VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_he.ts@ 97364

Last change on this file since 97364 was 71027, checked in by vboxsync, 6 years ago

FE/Qt: big svn props cleanup

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 221.5 KB
RevLine 
[62161]1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
[68666]3<TS version="2.1" language="he_IL">
[62161]4<context>
[68549]5 <name>CloseButton</name>
6 <message>
7 <source>Close Tab</source>
[68666]8 <translation>סגור כרטיסייה</translation>
[68549]9 </message>
10</context>
11<context>
[62161]12 <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
13 <message>
14 <source>Services</source>
[68666]15 <translation>שירותים</translation>
[62161]16 </message>
17 <message>
18 <source>Hide %1</source>
[68666]19 <translation>הסתר את %1</translation>
[62161]20 </message>
21 <message>
22 <source>Hide Others</source>
[68666]23 <translation>הסתר את האחרים</translation>
[62161]24 </message>
25 <message>
26 <source>Show All</source>
[68666]27 <translation>הצג הכל</translation>
[62161]28 </message>
29 <message>
30 <source>Preferences...</source>
[68666]31 <translation>העדפות...</translation>
[62161]32 </message>
33 <message>
34 <source>Quit %1</source>
[68666]35 <translation>צא מתוך %1</translation>
[62161]36 </message>
37 <message>
38 <source>About %1</source>
[68666]39 <translation>אודות %1</translation>
[62161]40 </message>
41</context>
42<context>
[68666]43 <name>QAbstractSocket</name>
[62161]44 <message>
[68666]45 <source>Host not found</source>
46 <translation>מארח לא נמצא</translation>
[62161]47 </message>
48 <message>
[68666]49 <source>Connection refused</source>
50 <translation>חיבור נדחה</translation>
[62161]51 </message>
52 <message>
[68666]53 <source>Socket operation timed out</source>
54 <translation>פג זמן פעולת שקע</translation>
[62161]55 </message>
56 <message>
[68666]57 <source>Socket is not connected</source>
58 <translation>שקע לא מחובר</translation>
[62161]59 </message>
60 <message>
[68549]61 <source>Operation on socket is not supported</source>
[68666]62 <translation>פעולה על שקע אינה נתמכת</translation>
[62161]63 </message>
64 <message>
[68549]65 <source>Connection timed out</source>
[68666]66 <translation>פג זמן חיבור</translation>
[62161]67 </message>
68 <message>
[68666]69 <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
70 <translation>ניסיון להתחבר כאשר התחברות בתהליך</translation>
[62161]71 </message>
72 <message>
[68549]73 <source>Network unreachable</source>
[68666]74 <translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
[62161]75 </message>
[68549]76</context>
77<context>
78 <name>QAbstractSpinBox</name>
[62161]79 <message>
[68549]80 <source>&amp;Step up</source>
[68666]81 <translation>הע&amp;לה</translation>
[62161]82 </message>
83 <message>
[68549]84 <source>Step &amp;down</source>
[68666]85 <translation>הו&amp;רד</translation>
[62161]86 </message>
87 <message>
[68549]88 <source>&amp;Select All</source>
[68666]89 <translation>&amp;בחר הכל</translation>
[62161]90 </message>
[68549]91</context>
92<context>
93 <name>QAccessibleActionInterface</name>
[62161]94 <message>
[68549]95 <source>Press</source>
[68666]96 <translation>לחץ</translation>
[62161]97 </message>
98 <message>
[68549]99 <source>Increase</source>
[68666]100 <translation>הגבר</translation>
[62161]101 </message>
102 <message>
[68549]103 <source>Decrease</source>
[68666]104 <translation>הנמך</translation>
[62161]105 </message>
106 <message>
[68549]107 <source>ShowMenu</source>
[68666]108 <translation>הצג תפריט</translation>
[62161]109 </message>
110 <message>
[68549]111 <source>SetFocus</source>
[68666]112 <translation>קבע מיקוד</translation>
[62161]113 </message>
114 <message>
[68549]115 <source>Toggle</source>
[68666]116 <translation>הדלק/כבה</translation>
[62161]117 </message>
118 <message>
[68549]119 <source>Scroll Left</source>
[68666]120 <translation>גלול שמאלה</translation>
[62161]121 </message>
122 <message>
[68549]123 <source>Scroll Right</source>
[68666]124 <translation>גלול ימינה</translation>
[62161]125 </message>
126 <message>
[68549]127 <source>Scroll Up</source>
[68666]128 <translation>גלול מעלה</translation>
[62161]129 </message>
130 <message>
[68549]131 <source>Scroll Down</source>
[68666]132 <translation>גלול מטה</translation>
[62161]133 </message>
134 <message>
[68549]135 <source>Previous Page</source>
[68666]136 <translation>דף קודם</translation>
[62161]137 </message>
138 <message>
[68549]139 <source>Next Page</source>
[68666]140 <translation>דף הבא</translation>
[62161]141 </message>
142 <message>
[68549]143 <source>Triggers the action</source>
[68666]144 <translation>מתניע את הפעולה</translation>
[62161]145 </message>
146 <message>
[68549]147 <source>Increase the value</source>
[68666]148 <translation>מגביר את הערך</translation>
[62161]149 </message>
150 <message>
[68549]151 <source>Decrease the value</source>
[68666]152 <translation>מנמיך את הערך</translation>
[62161]153 </message>
154 <message>
[68549]155 <source>Shows the menu</source>
[68666]156 <translation>מציג את התפריט</translation>
[62161]157 </message>
158 <message>
[68549]159 <source>Sets the focus</source>
[68666]160 <translation>קובע את המיקוד</translation>
[62161]161 </message>
162 <message>
[68549]163 <source>Toggles the state</source>
[68666]164 <translation>משנה את המצב</translation>
[62161]165 </message>
166 <message>
[68549]167 <source>Scrolls to the left</source>
[68666]168 <translation>גולל שמאלה</translation>
[62161]169 </message>
170 <message>
[68549]171 <source>Scrolls to the right</source>
[68666]172 <translation>גולל ימינה</translation>
[62161]173 </message>
174 <message>
[68549]175 <source>Scrolls up</source>
[68666]176 <translation>גולל מעלה</translation>
[62161]177 </message>
178 <message>
[68549]179 <source>Scrolls down</source>
[68666]180 <translation>גולל מטה</translation>
[62161]181 </message>
[68549]182 <message>
183 <source>Goes back a page</source>
[68666]184 <translation>הולך דף אחורה</translation>
[68549]185 </message>
186 <message>
187 <source>Goes to the next page</source>
[68666]188 <translation>הולך לדף הבא</translation>
[68549]189 </message>
[62161]190</context>
191<context>
[68549]192 <name>QAndroidPlatformTheme</name>
[62161]193 <message>
[68549]194 <source>Yes</source>
[68666]195 <translation>כן</translation>
[62161]196 </message>
197 <message>
[68549]198 <source>Yes to All</source>
[68666]199 <translation>כן להכל</translation>
[62161]200 </message>
201 <message>
[68549]202 <source>No</source>
[68666]203 <translation>לא</translation>
[68549]204 </message>
205 <message>
206 <source>No to All</source>
[68666]207 <translation>לא להכל</translation>
[62161]208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>QApplication</name>
212 <message>
[68549]213 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
[68666]214 <translation>קובץ הפעלה &quot;%1&quot; דורש את Qt %2, נמצא Qt %3.</translation>
[62161]215 </message>
216 <message>
[68549]217 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
[68666]218 <translation>שגיאת תאימות ספריית Qt</translation>
[62161]219 </message>
[68549]220</context>
221<context>
222 <name>QCocoaMenuItem</name>
223 <message>
224 <source>About Qt</source>
[68666]225 <translation>אודות Qt</translation>
[62161]226 </message>
227 <message>
[68549]228 <source>About</source>
[68666]229 <translation>שירותים</translation>
[62161]230 </message>
231 <message>
[68549]232 <source>Config</source>
[68666]233 <translation>הגדרות</translation>
[62161]234 </message>
235 <message>
[68549]236 <source>Preference</source>
[68666]237 <translation>העדפות</translation>
[62161]238 </message>
239 <message>
[68549]240 <source>Options</source>
[68666]241 <translation>אפשרויות</translation>
[68549]242 </message>
243 <message>
244 <source>Setting</source>
[68666]245 <translation>הגדרות</translation>
[62161]246 </message>
247 <message>
[68549]248 <source>Setup</source>
[68666]249 <translation>תצורה</translation>
[62161]250 </message>
[68549]251 <message>
252 <source>Quit</source>
[68666]253 <translation>יציאה</translation>
[68549]254 </message>
255 <message>
256 <source>Exit</source>
[68666]257 <translation>יציאה</translation>
[68549]258 </message>
259 <message>
260 <source>Cut</source>
[68666]261 <translation>גזור</translation>
[68549]262 </message>
263 <message>
264 <source>Copy</source>
[68666]265 <translation>העתק</translation>
[68549]266 </message>
267 <message>
268 <source>Paste</source>
[68666]269 <translation>הדבק</translation>
[68549]270 </message>
271 <message>
272 <source>Select All</source>
[68666]273 <translation>בחר הכל</translation>
[68549]274 </message>
[62161]275</context>
276<context>
[68549]277 <name>QCocoaTheme</name>
278 <message>
279 <source>Don&apos;t Save</source>
[68666]280 <translation>אל תשמור</translation>
[68549]281 </message>
282</context>
283<context>
[62161]284 <name>QColorDialog</name>
285 <message>
286 <source>Hu&amp;e:</source>
[68549]287 <translation>&amp;גוון:</translation>
[62161]288 </message>
289 <message>
290 <source>&amp;Sat:</source>
[68666]291 <translation>&amp;רוויה:</translation>
[62161]292 </message>
293 <message>
294 <source>&amp;Val:</source>
[68549]295 <translation>&amp;ערך:</translation>
[62161]296 </message>
297 <message>
298 <source>&amp;Red:</source>
[68549]299 <translation>&amp;אדום:</translation>
[62161]300 </message>
301 <message>
302 <source>&amp;Green:</source>
[68666]303 <translation>ירו&amp;ק:</translation>
[62161]304 </message>
305 <message>
306 <source>Bl&amp;ue:</source>
[68549]307 <translation>&amp;כחול:</translation>
[62161]308 </message>
309 <message>
310 <source>A&amp;lpha channel:</source>
[68549]311 <translation>ע&amp;רוץ אלפא:</translation>
312 </message>
313 <message>
[62161]314 <source>&amp;Basic colors</source>
[68549]315 <translation>&amp;צבעים בסיסיים</translation>
[62161]316 </message>
317 <message>
318 <source>&amp;Custom colors</source>
[68549]319 <translation>צבעים &amp;מותאמים אישית</translation>
[62161]320 </message>
321 <message>
322 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
[68666]323 <translation>&amp;הוסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
[62161]324 </message>
325 <message>
[68549]326 <source>&amp;HTML:</source>
[68666]327 <translation></translation>
[62161]328 </message>
[68549]329 <message>
330 <source>Cursor at %1, %2
331Press ESC to cancel</source>
[68666]332 <translation>סמן במיקום ‎%1, %2
333הקש ESC לביטול</translation>
[68549]334 </message>
335 <message>
336 <source>&amp;Pick Screen Color</source>
[68666]337 <translation>&amp;בחר צבע מסך</translation>
[68549]338 </message>
[68666]339 <message>
340 <source>Select Color</source>
341 <translation>בחר צבע</translation>
342 </message>
[62161]343</context>
344<context>
345 <name>QComboBox</name>
346 <message>
347 <source>False</source>
[68666]348 <translation>שקר</translation>
[62161]349 </message>
350 <message>
351 <source>True</source>
[68666]352 <translation>אמת</translation>
[62161]353 </message>
354 <message>
[68549]355 <source>Open the combo box selection popup</source>
[68666]356 <translation>פתח את חלונית הבחירה של תיבת הבחירה</translation>
[62161]357 </message>
358</context>
359<context>
[68549]360 <name>QCommandLineParser</name>
[62161]361 <message>
[68549]362 <source>Displays version information.</source>
[68666]363 <translation></translation>
[62161]364 </message>
365 <message>
[68549]366 <source>Displays this help.</source>
[68666]367 <translation></translation>
[62161]368 </message>
369 <message>
[68549]370 <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
[68666]371 <translation></translation>
[62161]372 </message>
373 <message>
[68549]374 <source>Unknown options: %1.</source>
[68666]375 <translation></translation>
[62161]376 </message>
377 <message>
[68549]378 <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
[68666]379 <translation></translation>
[62161]380 </message>
381 <message>
[68549]382 <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
[68666]383 <translation></translation>
[68549]384 </message>
385 <message>
386 <source>[options]</source>
[68666]387 <translation></translation>
[68549]388 </message>
389 <message>
390 <source>Usage: %1</source>
[68666]391 <translation></translation>
[68549]392 </message>
393 <message>
394 <source>Options:</source>
[68666]395 <translation></translation>
[68549]396 </message>
397 <message>
398 <source>Arguments:</source>
[68666]399 <translation></translation>
[68549]400 </message>
401</context>
402<context>
403 <name>QCoreApplication</name>
404 <message>
[62161]405 <source>%1: key is empty</source>
406 <comment>QSystemSemaphore</comment>
[68666]407 <translation>%1: המפתח הוא ריק</translation>
[62161]408 </message>
409 <message>
410 <source>%1: unable to make key</source>
411 <comment>QSystemSemaphore</comment>
[68666]412 <translation>%1: אין אפשרות ליצור מפתח</translation>
[62161]413 </message>
414 <message>
415 <source>%1: ftok failed</source>
416 <comment>QSystemSemaphore</comment>
[68666]417 <translation>%1: פעולת ftok נכשלה</translation>
[62161]418 </message>
419</context>
420<context>
[68549]421 <name>QCupsJobWidget</name>
422 <message>
423 <source>Job</source>
[68666]424 <translation>משימה</translation>
[68549]425 </message>
426 <message>
427 <source>Job Control</source>
[68666]428 <translation>בקרת משימות</translation>
[68549]429 </message>
430 <message>
431 <source>Scheduled printing:</source>
[68666]432 <translation>הדפסה מתוזמנת:</translation>
[68549]433 </message>
434 <message>
435 <source>Billing information:</source>
[68666]436 <translation>מידע חיוב:</translation>
[68549]437 </message>
438 <message>
439 <source>Job priority:</source>
[68666]440 <translation>עדיפות משימה:</translation>
[68549]441 </message>
442 <message>
443 <source>Banner Pages</source>
[68666]444 <translation>עמודי באנר</translation>
[68549]445 </message>
446 <message>
447 <source>End:</source>
448 <comment>Banner page at end</comment>
[68666]449 <translation>בסיום:</translation>
[68549]450 </message>
451 <message>
452 <source>Start:</source>
453 <comment>Banner page at start</comment>
[68666]454 <translation>בהתחלה:</translation>
[68549]455 </message>
456 <message>
457 <source>Print Immediately</source>
[68666]458 <translation>הדפס מיד</translation>
[68549]459 </message>
460 <message>
461 <source>Hold Indefinitely</source>
[68666]462 <translation>השהה ללא הגבלת זמן</translation>
[68549]463 </message>
464 <message>
465 <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
[68666]466 <translation>יום (06:00 עד 17:59)</translation>
[68549]467 </message>
468 <message>
469 <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
[68666]470 <translation>לילה (18:00 עד 05:59)</translation>
[68549]471 </message>
472 <message>
473 <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
[68666]474 <translation>משמרת שניה (16:00 עד 23:59)</translation>
[68549]475 </message>
476 <message>
477 <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
[68666]478 <translation>משמרת שלישית (00:00 עד 07:59)</translation>
[68549]479 </message>
480 <message>
481 <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
[68666]482 <translation>סוף שבוע (שבת עד ראשון)</translation>
[68549]483 </message>
484 <message>
485 <source>Specific Time</source>
[68666]486 <translation>זמן מוגדר</translation>
[68549]487 </message>
488 <message>
489 <source>None</source>
490 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]491 <translation>ללא</translation>
[68549]492 </message>
493 <message>
494 <source>Standard</source>
495 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]496 <translation>תקני</translation>
[68549]497 </message>
498 <message>
499 <source>Unclassified</source>
500 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]501 <translation>בלתי מסווג</translation>
[68549]502 </message>
503 <message>
504 <source>Confidential</source>
505 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]506 <translation>חסוי</translation>
[68549]507 </message>
508 <message>
509 <source>Classified</source>
510 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]511 <translation>מסווג</translation>
[68549]512 </message>
513 <message>
514 <source>Secret</source>
515 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]516 <translation>סודי</translation>
[68549]517 </message>
518 <message>
519 <source>Top Secret</source>
520 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]521 <translation>סודי ביותר</translation>
[68549]522 </message>
523</context>
524<context>
[62161]525 <name>QDB2Driver</name>
526 <message>
527 <source>Unable to connect</source>
[68666]528 <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
[62161]529 </message>
530 <message>
531 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]532 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]533 </message>
534 <message>
535 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]536 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]537 </message>
538 <message>
539 <source>Unable to set autocommit</source>
[68666]540 <translation>אין אפשרות לקבוע ביצוע ממוכן</translation>
[62161]541 </message>
542</context>
543<context>
544 <name>QDB2Result</name>
545 <message>
546 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]547 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]548 </message>
549 <message>
550 <source>Unable to prepare statement</source>
[68666]551 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]552 </message>
553 <message>
554 <source>Unable to bind variable</source>
[68666]555 <translation>אין אפשרות לכרוך משתנה</translation>
[62161]556 </message>
557 <message>
558 <source>Unable to fetch record %1</source>
[68666]559 <translation>אין אפשרות להביא את הרשומה %1</translation>
[62161]560 </message>
561 <message>
562 <source>Unable to fetch next</source>
[68666]563 <translation>אין אפשרות להביא את הבא</translation>
[62161]564 </message>
565 <message>
566 <source>Unable to fetch first</source>
[68666]567 <translation>אין אפשרות להביא את הראשון</translation>
[62161]568 </message>
569</context>
570<context>
[68549]571 <name>QDBusTrayIcon</name>
[62161]572 <message>
[68549]573 <source>OK</source>
[68666]574 <translation>אישור</translation>
[68549]575 </message>
576</context>
577<context>
578 <name>QDateTimeParser</name>
579 <message>
[62161]580 <source>AM</source>
[68666]581 <translation>לפני הצהריים</translation>
[62161]582 </message>
583 <message>
584 <source>am</source>
[68666]585 <translation>לפני הצהריים</translation>
[62161]586 </message>
587 <message>
588 <source>PM</source>
[68666]589 <translation>אחרי הצהריים</translation>
[62161]590 </message>
591 <message>
592 <source>pm</source>
[68666]593 <translation>אחרי הצהריים</translation>
[62161]594 </message>
595</context>
596<context>
[68549]597 <name>QDialog</name>
[62161]598 <message>
[68549]599 <source>What&apos;s This?</source>
600 <translation>מה זה?</translation>
[62161]601 </message>
[68549]602</context>
603<context>
604 <name>QDialogButtonBox</name>
[62161]605 <message>
[68549]606 <source>OK</source>
[68666]607 <translation>אישור</translation>
[62161]608 </message>
609</context>
610<context>
[68549]611 <name>QDirModel</name>
[62161]612 <message>
[68549]613 <source>Name</source>
[68666]614 <translation>שם</translation>
[68549]615 </message>
616 <message>
617 <source>Size</source>
[68666]618 <translation>גודל</translation>
[68549]619 </message>
620 <message>
621 <source>Kind</source>
622 <comment>Match OS X Finder</comment>
[68666]623 <translation>סוג</translation>
[62161]624 </message>
625 <message>
[68549]626 <source>Type</source>
627 <comment>All other platforms</comment>
[68666]628 <translation>סוג</translation>
[68549]629 </message>
630 <message>
631 <source>Date Modified</source>
[68666]632 <translation>תאריך שינוי</translation>
[62161]633 </message>
634</context>
635<context>
[68549]636 <name>QDnsLookup</name>
[62161]637 <message>
[68549]638 <source>Operation cancelled</source>
[68666]639 <translation>פעולה בוטלה</translation>
[62161]640 </message>
[68549]641</context>
642<context>
643 <name>QDnsLookupRunnable</name>
[62161]644 <message>
[68549]645 <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
[68666]646 <translation>כתובות IPv6 עבור שרתי שמות לא נתמכות כרגע</translation>
[62161]647 </message>
648 <message>
[68549]649 <source>Invalid domain name</source>
[68666]650 <translation>שם מתחם לא תקין</translation>
[62161]651 </message>
652 <message>
[68549]653 <source>Not yet supported on Android</source>
[68666]654 <translation>עדיין לא נתמך באנדרואיד</translation>
[62161]655 </message>
656 <message>
[68549]657 <source>Resolver functions not found</source>
[68666]658 <translation>פונקציות מפענח לא נמצאו</translation>
[62161]659 </message>
660 <message>
[68549]661 <source>Resolver initialization failed</source>
[68666]662 <translation>אתחול מפענח נכשל</translation>
[62161]663 </message>
664 <message>
[68549]665 <source>Server could not process query</source>
[68666]666 <translation>שרת נכשל בעיבוד הבקשה</translation>
[62161]667 </message>
668 <message>
[68549]669 <source>Server failure</source>
[68666]670 <translation>כשל שרת</translation>
[62161]671 </message>
672 <message>
[68549]673 <source>Non existent domain</source>
[68666]674 <translation>שם מתחם לא קיים</translation>
[62161]675 </message>
676 <message>
[68549]677 <source>Server refused to answer</source>
[68666]678 <translation>שרת סירב לענות</translation>
[62161]679 </message>
680 <message>
[68549]681 <source>Invalid reply received</source>
[68666]682 <translation>התקבל תגובה לא תקינה</translation>
[62161]683 </message>
684 <message>
[68549]685 <source>Could not expand domain name</source>
[68666]686 <translation>לא ניתן להרחיב את שם המתחם</translation>
[62161]687 </message>
688 <message>
[68549]689 <source>Invalid IPv4 address record</source>
[68666]690 <translation>רשומת כתובת IPv4 לא תקינה</translation>
[62161]691 </message>
692 <message>
[68549]693 <source>Invalid IPv6 address record</source>
[68666]694 <translation>רשומת כתובת IPv6 לא תקינה</translation>
[62161]695 </message>
696 <message>
[68549]697 <source>Invalid canonical name record</source>
[68666]698 <translation>רשומת שם קאנוני לא תקינה</translation>
[62161]699 </message>
700 <message>
[68549]701 <source>Invalid name server record</source>
[68666]702 <translation>רשומת שרת שמות לא תקינה</translation>
[62161]703 </message>
704 <message>
[68549]705 <source>Invalid pointer record</source>
[68666]706 <translation>רשומת הצבעה לא תקינה</translation>
[62161]707 </message>
708 <message>
[68549]709 <source>Invalid mail exchange record</source>
[68666]710 <translation>רשומת שרת דואר לא תקינה</translation>
[62161]711 </message>
712 <message>
[68549]713 <source>Invalid service record</source>
[68666]714 <translation>רשומת שירות לא תקינה</translation>
[62161]715 </message>
716 <message>
[68549]717 <source>Invalid text record</source>
[68666]718 <translation>רשומת טקסט לא תקינה</translation>
[62161]719 </message>
720 <message>
[68549]721 <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
[68666]722 <translation>לא ניתן לטעון ספריית מפענח שמות: אין תמיכה בטעינת ספריות בזמן ריצה</translation>
[62161]723 </message>
724 <message>
[68549]725 <source>No hostname given</source>
[68666]726 <translation>לא ניתן שם מארח</translation>
[62161]727 </message>
728 <message>
[68549]729 <source>Invalid hostname</source>
[68666]730 <translation>שם מארח לא תקין</translation>
[62161]731 </message>
732 <message>
[68549]733 <source>Host %1 could not be found.</source>
[68666]734 <translation type="unfinished">מארח %1 לא נמצא</translation>
[62161]735 </message>
736 <message>
[68549]737 <source>Unknown error</source>
[68666]738 <translation type="unfinished">שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]739 </message>
740</context>
741<context>
742 <name>QDockWidget</name>
743 <message>
744 <source>Close</source>
[68549]745 <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
[68666]746 <translation>סגור</translation>
[62161]747 </message>
748 <message>
749 <source>Float</source>
[68549]750 <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
[68666]751 <translation>הצף</translation>
[62161]752 </message>
753 <message>
[68549]754 <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
[68666]755 <translation>מפריד ומחבר מחדש את רכיב ה־dock</translation>
[62161]756 </message>
757 <message>
[68549]758 <source>Closes the dock widget</source>
[68666]759 <translation>סוגר את רכיב ה־dock</translation>
[62161]760 </message>
761</context>
762<context>
763 <name>QErrorMessage</name>
764 <message>
765 <source>Debug Message:</source>
[68666]766 <translation>הודעת דיבאג:</translation>
[62161]767 </message>
768 <message>
769 <source>Warning:</source>
[68666]770 <translation>אזהרה:</translation>
[62161]771 </message>
772 <message>
773 <source>Fatal Error:</source>
[68666]774 <translation>שגיאה קריטית:</translation>
[62161]775 </message>
776 <message>
777 <source>&amp;Show this message again</source>
[68549]778 <translation>&amp;הצג הודעה זו שנית</translation>
[62161]779 </message>
780 <message>
781 <source>&amp;OK</source>
[68549]782 <translation>&amp;אישור</translation>
783 </message>
784</context>
785<context>
786 <name>QFile</name>
787 <message>
[68666]788 <source>Destination file is the same file.</source>
789 <translation>קובץ יעד הוא אותו קובץ.</translation>
[62161]790 </message>
[68549]791 <message>
[68666]792 <source>Source file does not exist.</source>
793 <translation>קובץ מקור לא קיים.</translation>
[68549]794 </message>
795 <message>
[68666]796 <source>Destination file exists</source>
797 <translation>קובץ יעד קיים</translation>
[68549]798 </message>
799 <message>
[68666]800 <source>Error while renaming.</source>
801 <translation>שגיאה בשינוי שם.</translation>
[68549]802 </message>
803 <message>
[68666]804 <source>Unable to restore from %1: %2</source>
805 <translation>לא ניתן לשחזר מתוך %1: %2</translation>
[68549]806 </message>
807 <message>
[68666]808 <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
809 <translation>לא יתבצע שינוי שם לקובץ סדרתי באמצעות העתקת בלוק</translation>
[68549]810 </message>
811 <message>
[68666]812 <source>Cannot remove source file</source>
813 <translation>אין אפשרות להסיר קובץ מקור</translation>
[68549]814 </message>
815 <message>
[68666]816 <source>Cannot open %1 for input</source>
817 <translation>אין אפשרות לפתוח את %1 לקריאה</translation>
[68549]818 </message>
819 <message>
[68666]820 <source>Cannot open for output</source>
821 <translation>אין אפשרות לפתוח לכתיבה</translation>
[68549]822 </message>
823 <message>
[68666]824 <source>Failure to write block</source>
825 <translation>אין אפשרות לכתוב בלוק</translation>
[68549]826 </message>
827 <message>
[68666]828 <source>Cannot create %1 for output</source>
829 <translation>אין אפשרות ליצור את %1 לכתיבה</translation>
[68549]830 </message>
[62161]831</context>
832<context>
[68549]833 <name>QFileDevice</name>
834 <message>
835 <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
[68666]836 <translation>אין מנוע קבצים זמין או שהמנוע אינו תומך UnMapExtension</translation>
[68549]837 </message>
838</context>
839<context>
[62161]840 <name>QFileDialog</name>
841 <message>
842 <source>All Files (*)</source>
[68549]843 <translation>כל הקבצים (*)</translation>
[62161]844 </message>
845 <message>
846 <source>Directories</source>
[68549]847 <translation>ספריות</translation>
[62161]848 </message>
849 <message>
850 <source>&amp;Open</source>
[68549]851 <translation>&amp;פתח</translation>
[62161]852 </message>
853 <message>
854 <source>&amp;Save</source>
[68549]855 <translation>&amp;שמור</translation>
[62161]856 </message>
857 <message>
858 <source>Open</source>
[68666]859 <translation>פתיחה</translation>
[62161]860 </message>
861 <message>
862 <source>%1 already exists.
