto Quit Esci Help Aiuto < &Back < &Precedente &Finish &Fine Cancel Annulla &Help &Aiuto &Next &Successivo &Next > &Successivo > QWorkspace &Restore &Ripristina &Move &Sposta &Size &Dimensioni Mi&nimize Mi&nimizza Ma&ximize Ma&ssimizza &Close &Chiudi Stay on &Top Sempre in &primo piano Sh&ade &Arrotola %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimizza Restore Down Ripristina in basso Close Chiudi &Unshade &Srotola QXml no error occurred nessun errore rilevato error triggered by consumer errore causato dal consumatore unexpected end of file fine del file inattesa more than one document type definition definizione di più di un tipo di documento error occurred while parsing element errore durante l'analisi dell'elemento tag mismatch tag non corrispondente error occurred while parsing content errore durante l'analisi del contenuto unexpected character carattere non previsto invalid name for processing instruction nome non valido per l'istruzione di elaborazione version expected while reading the XML declaration prevista versione nella lettura della dichiarazione XML wrong value for standalone declaration valore errato per la dichiarazione standalone encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration prevista dichiarazione di codifica o dichiarazione standalone durante la lettura della dichiarazione XML standalone declaration expected while reading the XML declaration prevista dichiarazione standalone durante la lettura della dichiarazione XML error occurred while parsing document type definition si è verificato un errore nell'analisi della definizione del documento letter is expected lettera prevista error occurred while parsing comment errore durante l'analisi del commento error occurred while parsing reference errore durante l'analisi del riferimento internal general entity reference not allowed in DTD riferimento all'entità generale interna non consentito nella DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value riferimento ad entità esterna generale analizzata non consentito in un valore di attributo external parsed general entity reference not allowed in DTD riferimento a entità esterna generale analizzata non consetito nella DTD unparsed entity reference in wrong context riferimento ad entità non analizzato nel contesto errato recursive entities entità ricorsive error in the text declaration of an external entity errore nella dichiarazione testuale di una entità esterna QXmlStream Extra content at end of document. Contenuti aggiuntivi alla fine del documento. Invalid entity value. Valore dell'entità non valido. Invalid XML character. Carattere XML non valido. Sequence ']]>' not allowed in content. La sequenza ']]>' non è permessa nel contenuto. Namespace prefix '%1' not declared Il prefisso '%1' del namespace non è stato dichiarato Attribute redefined. Attributo ridefinito. Unexpected character '%1' in public id literal. Carattere inatteso '%1' in letterale identificativo pubblico. Invalid XML version string. Stringa di versione XML non valida. Unsupported XML version. Versione di XML non supportata. %1 is an invalid encoding name. %1 è un nome di codifica non valido. Encoding %1 is unsupported La codifica %1 non è supportata Standalone accepts only yes or no. Standalone accetta solo si o no. Invalid attribute in XML declaration. Attributo non valido nella dichiarazione XML. Premature end of document. Fine del documento prematura. Invalid document. Documento non valido. Expected Previsto , but got ' , ma ottenuto ' Unexpected ' Imprevisto ' Expected character data. Previsti dati a carattere. Recursive entity detected. Entità ricorsiva rilevata. Start tag expected. Previsto tag di inizio. XML declaration not at start of document. Dichiarazione XML non all'inizio del documento. NDATA in parameter entity declaration. NDATA nella dichiarazione dell'entità del parametro. %1 is an invalid processing instruction name. %1 non è un nome di elaborazione dell'istruzione valido. Invalid processing instruction name. nome non valido per l'istruzione di elaborazione. Illegal namespace declaration. Dichiarazione di namespace non valida. Invalid XML name. Nome XML non valido. Opening and ending tag mismatch. Apertura e chiusura del tag non corrispondenti. Reference to unparsed entity '%1'. Riferimento all'entità '%1' non analizzata. Entity '%1' not declared. L'entità '%1' non è stata dichiarata. Reference to external entity '%1' in attribute value. Riferimento all'entità esterna '%1' nel valore dell'attributo. Invalid character reference. Riferimento al carattere non valido. Encountered incorrectly encoded content. Rilevato contenuto non codificato correttamente. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Lo pseudo-attributo standalone deve comparire dopo la codifica. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 è un identificatore PUBLIC non valido. Attribute '%1' redefined. Attributo '%1' ridefinito. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. Un attributo %1 con valore %2 è già stato dichiarato. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Un valore %1 deve avere un %2 valido come valore, che %3 non rappresenta. Network timeout. Timeout di rete. Year %1 is invalid because it begins with %2. L'anno %1 non è valido poiché inizia con %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Il giorno %1 è fuori dall'intervallo %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Il mese %1 è fuori dall'intervallo %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Overflow: impossibile rappresentare la data %1. Day %1 is invalid for month %2. Il giorno %1 non è valido per il mese %2. Time %1:%2:%3.%4 is invalid. L'ora %1:%2:%3.%4 non è valida. Overflow: Date can't be represented. Overflow: la data non può essere rappresentata. At least one component must be present. Deve essere presente almeno un componente. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Almeno un componente deve apparire dopo il delimitatore %1. No operand in an integer division, %1, can be %2. Nessun operando in una divisione intera, %1, può essere %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). Il primo operando in una divisione intera, %1, non può essere infinito (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). Il secondo operando in una divisione, %1, non può essere zero (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 non è un valore valido di tipo %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Quando si esegue il cast da %1 a %2, il valore di origine non può essere %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. La divisione intera (%1) per zero (%2) non è definita. Division (%1) by zero (%2) is undefined. La divisione (%1) per zero (%2) non è definita. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. La divisione del modulo (%1) per zero (%2) non è definita. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. La divisione di un valore di tipo %1 per %2 (non un numero) non è consentita. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. La divisione di un valore di tipo %1 per %2 o%3 (più o meno zero) non è consentita. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. La moltiplicazione di un valore di tipo %1 per %2 o%3 (più o meno infinito) non è consentita. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Un valore di tipo %1 non può essere un Effective Boolean Value. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Il valore %1 di tipo %2 supera il massimo (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Il valore %1 di tipo %2 è sotto il minimo (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Un valore di tipo %1 deve contenere un numero di cifre pari. Il valore %2 non è corretto. %1 is not valid as a value of type %2. %1 non è un valore valido di tipo %2. Operator %1 cannot be used on type %2. L'operatore %1 non può essere utilizzato per il tipo %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. L'operatore %1 non può essere utilizzato su valori atomici di tipo %2 e %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. L'URI dello spazio dei nomi nel nome per un attributo calcolato non può essere %1. Type error in cast, expected %1, received %2. Errore di tipo nel cast, atteso %1, ricevuto %2. No casting is possible with %1 as the target type. Non è possibile alcun cast con %1 come tipo di destinazione. It is not possible to cast from %1 to %2. Impossibile eseguire il cast da %1 a %2. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Impossibile effettuare il cast di un valore %1 del tipo %2 in %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 Problema durante il cast di %1 in %2: %3 A comment cannot contain %1 Un commento non può contenere %1 A comment cannot end with a %1. Un commento non può terminare con un %1. No comparisons can be done involving the type %1. Non è possibile alcuna comparazione che includa il tipo %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. L'operatore %1 non è disponibile tra i valori atomici di tipo %2 e %3. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Un modulo di libreria non può essere valutato direttamente. Deve essere importato da un modulo principale. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 non è un valore di destinazione valido in un'istruzione di elaborazione. Deve essere un valore %2, ad es. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. L'ultimo passo in un percorso deve contenere nodi o valori atomici. Non può essere un misto dei due. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 I dati dell'istruzione di elaborazione non possono contenere la stringa %1 %1 is an invalid %2 %1 è un %2 non valido %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 richiede almeno un argomento. %2 non è perciò valido. %1 richiede almeno %n argomenti. %2 non è perciò valido. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 richiede almeno un argomento. %2 non è perciò valido. %1 richiede almeno %n argomenti. %2 non è perciò valido. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Il primo argomento di %1 non può essere di tipo %2. Deve essere un tipo numerico, xs:yearMonthDuration o xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Il primo argomento di %1 non può essere di tipo %2. Deve essere di tipo%3, %4, o %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Il secondo argomento di %1 non può essere di tipo %2. Deve essere di tipo%3, %4, o %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 non è un carattere XML 1.0 valido. The first argument to %1 cannot be of type %2. Il primo argomento di %1 non può essere di tipo %2. %1 was called. %1 è stato invocato. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 deve essere seguito da %2 o %3, non alla fine della stringa di sostituzione. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. Nella stringa di sostituzione, %1 deve essere seguito da almeno una cifra se non è presente un carattere di escape. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 Nella stringa di sostituzione, %1 può essere utilizzato come sequenza di escape di se stesso o %2, non %3 %1 matches newline characters %1 verifica i caratteri di fine riga %1 and %2 match the start and end of a line. %1 e %2 corrispondo all'inizio e alla fine di una riga. Matches are case insensitive Le corrispondenze non tengono conto delle maiuscole Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes I caratteri di spaziatura sono rimossi, eccetto quando compaiono in classi di caratteri %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 è un modello di espressione regolare non valido: %2 It will not be possible to retrieve %1. Non sarà possibile recuperare %1. The default collection is undefined La raccolta predefinita non è specificata %1 cannot be retrieved %1 non può essere recuperato %1 is not a whole number of minutes. %1 non è un numero intero di minuti. Required cardinality is %1; got cardinality %2. La cardinalità richiesta è %1, la cardinalità ottenuta è %2. The item %1 did not match the required type %2. L'elemento %1 non corrisponde al tipo %2 richiesto. %1 is an unknown schema type. %1 è un tipo di schema sconosciuto. The initialization of variable %1 depends on itself L'inizializzazione della variabile %1 dipende da se stessa No variable by name %1 exists Non esiste alcuna variabile con il nome %1 The variable %1 is unused La variabile %1 è inutilizzata Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. La versione %1 non è supportata. La versione di XQuery supportata è la 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. La codifica %1 non è valida. Deve contenere solo caratteri Latin, non deve contenere spazi bianchi e deve verificare l'espressione regolare %2. No function with signature %1 is available Non è disponibile alcuna funzione con firma '%1' It is not possible to redeclare prefix %1. Non è possibile dichiarare nuovamente il prefisso %1. The target namespace of a %1 cannot be empty. Lo spazio dei nomi di destinazione di un %1 non può essere vuoto. The module import feature is not supported La funzione di importazione dei moduli non è supportata No value is available for the external variable by name %1. Non è disponibile alcun valore per la variabile esterna con nome %1. A function already exists with the signature %1. Una funzione con firma %1 esiste già. An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Un argomento con nome %1 è già stato dichiarato. Ogni nome di argomento deve essere unico. The %1-axis is unsupported in XQuery L'asse %1 non è supportato in XQuery No function by name %1 is available. Non è disponibile alcuna variabile con il nome %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 è un URI di spazio dei nomi non valido. It is not possible to bind to the prefix %1 Impossibile associare al prefisso %1 The name %1 does not refer to any schema type. Il nome %1 non si riferisce a nessun tipo di schema. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 non è un tipo atomico. Il cast è possibile solo con tipi atomici. The name of an extension expression must be in a namespace. Il nome di un'espressione di estensione deve essere in uno spazio dei nomi. empty vuoto zero or one zero o uno exactly one esattamente uno one or more uno o più zero or more zero o più Required type is %1, but %2 was found. Il tipo richiesto è «%1», ma è stato trovato %2. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. La promozione di %1 a %2 potrebbe causare una perdita di precisione. The focus is undefined. Il fuoco non è definito. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Non è possibile aggiungere attributi dopo qualsiasi altro tipo di nodo. An attribute by name %1 has already been created. Un attributo con nome %1 è già stato creato. VolumeSlider Muted Silenziato Volume: %1% Volume: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Scorri qui Left edge Bordo sinistro Top In alto Right edge Bordo destro Bottom In basso Page left Pagina sinistra Page up Pagina su Page right Pagina destra Page down Pagina giù Scroll left Scorri a sinistra Scroll up Scorri in alto Scroll right Scorri a destra Scroll down Scorri in basso