863Do you want to replace it?</source>
[68666]864 <translation>‏%1 כבר קיים.
865האם ברצונך להחליף אותו?</translation>
[62161]866 </message>
867 <message>
868 <source>%1
869File not found.
870Please verify the correct file name was given.</source>
[68666]871 <translation>%1
872הקובץ לא נמצא.
873אנא ודא כי שם הקובץ הנכון הוזן.</translation>
[62161]874 </message>
875 <message>
876 <source>My Computer</source>
[68666]877 <translation>המחשב שלי</translation>
[62161]878 </message>
879 <message>
880 <source>&amp;Rename</source>
[68666]881 <translation>ש&amp;נה שם</translation>
[62161]882 </message>
883 <message>
884 <source>&amp;Delete</source>
[68666]885 <translation>&amp;מחק</translation>
[62161]886 </message>
887 <message>
888 <source>Show &amp;hidden files</source>
[68666]889 <translation>ה&amp;צג קבצים מוסתרים</translation>
[62161]890 </message>
891 <message>
892 <source>Back</source>
[68666]893 <translation>אחורה</translation>
[62161]894 </message>
895 <message>
896 <source>Parent Directory</source>
[68666]897 <translation>ספרייה מעלה</translation>
[62161]898 </message>
899 <message>
900 <source>List View</source>
[68666]901 <translation>תצוגת רשימה</translation>
[62161]902 </message>
903 <message>
904 <source>Detail View</source>
[68666]905 <translation>תצוגת פרטים</translation>
[62161]906 </message>
907 <message>
908 <source>Files of type:</source>
[68666]909 <translation>קבצים מסוג:</translation>
[62161]910 </message>
911 <message>
912 <source>Directory:</source>
[68666]913 <translation>ספרייה:</translation>
[62161]914 </message>
915 <message>
916 <source>%1
917Directory not found.
918Please verify the correct directory name was given.</source>
[68666]919 <translation>%1
920ספרייה לא נמצאה.
921אנא ודא כי ניתן שם ספרייה מדויק.</translation>
[62161]922 </message>
923 <message>
924 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
925Do you want to delete it anyway?</source>
[68666]926 <translation>%1 מוגן בפני כתיבה.
927האם ברצונך למחוק אותו בכל זאת?</translation>
[62161]928 </message>
929 <message>
[68549]930 <source>Could not delete directory.</source>
[68666]931 <translation>אין אפשרות למחוק ספרייה.</translation>
[62161]932 </message>
933 <message>
934 <source>Save As</source>
[68666]935 <translation>שמירה בשם</translation>
[62161]936 </message>
937 <message>
938 <source>Drive</source>
[68666]939 <translation>כונן</translation>
[62161]940 </message>
941 <message>
942 <source>File</source>
[68666]943 <translation>קובץ</translation>
[62161]944 </message>
945 <message>
946 <source>Unknown</source>
[68666]947 <translation>לא ידוע</translation>
[62161]948 </message>
949 <message>
950 <source>Find Directory</source>
[68666]951 <translation>חפש ספרייה</translation>
[62161]952 </message>
953 <message>
954 <source>Show </source>
[68666]955 <translation>הצג </translation>
[62161]956 </message>
957 <message>
958 <source>Forward</source>
[68666]959 <translation>קדימה</translation>
[62161]960 </message>
961 <message>
962 <source>New Folder</source>
[68666]963 <translation>תיקייה חדשה</translation>
[62161]964 </message>
965 <message>
966 <source>&amp;New Folder</source>
[68666]967 <translation>תיקייה &amp;חדשה</translation>
[62161]968 </message>
969 <message>
970 <source>&amp;Choose</source>
[68666]971 <translation>בח&amp;ר</translation>
[62161]972 </message>
973 <message>
974 <source>Remove</source>
[68666]975 <translation>הסר</translation>
[62161]976 </message>
977 <message>
978 <source>File &amp;name:</source>
[68666]979 <translation>&amp;שם קובץ:</translation>
[62161]980 </message>
981 <message>
982 <source>Look in:</source>
[68666]983 <translation>חפש בתוך:</translation>
[62161]984 </message>
985 <message>
986 <source>Create New Folder</source>
[68666]987 <translation>צור תיקייה חדשה</translation>
[68549]988 </message>
989 <message>
990 <source>Go back</source>
[68666]991 <translation>לך אחורה</translation>
[62161]992 </message>
[68549]993 <message>
994 <source>Alt+Left</source>
[68666]995 <translation></translation>
[68549]996 </message>
997 <message>
998 <source>Go forward</source>
[68666]999 <translation>לך קדימה</translation>
[68549]1000 </message>
1001 <message>
1002 <source>Alt+Right</source>
[68666]1003 <translation></translation>
[68549]1004 </message>
1005 <message>
1006 <source>Go to the parent directory</source>
[68666]1007 <translation>לך אל ספרייה מעלה</translation>
[68549]1008 </message>
1009 <message>
1010 <source>Alt+Up</source>
[68666]1011 <translation></translation>
[68549]1012 </message>
1013 <message>
1014 <source>Create a New Folder</source>
[68666]1015 <translation>צור תיקייה חדשה</translation>
[68549]1016 </message>
1017 <message>
1018 <source>Change to list view mode</source>
[68666]1019 <translation>החלף למצב תצוגת רשימה</translation>
[68549]1020 </message>
1021 <message>
1022 <source>Change to detail view mode</source>
[68666]1023 <translation>החלף למצב תצוגת פרטים</translation>
[68549]1024 </message>
1025 <message>
1026 <source>Sidebar</source>
[68666]1027 <translation>סרגל צד</translation>
[68549]1028 </message>
1029 <message>
1030 <source>List of places and bookmarks</source>
[68666]1031 <translation>רשימת מיקומים וסימניות</translation>
[68549]1032 </message>
1033 <message>
1034 <source>Files</source>
[68666]1035 <translation>קבצים</translation>
[68549]1036 </message>
1037 <message>
1038 <source>All files (*)</source>
[68666]1039 <translation>כל הקבצים (*)</translation>
[68549]1040 </message>
1041 <message>
1042 <source>Delete</source>
[68666]1043 <translation>מחק</translation>
[68549]1044 </message>
1045 <message>
1046 <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
[68666]1047 <translation>האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את &apos;%1&apos;?</translation>
[68549]1048 </message>
1049 <message>
[68666]1050 <source>Recent Places</source>
1051 <translation>מיקומים אחרונים</translation>
1052 </message>
1053 <message>
[68549]1054 <source>%1 File</source>
1055 <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
[68666]1056 <translation>קובץ %1</translation>
[68549]1057 </message>
1058 <message>
1059 <source>File Folder</source>
1060 <comment>Match Windows Explorer</comment>
[68666]1061 <translation>תיקיית קבצים</translation>
[68549]1062 </message>
1063 <message>
1064 <source>Folder</source>
1065 <comment>All other platforms</comment>
[68666]1066 <translation>תיקייה</translation>
[68549]1067 </message>
1068 <message>
1069 <source>Alias</source>
1070 <comment>OS X Finder</comment>
[68666]1071 <translation>כינוי</translation>
[68549]1072 </message>
1073 <message>
1074 <source>Shortcut</source>
1075 <comment>All other platforms</comment>
[68666]1076 <translation>קיצור דרך</translation>
[68549]1077 </message>
[62161]1078</context>
1079<context>
1080 <name>QFileSystemModel</name>
1081 <message>
1082 <source>Invalid filename</source>
[68666]1083 <translation>שם קובץ לא תקין</translation>
[62161]1084 </message>
1085 <message>
1086 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
[68666]1087 <translation>&lt;b&gt;אין אפשרות להשתמש בשם &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;נסה שם אחר, עם פחות תווים או בלי סימני פיסוק.</translation>
[62161]1088 </message>
1089 <message>
1090 <source>Name</source>
[68666]1091 <translation>שם</translation>
[62161]1092 </message>
1093 <message>
1094 <source>Size</source>
[68666]1095 <translation>גודל</translation>
[62161]1096 </message>
1097 <message>
1098 <source>Kind</source>
1099 <comment>Match OS X Finder</comment>
[68666]1100 <translation>סוג</translation>
[62161]1101 </message>
1102 <message>
1103 <source>Type</source>
1104 <comment>All other platforms</comment>
[68666]1105 <translation>סוג</translation>
[62161]1106 </message>
1107 <message>
1108 <source>Date Modified</source>
[68666]1109 <translation>תאריך שינוי</translation>
[62161]1110 </message>
1111 <message>
1112 <source>My Computer</source>
[68666]1113 <translation>המחשב שלי</translation>
[62161]1114 </message>
1115 <message>
1116 <source>Computer</source>
[68666]1117 <translation>מחשב</translation>
[62161]1118 </message>
1119 <message>
1120 <source>%1 TB</source>
[68666]1121 <translation>%1 ט&quot;ב</translation>
[62161]1122 </message>
1123 <message>
1124 <source>%1 GB</source>
[68666]1125 <translation>%1 ג&quot;ב</translation>
[62161]1126 </message>
1127 <message>
1128 <source>%1 MB</source>
[68666]1129 <translation>%1 מ&quot;ב</translation>
[62161]1130 </message>
1131 <message>
1132 <source>%1 KB</source>
[68666]1133 <translation>%1 ק&quot;ב</translation>
[62161]1134 </message>
1135 <message>
1136 <source>%1 bytes</source>
[68666]1137 <translation>%1 בתים</translation>
[62161]1138 </message>
[68549]1139 <message>
1140 <source>%1 byte(s)</source>
[68666]1141 <translation>%1 בתים</translation>
[68549]1142 </message>
[62161]1143</context>
1144<context>
1145 <name>QFontDatabase</name>
1146 <message>
1147 <source>Bold</source>
[68666]1148 <translation>מודגש</translation>
[62161]1149 </message>
1150 <message>
1151 <source>Demi Bold</source>
[68666]1152 <translation>מודגש למחצה</translation>
[62161]1153 </message>
1154 <message>
1155 <source>Black</source>
[68666]1156 <translation>שחור</translation>
[62161]1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>Demi</source>
[68549]1160 <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
[68666]1161 <translation>למחצה</translation>
[62161]1162 </message>
1163 <message>
1164 <source>Light</source>
[68666]1165 <translation>קל</translation>
[62161]1166 </message>
1167 <message>
1168 <source>Italic</source>
[68666]1169 <translation>נטוי</translation>
[62161]1170 </message>
1171 <message>
1172 <source>Oblique</source>
[68666]1173 <translation>אלכסוני</translation>
[62161]1174 </message>
1175 <message>
1176 <source>Any</source>
[68666]1177 <translation>כולם</translation>
[62161]1178 </message>
1179 <message>
1180 <source>Latin</source>
[68666]1181 <translation>לטינית</translation>
[62161]1182 </message>
1183 <message>
1184 <source>Greek</source>
[68666]1185 <translation>יוונית</translation>
[62161]1186 </message>
1187 <message>
1188 <source>Cyrillic</source>
[68666]1189 <translation>קירילית</translation>
[62161]1190 </message>
1191 <message>
1192 <source>Armenian</source>
[68666]1193 <translation>ארמנית</translation>
[62161]1194 </message>
1195 <message>
1196 <source>Hebrew</source>
[68666]1197 <translation>עברית</translation>
[62161]1198 </message>
1199 <message>
1200 <source>Arabic</source>
[68666]1201 <translation>ערבית</translation>
[62161]1202 </message>
1203 <message>
1204 <source>Syriac</source>
[68666]1205 <translation>סורית</translation>
[62161]1206 </message>
1207 <message>
1208 <source>Thaana</source>
[68666]1209 <translation>טאנה</translation>
[62161]1210 </message>
1211 <message>
1212 <source>Devanagari</source>
[68666]1213 <translation>דוונאגרי</translation>
[62161]1214 </message>
1215 <message>
1216 <source>Bengali</source>
[68666]1217 <translation>בנגלית</translation>
[62161]1218 </message>
1219 <message>
1220 <source>Gurmukhi</source>
[68666]1221 <translation>גורמוכי</translation>
[62161]1222 </message>
1223 <message>
1224 <source>Gujarati</source>
[68666]1225 <translation>גוג&apos;ראטית</translation>
[62161]1226 </message>
1227 <message>
1228 <source>Oriya</source>
[68666]1229 <translation>אוריה</translation>
[62161]1230 </message>
1231 <message>
1232 <source>Tamil</source>
[68666]1233 <translation>טמילית</translation>
[62161]1234 </message>
1235 <message>
1236 <source>Telugu</source>
[68666]1237 <translation>טלוגו</translation>
[62161]1238 </message>
1239 <message>
1240 <source>Kannada</source>
[68666]1241 <translation>קאנאדה</translation>
[62161]1242 </message>
1243 <message>
1244 <source>Malayalam</source>
[68666]1245 <translation>מליאלאם</translation>
[62161]1246 </message>
1247 <message>
1248 <source>Sinhala</source>
[68666]1249 <translation>סינהלזית</translation>
[62161]1250 </message>
1251 <message>
1252 <source>Thai</source>
[68666]1253 <translation>תאילנדית</translation>
[62161]1254 </message>
1255 <message>
1256 <source>Lao</source>
[68666]1257 <translation>לאו</translation>
[62161]1258 </message>
1259 <message>
1260 <source>Tibetan</source>
[68666]1261 <translation>טיבטי</translation>
[62161]1262 </message>
1263 <message>
1264 <source>Myanmar</source>
[68666]1265 <translation>מיאנמר</translation>
[62161]1266 </message>
1267 <message>
1268 <source>Georgian</source>
[68666]1269 <translation>גרוזינית</translation>
[62161]1270 </message>
1271 <message>
1272 <source>Khmer</source>
[68666]1273 <translation>חמר</translation>
[62161]1274 </message>
1275 <message>
1276 <source>Simplified Chinese</source>
[68666]1277 <translation>סינית מפושטת</translation>
[62161]1278 </message>
1279 <message>
1280 <source>Traditional Chinese</source>
[68666]1281 <translation>סינית מסורתית</translation>
[62161]1282 </message>
1283 <message>
1284 <source>Japanese</source>
[68666]1285 <translation>יפנית</translation>
[62161]1286 </message>
1287 <message>
1288 <source>Korean</source>
[68666]1289 <translation>קוריאנית</translation>
[62161]1290 </message>
1291 <message>
1292 <source>Vietnamese</source>
[68666]1293 <translation>ויאטנמית</translation>
[62161]1294 </message>
1295 <message>
1296 <source>Symbol</source>
[68666]1297 <translation>סימנים</translation>
[62161]1298 </message>
1299 <message>
1300 <source>Ogham</source>
[68666]1301 <translation>אוגם</translation>
[62161]1302 </message>
1303 <message>
1304 <source>Runic</source>
[68666]1305 <translation>רוני</translation>
[62161]1306 </message>
[68549]1307 <message>
1308 <source>Normal</source>
1309 <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
[68666]1310 <translation>רגיל</translation>
[68549]1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Medium</source>
1314 <comment>The Medium font weight</comment>
[68666]1315 <translation>בינוני</translation>
[68549]1316 </message>
1317 <message>
1318 <source>Thin</source>
[68666]1319 <translation>רזה</translation>
[68549]1320 </message>
1321 <message>
1322 <source>Extra Light</source>
[68666]1323 <translation>קל מאד</translation>
[68549]1324 </message>
1325 <message>
1326 <source>Extra Bold</source>
[68666]1327 <translation>מודגש מאד</translation>
[68549]1328 </message>
1329 <message>
1330 <source>Extra</source>
1331 <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
[68666]1332 <translation>מאד</translation>
[68549]1333 </message>
1334 <message>
1335 <source>N&apos;Ko</source>
[68666]1336 <translation>נ&apos;קו</translation>
[68549]1337 </message>
[62161]1338</context>
1339<context>
1340 <name>QFontDialog</name>
1341 <message>
1342 <source>&amp;Font</source>
[68549]1343 <translation>&amp;גופן</translation>
[62161]1344 </message>
1345 <message>
1346 <source>Font st&amp;yle</source>
[68549]1347 <translation>&amp;סגנון גופן</translation>
[62161]1348 </message>
1349 <message>
1350 <source>&amp;Size</source>
[68549]1351 <translation>גו&amp;דל</translation>
[62161]1352 </message>
1353 <message>
1354 <source>Effects</source>
[68549]1355 <translation>אפקטים</translation>
[62161]1356 </message>
1357 <message>
1358 <source>Stri&amp;keout</source>
[68549]1359 <translation>קו &amp;חוצה</translation>
[62161]1360 </message>
1361 <message>
1362 <source>&amp;Underline</source>
[68549]1363 <translation>קו &amp;תחתי</translation>
[62161]1364 </message>
1365 <message>
1366 <source>Sample</source>
[68549]1367 <translation>דוגמה</translation>
[62161]1368 </message>
1369 <message>
1370 <source>Wr&amp;iting System</source>
[68666]1371 <translation>&amp;מערכת כתיבה</translation>
[62161]1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Select Font</source>
[68549]1375 <translation>בחר גופן</translation>
[62161]1376 </message>
1377</context>
1378<context>
1379 <name>QFtp</name>
1380 <message>
1381 <source>Not connected</source>
[68666]1382 <translation>לא מחובר</translation>
[62161]1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>Host %1 not found</source>
[68666]1386 <translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
[62161]1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>Connection refused to host %1</source>
[68666]1390 <translation>חיבור אל מארח %1 נדחה</translation>
[62161]1391 </message>
1392 <message>
[68549]1393 <source>Connected to host %1</source>
[68666]1394 <translation>מחובר אל מארח %1</translation>
[62161]1395 </message>
1396 <message>
1397 <source>Unknown error</source>
[68666]1398 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]1399 </message>
1400 <message>
1401 <source>Connecting to host failed:
1402%1</source>
[68666]1403 <translation>חיבור אל מארח נכשל:
1404%1</translation>
[62161]1405 </message>
1406 <message>
1407 <source>Login failed:
1408%1</source>
[68666]1409 <translation>התחברות נכשלה:
1410%1</translation>
[62161]1411 </message>
1412 <message>
1413 <source>Listing directory failed:
1414%1</source>
[68666]1415 <translation>קבלת רשימת הקבצים מתוך ספרייה נכשלה:
1416%1</translation>
[62161]1417 </message>
1418 <message>
1419 <source>Changing directory failed:
1420%1</source>
[68666]1421 <translation>שינוי ספרייה נכשל:
1422%1</translation>
[62161]1423 </message>
1424 <message>
1425 <source>Downloading file failed:
1426%1</source>
[68666]1427 <translation>הורדת קובץ נכשלה:
1428%1</translation>
[62161]1429 </message>
1430 <message>
1431 <source>Uploading file failed:
1432%1</source>
[68666]1433 <translation>העלאת קובץ נכשלה:
1434%1</translation>
[62161]1435 </message>
1436 <message>
1437 <source>Removing file failed:
1438%1</source>
[68666]1439 <translation>הסרת קובץ נכשלה:
1440%1</translation>
[62161]1441 </message>
1442 <message>
1443 <source>Creating directory failed:
1444%1</source>
[68666]1445 <translation>יצירת ספרייה נכשלה:
1446%1</translation>
[62161]1447 </message>
1448 <message>
1449 <source>Removing directory failed:
1450%1</source>
[68666]1451 <translation>הסרת ספרייה נכשלה:
1452%1</translation>
[62161]1453 </message>
1454 <message>
1455 <source>Connection closed</source>
[68666]1456 <translation>חיבור נסגר</translation>
[62161]1457 </message>
1458 <message>
[68666]1459 <source>Connection timed out to host %1</source>
1460 <translation>זמן חיבור אל מארח %1 פקע</translation>
[62161]1461 </message>
1462 <message>
[68549]1463 <source>Data Connection refused</source>
[68666]1464 <translation>חיבור נתונים נדחה</translation>
[62161]1465 </message>
1466</context>
1467<context>
[68549]1468 <name>QGnomeTheme</name>
1469 <message>
1470 <source>&amp;OK</source>
[68666]1471 <translation>&amp;אישור</translation>
[68549]1472 </message>
1473 <message>
1474 <source>&amp;Save</source>
[68666]1475 <translation>&amp;שמור</translation>
[68549]1476 </message>
1477 <message>
1478 <source>&amp;Cancel</source>
[68666]1479 <translation>&amp;ביטול</translation>
[68549]1480 </message>
1481 <message>
1482 <source>&amp;Close</source>
[68666]1483 <translation>&amp;סגור</translation>
[68549]1484 </message>
1485 <message>
1486 <source>Close without Saving</source>
[68666]1487 <translation>סגור ללא שמירה</translation>
[68549]1488 </message>
1489</context>
1490<context>
1491 <name>QGuiApplication</name>
1492 <message>
1493 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
1494 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
1495 <translation>RTL</translation>
1496 </message>
1497</context>
1498<context>
[62161]1499 <name>QHostInfo</name>
1500 <message>
1501 <source>Unknown error</source>
[68666]1502 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]1503 </message>
[68549]1504 <message>
1505 <source>No host name given</source>
[68666]1506 <translation>לא ניתן שם מארח</translation>
[68549]1507 </message>
[62161]1508</context>
1509<context>
1510 <name>QHostInfoAgent</name>
1511 <message>
1512 <source>Host not found</source>
[68666]1513 <translation>מארח לא נמצא</translation>
[62161]1514 </message>
1515 <message>
1516 <source>Unknown address type</source>
[68666]1517 <translation>טיפוס כתובת לא מוכר</translation>
[62161]1518 </message>
1519 <message>
1520 <source>Unknown error</source>
[68666]1521 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]1522 </message>
1523 <message>
[68549]1524 <source>No host name given</source>
[68666]1525 <translation>לא ניתן שם מארח</translation>
[62161]1526 </message>
1527 <message>
[68549]1528 <source>Invalid hostname</source>
[68666]1529 <translation>שם מארח לא תקין</translation>
[62161]1530 </message>
1531 <message>
[68549]1532 <source>Unknown error (%1)</source>
[68666]1533 <translation>שגיאה לא מוכרת (%1)</translation>
[62161]1534 </message>
[68666]1535 <message>
1536 <source>Host %1 could not be found.</source>
1537 <translation type="vanished">מארח %1 לא נמצא</translation>
1538 </message>
[68549]1539</context>
1540<context>
1541 <name>QHttp</name>
[62161]1542 <message>
1543 <source>Connection refused</source>
[68666]1544 <translation>חיבור נדחה</translation>
[62161]1545 </message>
1546 <message>
1547 <source>Host %1 not found</source>
[68666]1548 <translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
[62161]1549 </message>
1550 <message>
[68549]1551 <source>Connection closed</source>
[68666]1552 <translation>חיבור נסגר</translation>
[68549]1553 </message>
1554 <message>
1555 <source>Proxy requires authentication</source>
[68666]1556 <translation>תם זמן פעולת שקע</translation>
[62161]1557 </message>
1558 <message>
[68549]1559 <source>Host requires authentication</source>
[68666]1560 <translation>מארח דורש אימות</translation>
[62161]1561 </message>
1562 <message>
[68549]1563 <source>Data corrupted</source>
[68666]1564 <translation>מידע משובש</translation>
[62161]1565 </message>
1566 <message>
[68549]1567 <source>Unknown protocol specified</source>
[68666]1568 <translation>צוין פרוטוקול לא מוכר</translation>
[62161]1569 </message>
1570 <message>
[68549]1571 <source>SSL handshake failed</source>
[68666]1572 <translation>לחיצת ידיים של SSL נכשלה</translation>
[62161]1573 </message>
1574 <message>
[68549]1575 <source>Too many redirects</source>
[68666]1576 <translation>יותר מדי הפניות חוזרות</translation>
[62161]1577 </message>
1578 <message>
[68549]1579 <source>Insecure redirect</source>
[68666]1580 <translation>הפנייה חוזרת לא מאובטחת</translation>
[62161]1581 </message>
[68549]1582</context>
1583<context>
1584 <name>QHttpSocketEngine</name>
[62161]1585 <message>
1586 <source>Authentication required</source>
[68666]1587 <translation>נדרש אימות</translation>
[62161]1588 </message>
1589 <message>
[68549]1590 <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
[68666]1591 <translation>לא התקבלה תשובת HTTP מהשרת המתווך</translation>
[62161]1592 </message>
1593 <message>
[68549]1594 <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
[68666]1595 <translation>שגיאה בפענוח בקשת האימות מהשרת המתווך</translation>
[62161]1596 </message>
1597 <message>
[68549]1598 <source>Proxy denied connection</source>
[68666]1599 <translation>שרת מתווך דחה חיבור</translation>
[62161]1600 </message>
1601 <message>
[68549]1602 <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
[68666]1603 <translation>שגיאה בהתקשורות עם שרת מתווך של HTTP</translation>
[62161]1604 </message>
1605 <message>
[68549]1606 <source>Proxy server not found</source>
[68666]1607 <translation>שרת מתווך לא נמצא</translation>
[62161]1608 </message>
1609 <message>
[68549]1610 <source>Proxy connection refused</source>
[68666]1611 <translation>חיבור שרת מתווך נדחה</translation>
[62161]1612 </message>
1613 <message>
[68549]1614 <source>Proxy server connection timed out</source>
[68666]1615 <translation>פג זמן חיבור שרת מתווך</translation>
[62161]1616 </message>
1617 <message>
[68549]1618 <source>Proxy connection closed prematurely</source>
[68666]1619 <translation>חיבור שרת מתווך נסגר בטרם עת</translation>
[62161]1620 </message>
1621</context>
1622<context>
1623 <name>QIBaseDriver</name>
1624 <message>
1625 <source>Error opening database</source>
[68666]1626 <translation>שגיאה בפתיחת מסד נתונים</translation>
[62161]1627 </message>
1628 <message>
1629 <source>Could not start transaction</source>
[68666]1630 <translation>אין אפשרות להפעיל טרנזקציה</translation>
[62161]1631 </message>
1632 <message>
1633 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]1634 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]1635 </message>
1636 <message>
1637 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]1638 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]1639 </message>
1640</context>
1641<context>
1642 <name>QIBaseResult</name>
1643 <message>
1644 <source>Unable to create BLOB</source>
[68666]1645 <translation>אין אפשרות ליצור BLOB</translation>
[62161]1646 </message>
1647 <message>
1648 <source>Unable to write BLOB</source>
[68666]1649 <translation>אין אפשרות לכתוב BLOB</translation>
[62161]1650 </message>
1651 <message>
1652 <source>Unable to open BLOB</source>
[68666]1653 <translation>אין אפשרות לפתוח BLOB</translation>
[62161]1654 </message>
1655 <message>
1656 <source>Unable to read BLOB</source>
[68666]1657 <translation>אין אפשרות לקרוא BLOB</translation>
[62161]1658 </message>
1659 <message>
1660 <source>Could not find array</source>
[68666]1661 <translation>אין אפשרות למצוא מערך נתונים</translation>
[62161]1662 </message>
1663 <message>
1664 <source>Could not get array data</source>
[68666]1665 <translation>אין אפשרות להשיג מידע מערך נתונים</translation>
[62161]1666 </message>
1667 <message>
1668 <source>Could not get query info</source>
[68666]1669 <translation>אין אפשרות להשיג מידע שאילתא</translation>
[62161]1670 </message>
1671 <message>
1672 <source>Could not start transaction</source>
[68666]1673 <translation>אין אפשרות להפעיל טרנזקציה</translation>
[62161]1674 </message>
1675 <message>
1676 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]1677 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]1678 </message>
1679 <message>
1680 <source>Could not allocate statement</source>
[68666]1681 <translation>אין אפשרות להקצות הוראה</translation>
[62161]1682 </message>
1683 <message>
1684 <source>Could not prepare statement</source>
[68666]1685 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]1686 </message>
1687 <message>
1688 <source>Could not describe input statement</source>
[68666]1689 <translation>אין אפשרות לתאר הוראת קלט</translation>
[62161]1690 </message>
1691 <message>
1692 <source>Could not describe statement</source>
[68666]1693 <translation>אין אפשרות לתאר הוראה</translation>
[62161]1694 </message>
1695 <message>
1696 <source>Unable to close statement</source>
[68666]1697 <translation>אין אפשרות לסגור הוראה</translation>
[62161]1698 </message>
1699 <message>
1700 <source>Unable to execute query</source>
[68666]1701 <translation>אין אפשרות לבצע שאילתא</translation>
[62161]1702 </message>
1703 <message>
1704 <source>Could not fetch next item</source>
[68666]1705 <translation>אין אפשרות להביא את הפריט הבא</translation>
[62161]1706 </message>
1707 <message>
1708 <source>Could not get statement info</source>
[68666]1709 <translation>אין אפשרות להשיג מידע הוראה</translation>
[62161]1710 </message>
1711</context>
1712<context>
1713 <name>QIODevice</name>
1714 <message>
1715 <source>Permission denied</source>
[68666]1716 <translation>הרשאה נדחתה</translation>
[62161]1717 </message>
1718 <message>
1719 <source>Too many open files</source>
[68666]1720 <translation>יותר מדי קבצים פתוחים</translation>
[62161]1721 </message>
1722 <message>
1723 <source>No such file or directory</source>
[68666]1724 <translation>לא קיים קובץ או ספרייה</translation>
[62161]1725 </message>
1726 <message>
1727 <source>No space left on device</source>
[68666]1728 <translation>לא נשאר מקום בהתקן</translation>
[62161]1729 </message>
1730 <message>
1731 <source>Unknown error</source>
[68666]1732 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]1733 </message>
[68549]1734 <message>
1735 <source>file to open is a directory</source>
[68666]1736 <translation>קובץ לפתיחה הוא ספרייה</translation>
[68549]1737 </message>
[62161]1738</context>
1739<context>
[68549]1740 <name>QImageReader</name>
[62161]1741 <message>
[68549]1742 <source>Invalid device</source>
[68666]1743 <translation>התקן לא תקין</translation>
[62161]1744 </message>
1745 <message>
[68549]1746 <source>File not found</source>
[68666]1747 <translation>קובץ לא נמצא</translation>
[62161]1748 </message>
1749 <message>
[68549]1750 <source>Unsupported image format</source>
[68666]1751 <translation>פורמט תמונה לא נתמך</translation>
[62161]1752 </message>
1753 <message>
[68549]1754 <source>Unable to read image data</source>
[68666]1755 <translation>לא ניתן לקרוא מידע תמונה</translation>
[62161]1756 </message>
[68549]1757 <message>
1758 <source>Unknown error</source>
[68666]1759 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[68549]1760 </message>
[62161]1761</context>
1762<context>
[68549]1763 <name>QImageWriter</name>
[62161]1764 <message>
[68549]1765 <source>Unknown error</source>
[68666]1766 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]1767 </message>
1768 <message>
[68549]1769 <source>Device is not set</source>
[68666]1770 <translation>התקן אינו מוגדר</translation>
[62161]1771 </message>
1772 <message>
[68549]1773 <source>Device not writable</source>
[68666]1774 <translation>התקן לא ניתן לכתיבה</translation>
[62161]1775 </message>
1776 <message>
[68549]1777 <source>Unsupported image format</source>
[68666]1778 <translation>פורמט תמונה לא נתמך</translation>
[62161]1779 </message>
[68549]1780</context>
1781<context>
1782 <name>QInputDialog</name>
[62161]1783 <message>
[68549]1784 <source>Enter a value:</source>
[68666]1785 <translation>הכנס ערך:</translation>
[62161]1786 </message>
[68549]1787</context>
1788<context>
1789 <name>QJsonParseError</name>
[62161]1790 <message>
[68549]1791 <source>no error occurred</source>
[68666]1792 <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
[68549]1793 </message>
1794 <message>
1795 <source>unterminated object</source>
[68666]1796 <translation>אובייקט ללא סיום</translation>
[62161]1797 </message>
1798 <message>
[68549]1799 <source>missing name separator</source>
[68666]1800 <translation>חסר מפריד שם</translation>
[62161]1801 </message>
1802 <message>
[68549]1803 <source>unterminated array</source>
[68666]1804 <translation>מערך ללא סיום</translation>
[62161]1805 </message>
1806 <message>
[68549]1807 <source>missing value separator</source>
[68666]1808 <translation>חסר מפריד ערך</translation>
[68549]1809 </message>
1810 <message>
1811 <source>illegal value</source>
[68666]1812 <translation>ערך לא חוקי</translation>
[68549]1813 </message>
1814 <message>
1815 <source>invalid termination by number</source>
[68666]1816 <translation>סיום לא תקין באמצעות מספר</translation>
[68549]1817 </message>
1818 <message>
1819 <source>illegal number</source>
[68666]1820 <translation>מספר לא חוקי</translation>
[68549]1821 </message>
1822 <message>
1823 <source>invalid escape sequence</source>
[68666]1824 <translation>רצף escape לא תקין</translation>
[68549]1825 </message>
1826 <message>
1827 <source>invalid UTF8 string</source>
[68666]1828 <translation>מחרוזת UTF8 לא תקינה</translation>
[68549]1829 </message>
1830 <message>
1831 <source>unterminated string</source>
[68666]1832 <translation>מחרוזת ללא סיום</translation>
[68549]1833 </message>
1834 <message>
1835 <source>object is missing after a comma</source>
[68666]1836 <translation>חסר אובייקט אחרי פסיק</translation>
[68549]1837 </message>
1838 <message>
1839 <source>too deeply nested document</source>
[68666]1840 <translation>מסמך עם קינון עמוק מדי</translation>
[68549]1841 </message>
1842 <message>
1843 <source>too large document</source>
[68666]1844 <translation>מסמך גדול מדי</translation>
[68549]1845 </message>
1846 <message>
1847 <source>garbage at the end of the document</source>
[68666]1848 <translation>זבל בסוף המסמך</translation>
[68549]1849 </message>
1850</context>
1851<context>
1852 <name>QKeySequenceEdit</name>
1853 <message>
1854 <source>Press shortcut</source>
[68666]1855 <translation>לחץ על קיצור דרך</translation>
[68549]1856 </message>
1857 <message>
1858 <source>%1, ...</source>
1859 <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
[68666]1860 <translation>%1, ...</translation>
[68549]1861 </message>
1862</context>
1863<context>
1864 <name>QLibrary</name>
1865 <message>
[68666]1866 <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
1867 <translation type="vanished">חוסר התאמה במידע אימות תוסף בתוך &apos;%1&apos;</translation>
1868 </message>
1869 <message>
[68549]1870 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
[68666]1871 <translation>התוסף &apos;%1&apos; משתמש בספריית Qt שאינה תואמת (%2.%3.%4) [%5]</translation>
[68549]1872 </message>
1873 <message>
[62161]1874 <source>Unknown error</source>
[68666]1875 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]1876 </message>
1877 <message>
1878 <source>The shared library was not found.</source>
[68666]1879 <translation>הספרייה המשותפת לא נמצאה.</translation>
[62161]1880 </message>
1881 <message>
1882 <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
[68666]1883 <translation>הקובץ &apos;%1&apos; אינו תוסף Qt תקין.</translation>
[62161]1884 </message>
1885 <message>
1886 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
[68666]1887 <translation>התוסף &apos;%1&apos; משתמש בספריית Qt שאינה תואמת (לא ניתן לערבב ספריית debug וספריית release.)</translation>
[62161]1888 </message>
[68549]1889 <message>
[68666]1890 <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
1891 <translation>&apos;%1&apos; אינו אובייקט ELF (%2)</translation>
[68549]1892 </message>
1893 <message>
[68666]1894 <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
1895 <translation>&apos;%1&apos; אינו אובייקט ELF</translation>
[68549]1896 </message>
1897 <message>
[68666]1898 <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
1899 <translation>&apos;%1&apos; אינו אובייקט ELF תקין (%2)</translation>
[68549]1900 </message>
1901 <message>
[68666]1902 <source>Cannot load library %1: %2</source>
1903 <translation>אין אפשרות לטעון ספרייה %1: %2</translation>
[68549]1904 </message>
1905 <message>
[68666]1906 <source>Cannot unload library %1: %2</source>
1907 <translation>אין אפשרות לפרוק ספרייה %1: %2</translation>
[68549]1908 </message>
1909 <message>
[68666]1910 <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
1911 <translation>אין אפשרות לפתור סמל &quot;%1&quot; בתוך %2: %3</translation>
[68549]1912 </message>
1913 <message>
1914 <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
[68666]1915 <translation>&apos;%1&apos; אינו קובץ הרצה Mach-O תקין (%2)</translation>
[68549]1916 </message>
1917 <message>
1918 <source>file is corrupt</source>
[68666]1919 <translation>קובץ פגום</translation>
[68549]1920 </message>
1921 <message>
1922 <source>file too small</source>
[68666]1923 <translation>קובץ קטן מדי</translation>
[68549]1924 </message>
1925 <message>
1926 <source>no suitable architecture in fat binary</source>
[68666]1927 <translation>אין ארכיטקטורה מתאימה בבינארי שמן</translation>
[68549]1928 </message>
1929 <message>
1930 <source>invalid magic %1</source>
[68666]1931 <translation>ערך magic לא תקין %1</translation>
[68549]1932 </message>
1933 <message>
1934 <source>wrong architecture</source>
[68666]1935 <translation>ארכיטקטורה שגויה</translation>
[68549]1936 </message>
1937 <message>
1938 <source>not a dynamic library</source>
[68666]1939 <translation>לא ספרייה דינאמית</translation>
[68549]1940 </message>
1941 <message>
1942 <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
[68666]1943 <translation>&apos;%1&apos; אינו תוסף Qt</translation>
1944 </message>
1945 <message>
1946 <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
[68549]1947 <translation type="unfinished"></translation>
1948 </message>
[62161]1949</context>
1950<context>
1951 <name>QLineEdit</name>
1952 <message>
1953 <source>&amp;Undo</source>
[68666]1954 <translation>&amp;בטל</translation>
[62161]1955 </message>
1956 <message>
1957 <source>&amp;Redo</source>
[68666]1958 <translation>בצע &amp;שוב</translation>
[62161]1959 </message>
1960 <message>
1961 <source>Cu&amp;t</source>
[68666]1962 <translation>&amp;גזור</translation>
[62161]1963 </message>
1964 <message>
1965 <source>&amp;Copy</source>
[68666]1966 <translation>הע&amp;תק</translation>
[62161]1967 </message>
1968 <message>
1969 <source>&amp;Paste</source>
[68666]1970 <translation>ה&amp;דבק</translation>
[62161]1971 </message>
1972 <message>
1973 <source>Delete</source>
[68666]1974 <translation>מחק</translation>
[62161]1975 </message>
1976 <message>
1977 <source>Select All</source>
[68666]1978 <translation>בחר הכל</translation>
[62161]1979 </message>
1980</context>
1981<context>
1982 <name>QLocalServer</name>
1983 <message>
1984 <source>%1: Name error</source>
[68666]1985 <translation>%1: שגיאת שם</translation>
[62161]1986 </message>
1987 <message>
1988 <source>%1: Permission denied</source>
[68666]1989 <translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
[62161]1990 </message>
1991 <message>
1992 <source>%1: Address in use</source>
[68666]1993 <translation>%1: כתובת בשימוש</translation>
[62161]1994 </message>
1995 <message>
1996 <source>%1: Unknown error %2</source>
[68666]1997 <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
[62161]1998 </message>
1999</context>
2000<context>
2001 <name>QLocalSocket</name>
2002 <message>
2003 <source>%1: Connection refused</source>
[68666]2004 <translation>%1: חיבור נדחה</translation>
[62161]2005 </message>
2006 <message>
2007 <source>%1: Remote closed</source>
[68666]2008 <translation>%1: קצה מרוחק סגר</translation>
[62161]2009 </message>
2010 <message>
2011 <source>%1: Invalid name</source>
[68666]2012 <translation>%1: שם לא תקין</translation>
[62161]2013 </message>
2014 <message>
2015 <source>%1: Socket access error</source>
[68666]2016 <translation>%1: שגיאת גישה לשקע</translation>
[62161]2017 </message>
2018 <message>
2019 <source>%1: Socket resource error</source>
[68666]2020 <translation>%1: שגיאת משאב שקע</translation>
[62161]2021 </message>
2022 <message>
2023 <source>%1: Socket operation timed out</source>
[68666]2024 <translation>%1: תם זמן פעולת שקע</translation>
[62161]2025 </message>
2026 <message>
2027 <source>%1: Datagram too large</source>
[68666]2028 <translation>%1: צרור נתונים גדול מדי</translation>
[62161]2029 </message>
2030 <message>
2031 <source>%1: Connection error</source>
[68666]2032 <translation>%1: שגיאת חיבור</translation>
[62161]2033 </message>
2034 <message>
2035 <source>%1: The socket operation is not supported</source>
[68666]2036 <translation>%1: פעולת השקע אינה נתמכת</translation>
[62161]2037 </message>
2038 <message>
2039 <source>%1: Unknown error %2</source>
[68666]2040 <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
[62161]2041 </message>
[68549]2042 <message>
2043 <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
[68666]2044 <translation>%1: פעולה לא מורשית בזמן ששקע במצב זה</translation>
[68549]2045 </message>
2046 <message>
[68666]2047 <source>%1: Unknown error</source>
2048 <translation>%1: שגיאה לא מוכרת</translation>
2049 </message>
2050 <message>
[68549]2051 <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
[68666]2052 <translation>ניסיון להתחבר כאשר התחברות בתהליך</translation>
[68549]2053 </message>
2054 <message>
2055 <source>%1: Access denied</source>
[68666]2056 <translation>%1: גישה נדחתה</translation>
[68549]2057 </message>
[62161]2058</context>
2059<context>
2060 <name>QMYSQLDriver</name>
2061 <message>
2062 <source>Unable to connect</source>
[68666]2063 <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
[62161]2064 </message>
2065 <message>
2066 <source>Unable to begin transaction</source>
[68666]2067 <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
[62161]2068 </message>
2069 <message>
2070 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]2071 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]2072 </message>
2073 <message>
2074 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]2075 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]2076 </message>
[68549]2077 <message>
2078 <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
[68666]2079 <translation>לא ניתן להקצות אובייקט MYSQL</translation>
[68549]2080 </message>
2081 <message>
2082 <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
[68666]2083 <translation>לא ניתן לפתוח מסד נתונים &apos;%1&apos;</translation>
[68549]2084 </message>
[62161]2085</context>
2086<context>
2087 <name>QMYSQLResult</name>
2088 <message>
2089 <source>Unable to fetch data</source>
[68666]2090 <translation>אין אפשרות להביא נתונים</translation>
[62161]2091 </message>
2092 <message>
2093 <source>Unable to execute query</source>
[68666]2094 <translation>אין אפשרות לבצע שאילתא</translation>
[62161]2095 </message>
2096 <message>
2097 <source>Unable to store result</source>
[68666]2098 <translation>אין אפשרות לאחסן תוצאה</translation>
[62161]2099 </message>
2100 <message>
2101 <source>Unable to prepare statement</source>
[68666]2102 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]2103 </message>
2104 <message>
2105 <source>Unable to reset statement</source>
[68666]2106 <translation>אין אפשרות לאפס הוראה</translation>
[62161]2107 </message>
2108 <message>
2109 <source>Unable to bind value</source>
[68666]2110 <translation>אין אפשרות לכרוך ערך</translation>
[62161]2111 </message>
2112 <message>
2113 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]2114 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]2115 </message>
2116 <message>
2117 <source>Unable to bind outvalues</source>
[68666]2118 <translation>אין אפשרות לכרוך outvalues</translation>
[62161]2119 </message>
2120 <message>
2121 <source>Unable to store statement results</source>
[68666]2122 <translation>אין אפשרות לאחסן תוצאות הוראה</translation>
[62161]2123 </message>
2124 <message>
2125 <source>Unable to execute next query</source>
[68666]2126 <translation>אין אפשרות לבצע שאילתא באה</translation>
[62161]2127 </message>
2128 <message>
2129 <source>Unable to store next result</source>
[68666]2130 <translation>אין אפשרות לאחסן תוצאה באה</translation>
[62161]2131 </message>
2132</context>
2133<context>
2134 <name>QMdiArea</name>
2135 <message>
2136 <source>(Untitled)</source>
[68666]2137 <translation>(ללא שם)</translation>
[62161]2138 </message>
2139</context>
2140<context>
2141 <name>QMdiSubWindow</name>
2142 <message>
2143 <source>%1 - [%2]</source>
[68666]2144 <translation>%1 - [%2]</translation>
[62161]2145 </message>
2146 <message>
2147 <source>Close</source>
[68666]2148 <translation>סגור</translation>
[62161]2149 </message>
2150 <message>
2151 <source>Minimize</source>
[68666]2152 <translation>מזער</translation>
[62161]2153 </message>
2154 <message>
2155 <source>Restore Down</source>
[68666]2156 <translation>שחזר למטה</translation>
[62161]2157 </message>
2158 <message>
2159 <source>&amp;Restore</source>
[68666]2160 <translation>ש&amp;חזר</translation>
[62161]2161 </message>
2162 <message>
2163 <source>&amp;Move</source>
[68666]2164 <translation>ה&amp;זז</translation>
[62161]2165 </message>
2166 <message>
2167 <source>&amp;Size</source>
[68666]2168 <translation>גו&amp;דל</translation>
[62161]2169 </message>
2170 <message>
2171 <source>Mi&amp;nimize</source>
[68666]2172 <translation>&amp;מזער</translation>
[62161]2173 </message>
2174 <message>
2175 <source>Ma&amp;ximize</source>
[68666]2176 <translation>&amp;הגדל</translation>
[62161]2177 </message>
2178 <message>
2179 <source>Stay on &amp;Top</source>
[68666]2180 <translation>&amp;תמיד עליון</translation>
[62161]2181 </message>
2182 <message>
2183 <source>&amp;Close</source>
[68666]2184 <translation>&amp;סגור</translation>
[62161]2185 </message>
2186 <message>
2187 <source>- [%1]</source>
[68666]2188 <translation>- [%1]</translation>
[62161]2189 </message>
2190 <message>
2191 <source>Maximize</source>
[68666]2192 <translation>הגדל</translation>
[62161]2193 </message>
2194 <message>
2195 <source>Unshade</source>
[68666]2196 <translation>בטל הצללה</translation>
[62161]2197 </message>
2198 <message>
2199 <source>Shade</source>
[68666]2200 <translation>הצלל</translation>
[62161]2201 </message>
2202 <message>
2203 <source>Restore</source>
[68666]2204 <translation>שחזר</translation>
[62161]2205 </message>
2206 <message>
2207 <source>Help</source>
[68666]2208 <translation>עזרה</translation>
[62161]2209 </message>
2210 <message>
2211 <source>Menu</source>
[68666]2212 <translation>תפריט</translation>
[62161]2213 </message>
2214</context>
2215<context>
2216 <name>QMessageBox</name>
2217 <message>
2218 <source>Help</source>
[68666]2219 <translation>עזרה</translation>
[62161]2220 </message>
2221 <message>
2222 <source>OK</source>
[68549]2223 <translation>אישור</translation>
[62161]2224 </message>
2225 <message>
2226 <source>About Qt</source>
[68666]2227 <translation>אודות Qt</translation>
[62161]2228 </message>
2229 <message>
2230 <source>Show Details...</source>
[68666]2231 <translation>הצג פרטים...</translation>
[62161]2232 </message>
2233 <message>
2234 <source>Hide Details...</source>
[68666]2235 <translation>הסתר פרטים...</translation>
[62161]2236 </message>
2237 <message>
[68549]2238 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
[68666]2239 <translation>&lt;h3&gt;אודות Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;תוכנית זו משתמשת ב־Qt גירסה %1.&lt;/p&gt;</translation>
[62161]2240 </message>
2241 <message>
[68549]2242 <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
[68666]2243 <translation>&lt;p&gt;‏Qt הינה ערכת כלי C++‎ עבור פיתוח יישומים חוצי-פלטפורמה.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;‏Qt מספקת ניידות קוד-בודד על פני כל מערכות ההפעלה הגדולות לשולחן העבודה. ‏Qt גם כן זמינה עבור Embedded Linux וגם מערכות הפעלה משובצות וניידות אחרות.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;‏Qt זמינה תחת שלוש אפשרויות רישוי שונות המיועדות להתאים לצרכים של המשתמשים השונים שלנו.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;‏Qt אשר רשויה תחת הסכם ההרשאה המסחרי שלנו הינה מתאימה לצורך פיתוח של תכנות קנייניות/מסחריות כאשר אין ברצונך לשתף שום קוד מקור עם צדדים שלישיים או שבמובן אחר לא יכול להיענות עם התנאים של GNU LGPL גירסה 3 או GNU LGPL גירסה 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;‏Qt אשר רשויה תחת הרשיון GNU LGPL גירסה 3 הינה מתאימה לצורך פיתוח של יישומי Qt בתנאי שביכולתך להיענות עם התנאים והסייגים של הרשיון GNU LGPL גירסה 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;‏Qt אשר רשויה תחת הרשיון GNU LGPL גירסה 2.1 הינה מתאימה לצורך פיתוח של יישומי Qt בתנאי שביכולתך להיענות עם התנאים והסייגים של הרשיון GNU LGPL גירסה 2.1.&lt;/p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
[62161]2244 </message>
2245</context>
2246<context>
2247 <name>QNativeSocketEngine</name>
2248 <message>
2249 <source>The remote host closed the connection</source>
[68666]2250 <translation>המארח המרוחק סגר את החיבור</translation>
[62161]2251 </message>
2252 <message>
2253 <source>Network operation timed out</source>
[68666]2254 <translation>תם זמן פעולת רשת</translation>
[62161]2255 </message>
2256 <message>
2257 <source>Out of resources</source>
[68666]2258 <translation>לא נותרו משאבים</translation>
[62161]2259 </message>
2260 <message>
2261 <source>Unsupported socket operation</source>
[68666]2262 <translation>פעולת שקע לא נתמכת</translation>
[62161]2263 </message>
2264 <message>
2265 <source>Protocol type not supported</source>
[68666]2266 <translation>טיפוס פרוטוקול לא נתמך</translation>
[62161]2267 </message>
2268 <message>
2269 <source>Invalid socket descriptor</source>
[68666]2270 <translation>מתאר שקע לא תקין</translation>
[62161]2271 </message>
2272 <message>
2273 <source>Network unreachable</source>
[68666]2274 <translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
[62161]2275 </message>
2276 <message>
2277 <source>Permission denied</source>
[68666]2278 <translation>הרשאה נדחתה</translation>
[62161]2279 </message>
2280 <message>
2281 <source>Connection timed out</source>
[68666]2282 <translation>פג זמן חיבור</translation>
[62161]2283 </message>
2284 <message>
2285 <source>Connection refused</source>
[68666]2286 <translation>חיבור נדחה</translation>
[62161]2287 </message>
2288 <message>
2289 <source>The bound address is already in use</source>
[68666]2290 <translation>הכתובת הכרוכה כבר מצויה בשימוש</translation>
[62161]2291 </message>
2292 <message>
2293 <source>The address is not available</source>
[68666]2294 <translation>הכתובת אינה זמינה</translation>
[62161]2295 </message>
2296 <message>
2297 <source>The address is protected</source>
[68666]2298 <translation>הכתובת מוגנת</translation>
[62161]2299 </message>
2300 <message>
2301 <source>Unable to send a message</source>
[68666]2302 <translation>אין אפשרות לשלוח הודעה</translation>
[62161]2303 </message>
2304 <message>
2305 <source>Unable to receive a message</source>
[68666]2306 <translation>אין אפשרות לקבל הודעה</translation>
[62161]2307 </message>
2308 <message>
2309 <source>Unable to write</source>
[68666]2310 <translation>אין אפשרות לכתוב</translation>
[62161]2311 </message>
2312 <message>
2313 <source>Network error</source>
[68666]2314 <translation>שגיאת רשת</translation>
[62161]2315 </message>
2316 <message>
2317 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
[68666]2318 <translation>שקע אחר כבר מאזין על אותו הפורט</translation>
[62161]2319 </message>
2320 <message>
2321 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
[68666]2322 <translation>אין אפשרות לאתחל שקע לא-חוסם</translation>
[62161]2323 </message>
2324 <message>
2325 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
[68666]2326 <translation>אין אפשרות לאתחל שקע broadcast</translation>
[62161]2327 </message>
2328 <message>
2329 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
[68666]2330 <translation>ניסיון להשתמש בשקע IPv6 על פלטפורמה אשר לא תומכת IPv6</translation>
[62161]2331 </message>
2332 <message>
2333 <source>Host unreachable</source>
[68666]2334 <translation>מארח לא ניתן להשגה</translation>
[62161]2335 </message>
2336 <message>
2337 <source>Datagram was too large to send</source>
[68666]2338 <translation>צרור הנתונים היה גדול מדי בכדי להישלח</translation>
[62161]2339 </message>
2340 <message>
2341 <source>Operation on non-socket</source>
[68666]2342 <translation>פעולה על אובייקט שאינו שקע</translation>
[62161]2343 </message>
2344 <message>
2345 <source>Unknown error</source>
[68666]2346 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]2347 </message>
2348 <message>
2349 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
[68666]2350 <translation>טיפוס שרת מתווך אינו תקין לפעולה זו</translation>
[62161]2351 </message>
[68549]2352 <message>
2353 <source>Temporary error</source>
[68666]2354 <translation>שגיאה זמנית</translation>
[68549]2355 </message>
2356 <message>
2357 <source>Network dropped connection on reset</source>
2358 <translation type="unfinished"></translation>
2359 </message>
2360 <message>
2361 <source>Connection reset by peer</source>
2362 <translation type="unfinished"></translation>
2363 </message>
[62161]2364</context>
2365<context>
[68549]2366 <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
2367 <message>
2368 <source>Error opening %1</source>
[68666]2369 <translation>שגיאה בפתיחת %1</translation>
[68549]2370 </message>
2371</context>
2372<context>
2373 <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
2374 <message>
2375 <source>Invalid URI: %1</source>
[68666]2376 <translation>כתובת URI לא תקינה: %1</translation>
[68549]2377 </message>
2378</context>
2379<context>
2380 <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
2381 <message>
2382 <source>Write error writing to %1: %2</source>
[68666]2383 <translation>שגיאת כתיבה בעת כתיבה אל %1: %2</translation>
[68549]2384 </message>
2385 <message>
2386 <source>Socket error on %1: %2</source>
[68666]2387 <translation>שגיאת שקע על %1: %2</translation>
[68549]2388 </message>
2389 <message>
2390 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
[68666]2391 <translation>מארח מרוחק סגר בטרם עת את החיבור על %1</translation>
[68549]2392 </message>
2393</context>
2394<context>
[62161]2395 <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
2396 <message>
2397 <source>Request for opening non-local file %1</source>
[68666]2398 <translation>בקשה לפתיחת קובץ שאינו מקומי %1</translation>
[62161]2399 </message>
2400 <message>
2401 <source>Error opening %1: %2</source>
[68666]2402 <translation>שגיאה בפתיחת %1: ‏%2</translation>
[62161]2403 </message>
2404 <message>
2405 <source>Write error writing to %1: %2</source>
[68666]2406 <translation>שגיאת כתיבה בעת כתיבה אל %1: %2</translation>
[62161]2407 </message>
2408 <message>
2409 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
[68666]2410 <translation>אין אפשרות לפתוח את %1: נתיב הינו ספרייה</translation>
[62161]2411 </message>
2412 <message>
2413 <source>Read error reading from %1: %2</source>
[68666]2414 <translation>שגיאת קריאה בעת קריאה מתוך %1: %2</translation>
[62161]2415 </message>
2416</context>
2417<context>
2418 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
2419 <message>
2420 <source>Cannot open %1: is a directory</source>
[68666]2421 <translation>אין אפשרות לפתוח את %1: הינו ספרייה</translation>
[62161]2422 </message>
2423 <message>
2424 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
[68666]2425 <translation>כניסה אל %1 נכשלה: נדרש אימות</translation>
[62161]2426 </message>
2427 <message>
2428 <source>Error while downloading %1: %2</source>
[68666]2429 <translation>שגיאה במהלך הורדת %1: %2</translation>
[62161]2430 </message>
2431 <message>
2432 <source>Error while uploading %1: %2</source>
[68666]2433 <translation>שגיאה במהלך העלאת %1: %2</translation>
[62161]2434 </message>
[68549]2435 <message>
2436 <source>No suitable proxy found</source>
[68666]2437 <translation>לא נמצא שרת מתווך מתאים</translation>
[68549]2438 </message>
[62161]2439</context>
2440<context>
[68549]2441 <name>QNetworkAccessManager</name>
[62161]2442 <message>
[68549]2443 <source>Network access is disabled.</source>
[68666]2444 <translation>גישת רשת הינה מנוטרלת.</translation>
[62161]2445 </message>
[68549]2446</context>
2447<context>
2448 <name>QNetworkReply</name>
[62161]2449 <message>
2450 <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
[68666]2451 <translation>פרוטוקול &quot;%1&quot; אינו מוכר</translation>
[62161]2452 </message>
[68549]2453 <message>
2454 <source>Background request not allowed.</source>
[68666]2455 <translation>בקשת רקע לא מורשית.</translation>
[68549]2456 </message>
2457 <message>
2458 <source>Network session error.</source>
[68666]2459 <translation>שגיאת פגישת רשת.</translation>
[68549]2460 </message>
2461 <message>
2462 <source>backend start error.</source>
[68666]2463 <translation>שגיאת התחלת מגשר עורפי.</translation>
[68549]2464 </message>
2465 <message>
2466 <source>Temporary network failure.</source>
[68666]2467 <translation>כשל רשת זמני.</translation>
[68549]2468 </message>
[68666]2469 <message>
2470 <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
2471 <translation>שגיאה בהעברת %1 - שרת ענה: %2</translation>
2472 </message>
[62161]2473</context>
2474<context>
[68549]2475 <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
2476 <message>
2477 <source>Operation canceled</source>
[68666]2478 <translation>פעולה בוטלה</translation>
[68549]2479 </message>
2480 <message>
2481 <source>No suitable proxy found</source>
[68666]2482 <translation>לא נמצא שרת מתווך מתאים</translation>
[68549]2483 </message>
2484</context>
2485<context>
[62161]2486 <name>QNetworkReplyImpl</name>
2487 <message>
2488 <source>Operation canceled</source>
[68666]2489 <translation>פעולה בוטלה</translation>
[62161]2490 </message>
2491</context>
2492<context>
[68549]2493 <name>QNetworkSession</name>
2494 <message>
2495 <source>Invalid configuration.</source>
[68666]2496 <translation>תצורה לא תקינה.</translation>
[68549]2497 </message>
2498</context>
2499<context>
2500 <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
2501 <message>
2502 <source>Unknown session error.</source>
[68666]2503 <translation>שגיאת פגישה לא מוכרת.</translation>
[68549]2504 </message>
2505 <message>
2506 <source>The session was aborted by the user or system.</source>
[68666]2507 <translation>הפגישה בוטלה על ידי משתמש או מערכת.</translation>
[68549]2508 </message>
2509 <message>
2510 <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
[68666]2511 <translation>הפעולה המבוקשת אינה נתמכת על ידי המערכת.</translation>
[68549]2512 </message>
2513 <message>
2514 <source>The specified configuration cannot be used.</source>
[68666]2515 <translation>התצורה אשר צוינה לא שמישה.</translation>
[68549]2516 </message>
2517 <message>
2518 <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
[68666]2519 <translation>נדידה בוטלה או אינה אפשרית.</translation>
[68549]2520 </message>
2521</context>
2522<context>
[62161]2523 <name>QOCIDriver</name>
2524 <message>
2525 <source>Unable to logon</source>
[68666]2526 <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
[62161]2527 </message>
2528 <message>
2529 <source>Unable to initialize</source>
2530 <comment>QOCIDriver</comment>
[68666]2531 <translation>אין אפשרות לאתחל</translation>
[62161]2532 </message>
2533 <message>
2534 <source>Unable to begin transaction</source>
[68666]2535 <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
[62161]2536 </message>
2537 <message>
2538 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]2539 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]2540 </message>
2541 <message>
2542 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]2543 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]2544 </message>
2545</context>
2546<context>
2547 <name>QOCIResult</name>
2548 <message>
2549 <source>Unable to bind column for batch execute</source>
[68666]2550 <translation>אין אפשרות לכרוך טור עבור הרצת אצווה</translation>
[62161]2551 </message>
2552 <message>
2553 <source>Unable to execute batch statement</source>
[68666]2554 <translation>אין אפשרות לבצע הוראת אצווה</translation>
[62161]2555 </message>
2556 <message>
2557 <source>Unable to goto next</source>
[68666]2558 <translation>אין אפשרות להמשיך הלאה</translation>
[62161]2559 </message>
2560 <message>
2561 <source>Unable to alloc statement</source>
[68666]2562 <translation>אין אפשרות להקצות הוראה</translation>
[62161]2563 </message>
2564 <message>
2565 <source>Unable to prepare statement</source>
[68666]2566 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]2567 </message>
2568 <message>
2569 <source>Unable to bind value</source>
[68666]2570 <translation>אין אפשרות לכרוך ערך</translation>
[62161]2571 </message>
2572 <message>
[68549]2573 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]2574 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]2575 </message>
2576 <message>
[68549]2577 <source>Unable to get statement type</source>
[68666]2578 <translation>אין אפשרות להשיג טיפוס הוראה</translation>
[62161]2579 </message>
2580</context>
2581<context>
2582 <name>QODBCDriver</name>
2583 <message>
2584 <source>Unable to connect</source>
[68666]2585 <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
[62161]2586 </message>
2587 <message>
2588 <source>Unable to disable autocommit</source>
[68666]2589 <translation>אין אפשרות לנטרל ביצוע ממוכן</translation>
[62161]2590 </message>
2591 <message>
2592 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]2593 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]2594 </message>
2595 <message>
2596 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]2597 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]2598 </message>
2599 <message>
2600 <source>Unable to enable autocommit</source>
[68666]2601 <translation>אין אפשרות לאפשר ביצוע ממוכן</translation>
[62161]2602 </message>
[68549]2603 <message>
2604 <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
[68666]2605 <translation>אין אפשרות להתחבר - דרייבר לא תומך בכל התפקודיות הנדרשת</translation>
[68549]2606 </message>
[62161]2607</context>
2608<context>
2609 <name>QODBCResult</name>
2610 <message>
2611 <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
[68666]2612 <translation>QODBCResult::reset: לא ניתן לקבוע את &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; כתכונת הוראה. נא לבדוק את תצורת דרייבר ה־ODBC</translation>
[62161]2613 </message>
2614 <message>
2615 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]2616 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]2617 </message>
2618 <message>
2619 <source>Unable to fetch next</source>
[68666]2620 <translation>אין אפשרות להביא את הבא</translation>
[62161]2621 </message>
2622 <message>
2623 <source>Unable to prepare statement</source>
[68666]2624 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]2625 </message>
2626 <message>
2627 <source>Unable to bind variable</source>
[68666]2628 <translation>אין אפשרות לכרוך משתנה</translation>
[62161]2629 </message>
2630 <message>
2631 <source>Unable to fetch last</source>
[68666]2632 <translation>אין אפשרות להביא את האחרון</translation>
[62161]2633 </message>
2634 <message>
2635 <source>Unable to fetch</source>
[68666]2636 <translation>אין אפשרות להביא</translation>
[62161]2637 </message>
2638 <message>
2639 <source>Unable to fetch first</source>
[68666]2640 <translation>אין אפשרות להביא את הראשון</translation>
[62161]2641 </message>
2642 <message>
2643 <source>Unable to fetch previous</source>
[68666]2644 <translation>אין אפשרות להביא את הקודם</translation>
[62161]2645 </message>
2646</context>
2647<context>
2648 <name>QPSQLDriver</name>
2649 <message>
2650 <source>Unable to connect</source>
[68666]2651 <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
[62161]2652 </message>
2653 <message>
2654 <source>Could not begin transaction</source>
[68666]2655 <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
[62161]2656 </message>
2657 <message>
2658 <source>Could not commit transaction</source>
[68666]2659 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]2660 </message>
2661 <message>
2662 <source>Could not rollback transaction</source>
[68666]2663 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]2664 </message>
2665 <message>
2666 <source>Unable to subscribe</source>
[68666]2667 <translation>אין אפשרות להירשם</translation>
[62161]2668 </message>
2669 <message>
2670 <source>Unable to unsubscribe</source>
[68666]2671 <translation>אין אפשרות לבטל הרשמה</translation>
[62161]2672 </message>
2673</context>
2674<context>
2675 <name>QPSQLResult</name>
2676 <message>
2677 <source>Unable to create query</source>
[68666]2678 <translation>אין אפשרות ליצור שאילתא</translation>
[62161]2679 </message>
2680 <message>
2681 <source>Unable to prepare statement</source>
[68666]2682 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]2683 </message>
2684</context>
2685<context>
2686 <name>QPageSetupWidget</name>
2687 <message>
2688 <source>Millimeters (mm)</source>
[68666]2689 <translation>מילימטרים (מ״מ)</translation>
[62161]2690 </message>
2691 <message>
2692 <source>Inches (in)</source>
[68666]2693 <translation>אינצ&apos;ים (אינ)</translation>
[62161]2694 </message>
2695 <message>
2696 <source>Points (pt)</source>
[68666]2697 <translation>נקודות (נק)</translation>
[62161]2698 </message>
2699 <message>
2700 <source>Form</source>
[68666]2701 <translation>טופס</translation>
[62161]2702 </message>
2703 <message>
2704 <source>Paper</source>
[68666]2705 <translation>נייר</translation>
[62161]2706 </message>
2707 <message>
2708 <source>Page size:</source>
[68666]2709 <translation>מידת עמוד:</translation>
[62161]2710 </message>
2711 <message>
2712 <source>Width:</source>
[68666]2713 <translation>רוחב:</translation>
[62161]2714 </message>
2715 <message>
2716 <source>Height:</source>
[68666]2717 <translation>גובה:</translation>
[62161]2718 </message>
2719 <message>
2720 <source>Paper source:</source>
[68666]2721 <translation>מקור נייר:</translation>
[62161]2722 </message>
2723 <message>
2724 <source>Orientation</source>
[68666]2725 <translation>כיוון הדפסה</translation>
[62161]2726 </message>
2727 <message>
2728 <source>Portrait</source>
[68666]2729 <translation>לאורך</translation>
[62161]2730 </message>
2731 <message>
2732 <source>Landscape</source>
[68666]2733 <translation>לרוחב</translation>
[62161]2734 </message>
2735 <message>
2736 <source>Reverse landscape</source>
[68666]2737 <translation>במהופך לרוחב</translation>
[62161]2738 </message>
2739 <message>
2740 <source>Reverse portrait</source>
[68666]2741 <translation>במהופך לאורך</translation>
[62161]2742 </message>
2743 <message>
2744 <source>Margins</source>
[68666]2745 <translation>שוליים</translation>
[62161]2746 </message>
2747 <message>
2748 <source>top margin</source>
[68666]2749 <translation>קצה עליון</translation>
[62161]2750 </message>
2751 <message>
2752 <source>left margin</source>
[68666]2753 <translation>קצה שמאלי</translation>
[62161]2754 </message>
2755 <message>
2756 <source>right margin</source>
[68666]2757 <translation>קצה ימני</translation>
[62161]2758 </message>
2759 <message>
2760 <source>bottom margin</source>
[68666]2761 <translation>קצה תחתון</translation>
[62161]2762 </message>
2763 <message>
[68549]2764 <source>Page Layout</source>
[68666]2765 <translation>פריסת עמוד</translation>
[62161]2766 </message>
2767 <message>
[68549]2768 <source>Page order:</source>
[68666]2769 <translation>סדר עמודים:</translation>
[62161]2770 </message>
[68549]2771 <message>
2772 <source>Pages per sheet:</source>
[68666]2773 <translation>עמודים לגליון:</translation>
[68549]2774 </message>
2775 <message>
2776 <source>Pica (P̸)</source>
[68666]2777 <translation>פיקה (P̸)</translation>
[68549]2778 </message>
2779 <message>
2780 <source>Didot (DD)</source>
[68666]2781 <translation>דידוט (DD)</translation>
[68549]2782 </message>
2783 <message>
2784 <source>Cicero (CC)</source>
[68666]2785 <translation>סיסרו (CC)</translation>
[68549]2786 </message>
2787 <message>
2788 <source>Custom</source>
[68666]2789 <translation>מותאם</translation>
[68549]2790 </message>
2791 <message>
2792 <source>mm</source>
2793 <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
[68666]2794 <translation>מ״מ</translation>
[68549]2795 </message>
2796 <message>
2797 <source>pt</source>
2798 <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
[68666]2799 <translation>נקודות</translation>
[68549]2800 </message>
2801 <message>
2802 <source>in</source>
2803 <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
[68666]2804 <translation>אינץ׳</translation>
[68549]2805 </message>
2806 <message>
2807 <source>P̸</source>
2808 <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
[68666]2809 <translation>פיקה</translation>
[68549]2810 </message>
2811 <message>
2812 <source>DD</source>
2813 <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
[68666]2814 <translation>דידוט</translation>
[68549]2815 </message>
2816 <message>
2817 <source>CC</source>
2818 <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
[68666]2819 <translation>סיסרו</translation>
[68549]2820 </message>
[62161]2821</context>
2822<context>
[68549]2823 <name>QPageSize</name>
[62161]2824 <message>
[68549]2825 <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
2826 <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
[68666]2827 <translation>מותאם אישית (%1 מ״מ x %2 מ״מ)</translation>
[62161]2828 </message>
2829 <message>
[68549]2830 <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
2831 <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
[68666]2832 <translation>מותאם אישית (%1 נק&apos; x %2 נ&apos;)</translation>
[62161]2833 </message>
2834 <message>
[68549]2835 <source>Custom (%1in x %2in)</source>
2836 <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
[68666]2837 <translation>מותאם אישית (%1 אינץ׳ x %2 אינץ׳)</translation>
[62161]2838 </message>
2839 <message>
[68549]2840 <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
2841 <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
[68666]2842 <translation>מותאם אישית (%1 פיקה x %2 פיקה)</translation>
[62161]2843 </message>
2844 <message>
[68549]2845 <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
2846 <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
[68666]2847 <translation>מותאם אישית (%1 DD x %2 DD)</translation>
[62161]2848 </message>
2849 <message>
[68549]2850 <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
2851 <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
[68666]2852 <translation>מותאם אישית (%1 CC x %2 CC)</translation>
[62161]2853 </message>
2854 <message>
[68549]2855 <source>%1 x %2 in</source>
2856 <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
[68666]2857 <translation>%1 x %2 אינץ׳</translation>
[62161]2858 </message>
2859 <message>
2860 <source>A0</source>
[68666]2861 <translation></translation>
[62161]2862 </message>
2863 <message>
2864 <source>A1</source>
[68666]2865 <translation></translation>
[62161]2866 </message>
2867 <message>
2868 <source>A2</source>
[68666]2869 <translation></translation>
[62161]2870 </message>
2871 <message>
2872 <source>A3</source>
[68666]2873 <translation></translation>
[62161]2874 </message>
2875 <message>
2876 <source>A4</source>
[68666]2877 <translation></translation>
[62161]2878 </message>
2879 <message>
2880 <source>A5</source>
[68666]2881 <translation></translation>
[62161]2882 </message>
2883 <message>
2884 <source>A6</source>
[68666]2885 <translation></translation>
[62161]2886 </message>
2887 <message>
2888 <source>A7</source>
[68666]2889 <translation></translation>
[62161]2890 </message>
2891 <message>
2892 <source>A8</source>
[68666]2893 <translation></translation>
[62161]2894 </message>
2895 <message>
2896 <source>A9</source>
[68666]2897 <translation></translation>
[62161]2898 </message>
2899 <message>
[68549]2900 <source>A10</source>
[68666]2901 <translation></translation>
[68549]2902 </message>
2903 <message>
[62161]2904 <source>B0</source>
[68666]2905 <translation></translation>
[62161]2906 </message>
2907 <message>
2908 <source>B1</source>
[68666]2909 <translation></translation>
[62161]2910 </message>
2911 <message>
2912 <source>B2</source>
[68666]2913 <translation></translation>
[62161]2914 </message>
2915 <message>
2916 <source>B3</source>
[68666]2917 <translation></translation>
[62161]2918 </message>
2919 <message>
2920 <source>B4</source>
[68666]2921 <translation></translation>
[62161]2922 </message>
2923 <message>
2924 <source>B5</source>
[68666]2925 <translation></translation>
[62161]2926 </message>
2927 <message>
2928 <source>B6</source>
[68666]2929 <translation></translation>
[62161]2930 </message>
2931 <message>
2932 <source>B7</source>
[68666]2933 <translation></translation>
[62161]2934 </message>
2935 <message>
2936 <source>B8</source>
[68666]2937 <translation></translation>
[62161]2938 </message>
2939 <message>
2940 <source>B9</source>
[68666]2941 <translation></translation>
[62161]2942 </message>
2943 <message>
2944 <source>B10</source>
[68666]2945 <translation></translation>
[62161]2946 </message>
2947 <message>
[68549]2948 <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
[68666]2949 <translation></translation>
[62161]2950 </message>
2951 <message>
[68549]2952 <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
[68666]2953 <translation></translation>
[62161]2954 </message>
2955 <message>
[68549]2956 <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
[68666]2957 <translation></translation>
[62161]2958 </message>
2959 <message>
[68549]2960 <source>Legal</source>
[68666]2961 <translation>משפטי</translation>
[62161]2962 </message>
2963 <message>
[68549]2964 <source>Letter / ANSI A</source>
[68666]2965 <translation></translation>
[62161]2966 </message>
2967 <message>
[68549]2968 <source>Tabloid / ANSI B</source>
[68666]2969 <translation></translation>
[62161]2970 </message>
2971 <message>
[68549]2972 <source>Ledger / ANSI B</source>
[68666]2973 <translation></translation>
[62161]2974 </message>
2975 <message>
[68549]2976 <source>Custom</source>
[68666]2977 <translation>מותאם</translation>
[62161]2978 </message>
2979 <message>
[68549]2980 <source>A3 Extra</source>
[68666]2981 <translation></translation>
[62161]2982 </message>
2983 <message>
[68549]2984 <source>A4 Extra</source>
[68666]2985 <translation></translation>
[62161]2986 </message>
2987 <message>
[68549]2988 <source>A4 Plus</source>
[68666]2989 <translation></translation>
[68549]2990 </message>
2991 <message>
2992 <source>A4 Small</source>
[68666]2993 <translation></translation>
[68549]2994 </message>
2995 <message>
2996 <source>A5 Extra</source>
[68666]2997 <translation></translation>
[68549]2998 </message>
2999 <message>
3000 <source>B5 Extra</source>
[68666]3001 <translation></translation>
[68549]3002 </message>
3003 <message>
3004 <source>JIS B0</source>
[68666]3005 <translation></translation>
[68549]3006 </message>
3007 <message>
3008 <source>JIS B1</source>
[68666]3009 <translation></translation>
[68549]3010 </message>
3011 <message>
3012 <source>JIS B2</source>
[68666]3013 <translation></translation>
[68549]3014 </message>
3015 <message>
3016 <source>JIS B3</source>
[68666]3017 <translation></translation>
[68549]3018 </message>
3019 <message>
3020 <source>JIS B4</source>
[68666]3021 <translation></translation>
[68549]3022 </message>
3023 <message>
3024 <source>JIS B5</source>
[68666]3025 <translation></translation>
[68549]3026 </message>
3027 <message>
3028 <source>JIS B6</source>
[68666]3029 <translation></translation>
[68549]3030 </message>
3031 <message>
3032 <source>JIS B7</source>
[68666]3033 <translation></translation>
[68549]3034 </message>
3035 <message>
3036 <source>JIS B8</source>
[68666]3037 <translation></translation>
[68549]3038 </message>
3039 <message>
3040 <source>JIS B9</source>
[68666]3041 <translation></translation>
[68549]3042 </message>
3043 <message>
3044 <source>JIS B10</source>
[68666]3045 <translation></translation>
[68549]3046 </message>
3047 <message>
3048 <source>ANSI C</source>
[68666]3049 <translation></translation>
[68549]3050 </message>
3051 <message>
3052 <source>ANSI D</source>
[68666]3053 <translation></translation>
[68549]3054 </message>
3055 <message>
3056 <source>ANSI E</source>
[68666]3057 <translation></translation>
[68549]3058 </message>
3059 <message>
3060 <source>Legal Extra</source>
[68666]3061 <translation></translation>
[68549]3062 </message>
3063 <message>
3064 <source>Letter Extra</source>
[68666]3065 <translation></translation>
[68549]3066 </message>
3067 <message>
3068 <source>Letter Plus</source>
[68666]3069 <translation></translation>
[68549]3070 </message>
3071 <message>
3072 <source>Letter Small</source>
[68666]3073 <translation></translation>
[68549]3074 </message>
3075 <message>
3076 <source>Tabloid Extra</source>
[68666]3077 <translation></translation>
[68549]3078 </message>
3079 <message>
3080 <source>Architect A</source>
[68666]3081 <translation></translation>
[68549]3082 </message>
3083 <message>
3084 <source>Architect B</source>
[68666]3085 <translation></translation>
[68549]3086 </message>
3087 <message>
3088 <source>Architect C</source>
[68666]3089 <translation></translation>
[68549]3090 </message>
3091 <message>
3092 <source>Architect D</source>
[68666]3093 <translation></translation>
[68549]3094 </message>
3095 <message>
3096 <source>Architect E</source>
[68666]3097 <translation></translation>
[68549]3098 </message>
3099 <message>
3100 <source>Note</source>
[68666]3101 <translation></translation>
[68549]3102 </message>
3103 <message>
3104 <source>Quarto</source>
[68666]3105 <translation></translation>
[68549]3106 </message>
3107 <message>
3108 <source>Statement</source>
[68666]3109 <translation></translation>
[68549]3110 </message>
3111 <message>
3112 <source>Super A</source>
[68666]3113 <translation></translation>
[68549]3114 </message>
3115 <message>
3116 <source>Super B</source>
[68666]3117 <translation></translation>
[68549]3118 </message>
3119 <message>
3120 <source>Postcard</source>
[68666]3121 <translation></translation>
[68549]3122 </message>
3123 <message>
3124 <source>Double Postcard</source>
[68666]3125 <translation></translation>
[68549]3126 </message>
3127 <message>
3128 <source>PRC 16K</source>
[68666]3129 <translation></translation>
[68549]3130 </message>
3131 <message>
3132 <source>PRC 32K</source>
[68666]3133 <translation></translation>
[68549]3134 </message>
3135 <message>
3136 <source>PRC 32K Big</source>
[68666]3137 <translation></translation>
[68549]3138 </message>
3139 <message>
3140 <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
[68666]3141 <translation></translation>
[68549]3142 </message>
3143 <message>
3144 <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
[68666]3145 <translation></translation>
[68549]3146 </message>
3147 <message>
3148 <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
[68666]3149 <translation></translation>
[68549]3150 </message>
3151 <message>
3152 <source>Envelope B4</source>
[68666]3153 <translation></translation>
[68549]3154 </message>
3155 <message>
3156 <source>Envelope B5</source>
[68666]3157 <translation></translation>
[68549]3158 </message>
3159 <message>
3160 <source>Envelope B6</source>
[68666]3161 <translation></translation>
[68549]3162 </message>
3163 <message>
3164 <source>Envelope C0</source>
[68666]3165 <translation></translation>
[68549]3166 </message>
3167 <message>
3168 <source>Envelope C1</source>
[68666]3169 <translation></translation>
[68549]3170 </message>
3171 <message>
3172 <source>Envelope C2</source>
[68666]3173 <translation></translation>
[68549]3174 </message>
3175 <message>
3176 <source>Envelope C3</source>
[68666]3177 <translation></translation>
[68549]3178 </message>
3179 <message>
3180 <source>Envelope C4</source>
[68666]3181 <translation></translation>
[68549]3182 </message>
3183 <message>
3184 <source>Envelope C5</source>
[68666]3185 <translation></translation>
[68549]3186 </message>
3187 <message>
3188 <source>Envelope C6</source>
[68666]3189 <translation></translation>
[68549]3190 </message>
3191 <message>
3192 <source>Envelope C65</source>
[68666]3193 <translation></translation>
[68549]3194 </message>
3195 <message>
3196 <source>Envelope C7</source>
[68666]3197 <translation></translation>
[68549]3198 </message>
3199 <message>
3200 <source>Envelope DL</source>
[68666]3201 <translation></translation>
[68549]3202 </message>
3203 <message>
3204 <source>Envelope US 9</source>
[68666]3205 <translation></translation>
[68549]3206 </message>
3207 <message>
3208 <source>Envelope US 10</source>
[68666]3209 <translation></translation>
[68549]3210 </message>
3211 <message>
3212 <source>Envelope US 11</source>
[68666]3213 <translation></translation>
[68549]3214 </message>
3215 <message>
3216 <source>Envelope US 12</source>
[68666]3217 <translation></translation>
[68549]3218 </message>
3219 <message>
3220 <source>Envelope US 14</source>
[68666]3221 <translation></translation>
[68549]3222 </message>
3223 <message>
3224 <source>Envelope Monarch</source>
[68666]3225 <translation></translation>
[68549]3226 </message>
3227 <message>
3228 <source>Envelope Personal</source>
[68666]3229 <translation></translation>
[68549]3230 </message>
3231 <message>
3232 <source>Envelope Chou 3</source>
[68666]3233 <translation></translation>
[68549]3234 </message>
3235 <message>
3236 <source>Envelope Chou 4</source>
[68666]3237 <translation></translation>
[68549]3238 </message>
3239 <message>
3240 <source>Envelope Invite</source>
[68666]3241 <translation></translation>
[68549]3242 </message>
3243 <message>
3244 <source>Envelope Italian</source>
[68666]3245 <translation></translation>
[68549]3246 </message>
3247 <message>
3248 <source>Envelope Kaku 2</source>
[68666]3249 <translation></translation>
[68549]3250 </message>
3251 <message>
3252 <source>Envelope Kaku 3</source>
[68666]3253 <translation></translation>
[68549]3254 </message>
3255 <message>
3256 <source>Envelope PRC 1</source>
[68666]3257 <translation></translation>
[68549]3258 </message>
3259 <message>
3260 <source>Envelope PRC 2</source>
[68666]3261 <translation></translation>
[68549]3262 </message>
3263 <message>
3264 <source>Envelope PRC 3</source>
[68666]3265 <translation></translation>
[68549]3266 </message>
3267 <message>
3268 <source>Envelope PRC 4</source>
[68666]3269 <translation></translation>
[68549]3270 </message>
3271 <message>
3272 <source>Envelope PRC 5</source>
[68666]3273 <translation></translation>
[68549]3274 </message>
3275 <message>
3276 <source>Envelope PRC 6</source>
[68666]3277 <translation></translation>
[68549]3278 </message>
3279 <message>
3280 <source>Envelope PRC 7</source>
[68666]3281 <translation></translation>
[68549]3282 </message>
3283 <message>
3284 <source>Envelope PRC 8</source>
[68666]3285 <translation></translation>
[68549]3286 </message>
3287 <message>
3288 <source>Envelope PRC 9</source>
[68666]3289 <translation></translation>
[68549]3290 </message>
3291 <message>
3292 <source>Envelope PRC 10</source>
[68666]3293 <translation></translation>
[68549]3294 </message>
3295 <message>
3296 <source>Envelope You 4</source>
[68666]3297 <translation></translation>
[68549]3298 </message>
3299</context>
3300<context>
3301 <name>QPlatformTheme</name>
3302 <message>
3303 <source>OK</source>
[68666]3304 <translation>אישור</translation>
[68549]3305 </message>
3306 <message>
3307 <source>Save</source>
[68666]3308 <translation>שמור</translation>
[68549]3309 </message>
3310 <message>
3311 <source>Save All</source>
[68666]3312 <translation>שמור הכל</translation>
[68549]3313 </message>
3314 <message>
3315 <source>Open</source>
[68666]3316 <translation>פתיחה</translation>
[68549]3317 </message>
3318 <message>
3319 <source>&amp;Yes</source>
[68666]3320 <translation>&amp;כן</translation>
[68549]3321 </message>
3322 <message>
3323 <source>Yes to &amp;All</source>
[68666]3324 <translation>כן ל&amp;הכל</translation>
[68549]3325 </message>
3326 <message>
3327 <source>&amp;No</source>
[68666]3328 <translation>&amp;לא</translation>
[68549]3329 </message>
3330 <message>
3331 <source>N&amp;o to All</source>
[68666]3332 <translation>ל&amp;א להכל</translation>
[68549]3333 </message>
3334 <message>
3335 <source>Abort</source>
[68666]3336 <translation>בטל</translation>
[68549]3337 </message>
3338 <message>
3339 <source>Retry</source>
[68666]3340 <translation>נסה שוב</translation>
[68549]3341 </message>
3342 <message>
3343 <source>Ignore</source>
[68666]3344 <translation>התעלם</translation>
[68549]3345 </message>
3346 <message>
3347 <source>Close</source>
[68666]3348 <translation>סגור</translation>
[68549]3349 </message>
3350 <message>
3351 <source>Cancel</source>
[68666]3352 <translation>ביטול</translation>
[68549]3353 </message>
3354 <message>
3355 <source>Discard</source>
[68666]3356 <translation>שכח</translation>
[68549]3357 </message>
3358 <message>
3359 <source>Help</source>
[68666]3360 <translation>עזרה</translation>
[68549]3361 </message>
3362 <message>
3363 <source>Apply</source>
[68666]3364 <translation>החל</translation>
[68549]3365 </message>
3366 <message>
3367 <source>Reset</source>
[68666]3368 <translation>אפס</translation>
[68549]3369 </message>
3370 <message>
3371 <source>Restore Defaults</source>
[68666]3372 <translation>שחזר ברירות מחדל</translation>
[68549]3373 </message>
3374</context>
3375<context>
3376 <name>QPluginLoader</name>
3377 <message>
3378 <source>Unknown error</source>
[68666]3379 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[68549]3380 </message>
3381 <message>
3382 <source>The plugin was not loaded.</source>
[68666]3383 <translation>התוסף לא נטען.</translation>
[68549]3384 </message>
3385</context>
3386<context>
3387 <name>QPrintDialog</name>
3388 <message>
3389 <source>Print To File ...</source>
[68666]3390 <translation>הדפסה אל קובץ...</translation>
[68549]3391 </message>
3392 <message>
3393 <source>File %1 is not writable.
3394Please choose a different file name.</source>
[68666]3395 <translation>הקובץ %1 אינו בר כתיבה.
3396אנא בחר שם קובץ אחר.</translation>
[68549]3397 </message>
3398 <message>
3399 <source>%1 already exists.
3400Do you want to overwrite it?</source>
[68666]3401 <translation>‏%1 כבר קיים.
3402האם ברצונך להחליף אותו?</translation>
[68549]3403 </message>
3404 <message>
3405 <source>%1 is a directory.
3406Please choose a different file name.</source>
[68666]3407 <translation>%1 הינו ספרייה.
3408אנא בחר שם קובץ אחר.</translation>
[68549]3409 </message>
3410 <message>
[62161]3411 <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
[68666]3412 <translation>&amp;אפשרויות &gt;&gt;</translation>
[62161]3413 </message>
3414 <message>
3415 <source>&amp;Print</source>
[68666]3416 <translation>&amp;הדפס</translation>
[62161]3417 </message>
3418 <message>
3419 <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
[68666]3420 <translation>&amp;אפשרויות &lt;&lt;</translation>
[62161]3421 </message>
3422 <message>
3423 <source>Print to File (PDF)</source>
[68666]3424 <translation>הדפס לקובץ (PDF)</translation>
[62161]3425 </message>
3426 <message>
[68549]3427 <source>Local file</source>
[68666]3428 <translation>קובץ מקומי</translation>
[62161]3429 </message>
3430 <message>
[68549]3431 <source>Print</source>
[68666]3432 <translation>הדפסה</translation>
[68549]3433 </message>
3434 <message>
3435 <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
[68666]3436 <translation>משמאל לימין, ממעלה למטה</translation>
[62161]3437 </message>
[68549]3438 <message>
3439 <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
[68666]3440 <translation>משמאל לימין, ממטה למעלה</translation>
[68549]3441 </message>
3442 <message>
3443 <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
[68666]3444 <translation>מימין לשמאל, ממטה למעלה</translation>
[68549]3445 </message>
3446 <message>
3447 <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
[68666]3448 <translation>מימין לשמאל, ממעלה למטה</translation>
[68549]3449 </message>
3450 <message>
3451 <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
[68666]3452 <translation>ממטה למעלה, משמאל לימין</translation>
[68549]3453 </message>
3454 <message>
3455 <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
[68666]3456 <translation>ממטה למעלה, מימין לשמאל</translation>
[68549]3457 </message>
3458 <message>
3459 <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
[68666]3460 <translation>ממעלה למטה, משמאל לימין</translation>
[68549]3461 </message>
3462 <message>
3463 <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
[68666]3464 <translation>ממעלה למטה, מימין לשמאל</translation>
[68549]3465 </message>
3466 <message>
3467 <source>1 (1x1)</source>
[68666]3468 <translation></translation>
[68549]3469 </message>
3470 <message>
3471 <source>2 (2x1)</source>
[68666]3472 <translation></translation>
[68549]3473 </message>
3474 <message>
3475 <source>4 (2x2)</source>
[68666]3476 <translation></translation>
[68549]3477 </message>
3478 <message>
3479 <source>6 (2x3)</source>
[68666]3480 <translation></translation>
[68549]3481 </message>
3482 <message>
3483 <source>9 (3x3)</source>
[68666]3484 <translation></translation>
[68549]3485 </message>
3486 <message>
3487 <source>16 (4x4)</source>
[68666]3488 <translation></translation>
[68549]3489 </message>
3490 <message>
3491 <source>All Pages</source>
[68666]3492 <translation>כל העמודים</translation>
[68549]3493 </message>
3494 <message>
3495 <source>Odd Pages</source>
[68666]3496 <translation>עמודים אי זוגיים</translation>
[68549]3497 </message>
3498 <message>
3499 <source>Even Pages</source>
[68666]3500 <translation>עמודים זוגיים</translation>
[68549]3501 </message>
3502 <message>
3503 <source>Write PDF file</source>
[68666]3504 <translation>כתיבה אל קובץ PDF</translation>
[68549]3505 </message>
3506 <message>
3507 <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
3508Please turn one of those options off.</source>
[68666]3509 <translation>לא ניתן להשתמש באפשרויות &apos;עמודים לגליון&apos; ו&apos;אוסף עמודים&apos; יחד.
3510נא כבה אחת מהאפשרויות הנ&quot;ל.</translation>
[68549]3511 </message>
3512 <message>
[68666]3513 <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
3514 <translation>ערך התחלה לא יכול להיות גדול מערך סיום.</translation>
3515 </message>
3516 <message>
3517 <source>OK</source>
3518 <translation>אישור</translation>
3519 </message>
3520 <message>
[68549]3521 <source>Automatic</source>
[68666]3522 <translation>אוטומטי</translation>
[68549]3523 </message>
[62161]3524</context>
3525<context>
3526 <name>QPrintPreviewDialog</name>
3527 <message>
3528 <source>Page Setup</source>
[68666]3529 <translation>הגדרת עמוד</translation>
[62161]3530 </message>
3531 <message>
3532 <source>Print Preview</source>
[68666]3533 <translation>תצוגה מקדימה</translation>
[62161]3534 </message>
3535 <message>
3536 <source>Next page</source>
[68666]3537 <translation>עמוד הבא</translation>
[62161]3538 </message>
3539 <message>
3540 <source>Previous page</source>
[68666]3541 <translation>עמוד קודם</translation>
[62161]3542 </message>
3543 <message>
3544 <source>First page</source>
[68666]3545 <translation>עמוד ראשון</translation>
[62161]3546 </message>
3547 <message>
3548 <source>Last page</source>
[68666]3549 <translation>עמוד אחרון</translation>
[62161]3550 </message>
3551 <message>
3552 <source>Fit width</source>
[68666]3553 <translation>התאם רוחב</translation>
[62161]3554 </message>
3555 <message>
3556 <source>Fit page</source>
[68666]3557 <translation>התאם עמוד</translation>
[62161]3558 </message>
3559 <message>
3560 <source>Zoom in</source>
[68666]3561 <translation>זום פנימה</translation>
[62161]3562 </message>
3563 <message>
3564 <source>Zoom out</source>
[68666]3565 <translation>זום החוצה</translation>
[62161]3566 </message>
3567 <message>
3568 <source>Portrait</source>
[68666]3569 <translation>לאורך</translation>
[62161]3570 </message>
3571 <message>
3572 <source>Landscape</source>
[68666]3573 <translation>לרוחב</translation>
[62161]3574 </message>
3575 <message>
3576 <source>Show single page</source>
[68666]3577 <translation>הצג עמוד בודד</translation>
[62161]3578 </message>
3579 <message>
3580 <source>Show facing pages</source>
[68666]3581 <translation>הצג עמודים facing</translation>
[62161]3582 </message>
3583 <message>
3584 <source>Show overview of all pages</source>
[68666]3585 <translation>הצג סקירה כללית של כל העמודים</translation>
[62161]3586 </message>
3587 <message>
3588 <source>Print</source>
[68666]3589 <translation>הדפסה</translation>
[62161]3590 </message>
3591 <message>
3592 <source>Page setup</source>
[68666]3593 <translation>הגדרת עמוד</translation>
[62161]3594 </message>
3595 <message>
[68666]3596 <source>%1%</source>
3597 <translation>%1%</translation>
[68549]3598 </message>
3599 <message>
3600 <source>Export to PDF</source>
[68666]3601 <translation>יצא ל־PDF</translation>
[62161]3602 </message>
3603</context>
3604<context>
[68549]3605 <name>QPrintPropertiesDialog</name>
3606 <message>
3607 <source>Printer Properties</source>
[68666]3608 <translation>מאפייני מדפסת</translation>
[68549]3609 </message>
3610 <message>
3611 <source>Job Options</source>
[68666]3612 <translation>אפשרויות עבודה</translation>
[68549]3613 </message>
3614</context>
3615<context>
[62161]3616 <name>QPrintPropertiesWidget</name>
3617 <message>
3618 <source>Form</source>
[68666]3619 <translation>טופס</translation>
[62161]3620 </message>
3621 <message>
3622 <source>Page</source>
[68666]3623 <translation>עמוד</translation>
[62161]3624 </message>
3625</context>
3626<context>
3627 <name>QPrintSettingsOutput</name>
3628 <message>
3629 <source>Form</source>
[68666]3630 <translation>טופס</translation>
[62161]3631 </message>
3632 <message>
3633 <source>Copies</source>
[68666]3634 <translation>עותקים</translation>
[62161]3635 </message>
3636 <message>
3637 <source>Print range</source>
[68666]3638 <translation>טווח הדפסה</translation>
[62161]3639 </message>
3640 <message>
3641 <source>Print all</source>
[68666]3642 <translation>הדפס הכל</translation>
[62161]3643 </message>
3644 <message>
3645 <source>Pages from</source>
[68666]3646 <translation>מעמוד</translation>
[62161]3647 </message>
3648 <message>
3649 <source>to</source>
[68666]3650 <translation>עד</translation>
[62161]3651 </message>
3652 <message>
3653 <source>Selection</source>
[68666]3654 <translation>בחירה</translation>
[62161]3655 </message>
3656 <message>
3657 <source>Output Settings</source>
[68666]3658 <translation>הגדרות פלט</translation>
[62161]3659 </message>
3660 <message>
3661 <source>Copies:</source>
[68666]3662 <translation>עותקים:</translation>
[62161]3663 </message>
3664 <message>
3665 <source>Collate</source>
[68666]3666 <translation>השווה</translation>
[62161]3667 </message>
3668 <message>
3669 <source>Reverse</source>
[68666]3670 <translation>הפוך</translation>
[62161]3671 </message>
3672 <message>
3673 <source>Options</source>
[68666]3674 <translation>אפשרויות</translation>
[62161]3675 </message>
3676 <message>
3677 <source>Color Mode</source>
[68666]3678 <translation>מצב צבע</translation>
[62161]3679 </message>
3680 <message>
3681 <source>Color</source>
[68666]3682 <translation>צבע</translation>
[62161]3683 </message>
3684 <message>
3685 <source>Grayscale</source>
[68666]3686 <translation>גווני אפור</translation>
[62161]3687 </message>
3688 <message>
3689 <source>Duplex Printing</source>
[68666]3690 <translation>הדפסה דו כיוונית</translation>
[62161]3691 </message>
3692 <message>
3693 <source>None</source>
[68666]3694 <translation>ללא</translation>
[62161]3695 </message>
3696 <message>
3697 <source>Long side</source>
[68666]3698 <translation>צד ארוך</translation>
[62161]3699 </message>
3700 <message>
3701 <source>Short side</source>
[68666]3702 <translation>צד קצר</translation>
[62161]3703 </message>
[68549]3704 <message>
3705 <source>Current Page</source>
[68666]3706 <translation>עמוד נוכחי</translation>
[68549]3707 </message>
3708 <message>
3709 <source>Page Set:</source>
[68666]3710 <translation>אוסף עמודים:</translation>
[68549]3711 </message>
[62161]3712</context>
3713<context>
3714 <name>QPrintWidget</name>
3715 <message>
3716 <source>Form</source>
[68666]3717 <translation>טופס</translation>
[62161]3718 </message>
3719 <message>
3720 <source>Printer</source>
[68666]3721 <translation>מדפסת</translation>
[62161]3722 </message>
3723 <message>
3724 <source>&amp;Name:</source>
[68666]3725 <translation>&amp;שם:</translation>
[62161]3726 </message>
3727 <message>
3728 <source>P&amp;roperties</source>
[68666]3729 <translation>&amp;מאפיינים</translation>
[62161]3730 </message>
3731 <message>
3732 <source>Location:</source>
[68666]3733 <translation>מיקום:</translation>
[62161]3734 </message>
3735 <message>
3736 <source>Preview</source>
[68666]3737 <translation>תצוגה מקדימה</translation>
[62161]3738 </message>
3739 <message>
3740 <source>Type:</source>
[68666]3741 <translation>טיפוס:</translation>
[62161]3742 </message>
3743 <message>
3744 <source>Output &amp;file:</source>
[68666]3745 <translation>&amp;קובץ פלט:</translation>
[62161]3746 </message>
3747 <message>
3748 <source>...</source>
[68666]3749 <translation>...</translation>
[62161]3750 </message>
3751</context>
3752<context>
[68549]3753 <name>QProcess</name>
3754 <message>
[68666]3755 <source>Error reading from process</source>
3756 <translation>שגיאה בקריאה מתהליך</translation>
[68549]3757 </message>
3758 <message>
[68666]3759 <source>Error writing to process</source>
3760 <translation>שגיאה בכתיבה אל תהליך</translation>
[68549]3761 </message>
3762 <message>
[68666]3763 <source>Process crashed</source>
3764 <translation>תהליך קרס</translation>
[68549]3765 </message>
3766 <message>
[68666]3767 <source>Process failed to start</source>
3768 <translation>תהליך נכשל בעליה</translation>
[68549]3769 </message>
3770 <message>
[68666]3771 <source>Process failed to start (spawned process exited with code 127)</source>
3772 <translation type="vanished">תהליך נכשל בהפעלה (תהליך שהותחל יצא עם קוד 127)</translation>
[68549]3773 </message>
3774 <message>
[68666]3775 <source>No program defined</source>
3776 <translation>לא הוגדרה תוכנית</translation>
[68549]3777 </message>
3778 <message>
[68666]3779 <source>Could not open input redirection for reading</source>
3780 <translation>לא ניתן לפתוח הפניית קלט לקריאה</translation>
[68549]3781 </message>
3782 <message>
[68666]3783 <source>Could not open output redirection for writing</source>
3784 <translation>לא ניתן לפתוח הפניית פלט לכתיבה</translation>
[68549]3785 </message>
3786 <message>
[68666]3787 <source>Resource error (fork failure): %1</source>
3788 <translation>שגיאת משאב (כשלון fork)‏: %1</translation>
[68549]3789 </message>
3790 <message>
[68666]3791 <source>Process operation timed out</source>
3792 <translation>תם זמן פעולת תהליך</translation>
3793 </message>
3794 <message>
[68549]3795 <source>Process failed to start: %1</source>
[68666]3796 <translation>תהליך נכשל בעליה: %1</translation>
[68549]3797 </message>
3798</context>
3799<context>
[62161]3800 <name>QProgressDialog</name>
3801 <message>
3802 <source>Cancel</source>
[68549]3803 <translation>ביטול</translation>
[62161]3804 </message>
3805</context>
3806<context>
[68549]3807 <name>QQnxFileDialogHelper</name>
3808 <message>
3809 <source>All files (*.*)</source>
[68666]3810 <translation></translation>
[62161]3811 </message>
3812</context>
3813<context>
[68549]3814 <name>QQnxFilePicker</name>
[62161]3815 <message>
[68549]3816 <source>Pick a file</source>
[68666]3817 <translation>בחר קובץ</translation>
[62161]3818 </message>
3819</context>
3820<context>
3821 <name>QRegExp</name>
3822 <message>
3823 <source>no error occurred</source>
[68666]3824 <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
[62161]3825 </message>
3826 <message>
3827 <source>disabled feature used</source>
[68666]3828 <translation>נעשה שימוש בתכונה מנוטרלת</translation>
[62161]3829 </message>
3830 <message>
3831 <source>bad char class syntax</source>
[68666]3832 <translation>תחביר רע למחלקת תו</translation>
[62161]3833 </message>
3834 <message>
3835 <source>bad lookahead syntax</source>
[68666]3836 <translation>תחביר lookahead שגוי</translation>
[62161]3837 </message>
3838 <message>
3839 <source>bad repetition syntax</source>
[68666]3840 <translation>תחביר הישנות שגוי</translation>
[62161]3841 </message>
3842 <message>
3843 <source>invalid octal value</source>
[68666]3844 <translation>ערך אוקטלי לא תקין</translation>
[62161]3845 </message>
3846 <message>
3847 <source>missing left delim</source>
[68666]3848 <translation>חסר תוחם שמאלי</translation>
[62161]3849 </message>
3850 <message>
3851 <source>unexpected end</source>
[68666]3852 <translation>סוף לא צפוי</translation>
[62161]3853 </message>
3854 <message>
3855 <source>met internal limit</source>
[68666]3856 <translation>גבול פנימי עבר</translation>
[62161]3857 </message>
[68549]3858 <message>
3859 <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
[68666]3860 <translation>סריקה לאחור לא נתמכת, ראה QTBUG-2371</translation>
[68549]3861 </message>
3862 <message>
3863 <source>invalid interval</source>
[68666]3864 <translation>פרק זמן לא תקין</translation>
[68549]3865 </message>
3866 <message>
3867 <source>invalid category</source>
[68666]3868 <translation>קטגוריה לא תקינה</translation>
[68549]3869 </message>
[62161]3870</context>
3871<context>
[68549]3872 <name>QRegularExpression</name>
[62161]3873 <message>
[68549]3874 <source>no error</source>
[68666]3875 <translation>אין שגיאה</translation>
[62161]3876 </message>
3877 <message>
[68549]3878 <source>\ at end of pattern</source>
[68666]3879 <translation>\ בסוף תבנית</translation>
[68549]3880 </message>
3881 <message>
3882 <source>\c at end of pattern</source>
[68666]3883 <translation>\c בסוף תבנית</translation>
[68549]3884 </message>
3885 <message>
3886 <source>unrecognized character follows \</source>
[68666]3887 <translation>תו לא מזוהה אחרי \</translation>
[68549]3888 </message>
3889 <message>
3890 <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
[68666]3891 <translation>מספרים פגומים במכמת {}</translation>
[68549]3892 </message>
3893 <message>
3894 <source>number too big in {} quantifier</source>
[68666]3895 <translation>מספר גדול מדי במכמת {}</translation>
[68549]3896 </message>
3897 <message>
3898 <source>missing terminating ] for character class</source>
[68666]3899 <translation>חסר ] סוגר למחלקת תוים</translation>
[68549]3900 </message>
3901 <message>
3902 <source>invalid escape sequence in character class</source>
[68666]3903 <translation>רצף escape לא תקין במחלקת תוים</translation>
[68549]3904 </message>
3905 <message>
3906 <source>range out of order in character class</source>
[68666]3907 <translation>טווח פגום במחלקת תוים</translation>
[68549]3908 </message>
3909 <message>
3910 <source>nothing to repeat</source>
[68666]3911 <translation>אין על מה לחזור</translation>
[68549]3912 </message>
3913 <message>
3914 <source>internal error: unexpected repeat</source>
[68666]3915 <translation>שגיאה פנימית: חזרה לא צפויה</translation>
[68549]3916 </message>
3917 <message>
3918 <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
[68666]3919 <translation>תו לא מזוהה אחרי ‎(?‎ או ‎(?-‎</translation>
[68549]3920 </message>
3921 <message>
3922 <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
[68666]3923 <translation>מחלקות עם שמות POSIX נתמכות רק בתוך מחלקה</translation>
[68549]3924 </message>
3925 <message>
3926 <source>missing )</source>
[68666]3927 <translation>חסר )</translation>
[68549]3928 </message>
3929 <message>
3930 <source>reference to non-existent subpattern</source>
[68666]3931 <translation>הפניה אל תת תבנית לא קיימת</translation>
[68549]3932 </message>
3933 <message>
3934 <source>erroffset passed as NULL</source>
[68666]3935 <translation>‏erroffset מועבר בתור NULL</translation>
[68549]3936 </message>
3937 <message>
3938 <source>unknown option bit(s) set</source>
[68666]3939 <translation>נקבעו ביט(ים) לא ידועים של אפשרויות</translation>
[68549]3940 </message>
3941 <message>
3942 <source>missing ) after comment</source>
[68666]3943 <translation>חסר ) אחרי הערה</translation>
[68549]3944 </message>
3945 <message>
3946 <source>regular expression is too large</source>
[68666]3947 <translation>ביטוי רגולארי גדול מדי</translation>
[68549]3948 </message>
3949 <message>
3950 <source>failed to get memory</source>
[68666]3951 <translation>כשלון בהקצאת זכרון</translation>
[68549]3952 </message>
3953 <message>
3954 <source>unmatched parentheses</source>
[68666]3955 <translation>סוגריים לא מתואמים</translation>
[68549]3956 </message>
3957 <message>
3958 <source>internal error: code overflow</source>
[68666]3959 <translation>שגיאה פנימית: חריגה בקוד</translation>
[68549]3960 </message>
3961 <message>
3962 <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
[68666]3963 <translation>תו לא מזוהה אחרי ‎)?&gt;</translation>
[68549]3964 </message>
3965 <message>
3966 <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
[68666]3967 <translation>דרישת מבט לאחור אינה באורך קבוע</translation>
[68549]3968 </message>
3969 <message>
3970 <source>malformed number or name after (?(</source>
[68666]3971 <translation>מספר או שם מעוות אחרי ‎(?(‎</translation>
[68549]3972 </message>
3973 <message>
3974 <source>conditional group contains more than two branches</source>
[68666]3975 <translation>קבוצת תנאי מכילה יותר משני ענפים</translation>
[68549]3976 </message>
3977 <message>
3978 <source>assertion expected after (?(</source>
[68666]3979 <translation>צפויה דרישה אחרי ‎(?(‎</translation>
[68549]3980 </message>
3981 <message>
3982 <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
[68666]3983 <translation>‏‎(?R או ‎(?[+-]‎ ספרות חייב להיסגר באמצעות ‎)‎</translation>
[68549]3984 </message>
3985 <message>
3986 <source>unknown POSIX class name</source>
[68666]3987 <translation>שם מחלקת POSIX לא ידוע</translation>
[68549]3988 </message>
3989 <message>
3990 <source>POSIX collating elements are not supported</source>
[68666]3991 <translation>אלמנטים להתאמה של POSIX לא נתמכים</translation>
[68549]3992 </message>
3993 <message>
3994 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
[68666]3995 <translation>גירסה זו של PCRE אינה מהודרת עם תמיכת PCRE_UTF8</translation>
[68549]3996 </message>
3997 <message>
3998 <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
[68666]3999 <translation>ערך תו בתוך רצף ‎\x{...}‎ הינו גדול מדי</translation>
[68549]4000 </message>
4001 <message>
4002 <source>invalid condition (?(0)</source>
[68666]4003 <translation>תנאי לא תקין ‎(?(0)‎</translation>
[68549]4004 </message>
4005 <message>
4006 <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
[68666]4007 <translation>‏‎\C אסור בדרישת מבט לאחור</translation>
[68549]4008 </message>
4009 <message>
4010 <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
[68666]4011 <translation>‏PCRE לא תומך בצירופים ‎\L,‏ ‎\l,‏ ‎N{name}‎,‏ ‎\U, או ‎\u</translation>
[68549]4012 </message>
4013 <message>
4014 <source>number after (?C is &gt; 255</source>
[68666]4015 <translation>מספר אחרי ‎(?C הוא גדול מ־255</translation>
[68549]4016 </message>
4017 <message>
4018 <source>closing ) for (?C expected</source>
[68666]4019 <translation>נדרש ‎)‎ סוגר עבור ‎(?C</translation>
[68549]4020 </message>
4021 <message>
4022 <source>recursive call could loop indefinitely</source>
[68666]4023 <translation>קריאה רקורסיבית עלולה להיכנס ללולאה אינסופית</translation>
[68549]4024 </message>
4025 <message>
4026 <source>unrecognized character after (?P</source>
[68666]4027 <translation>תו לא מזוהה אחרי ‎(?P</translation>
[68549]4028 </message>
4029 <message>
4030 <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
[68666]4031 <translation>שגיאת תחביר בשם תת תבנית (חסר סיום)</translation>
[68549]4032 </message>
4033 <message>
4034 <source>two named subpatterns have the same name</source>
[68666]4035 <translation>לשתי תתי תבניות יש את אותו השם</translation>
[68549]4036 </message>
4037 <message>
4038 <source>invalid UTF-8 string</source>
[68666]4039 <translation>מחרוזת UTF-8 לא תקינה</translation>
[68549]4040 </message>
4041 <message>
4042 <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
[68666]4043 <translation>תמיכה עבור ‎\P‏, ‎\p, ו־‎\X לא הודרה</translation>
[68549]4044 </message>
4045 <message>
4046 <source>malformed \P or \p sequence</source>
[68666]4047 <translation>רצף ‎\P או ‎\p מעוות</translation>
[68549]4048 </message>
4049 <message>
4050 <source>unknown property name after \P or \p</source>
[68666]4051 <translation>שם תכונה לא ידוע אחרי ‎\P או ‎\p</translation>
[68549]4052 </message>
4053 <message>
4054 <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
[68666]4055 <translation>שם תת תבנית ארוך מדי (לכל היותר 32 תוים)</translation>
[68549]4056 </message>
4057 <message>
4058 <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
[68666]4059 <translation>יותר מדי שמות תתי תבניות (לכל היותר 10,000)</translation>
[68549]4060 </message>
4061 <message>
4062 <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
[68666]4063 <translation>ערך אוקטאלי גדול מ־‎\377 (לא במצב UTF-8)</translation>
[68549]4064 </message>
4065 <message>
4066 <source>internal error: overran compiling workspace</source>
[68666]4067 <translation>שגיאה פנימית: נדרס שטח העבודה להידור</translation>
[68549]4068 </message>
4069 <message>
4070 <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
[68666]4071 <translation>שגיאה פנימית: תת תבנית עם הפניה שנבדקה בעבר לא נמצאה</translation>
[68549]4072 </message>
4073 <message>
4074 <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
[68666]4075 <translation>קבוצת DEFINE מכילה יותר מענף אחד</translation>
[68549]4076 </message>
4077 <message>
4078 <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
[68666]4079 <translation>חזרה על קבוצת DEFINE אינה מורשית</translation>
[68549]4080 </message>
4081 <message>
4082 <source>inconsistent NEWLINE options</source>
[68666]4083 <translation>אפשרויות NEWLINE לא עקביות</translation>
[68549]4084 </message>
4085 <message>
4086 <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
[68666]4087 <translation>אחרי ‎\g אין סוגר משולש או מסולסל, או שם\מספר עם גרשיים או מספר פשוט</translation>
[68549]4088 </message>
4089 <message>
4090 <source>a numbered reference must not be zero</source>
[68666]4091 <translation>הפניה ממוספרת לא יכולה להיות אפס</translation>
[68549]4092 </message>
4093 <message>
4094 <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
[68666]4095 <translation>אין אפשרות להעביר ארגומנט עבור ‎(*ACCEPT)‎‏, ‎(*FAIL)‎ או ‎(*COMMIT)‎</translation>
[68549]4096 </message>
4097 <message>
4098 <source>(*VERB) not recognized</source>
[68666]4099 <translation>‏‎(*VERB)‎ לא מזוהה</translation>
[68549]4100 </message>
4101 <message>
4102 <source>number is too big</source>
[68666]4103 <translation>מספר גדול מדי</translation>
[68549]4104 </message>
4105 <message>
4106 <source>subpattern name expected</source>
[68666]4107 <translation>צפוי שם תת תבנית</translation>
[68549]4108 </message>
4109 <message>
4110 <source>digit expected after (?+</source>
[68666]4111 <translation>צפויה ספרה אחרי ‎(?+‎</translation>
[68549]4112 </message>
4113 <message>
4114 <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
[68666]4115 <translation>‏‎] הוא תו מידע לא תקין במצב תאימות JavaScript</translation>
[68549]4116 </message>
4117 <message>
4118 <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
[68666]4119 <translation>שמות שונים לתתי תבניות של אותו המספר אסורים</translation>
[68549]4120 </message>
4121 <message>
4122 <source>(*MARK) must have an argument</source>
[68666]4123 <translation>חייב להיות ארגומנט עבור ‎(*MARK)‎</translation>
[68549]4124 </message>
4125 <message>
4126 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
[68666]4127 <translation>גירסה זו של PCRE אינה מהודרת עם תמיכת PCRE_UCP</translation>
[68549]4128 </message>
4129 <message>
4130 <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
[68666]4131 <translation>אחרי ‎\c חייב להיות תו ASCII</translation>
[68549]4132 </message>
4133 <message>
4134 <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
[68666]4135 <translation>אחרי ‎\k אין סוגר מסולסל, משולש או שם עם גרשיים</translation>
[68549]4136 </message>
4137 <message>
4138 <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
[68666]4139 <translation>שגיאה פנימית: opcode לא ידוע עבור ‎find_fixedlength()‎</translation>
[68549]4140 </message>
4141 <message>
4142 <source>\N is not supported in a class</source>
[68666]4143 <translation>‏‎\N לא נתמך במחלקה</translation>
[68549]4144 </message>
4145 <message>
4146 <source>too many forward references</source>
[68666]4147 <translation>יותר מדי הפניות קדימה</translation>
[68549]4148 </message>
4149 <message>
4150 <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
[68666]4151 <translation></translation>
[68549]4152 </message>
4153 <message>
4154 <source>invalid UTF-16 string</source>
[68666]4155 <translation>מחרוזת UTF-16 לא תקינה</translation>
[68549]4156 </message>
4157 <message>
4158 <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
[68666]4159 <translation>שם ארוך מדי בתוך ‎(*MARK)‎‏, ‎(*PRUNE)‎‏, ‎(*SKIP)‎, או ‎(*THEN)‎</translation>
[68549]4160 </message>
4161 <message>
4162 <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
[68666]4163 <translation>ערך תו ברצף ‎\u...‎ הוא גדול מדי</translation>
[68549]4164 </message>
4165 <message>
4166 <source>invalid UTF-32 string</source>
[68666]4167 <translation>מחרוזת UTF-32 לא תקינה</translation>
[68549]4168 </message>
4169 <message>
4170 <source>setting UTF is disabled by the application</source>
[68666]4171 <translation>היישום מונע קביעת UTF</translation>
[68549]4172 </message>
4173 <message>
4174 <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
[68666]4175 <translation>תו שאינו הקסאדצימאלי בתוך ‎\x{}‎ (חסר סוגר ימני?)</translation>
[68549]4176 </message>
4177 <message>
4178 <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
[68666]4179 <translation>תו שאינו אוקטאלי בתוך ‎\o{}‎ (חסר סוגר ימני?)</translation>
[68549]4180 </message>
4181 <message>
4182 <source>missing opening brace after \o</source>
[68666]4183 <translation>חסר סוגר פותח אחרי ‎\o</translation>
[68549]4184 </message>
4185 <message>
4186 <source>parentheses are too deeply nested</source>
[68666]4187 <translation>סוגריים מקוננים עמוק מדי</translation>
[68549]4188 </message>
4189 <message>
4190 <source>invalid range in character class</source>
[68666]4191 <translation>טווח לא תקין במחלקת תוים</translation>
[68549]4192 </message>
4193 <message>
4194 <source>group name must start with a non-digit</source>
[68666]4195 <translation>שם קבוצה חיב להתחיל עם תו שאינו ספרה</translation>
[68549]4196 </message>
4197 <message>
4198 <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
[68666]4199 <translation>סוגריים מקוננים עמוק מדי (בדיקת מחסנית)</translation>
[68549]4200 </message>
4201 <message>
4202 <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
[68666]4203 <translation>ספרות חסרות בתוך ‎\x{}‎ או ‎\o{}‎</translation>
[68549]4204 </message>
4205</context>
4206<context>
4207 <name>QSQLite2Driver</name>
4208 <message>
[62161]4209 <source>Unable to begin transaction</source>
[68666]4210 <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
[62161]4211 </message>
4212 <message>
4213 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]4214 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]4215 </message>
4216 <message>
[68549]4217 <source>Error opening database</source>
[68666]4218 <translation>שגיאה בפתיחת מסד נתונים</translation>
[62161]4219 </message>
[68549]4220 <message>
4221 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]4222 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[68549]4223 </message>
[62161]4224</context>
4225<context>
4226 <name>QSQLite2Result</name>
4227 <message>
4228 <source>Unable to fetch results</source>
[68666]4229 <translation>אין אפשרות להביא תוצאות</translation>
[62161]4230 </message>
4231 <message>
4232 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]4233 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]4234 </message>
4235</context>
4236<context>
4237 <name>QSQLiteDriver</name>
4238 <message>
4239 <source>Error opening database</source>
[68666]4240 <translation>שגיאה בפתיחת מסד נתונים</translation>
[62161]4241 </message>
4242 <message>
4243 <source>Error closing database</source>
[68666]4244 <translation>שגיאה בסגירת מסד נתונים</translation>
[62161]4245 </message>
4246 <message>
4247 <source>Unable to begin transaction</source>
[68666]4248 <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
[62161]4249 </message>
4250 <message>
4251 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]4252 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]4253 </message>
4254 <message>
4255 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]4256 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]4257 </message>
4258</context>
4259<context>
4260 <name>QSQLiteResult</name>
4261 <message>
4262 <source>Unable to fetch row</source>
[68666]4263 <translation>אין אפשרות להביא שורה</translation>
[62161]4264 </message>
4265 <message>
4266 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]4267 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]4268 </message>
4269 <message>
4270 <source>Unable to reset statement</source>
[68666]4271 <translation>אין אפשרות לאפס הוראה</translation>
[62161]4272 </message>
4273 <message>
4274 <source>Unable to bind parameters</source>
[68666]4275 <translation>אין אפשרות לכרוך פרמטרים</translation>
[62161]4276 </message>
4277 <message>
4278 <source>Parameter count mismatch</source>
[68666]4279 <translation>ספירת פרמטרים לא מתאימה</translation>
[62161]4280 </message>
4281 <message>
4282 <source>No query</source>
[68666]4283 <translation>אין שאילתא</translation>
[62161]4284 </message>
[68549]4285 <message>
4286 <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
[68666]4287 <translation>אין אפשרות לבצע הוראות מרובות בבת אחת</translation>
[68549]4288 </message>
[62161]4289</context>
4290<context>
[68549]4291 <name>QSaveFile</name>
4292 <message>
4293 <source>Existing file %1 is not writable</source>
[68666]4294 <translation>קובץ קיים %1 אינו בר כתיבה</translation>
[68549]4295 </message>
4296 <message>
4297 <source>Filename refers to a directory</source>
[68666]4298 <translation>שם קובץ מפנה לספרייה</translation>
[68549]4299 </message>
4300 <message>
4301 <source>Writing canceled by application</source>
[68666]4302 <translation>כתיבה התבטלה ע״י היישום</translation>
[68549]4303 </message>
4304</context>
4305<context>
[62161]4306 <name>QScrollBar</name>
4307 <message>
4308 <source>Scroll here</source>
[68666]4309 <translation>גלול לכאן</translation>
[62161]4310 </message>
4311 <message>
4312 <source>Left edge</source>
[68666]4313 <translation>קצה שמאלי</translation>
[62161]4314 </message>
4315 <message>
4316 <source>Top</source>
[68666]4317 <translation>קצה עליון</translation>
[62161]4318 </message>
4319 <message>
4320 <source>Right edge</source>
[68666]4321 <translation>קצה ימני</translation>
[62161]4322 </message>
4323 <message>
4324 <source>Bottom</source>
[68666]4325 <translation>קצה תחתון</translation>
[62161]4326 </message>
4327 <message>
4328 <source>Page left</source>
[68666]4329 <translation>עמוד שמאלה</translation>
[62161]4330 </message>
4331 <message>
4332 <source>Page up</source>
[68666]4333 <translation>עמוד מעלה</translation>
[62161]4334 </message>
4335 <message>
4336 <source>Page right</source>
[68666]4337 <translation>עמוד ימינה</translation>
[62161]4338 </message>
4339 <message>
4340 <source>Page down</source>
[68666]4341 <translation>עמוד מטה</translation>
[62161]4342 </message>
4343 <message>
4344 <source>Scroll left</source>
[68666]4345 <translation>גלול שמאלה</translation>
[62161]4346 </message>
4347 <message>
4348 <source>Scroll up</source>
[68666]4349 <translation>גלול מעלה</translation>
[62161]4350 </message>
4351 <message>
4352 <source>Scroll right</source>
[68666]4353 <translation>גלול ימינה</translation>
[62161]4354 </message>
4355 <message>
4356 <source>Scroll down</source>
[68666]4357 <translation>גלול מטה</translation>
[62161]4358 </message>
4359</context>
4360<context>
4361 <name>QSharedMemory</name>
4362 <message>
4363 <source>%1: unable to set key on lock</source>
[68666]4364 <translation>%1: לא ניתן לקבוע מפתח במנעול</translation>
[62161]4365 </message>
4366 <message>
4367 <source>%1: create size is less then 0</source>
[68666]4368 <translation>%1: גודל יצירה הוא פחות מ־0</translation>
[62161]4369 </message>
4370 <message>
4371 <source>%1: unable to lock</source>
[68666]4372 <translation>%1: אין אפשרות לנעול</translation>
[62161]4373 </message>
4374 <message>
4375 <source>%1: unable to unlock</source>
[68666]4376 <translation>%1: אין אפשרות לבטל נעילה</translation>
[62161]4377 </message>
4378 <message>
4379 <source>%1: permission denied</source>
[68666]4380 <translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
[62161]4381 </message>
4382 <message>
4383 <source>%1: already exists</source>
[68666]4384 <translation>‏%1: כבר קיים</translation>
[62161]4385 </message>
4386 <message>
4387 <source>%1: out of resources</source>
[68666]4388 <translation>%1: לא נותרו משאבים</translation>
[62161]4389 </message>
4390 <message>
4391 <source>%1: unknown error %2</source>
[68666]4392 <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
[62161]4393 </message>
4394 <message>
4395 <source>%1: key is empty</source>
[68666]4396 <translation>%1: מפתח ריק</translation>
[62161]4397 </message>
4398 <message>
4399 <source>%1: ftok failed</source>
[68666]4400 <translation>%1: ftok נכשלה</translation>
[62161]4401 </message>
4402 <message>
4403 <source>%1: unable to make key</source>
[68666]4404 <translation>%1: אין אפשרות לייצר מפתח</translation>
[62161]4405 </message>
4406 <message>
4407 <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
[68666]4408 <translation>%1: מגבלות גודל נקבעו ע״י המערכת</translation>
[62161]4409 </message>
4410 <message>
4411 <source>%1: not attached</source>
[68666]4412 <translation>%1: לא מחובר</translation>
[62161]4413 </message>
[68549]4414 <message>
[68666]4415 <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
4416 <translation>%1: לא קיים</translation>
[68549]4417 </message>
4418 <message>
[68666]4419 <source>%1: bad name</source>
4420 <translation>%1: שם לא טוב</translation>
[68549]4421 </message>
4422 <message>
[68666]4423 <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
4424 <translation>%1: קובץ מפתח UNIX לא קיים</translation>
[68549]4425 </message>
4426 <message>
[68666]4427 <source>%1: invalid size</source>
4428 <translation>%1: גודל לא תקין</translation>
[68549]4429 </message>
4430 <message>
[68666]4431 <source>%1: key error</source>
4432 <translation>%1: שגיאת מפתח</translation>
[68549]4433 </message>
4434 <message>
[68666]4435 <source>%1: size query failed</source>
4436 <translation>%1: שאילתת גודל נכשלה</translation>
[68549]4437 </message>
[62161]4438</context>
4439<context>
4440 <name>QShortcut</name>
4441 <message>
4442 <source>Space</source>
[68549]4443 <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
[68666]4444 <translation>רווח</translation>
[62161]4445 </message>
4446 <message>
4447 <source>Esc</source>
[68666]4448 <translation>Esc</translation>
[62161]4449 </message>
4450 <message>
4451 <source>Tab</source>
[68666]4452 <translation>Tab</translation>
[62161]4453 </message>
4454 <message>
4455 <source>Backtab</source>
[68666]4456 <translation>Backtab</translation>
[62161]4457 </message>
4458 <message>
4459 <source>Backspace</source>
[68666]4460 <translation>Backspace</translation>
[62161]4461 </message>
4462 <message>
4463 <source>Return</source>
[68666]4464 <translation>Return</translation>
[62161]4465 </message>
4466 <message>
4467 <source>Enter</source>
[68666]4468 <translation>Enter</translation>
[62161]4469 </message>
4470 <message>
4471 <source>Ins</source>
[68666]4472 <translation>Ins</translation>
[62161]4473 </message>
4474 <message>
4475 <source>Del</source>
[68666]4476 <translation>Del</translation>
[62161]4477 </message>
4478 <message>
4479 <source>Pause</source>
[68666]4480 <translation>Pause</translation>
[62161]4481 </message>
4482 <message>
4483 <source>Print</source>
[68666]4484 <translation>Print</translation>
[62161]4485 </message>
4486 <message>
4487 <source>SysReq</source>
[68666]4488 <translation>SysReq</translation>
[62161]4489 </message>
4490 <message>
4491 <source>Home</source>
[68666]4492 <translation>Home</translation>
[62161]4493 </message>
4494 <message>
4495 <source>End</source>
[68666]4496 <translation>End</translation>
[62161]4497 </message>
4498 <message>
4499 <source>Left</source>
[68666]4500 <translation>שמאלה</translation>
[62161]4501 </message>
4502 <message>
4503 <source>Up</source>
[68666]4504 <translation>למעלה</translation>
[62161]4505 </message>
4506 <message>
4507 <source>Right</source>
[68666]4508 <translation>ימינה</translation>
[62161]4509 </message>
4510 <message>
4511 <source>Down</source>
[68666]4512 <translation>למטה</translation>
[62161]4513 </message>
4514 <message>
4515 <source>PgUp</source>
[68666]4516 <translation>PgUp</translation>
[62161]4517 </message>
4518 <message>
4519 <source>PgDown</source>
[68666]4520 <translation>PgDown</translation>
[62161]4521 </message>
4522 <message>
4523 <source>CapsLock</source>
[68666]4524 <translation>CapsLock</translation>
[62161]4525 </message>
4526 <message>
4527 <source>NumLock</source>
[68666]4528 <translation>NumLock</translation>
[62161]4529 </message>
4530 <message>
4531 <source>ScrollLock</source>
[68666]4532 <translation>ScrollLock</translation>
[62161]4533 </message>
4534 <message>
4535 <source>Menu</source>
[68666]4536 <translation>תפריט</translation>
[62161]4537 </message>
4538 <message>
4539 <source>Help</source>
[68666]4540 <translation>עזרה</translation>
[62161]4541 </message>
4542 <message>
4543 <source>Back</source>
[68666]4544 <translation>אחורה</translation>
[62161]4545 </message>
4546 <message>
4547 <source>Forward</source>
[68666]4548 <translation>קדימה</translation>
[62161]4549 </message>
4550 <message>
4551 <source>Stop</source>
[68666]4552 <translation>עצור</translation>
[62161]4553 </message>
4554 <message>
4555 <source>Refresh</source>
[68666]4556 <translation>רענן</translation>
[62161]4557 </message>
4558 <message>
4559 <source>Volume Down</source>
[68666]4560 <translation>עוצמת שמע: הנמך</translation>
[62161]4561 </message>
4562 <message>
4563 <source>Volume Mute</source>
[68666]4564 <translation>עוצמת שמע: השתק</translation>
[62161]4565 </message>
4566 <message>
4567 <source>Volume Up</source>
[68666]4568 <translation>עוצמת שמע: הגבר</translation>
[62161]4569 </message>
4570 <message>
4571 <source>Bass Boost</source>
[68666]4572 <translation>בס: הרם</translation>
[62161]4573 </message>
4574 <message>
4575 <source>Bass Up</source>
[68666]4576 <translation>בס: הגבר</translation>
[62161]4577 </message>
4578 <message>
4579 <source>Bass Down</source>
[68666]4580 <translation>בס: הנמך</translation>
[62161]4581 </message>
4582 <message>
4583 <source>Treble Up</source>
[68666]4584 <translation>טרבל: הגבר</translation>
[62161]4585 </message>
4586 <message>
4587 <source>Treble Down</source>
[68666]4588 <translation>טרבל: הנמך</translation>
[62161]4589 </message>
4590 <message>
4591 <source>Media Play</source>
[68666]4592 <translation>מדיה: נגן</translation>
[62161]4593 </message>
4594 <message>
4595 <source>Media Stop</source>
[68666]4596 <translation>מדיה: עצור</translation>
[62161]4597 </message>
4598 <message>
4599 <source>Media Previous</source>
[68666]4600 <translation>מדיה: קודם</translation>
[62161]4601 </message>
4602 <message>
4603 <source>Media Next</source>
[68666]4604 <translation>מדיה: הבא</translation>
[62161]4605 </message>
4606 <message>
4607 <source>Media Record</source>
[68666]4608 <translation>מדיה: הקלט</translation>
[62161]4609 </message>
4610 <message>
4611 <source>Favorites</source>
[68666]4612 <translation>מועדפים</translation>
[62161]4613 </message>
4614 <message>
4615 <source>Search</source>
[68666]4616 <translation>חפש</translation>
[62161]4617 </message>
4618 <message>
4619 <source>Standby</source>
[68666]4620 <translation>Standby</translation>
[62161]4621 </message>
4622 <message>
4623 <source>Open URL</source>
[68666]4624 <translation>פתח URL</translation>
[62161]4625 </message>
4626 <message>
4627 <source>Launch Mail</source>
[68666]4628 <translation>שגר דואר</translation>
[62161]4629 </message>
4630 <message>
4631 <source>Launch Media</source>
[68666]4632 <translation>שגר מדיה</translation>
[62161]4633 </message>
4634 <message>
4635 <source>Launch (0)</source>
[68666]4636 <translation>שגר (0)</translation>
[62161]4637 </message>
4638 <message>
4639 <source>Launch (1)</source>
[68666]4640 <translation>שגר (1)</translation>
[62161]4641 </message>
4642 <message>
4643 <source>Launch (2)</source>
[68666]4644 <translation>שגר (2)</translation>
[62161]4645 </message>
4646 <message>
4647 <source>Launch (3)</source>
[68666]4648 <translation>שגר (3)</translation>
[62161]4649 </message>
4650 <message>
4651 <source>Launch (4)</source>
[68666]4652 <translation>שגר (4)</translation>
[62161]4653 </message>
4654 <message>
4655 <source>Launch (5)</source>
[68666]4656 <translation>שגר (5)</translation>
[62161]4657 </message>
4658 <message>
4659 <source>Launch (6)</source>
[68666]4660 <translation>שגר (6)</translation>
[62161]4661 </message>
4662 <message>
4663 <source>Launch (7)</source>
[68666]4664 <translation>שגר (7)</translation>
[62161]4665 </message>
4666 <message>
4667 <source>Launch (8)</source>
[68666]4668 <translation>שגר (8)</translation>
[62161]4669 </message>
4670 <message>
4671 <source>Launch (9)</source>
[68666]4672 <translation>שגר (9)</translation>
[62161]4673 </message>
4674 <message>
4675 <source>Launch (A)</source>
[68666]4676 <translation>שגר (A)</translation>
[62161]4677 </message>
4678 <message>
4679 <source>Launch (B)</source>
[68666]4680 <translation>שגר (B)</translation>
[62161]4681 </message>
4682 <message>
4683 <source>Launch (C)</source>
[68666]4684 <translation>שגר (C)</translation>
[62161]4685 </message>
4686 <message>
4687 <source>Launch (D)</source>
[68666]4688 <translation>שגר (D)</translation>
[62161]4689 </message>
4690 <message>
4691 <source>Launch (E)</source>
[68666]4692 <translation>שגר (E)</translation>
[62161]4693 </message>
4694 <message>
4695 <source>Launch (F)</source>
[68666]4696 <translation>שגר (F)</translation>
[62161]4697 </message>
4698 <message>
4699 <source>Print Screen</source>
[68666]4700 <translation>Print Screen</translation>
[62161]4701 </message>
4702 <message>
4703 <source>Page Up</source>
[68666]4704 <translation>Page Up</translation>
[62161]4705 </message>
4706 <message>
4707 <source>Page Down</source>
[68666]4708 <translation>Page Down</translation>
[62161]4709 </message>
4710 <message>
4711 <source>Caps Lock</source>
[68666]4712 <translation>Caps Lock</translation>
[62161]4713 </message>
4714 <message>
4715 <source>Num Lock</source>
[68666]4716 <translation>Num Lock</translation>
[62161]4717 </message>
4718 <message>
4719 <source>Number Lock</source>
[68666]4720 <translation>Number Lock</translation>
[62161]4721 </message>
4722 <message>
4723 <source>Scroll Lock</source>
[68666]4724 <translation>Scroll Lock</translation>
[62161]4725 </message>
4726 <message>
4727 <source>Insert</source>
[68666]4728 <translation>Insert</translation>
[62161]4729 </message>
4730 <message>
4731 <source>Delete</source>
[68666]4732 <translation>Delete</translation>
[62161]4733 </message>
4734 <message>
4735 <source>Escape</source>
[68666]4736 <translation>Escape</translation>
[62161]4737 </message>
4738 <message>
4739 <source>System Request</source>
[68666]4740 <translation>System Request</translation>
[62161]4741 </message>
4742 <message>
4743 <source>Select</source>
[68666]4744 <translation>בחר</translation>
[62161]4745 </message>
4746 <message>
4747 <source>Yes</source>
[68666]4748 <translation>כן</translation>
[62161]4749 </message>
4750 <message>
4751 <source>No</source>
[68666]4752 <translation>לא</translation>
[62161]4753 </message>
4754 <message>
4755 <source>Context1</source>
[68666]4756 <translation>הקשר1</translation>
[62161]4757 </message>
4758 <message>
4759 <source>Context2</source>
[68666]4760 <translation>הקשר2</translation>
[62161]4761 </message>
4762 <message>
4763 <source>Context3</source>
[68666]4764 <translation>הקשר3</translation>
[62161]4765 </message>
4766 <message>
4767 <source>Context4</source>
[68666]4768 <translation>הקשר4</translation>
[62161]4769 </message>
4770 <message>
4771 <source>Call</source>
[68549]4772 <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
[68666]4773 <translation>התקשר</translation>
[62161]4774 </message>
4775 <message>
4776 <source>Hangup</source>
[68549]4777 <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
[68666]4778 <translation>נתק</translation>
[62161]4779 </message>
4780 <message>
4781 <source>Flip</source>
[68666]4782 <translation>הפוך</translation>
[62161]4783 </message>
4784 <message>
4785 <source>Ctrl</source>
[68666]4786 <translation>Ctrl</translation>
[62161]4787 </message>
4788 <message>
4789 <source>Shift</source>
[68666]4790 <translation>Shift</translation>
[62161]4791 </message>
4792 <message>
4793 <source>Alt</source>
[68666]4794 <translation>Alt</translation>
[62161]4795 </message>
4796 <message>
4797 <source>Meta</source>
[68666]4798 <translation>מטא</translation>
[62161]4799 </message>
4800 <message>
4801 <source>+</source>
[68666]4802 <translation>+‪</translation>
[62161]4803 </message>
4804 <message>
4805 <source>F%1</source>
[68666]4806 <translation>F%1</translation>
[62161]4807 </message>
4808 <message>
4809 <source>Home Page</source>
[68666]4810 <translation>דף בית</translation>
[62161]4811 </message>
4812 <message>
[68549]4813 <source>Media Pause</source>
4814 <extracomment>Media player pause button</extracomment>
[68666]4815 <translation>מדיה: השהה</translation>
[62161]4816 </message>
4817 <message>
[68549]4818 <source>Toggle Media Play/Pause</source>
4819 <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
[68666]4820 <translation>מדיה: נגן/השהה</translation>
[62161]4821 </message>
4822 <message>
[68549]4823 <source>Monitor Brightness Up</source>
[68666]4824 <translation>בהירות צג: הגבר</translation>
[62161]4825 </message>
4826 <message>
[68549]4827 <source>Monitor Brightness Down</source>
[68666]4828 <translation>בהירות צג: הנמך</translation>
[62161]4829 </message>
4830 <message>
[68549]4831 <source>Keyboard Light On/Off</source>
[68666]4832 <translation>אור מקלדת: דלוק/כבוי</translation>
[62161]4833 </message>
4834 <message>
[68549]4835 <source>Keyboard Brightness Up</source>
[68666]4836 <translation>בהירות מקלדת: הגבר</translation>
[62161]4837 </message>
4838 <message>
[68549]4839 <source>Keyboard Brightness Down</source>
[68666]4840 <translation>בהירות מקלדת: הנמך</translation>
[62161]4841 </message>
4842 <message>
[68549]4843 <source>Power Off</source>
[68666]4844 <translation>כיבוי</translation>
[62161]4845 </message>
4846 <message>
[68549]4847 <source>Wake Up</source>
[68666]4848 <translation>התעורר</translation>
[62161]4849 </message>
4850 <message>
[68549]4851 <source>Eject</source>
[68666]4852 <translation>Eject</translation>
[62161]4853 </message>
4854 <message>
[68549]4855 <source>Screensaver</source>
[68666]4856 <translation>שומר מסך</translation>
[62161]4857 </message>
4858 <message>
[68549]4859 <source>WWW</source>
[68666]4860 <translation>WWW</translation>
[62161]4861 </message>
4862 <message>
[68549]4863 <source>Sleep</source>
[68666]4864 <translation>תנומה</translation>
[62161]4865 </message>
4866 <message>
[68549]4867 <source>LightBulb</source>
[68666]4868 <translation>נורה</translation>
[62161]4869 </message>
4870 <message>
[68549]4871 <source>Shop</source>
[68666]4872 <translation>חנות</translation>
[62161]4873 </message>
4874 <message>
[68549]4875 <source>History</source>
[68666]4876 <translation>היסטוריה</translation>
[62161]4877 </message>
4878 <message>
[68549]4879 <source>Add Favorite</source>
[68666]4880 <translation>הוסף מועדף</translation>
[62161]4881 </message>
4882 <message>
[68549]4883 <source>Hot Links</source>
[68666]4884 <translation>קישורים חמים</translation>
[62161]4885 </message>
4886 <message>
[68549]4887 <source>Adjust Brightness</source>
[68666]4888 <translation>התאם בהירות</translation>
[62161]4889 </message>
4890 <message>
[68549]4891 <source>Finance</source>
[68666]4892 <translation>פיננסים</translation>
[62161]4893 </message>
4894 <message>
[68549]4895 <source>Community</source>
[68666]4896 <translation>קהילה</translation>
[62161]4897 </message>
4898 <message>
[68549]4899 <source>Media Rewind</source>
[68666]4900 <translation>מדיה העבר אחורה</translation>
[62161]4901 </message>
4902 <message>
[68549]4903 <source>Back Forward</source>
[68666]4904 <translation>העברה אחורה</translation>
[62161]4905 </message>
4906 <message>
[68549]4907 <source>Application Left</source>
[68666]4908 <translation>יישום שמאלה</translation>
[62161]4909 </message>
4910 <message>
[68549]4911 <source>Application Right</source>
[68666]4912 <translation>יישום ימינה</translation>
[62161]4913 </message>
4914 <message>
[68549]4915 <source>Book</source>
[68666]4916 <translation>ספר</translation>
[62161]4917 </message>
4918 <message>
[68549]4919 <source>CD</source>
[68666]4920 <translation>תקליטור</translation>
[62161]4921 </message>
4922 <message>
[68549]4923 <source>Calculator</source>
[68666]4924 <translation>מחשבון</translation>
[62161]4925 </message>
4926 <message>
[68549]4927 <source>Clear</source>
[68666]4928 <translation>נקה</translation>
[68549]4929 </message>
4930 <message>
4931 <source>Clear Grab</source>
[68666]4932 <translation>ניקוי גרירה</translation>
[62161]4933 </message>
4934 <message>
[68549]4935 <source>Close</source>
[68666]4936 <translation>סגור</translation>
[68549]4937 </message>
4938 <message>
4939 <source>Copy</source>
[68666]4940 <translation>העתק</translation>
[62161]4941 </message>
4942 <message>
[68549]4943 <source>Cut</source>
[68666]4944 <translation>גזור</translation>
[62161]4945 </message>
4946 <message>
[68549]4947 <source>Display</source>
[68666]4948 <translation>תצוגה</translation>
[62161]4949 </message>
4950 <message>
[68549]4951 <source>DOS</source>
[68666]4952 <translation>DOS</translation>
[62161]4953 </message>
4954 <message>
[68549]4955 <source>Documents</source>
[68666]4956 <translation>מסמכים</translation>
[62161]4957 </message>
4958 <message>
[68549]4959 <source>Spreadsheet</source>
[68666]4960 <translation>גיליון אלקטרוני</translation>
[62161]4961 </message>
4962 <message>
[68549]4963 <source>Browser</source>
[68666]4964 <translation>דפדפן</translation>
[62161]4965 </message>
4966 <message>
[68549]4967 <source>Game</source>
[68666]4968 <translation>משחק</translation>
[62161]4969 </message>
4970 <message>
[68549]4971 <source>Go</source>
[68666]4972 <translation>המשך</translation>
[62161]4973 </message>
4974 <message>
[68549]4975 <source>iTouch</source>
[68666]4976 <translation>iTouch</translation>
[62161]4977 </message>
4978 <message>
[68549]4979 <source>Logoff</source>
[68666]4980 <translation>התנתק</translation>
[62161]4981 </message>
4982 <message>
[68549]4983 <source>Market</source>
[68666]4984 <translation>שוק</translation>
[62161]4985 </message>
4986 <message>
[68549]4987 <source>Meeting</source>
[68666]4988 <translation>פגישה</translation>
[62161]4989 </message>
4990 <message>
[68549]4991 <source>Keyboard Menu</source>
[68666]4992 <translation>תפריט מקלדת</translation>
[62161]4993 </message>
4994 <message>
[68549]4995 <source>Menu PB</source>
[68666]4996 <translation>תפריט PB</translation>
[62161]4997 </message>
4998 <message>
[68549]4999 <source>My Sites</source>
[68666]5000 <translation>האתרים שלי</translation>
[62161]5001 </message>
5002 <message>
[68549]5003 <source>News</source>
[68666]5004 <translation>חדשות</translation>
[62161]5005 </message>
5006 <message>
[68549]5007 <source>Home Office</source>
[68666]5008 <translation>משרד ביתי</translation>
[62161]5009 </message>
5010 <message>
[68549]5011 <source>Option</source>
[68666]5012 <translation>אפשרות</translation>
[62161]5013 </message>
5014 <message>
[68549]5015 <source>Paste</source>
[68666]5016 <translation>הדבק</translation>
[62161]5017 </message>
5018 <message>
[68549]5019 <source>Phone</source>
[68666]5020 <translation>טלפון</translation>
[62161]5021 </message>
5022 <message>
[68549]5023 <source>Reply</source>
[68666]5024 <translation>מענה</translation>
[62161]5025 </message>
5026 <message>
[68549]5027 <source>Reload</source>
[68666]5028 <translation>טען מחדש</translation>
[62161]5029 </message>
5030 <message>
[68549]5031 <source>Rotate Windows</source>
[68666]5032 <translation>סובב חלונות</translation>
[62161]5033 </message>
5034 <message>
[68549]5035 <source>Rotation PB</source>
[68666]5036 <translation>סיבוב PB</translation>
[62161]5037 </message>
5038 <message>
[68549]5039 <source>Rotation KB</source>
[68666]5040 <translation>סיבוב KB</translation>
[62161]5041 </message>
5042 <message>
[68549]5043 <source>Save</source>
[68666]5044 <translation>שמור</translation>
[68549]5045 </message>
5046 <message>
5047 <source>Send</source>
[68666]5048 <translation>שלח</translation>
[62161]5049 </message>
5050 <message>
[68549]5051 <source>Spellchecker</source>
[68666]5052 <translation>בודק איות</translation>
[62161]5053 </message>
5054 <message>
[68549]5055 <source>Split Screen</source>
[68666]5056 <translation>פצל מסך</translation>
[62161]5057 </message>
5058 <message>
[68549]5059 <source>Support</source>
[68666]5060 <translation>תמיכה</translation>
[62161]5061 </message>
5062 <message>
[68549]5063 <source>Task Panel</source>
[68666]5064 <translation>לוח משימות</translation>
[62161]5065 </message>
5066 <message>
[68549]5067 <source>Terminal</source>
[68666]5068 <translation>מסוף</translation>
[62161]5069 </message>
5070 <message>
[68549]5071 <source>Tools</source>
[68666]5072 <translation>כלים</translation>
[62161]5073 </message>
5074 <message>
[68549]5075 <source>Travel</source>
[68666]5076 <translation>מסע</translation>
[62161]5077 </message>
5078 <message>
[68549]5079 <source>Video</source>
[68666]5080 <translation>וידאו</translation>
[62161]5081 </message>
5082 <message>
[68549]5083 <source>Word Processor</source>
[68666]5084 <translation>מעבד תמלילים</translation>
[62161]5085 </message>
5086 <message>
[68549]5087 <source>XFer</source>
[68666]5088 <translation>העבר</translation>
[62161]5089 </message>
5090 <message>
[68549]5091 <source>Zoom In</source>
[68666]5092 <translation>זום פנימה</translation>
[62161]5093 </message>
5094 <message>
[68549]5095 <source>Zoom Out</source>
[68666]5096 <translation>זום החוצה</translation>
[62161]5097 </message>
5098 <message>
[68549]5099 <source>Away</source>
[68666]5100 <translation>רחוק</translation>
[62161]5101 </message>
5102 <message>
[68549]5103 <source>Messenger</source>
[68666]5104 <translation>מסרים מיידיים</translation>
[62161]5105 </message>
5106 <message>
[68549]5107 <source>WebCam</source>
[68666]5108 <translation>מצלמת רשת</translation>
[62161]5109 </message>
5110 <message>
[68549]5111 <source>Mail Forward</source>
[68666]5112 <translation>העברת דואר</translation>
[62161]5113 </message>
5114 <message>
[68549]5115 <source>Pictures</source>
[68666]5116 <translation>תמונות</translation>
[62161]5117 </message>
5118 <message>
[68549]5119 <source>Music</source>
[68666]5120 <translation>מוזיקה</translation>
[62161]5121 </message>
5122 <message>
[68549]5123 <source>Battery</source>
[68666]5124 <translation>סוללה</translation>
[62161]5125 </message>
5126 <message>
[68549]5127 <source>Bluetooth</source>
[68666]5128 <translation>Bluetooth</translation>
[62161]5129 </message>
5130 <message>
[68549]5131 <source>Wireless</source>
[68666]5132 <translation>אלחוטי</translation>
[62161]5133 </message>
5134 <message>
[68549]5135 <source>Ultra Wide Band</source>
[68666]5136 <translation>פס אולטרה רחב</translation>
[62161]5137 </message>
5138 <message>
[68549]5139 <source>Media Fast Forward</source>
[68666]5140 <translation>מדיה העבר קדימה</translation>
[62161]5141 </message>
5142 <message>
[68549]5143 <source>Audio Repeat</source>
[68666]5144 <translation>שמע: חזור</translation>
[62161]5145 </message>
5146 <message>
[68549]5147 <source>Audio Random Play</source>
[68666]5148 <translation>שמע: נגינה אקראית</translation>
[62161]5149 </message>
5150 <message>
[68549]5151 <source>Subtitle</source>
[68666]5152 <translation>כתוביות</translation>
[62161]5153 </message>
5154 <message>
[68549]5155 <source>Audio Cycle Track</source>
[68666]5156 <translation>שמע: חזרה על רצועה</translation>
[62161]5157 </message>
5158 <message>
[68549]5159 <source>Time</source>
[68666]5160 <translation>זמן</translation>
[62161]5161 </message>
5162 <message>
[68549]5163 <source>Hibernate</source>
[68666]5164 <translation>דומם</translation>
[62161]5165 </message>
5166 <message>
[68549]5167 <source>View</source>
[68666]5168 <translation>תצוגה</translation>
[62161]5169 </message>
5170 <message>
[68549]5171 <source>Top Menu</source>
[68666]5172 <translation>תפריט עליון</translation>
[62161]5173 </message>
5174 <message>
[68549]5175 <source>Power Down</source>
[68666]5176 <translation>כיבוי</translation>
[62161]5177 </message>
5178 <message>
[68549]5179 <source>Suspend</source>
[68666]5180 <translation>השהה</translation>
[62161]5181 </message>
5182 <message>
[68549]5183 <source>Microphone Mute</source>
[68666]5184 <translation>מיקרופון השתק</translation>
[62161]5185 </message>
5186 <message>
[68549]5187 <source>Red</source>
[68666]5188 <translation>אדום</translation>
[62161]5189 </message>
5190 <message>
[68549]5191 <source>Green</source>
[68666]5192 <translation>ירוק</translation>
[62161]5193 </message>
5194 <message>
[68549]5195 <source>Yellow</source>
[68666]5196 <translation>צהוב</translation>
[62161]5197 </message>
5198 <message>
[68549]5199 <source>Blue</source>
[68666]5200 <translation>כחול</translation>
[62161]5201 </message>
5202 <message>
[68549]5203 <source>Channel Up</source>
[68666]5204 <translation>ערוץ מעלה</translation>
[62161]5205 </message>
5206 <message>
[68549]5207 <source>Channel Down</source>
[68666]5208 <translation>ערוץ מטה</translation>
[62161]5209 </message>
5210 <message>
[68549]5211 <source>Guide</source>
[68666]5212 <translation>מדריך</translation>
[62161]5213 </message>
5214 <message>
[68549]5215 <source>Info</source>
[68666]5216 <translation>מידע</translation>
[62161]5217 </message>
5218 <message>
[68549]5219 <source>Settings</source>
[68666]5220 <translation>הגדרות</translation>
[62161]5221 </message>
5222 <message>
[68549]5223 <source>Microphone Volume Up</source>
[68666]5224 <translation>מיקרופון הגבר עוצמה</translation>
[62161]5225 </message>
5226 <message>
[68549]5227 <source>Microphone Volume Down</source>
[68666]5228 <translation>מיקרופון הנמך עוצמה</translation>
[62161]5229 </message>
5230 <message>
[68549]5231 <source>New</source>
[68666]5232 <translation>חדש</translation>
[62161]5233 </message>
5234 <message>
[68549]5235 <source>Open</source>
[68666]5236 <translation>פתח</translation>
[68549]5237 </message>
5238 <message>
5239 <source>Find</source>
[68666]5240 <translation>חפש</translation>
[62161]5241 </message>
5242 <message>
[68549]5243 <source>Undo</source>
[68666]5244 <translation>בטל</translation>
[68549]5245 </message>
5246 <message>
5247 <source>Redo</source>
[68666]5248 <translation>בצע שוב</translation>
[68549]5249 </message>
5250 <message>
5251 <source>Toggle Call/Hangup</source>
5252 <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
[68666]5253 <translation>התקשר/נתק</translation>
[62161]5254 </message>
5255 <message>
[68549]5256 <source>Voice Dial</source>
5257 <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
[68666]5258 <translation>חיוג קולי</translation>
[62161]5259 </message>
5260 <message>
[68549]5261 <source>Last Number Redial</source>
5262 <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
[68666]5263 <translation>חיוג חוזר</translation>
[62161]5264 </message>
5265 <message>
[68549]5266 <source>Camera Shutter</source>
5267 <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
[68666]5268 <translation>צַמְצָם מצלמה</translation>
[62161]5269 </message>
5270 <message>
[68549]5271 <source>Camera Focus</source>
5272 <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
[68666]5273 <translation>מוקד מצלמה</translation>
[62161]5274 </message>
5275 <message>
[68549]5276 <source>Kanji</source>
[68666]5277 <translation>קאנג&apos;י</translation>
[62161]5278 </message>
5279 <message>
[68549]5280 <source>Muhenkan</source>
[68666]5281 <translation>מוהנקאן</translation>
[62161]5282 </message>
5283 <message>
[68549]5284 <source>Henkan</source>
[68666]5285 <translation>הנקאן</translation>
[62161]5286 </message>
5287 <message>
[68549]5288 <source>Romaji</source>
[68666]5289 <translation>רומאנג&apos;י</translation>
[62161]5290 </message>
5291 <message>
[68549]5292 <source>Hiragana</source>
[68666]5293 <translation>היראגאנה</translation>
[62161]5294 </message>
5295 <message>
[68549]5296 <source>Katakana</source>
[68666]5297 <translation>קאטאקאנה</translation>
[62161]5298 </message>
5299 <message>
[68549]5300 <source>Hiragana Katakana</source>
[68666]5301 <translation>היראגאנה קטאטקאנה</translation>
[62161]5302 </message>
5303 <message>
[68549]5304 <source>Zenkaku</source>
[68666]5305 <translation>זנקאקו</translation>
[62161]5306 </message>
5307 <message>
[68549]5308 <source>Hankaku</source>
[68666]5309 <translation>האנקאקו</translation>
[62161]5310 </message>
5311 <message>
[68549]5312 <source>Zenkaku Hankaku</source>
[68666]5313 <translation>זנקאקו האנקאקו</translation>
[62161]5314 </message>
5315 <message>
[68549]5316 <source>Touroku</source>
[68666]5317 <translation>טואורוקו</translation>
[62161]5318 </message>
5319 <message>
[68549]5320 <source>Massyo</source>
[68666]5321 <translation>מאסיו</translation>
[62161]5322 </message>
5323 <message>
[68549]5324 <source>Kana Lock</source>
[68666]5325 <translation></translation>
[62161]5326 </message>
5327 <message>
[68549]5328 <source>Kana Shift</source>
[68666]5329 <translation></translation>
[62161]5330 </message>
5331 <message>
[68549]5332 <source>Eisu Shift</source>
[68666]5333 <translation></translation>
[62161]5334 </message>
5335 <message>
[68549]5336 <source>Eisu toggle</source>
[68666]5337 <translation></translation>
[62161]5338 </message>
5339 <message>
[68549]5340 <source>Code input</source>
[68666]5341 <translation>קלט קוד</translation>
[62161]5342 </message>
5343 <message>
[68549]5344 <source>Multiple Candidate</source>
[68666]5345 <translation>מספר מועמדים</translation>
[62161]5346 </message>
5347 <message>
[68549]5348 <source>Previous Candidate</source>
[68666]5349 <translation>מועמד קודם</translation>
[62161]5350 </message>
5351 <message>
[68549]5352 <source>Hangul</source>
[68666]5353 <translation>האנגול</translation>
[62161]5354 </message>
5355 <message>
[68549]5356 <source>Hangul Start</source>
[68666]5357 <translation>האנגול התחלה</translation>
[62161]5358 </message>
5359 <message>
[68549]5360 <source>Hangul End</source>
[68666]5361 <translation>האנגול סיום</translation>
[62161]5362 </message>
5363 <message>
[68549]5364 <source>Hangul Hanja</source>
[68666]5365 <translation>האנגול האנג&apos;ה</translation>
[62161]5366 </message>
5367 <message>
[68549]5368 <source>Hangul Jamo</source>
[68666]5369 <translation>האנגול ג&apos;אמו</translation>
[62161]5370 </message>
5371 <message>
[68549]5372 <source>Hangul Romaja</source>
[68666]5373 <translation>האנגול רומאג&apos;ה</translation>
[62161]5374 </message>
5375 <message>
[68549]5376 <source>Hangul Jeonja</source>
[68666]5377 <translation>האנגול ג&apos;אונג&apos;ה</translation>
[62161]5378 </message>
5379 <message>
[68549]5380 <source>Hangul Banja</source>
[68666]5381 <translation>האנגול באנג&apos;ה</translation>
[62161]5382 </message>
5383 <message>
[68549]5384 <source>Hangul PreHanja</source>
[68666]5385 <translation>האנגול לפני האנג&apos;ה</translation>
[62161]5386 </message>
5387 <message>
[68549]5388 <source>Hangul PostHanja</source>
[68666]5389 <translation>האנגול אחרי האנג&apos;ה</translation>
[62161]5390 </message>
5391 <message>
[68549]5392 <source>Hangul Special</source>
[68666]5393 <translation>האנגול מיוחד</translation>
[62161]5394 </message>
5395 <message>
[68549]5396 <source>Cancel</source>
[68666]5397 <translation>ביטול</translation>
[68549]5398 </message>
5399 <message>
5400 <source>Printer</source>
[68666]5401 <translation>מדפסת</translation>
[68549]5402 </message>
5403 <message>
5404 <source>Execute</source>
[68666]5405 <translation>הפעל</translation>
[62161]5406 </message>
5407 <message>
[68549]5408 <source>Play</source>
[68666]5409 <translation>נגן</translation>
[62161]5410 </message>
5411 <message>
[68549]5412 <source>Zoom</source>
[68666]5413 <translation>זום</translation>
[62161]5414 </message>
5415 <message>
[68549]5416 <source>Exit</source>
[68666]5417 <translation>יציאה</translation>
[62161]5418 </message>
5419 <message>
[68549]5420 <source>Touchpad Toggle</source>
[68666]5421 <translation>הפעל/כבה משטח מגע</translation>
[62161]5422 </message>
5423 <message>
[68549]5424 <source>Touchpad On</source>
[68666]5425 <translation>הפעל משטח מגע</translation>
[62161]5426 </message>
[68549]5427 <message>
5428 <source>Touchpad Off</source>
[68666]5429 <translation>כבה משטח מגע</translation>
[68549]5430 </message>
5431 <message>
5432 <source>Num</source>
[68666]5433 <translation>מספר</translation>
[68549]5434 </message>
[62161]5435</context>
5436<context>
[68549]5437 <name>QSocks5SocketEngine</name>
[62161]5438 <message>
[68549]5439 <source>Network operation timed out</source>
[68666]5440 <translation>תם זמן פעולת רשת</translation>
[62161]5441 </message>
5442 <message>
[68549]5443 <source>Connection to proxy refused</source>
[68666]5444 <translation>החיבור אל שרת מתווך נדחה</translation>
[62161]5445 </message>
5446 <message>
[68549]5447 <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
[68666]5448 <translation>החיבור אל שרת מתווך נסגר בטרם עת</translation>
[62161]5449 </message>
5450 <message>
[68549]5451 <source>Proxy host not found</source>
[68666]5452 <translation>מארח שרת מתווך לא נמצא</translation>
[62161]5453 </message>
5454 <message>
[68549]5455 <source>Connection to proxy timed out</source>
[68666]5456 <translation>פג זמן חיבור אל שרת מתווך</translation>
[62161]5457 </message>
5458 <message>
[68549]5459 <source>Proxy authentication failed</source>
[68666]5460 <translation>אימות שרת מתווך נכשל</translation>
[62161]5461 </message>
5462 <message>
[68549]5463 <source>Proxy authentication failed: %1</source>
[68666]5464 <translation>אימות שרת מתווך נכשל: %1</translation>
[62161]5465 </message>
5466 <message>
[68549]5467 <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
[68666]5468 <translation>שגיאת פרוטוקול SOCKS גירסה 5</translation>
[62161]5469 </message>
5470 <message>
[68549]5471 <source>General SOCKSv5 server failure</source>
[68666]5472 <translation>כשל שרת SOCKSv5 כללי</translation>
[62161]5473 </message>
5474 <message>
[68549]5475 <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
[68666]5476 <translation>שרת SOCKSv5 לא מאפשר חיבור</translation>
[62161]5477 </message>
5478 <message>
[68549]5479 <source>TTL expired</source>
[68666]5480 <translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
[62161]5481 </message>
5482 <message>
[68549]5483 <source>SOCKSv5 command not supported</source>
[68666]5484 <translation>פקודת SOCKSv5 לא נתמכת</translation>
[62161]5485 </message>
5486 <message>
[68549]5487 <source>Address type not supported</source>
[68666]5488 <translation>טיפוס כתובת לא נתמך</translation>
[62161]5489 </message>
5490 <message>
[68549]5491 <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
[68666]5492 <translation>קוד שגיאת שרת מתווך SOCKSv5 לא מוכר 0x%1</translation>
[62161]5493 </message>
[68549]5494</context>
5495<context>
5496 <name>QSpiAccessibleBridge</name>
[62161]5497 <message>
[68549]5498 <source>invalid role</source>
5499 <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
[68666]5500 <translation>תפקיד לא תקין</translation>
[62161]5501 </message>
5502 <message>
[68549]5503 <source>title bar</source>
5504 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5505 <translation>פס כותרת</translation>
[62161]5506 </message>
5507 <message>
[68549]5508 <source>menu bar</source>
5509 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5510 <translation>שורת תפריטים</translation>
[62161]5511 </message>
5512 <message>
[68549]5513 <source>scroll bar</source>
5514 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5515 <translation>פס גלילה</translation>
[62161]5516 </message>
5517 <message>
[68549]5518 <source>grip</source>
5519 <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
[68666]5520 <translation>החזקה לשינוי גודל</translation>
[62161]5521 </message>
5522 <message>
[68549]5523 <source>sound</source>
5524 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5525 <translation>צליל</translation>
[62161]5526 </message>
5527 <message>
[68549]5528 <source>cursor</source>
5529 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5530 <translation>סמן</translation>
[62161]5531 </message>
5532 <message>
[68549]5533 <source>text caret</source>
5534 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5535 <translation>סמן טקסט</translation>
[62161]5536 </message>
5537 <message>
[68549]5538 <source>alert message</source>
5539 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5540 <translation>הודעת אזהרה</translation>
[62161]5541 </message>
5542 <message>
[68549]5543 <source>frame</source>
5544 <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
5545----------
5546Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5547 <translation>מסגרת</translation>
[62161]5548 </message>
5549 <message>
[68549]5550 <source>filler</source>
5551 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5552 <translation>ממלא</translation>
[62161]5553 </message>
5554 <message>
[68549]5555 <source>popup menu</source>
5556 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5557 <translation>תפריט קופץ</translation>
[62161]5558 </message>
5559 <message>
[68549]5560 <source>menu item</source>
5561 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5562 <translation>פריט תפריט</translation>
[62161]5563 </message>
5564 <message>
[68549]5565 <source>tool tip</source>
5566 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5567 <translation>חלונית עזרה</translation>
[62161]5568 </message>
5569 <message>
[68549]5570 <source>application</source>
5571 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5572 <translation>יישום</translation>
[62161]5573 </message>
5574 <message>
[68549]5575 <source>document</source>
5576 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5577 <translation>מסמך</translation>
[62161]5578 </message>
5579 <message>
[68549]5580 <source>panel</source>
5581 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5582 <translation>פאנל</translation>
[62161]5583 </message>
5584 <message>
[68549]5585 <source>chart</source>
5586 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5587 <translation>תרשים</translation>
[62161]5588 </message>
5589 <message>
[68549]5590 <source>dialog</source>
5591 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5592 <translation>דו שיח</translation>
[62161]5593 </message>
5594 <message>
[68549]5595 <source>separator</source>
5596 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5597 <translation>מפריד</translation>
[62161]5598 </message>
5599 <message>
[68549]5600 <source>tool bar</source>
5601 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5602 <translation>סרגל כלים</translation>
[62161]5603 </message>
5604 <message>
[68549]5605 <source>status bar</source>
5606 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5607 <translation>שורת מצב</translation>
[62161]5608 </message>
5609 <message>
[68549]5610 <source>table</source>
5611 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5612 <translation>טבלה</translation>
[62161]5613 </message>
5614 <message>
[68549]5615 <source>column header</source>
5616 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
[68666]5617 <translation>כותרת עמודה</translation>
[62161]5618 </message>
5619 <message>
[68549]5620 <source>row header</source>
5621 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
[68666]5622 <translation>כותרת שורה</translation>
[62161]5623 </message>
5624 <message>
[68549]5625 <source>column</source>
5626 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
[68666]5627 <translation>עמודה</translation>
[62161]5628 </message>
5629 <message>
[68549]5630 <source>row</source>
5631 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
[68666]5632 <translation>שורה</translation>
[62161]5633 </message>
5634 <message>
[68549]5635 <source>cell</source>
5636 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
[68666]5637 <translation>תא</translation>
[62161]5638 </message>
5639 <message>
[68549]5640 <source>link</source>
5641 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5642 <translation>קישור</translation>
[62161]5643 </message>
5644 <message>
[68549]5645 <source>help balloon</source>
5646 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5647 <translation>בלון עזרה</translation>
[62161]5648 </message>
5649 <message>
[68549]5650 <source>assistant</source>
5651 <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
[68666]5652 <translation>מסייע</translation>
[62161]5653 </message>
5654 <message>
[68549]5655 <source>list</source>
5656 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5657 <translation>רשימה</translation>
[62161]5658 </message>
5659 <message>
[68549]5660 <source>list item</source>
5661 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5662 <translation>פריט רשימה</translation>
[62161]5663 </message>
5664 <message>
[68549]5665 <source>tree</source>
5666 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5667 <translation>עץ</translation>
[62161]5668 </message>
5669 <message>
[68549]5670 <source>tree item</source>
5671 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5672 <translation>פריט עץ</translation>
[62161]5673 </message>
5674 <message>
[68549]5675 <source>page tab</source>
5676 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5677 <translation>לשונית עמוד</translation>
[62161]5678 </message>
5679 <message>
[68549]5680 <source>property page</source>
5681 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5682 <translation>עמוד תכונות</translation>
[62161]5683 </message>
5684 <message>
[68549]5685 <source>indicator</source>
5686 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5687 <translation>מציין</translation>
[62161]5688 </message>
5689 <message>
[68549]5690 <source>graphic</source>
5691 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5692 <translation>גרפי</translation>
[62161]5693 </message>
5694 <message>
[68549]5695 <source>label</source>
5696 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5697 <translation>תוית</translation>
[62161]5698 </message>
5699 <message>
[68549]5700 <source>text</source>
5701 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5702 <translation>טקסט</translation>
[62161]5703 </message>
5704 <message>
[68549]5705 <source>push button</source>
5706 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5707 <translation>כפתור לחיצה</translation>
[62161]5708 </message>
5709 <message>
[68549]5710 <source>check box</source>
5711 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5712 <translation>תיבת סימון</translation>
[62161]5713 </message>
5714 <message>
[68549]5715 <source>radio button</source>
5716 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5717 <translation>כפתור רדיו</translation>
[62161]5718 </message>
5719 <message>
[68549]5720 <source>combo box</source>
5721 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5722 <translation>תיבת בחירה</translation>
[62161]5723 </message>
5724 <message>
[68549]5725 <source>progress bar</source>
5726 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5727 <translation>סרגל התקדמות</translation>
[62161]5728 </message>
5729 <message>
[68549]5730 <source>dial</source>
5731 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5732 <translation>חוגה</translation>
[62161]5733 </message>
5734 <message>
[68549]5735 <source>hotkey field</source>
5736 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5737 <translation>שדה מקש קיצור</translation>
[62161]5738 </message>
5739 <message>
[68549]5740 <source>slider</source>
5741 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5742 <translation>מחוון</translation>
[62161]5743 </message>
5744 <message>
[68549]5745 <source>spin box</source>
5746 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5747 <translation>תיבת בחירת מספר</translation>
[62161]5748 </message>
5749 <message>
[68549]5750 <source>canvas</source>
5751 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5752 <translation>אריג</translation>
[62161]5753 </message>
5754 <message>
[68549]5755 <source>animation</source>
5756 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5757 <translation>הנפשה</translation>
[62161]5758 </message>
5759 <message>
[68549]5760 <source>equation</source>
5761 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5762 <translation>משוואה</translation>
[62161]5763 </message>
5764 <message>
[68549]5765 <source>button with drop down</source>
5766 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5767 <translation>כפתור עם תפריט</translation>
[62161]5768 </message>
5769 <message>
[68549]5770 <source>button menu</source>
5771 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5772 <translation>תפריט כפתור</translation>
[62161]5773 </message>
5774 <message>
[68549]5775 <source>button with drop down grid</source>
5776 <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
[68666]5777 <translation>כפתור עם רשת קופצת</translation>
[62161]5778 </message>
5779 <message>
[68549]5780 <source>space</source>
5781 <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
[68666]5782 <translation>רווח</translation>
[62161]5783 </message>
5784 <message>
[68549]5785 <source>page tab list</source>
5786 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5787 <translation>רשימת כרטיסיות עמוד</translation>
[62161]5788 </message>
5789 <message>
[68549]5790 <source>clock</source>
5791 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5792 <translation>שעון</translation>
[62161]5793 </message>
5794 <message>
[68549]5795 <source>splitter</source>
5796 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5797 <translation>מפצל</translation>
[62161]5798 </message>
5799 <message>
[68549]5800 <source>layered pane</source>
5801 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5802 <translation>משטח שכבתי</translation>
[62161]5803 </message>
5804 <message>
[68549]5805 <source>web document</source>
5806 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5807 <translation>מסמך רשת</translation>
[62161]5808 </message>
5809 <message>
[68549]5810 <source>paragraph</source>
5811 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5812 <translation>פיסקה</translation>
[62161]5813 </message>
5814 <message>
[68549]5815 <source>section</source>
5816 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5817 <translation>מקטע</translation>
[62161]5818 </message>
5819 <message>
[68549]5820 <source>color chooser</source>
5821 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5822 <translation>בוחר צבע</translation>
[62161]5823 </message>
5824 <message>
[68549]5825 <source>footer</source>
5826 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5827 <translation>הערת שוליים</translation>
[62161]5828 </message>
5829 <message>
[68549]5830 <source>form</source>
5831 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5832 <translation>טופס</translation>
[62161]5833 </message>
5834 <message>
[68549]5835 <source>heading</source>
5836 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5837 <translation>כותרת</translation>
[62161]5838 </message>
5839 <message>
[68549]5840 <source>note</source>
5841 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5842 <translation>הערה</translation>
[62161]5843 </message>
5844 <message>
[68549]5845 <source>complementary content</source>
5846 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5847 <translation>תוכן משלים</translation>
[62161]5848 </message>
5849 <message>
[68549]5850 <source>unknown</source>
5851 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]5852 <translation>לא מוכר</translation>
[68549]5853 </message>
5854</context>
5855<context>
5856 <name>QSslSocket</name>
5857 <message>
5858 <source>Unable to write data: %1</source>
[68666]5859 <translation>אין אפשרות לרשום נתונים: %1</translation>
[62161]5860 </message>
5861 <message>
[68549]5862 <source>Error while reading: %1</source>
[68666]5863 <translation>שגיאה במהלך קריאה: %1</translation>
[62161]5864 </message>
5865 <message>
[68549]5866 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
[68666]5867 <translation>שגיאה בעת לחיצת יד SSL‏: %1</translation>
[62161]5868 </message>
5869 <message>
[68549]5870 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
[68666]5871 <translation>שגיאה ביצירת הקשר SSL‏ (%1)</translation>
[62161]5872 </message>
5873 <message>
[68549]5874 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
[68666]5875 <translation>רשימת צופן לא תקינה או ריקה (%1)</translation>
[62161]5876 </message>
5877 <message>
[68549]5878 <source>Error creating SSL session, %1</source>
[68666]5879 <translation>שגיאה ביצירת פגישת SSL‏, %1</translation>
[62161]5880 </message>
5881 <message>
[68549]5882 <source>Error creating SSL session: %1</source>
[68666]5883 <translation>שגיאה ביצירת פגישת SSL‏: %1</translation>
[62161]5884 </message>
5885 <message>
[68549]5886 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
[68666]5887 <translation>אין אפשרות לספק תעודה בלי מפתח, %1</translation>
[62161]5888 </message>
5889 <message>
[68549]5890 <source>Error loading local certificate, %1</source>
[68666]5891 <translation>שגיאה בטעינת תעודה מקומית, %1</translation>
[62161]5892 </message>
5893 <message>
[68549]5894 <source>Error loading private key, %1</source>
[68666]5895 <translation>שגיאה בטעינת מפתח פרטי, %1</translation>
[62161]5896 </message>
5897 <message>
[68549]5898 <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
[68666]5899 <translation>שגיאה בקביעת עקומים אליפטיים (%1)</translation>
[62161]5900 </message>
5901 <message>
[68549]5902 <source>unsupported protocol</source>
[68666]5903 <translation>פרוטוקול לא נתמך</translation>
[62161]5904 </message>
5905 <message>
[68549]5906 <source>Private key does not certify public key, %1</source>
[68666]5907 <translation>מפתח פרטי לא מסמיך מפתח ציבורי, %1</translation>
[62161]5908 </message>
5909 <message>
[68549]5910 <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
[68666]5911 <translation>גירסת OpenSSL ישנה מדי, נדרשת לפחות v1.0.2</translation>
[62161]5912 </message>
5913 <message>
[68549]5914 <source>No error</source>
[68666]5915 <translation>אין שגיאה</translation>
[62161]5916 </message>
5917 <message>
[68549]5918 <source>The issuer certificate could not be found</source>
[68666]5919 <translation>אין אפשרות למצוא את תעודת המנפיק</translation>
[62161]5920 </message>
5921 <message>
[68549]5922 <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
[68666]5923 <translation>חתימת תעודה לא ניתנת לפיענוח</translation>
[62161]5924 </message>
5925 <message>
[68549]5926 <source>The public key in the certificate could not be read</source>
[68666]5927 <translation>אין אפשרות לקרוא את המפתח הציבורי בתעודה</translation>
[62161]5928 </message>
5929 <message>
[68549]5930 <source>The signature of the certificate is invalid</source>
[68666]5931 <translation>החתימה של התעודה אינה תקינה</translation>
[62161]5932 </message>
5933 <message>
[68549]5934 <source>The certificate is not yet valid</source>
[68666]5935 <translation>התעודה עדיין אינה תקפה</translation>
[62161]5936 </message>
5937 <message>
[68549]5938 <source>The certificate has expired</source>
[68666]5939 <translation>התעודה פקעה</translation>
[62161]5940 </message>
5941 <message>
[68549]5942 <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
[68666]5943 <translation>שדה notBefore של התעודה מכיל זמן לא תקין</translation>
[62161]5944 </message>
5945 <message>
[68549]5946 <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
[68666]5947 <translation>שדה notAfter של התעודה מכיל זמן לא תקין</translation>
[62161]5948 </message>
5949 <message>
[68549]5950 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
[68666]5951 <translation>התעודה חתומה באופן-עצמי, ולא מהימנה</translation>
[62161]5952 </message>
5953 <message>
[68549]5954 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
[68666]5955 <translation>תעודת השורש של שרשרת התעודות היא בעלת חתימה עצמית, ולא אמינה</translation>
[62161]5956 </message>
5957 <message>
[68549]5958 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
[68666]5959 <translation>תעודת המנפיק של תעודה בחיפוש מקומי לא נמצא</translation>
[62161]5960 </message>
5961 <message>
[68549]5962 <source>No certificates could be verified</source>
[68666]5963 <translation>לא ניתן לאמת תעודות</translation>
[62161]5964 </message>
5965 <message>
[68549]5966 <source>One of the CA certificates is invalid</source>
[68666]5967 <translation>אחת מתעודות CA אינה תקינה</translation>
[62161]5968 </message>
5969 <message>
[68549]5970 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
[68666]5971 <translation>חריגה מפרמטר אורך הנתיב basicConstraints</translation>
[62161]5972 </message>
5973 <message>
[68549]5974 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
[68666]5975 <translation>התעודה שסופקה אינה מתאימה למטרה זו</translation>
[62161]5976 </message>
5977 <message>
[68549]5978 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
[68666]5979 <translation>תעודת CA השורש אינה אמינה למטרה זו</translation>
[62161]5980 </message>
[68549]5981 <message>
5982 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
[68666]5983 <translation>תעודת CA השורש מסומנת לדחיית המטרה המוגדרת</translation>
[62161]5984 </message>
[68549]5985 <message>
5986 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
[68666]5987 <translation>תעודת המנפיק של התעודה הנוכחית נדחתה כיוון ששם הנושא לא תואם לשם המנפיק של התעודה הנוכחית</translation>
[62161]5988 </message>
5989 <message>
[68549]5990 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
[68666]5991 <translation>תעודת המנפיק של התעודה הנוכחית נדחתה כיוון ששם המנפיק והמספר הסידורי נמצאים ואינם תואמים למזהה מפתח האמינות של התעודה הנוכחית</translation>
[62161]5992 </message>
5993 <message>
[68549]5994 <source>The peer did not present any certificate</source>
[68666]5995 <translation>העמית לא הציג שום תעודה</translation>
[62161]5996 </message>
5997 <message>
[68549]5998 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
[68666]5999 <translation>שם המארח אינו תואם אף אחד מהמארחים החוקיים עבור תעודה זו</translation>
[62161]6000 </message>
6001 <message>
[68549]6002 <source>The peer certificate is blacklisted</source>
[68666]6003 <translation>תעודת העמית מצויה ברשימה שחורה</translation>
[62161]6004 </message>
6005 <message>
[68549]6006 <source>Unknown error</source>
[68666]6007 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]6008 </message>
6009 <message>
[68549]6010 <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
[68666]6011 <translation>אין אפשרות לאתחל הקשר SSL:‏ %1</translation>
[62161]6012 </message>
6013 <message>
[68549]6014 <source>Unable to decrypt data: %1</source>
[68666]6015 <translation>אין אפשרות לפענח נתונים: %1</translation>
[62161]6016 </message>
[68666]6017 <message>
6018 <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
6019 <translation>חיבור TLS/SSL נסגר</translation>
6020 </message>
[68549]6021</context>
6022<context>
6023 <name>QStandardPaths</name>
[62161]6024 <message>
[68549]6025 <source>Desktop</source>
[68666]6026 <translation>שולחן עבודה</translation>
[62161]6027 </message>
6028 <message>
[68549]6029 <source>Documents</source>
[68666]6030 <translation>מסמכים</translation>
[62161]6031 </message>
6032 <message>
[68549]6033 <source>Fonts</source>
[68666]6034 <translation>גופנים</translation>
[62161]6035 </message>
6036 <message>
[68549]6037 <source>Applications</source>
[68666]6038 <translation>יישומים</translation>
[62161]6039 </message>
6040 <message>
[68549]6041 <source>Music</source>
[68666]6042 <translation>מוזיקה</translation>
[62161]6043 </message>
6044 <message>
[68549]6045 <source>Movies</source>
[68666]6046 <translation>סרטים</translation>
[62161]6047 </message>
6048 <message>
[68549]6049 <source>Pictures</source>
[68666]6050 <translation>תמונות</translation>
[62161]6051 </message>
6052 <message>
[68549]6053 <source>Temporary Directory</source>
[68666]6054 <translation>ספרייה זמנית</translation>
[62161]6055 </message>
6056 <message>
[68549]6057 <source>Home</source>
[68666]6058 <translation>בית</translation>
[68549]6059 </message>
6060 <message>
6061 <source>Cache</source>
[68666]6062 <translation>מטמון</translation>
[62161]6063 </message>
6064 <message>
[68549]6065 <source>Shared Data</source>
[68666]6066 <translation>מידע משותף</translation>
[62161]6067 </message>
6068 <message>
[68549]6069 <source>Runtime</source>
[68666]6070 <translation>זמן ריצה</translation>
[62161]6071 </message>
6072 <message>
[68549]6073 <source>Configuration</source>
[68666]6074 <translation>תצורה</translation>
[62161]6075 </message>
6076 <message>
[68549]6077 <source>Shared Configuration</source>
[68666]6078 <translation>תצורה משותפת</translation>
[62161]6079 </message>
6080 <message>
[68549]6081 <source>Shared Cache</source>
[68666]6082 <translation>מטמון משותף</translation>
[62161]6083 </message>
6084 <message>
[68549]6085 <source>Download</source>
[68666]6086 <translation>הורדה</translation>
[62161]6087 </message>
6088 <message>
[68549]6089 <source>Application Data</source>
[68666]6090 <translation>נתוני יישומים</translation>
[62161]6091 </message>
6092 <message>
[68549]6093 <source>Application Configuration</source>
[68666]6094 <translation>תצורת יישומים</translation>
[62161]6095 </message>
[68549]6096</context>
6097<context>
6098 <name>QStateMachine</name>
[62161]6099 <message>
[68549]6100 <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
[68666]6101 <translation>חסר מצב ראשוני במצב מורכב &apos;%1&apos;</translation>
[62161]6102 </message>
6103 <message>
[68549]6104 <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
[68666]6105 <translation>חסר מצב ברירת מחדל במצב הסטוריה &apos;%1&apos;</translation>
[62161]6106 </message>
6107 <message>
[68549]6108 <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
[68666]6109 <translation>אין אב משותף ליעדים והמקור של המעבר ממצב &apos;%1&apos;</translation>
[62161]6110 </message>
6111 <message>
[68549]6112 <source>Unknown error</source>
[68666]6113 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]6114 </message>
[68549]6115</context>
6116<context>
6117 <name>QSystemSemaphore</name>
[62161]6118 <message>
[68549]6119 <source>%1: permission denied</source>
[68666]6120 <translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
[62161]6121 </message>
6122 <message>
[68549]6123 <source>%1: already exists</source>
[68666]6124 <translation>‏%1: כבר קיים</translation>
[62161]6125 </message>
6126 <message>
[68549]6127 <source>%1: does not exist</source>
[68666]6128 <translation>‏%1: לא קיים</translation>
[62161]6129 </message>
6130 <message>
[68549]6131 <source>%1: out of resources</source>
[68666]6132 <translation>%1: לא נותרו משאבים</translation>
[62161]6133 </message>
6134 <message>
[68549]6135 <source>%1: unknown error %2</source>
[68666]6136 <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
[62161]6137 </message>
[68549]6138</context>
6139<context>
6140 <name>QTDSDriver</name>
[62161]6141 <message>
[68549]6142 <source>Unable to open connection</source>
[68666]6143 <translation>אין אפשרות לפתוח חיבור</translation>
[62161]6144 </message>
6145 <message>
[68549]6146 <source>Unable to use database</source>
[68666]6147 <translation>אין אפשרות להשתמש במסד נתונים</translation>
[62161]6148 </message>
[68549]6149</context>
6150<context>
6151 <name>QTabBar</name>
[62161]6152 <message>
[68549]6153 <source>Scroll Left</source>
[68666]6154 <translation>גלול שמאלה</translation>
[62161]6155 </message>
6156 <message>
[68549]6157 <source>Scroll Right</source>
[68666]6158 <translation>גלול ימינה</translation>
[62161]6159 </message>
[68549]6160</context>
6161<context>
6162 <name>QTcpServer</name>
[62161]6163 <message>
[68549]6164 <source>Operation on socket is not supported</source>
[68666]6165 <translation>פעולה על שקע אינה נתמכת</translation>
[62161]6166 </message>
[68549]6167</context>
6168<context>
[68666]6169 <name>QTgaFile</name>
[62161]6170 <message>
[68666]6171 <source>Could not read image data</source>
6172 <translation type="vanished">אין אפשרות לקרוא נתוני תמונה</translation>
[68549]6173 </message>
6174 <message>
[68666]6175 <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
6176 <translation type="vanished">התקן סדרתי (לדוגמה socket) לקריאת תמונה אינו נתמך</translation>
[68549]6177 </message>
6178 <message>
[68666]6179 <source>Seek file/device for image read failed</source>
6180 <translation type="vanished">סריקת קובץ/התקן לקריאת תמונה נכשלה</translation>
[68549]6181 </message>
6182 <message>
[68666]6183 <source>Image header read failed</source>
6184 <translation type="vanished">שגיאה בקריאת כותרת תמונה</translation>
[68549]6185 </message>
6186 <message>
[68666]6187 <source>Image type not supported</source>
6188 <translation type="vanished">טיפוס תמונה לא נתמך</translation>
[68549]6189 </message>
6190 <message>
[68666]6191 <source>Image depth not valid</source>
6192 <translation type="vanished">עומק תמונה לא תקין</translation>
[68549]6193 </message>
6194 <message>
[68666]6195 <source>Could not seek to image read footer</source>
6196 <translation type="vanished">לא ניתן לסרוק לסיומת קריאת תמונה</translation>
[68549]6197 </message>
6198 <message>
[68666]6199 <source>Could not read footer</source>
6200 <translation type="vanished">לא ניתן לקרוא סיומת</translation>
[68549]6201 </message>
6202 <message>
[68666]6203 <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
6204 <translation type="vanished">סוג תמונה (לא TrueVision 2.0) לא נתמך</translation>
[68549]6205 </message>
6206 <message>
[68666]6207 <source>Could not reset to read data</source>
6208 <translation type="vanished">אין אפשרות לאתחל ע״מ לקרוא מידע</translation>
[68549]6209 </message>
[68666]6210</context>
6211<context>
6212 <name>QUndoGroup</name>
[68549]6213 <message>
6214 <source>Undo %1</source>
[68666]6215 <translation>בטל %1</translation>
[62161]6216 </message>
6217 <message>
[68549]6218 <source>Undo</source>
6219 <comment>Default text for undo action</comment>
[68666]6220 <translation>בטל</translation>
[68549]6221 </message>
6222 <message>
6223 <source>Redo %1</source>
[68666]6224 <translation>בצע שוב %1</translation>
[62161]6225 </message>
6226 <message>
[68549]6227 <source>Redo</source>
6228 <comment>Default text for redo action</comment>
[68666]6229 <translation>בצע שוב</translation>
[68549]6230 </message>
6231</context>
6232<context>
6233 <name>QUndoModel</name>
6234 <message>
6235 <source>&lt;empty&gt;</source>
[68666]6236 <translation>&lt;ריק&gt;</translation>
[62161]6237 </message>
[68549]6238</context>
6239<context>
6240 <name>QUndoStack</name>
[62161]6241 <message>
[68549]6242 <source>Undo %1</source>
[68666]6243 <translation>בטל %1</translation>
[62161]6244 </message>
6245 <message>
[68549]6246 <source>Undo</source>
6247 <comment>Default text for undo action</comment>
[68666]6248 <translation>בטל</translation>
[68549]6249 </message>
6250 <message>
6251 <source>Redo %1</source>
[68666]6252 <translation>בצע שוב %1</translation>
[62161]6253 </message>
6254 <message>
[68549]6255 <source>Redo</source>
6256 <comment>Default text for redo action</comment>
[68666]6257 <translation>בצע שוב</translation>
[68549]6258 </message>
6259</context>
6260<context>
6261 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
6262 <message>
6263 <source>LRM Left-to-right mark</source>
[68666]6264 <translation></translation>
[62161]6265 </message>
6266 <message>
[68549]6267 <source>RLM Right-to-left mark</source>
[68666]6268 <translation></translation>
[62161]6269 </message>
6270 <message>
[68549]6271 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
[68666]6272 <translation></translation>
[62161]6273 </message>
6274 <message>
[68549]6275 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
[68666]6276 <translation></translation>
[62161]6277 </message>
6278 <message>
[68549]6279 <source>ZWSP Zero width space</source>
[68666]6280 <translation></translation>
[62161]6281 </message>
6282 <message>
[68549]6283 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
[68666]6284 <translation></translation>
[62161]6285 </message>
6286 <message>
[68549]6287 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
[68666]6288 <translation></translation>
[62161]6289 </message>
6290 <message>
[68549]6291 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
[68666]6292 <translation></translation>
[62161]6293 </message>
6294 <message>
[68549]6295 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
[68666]6296 <translation></translation>
[62161]6297 </message>
6298 <message>
[68549]6299 <source>PDF Pop directional formatting</source>
[68666]6300 <translation></translation>
[62161]6301 </message>
6302 <message>
[68549]6303 <source>Insert Unicode control character</source>
[68666]6304 <translation>הוסף תו בקרה של Unicode</translation>
[62161]6305 </message>
6306 <message>
[68549]6307 <source>LRI Left-to-right isolate</source>
[68666]6308 <translation></translation>
[62161]6309 </message>
6310 <message>
[68549]6311 <source>RLI Right-to-left isolate</source>
[68666]6312 <translation></translation>
[62161]6313 </message>
6314 <message>
[68549]6315 <source>FSI First strong isolate</source>
[68666]6316 <translation></translation>
[62161]6317 </message>
6318 <message>
[68549]6319 <source>PDI Pop directional isolate</source>
[68666]6320 <translation></translation>
[62161]6321 </message>
[68549]6322</context>
6323<context>
6324 <name>QWhatsThisAction</name>
[62161]6325 <message>
[68549]6326 <source>What&apos;s This?</source>
[68666]6327 <translation>מה זה?</translation>
[68549]6328 </message>
6329</context>
6330<context>
6331 <name>QWidget</name>
6332 <message>
6333 <source>*</source>
[68666]6334 <translation>*</translation>
[62161]6335 </message>
[68549]6336</context>
6337<context>
6338 <name>QWidgetTextControl</name>
[62161]6339 <message>
[68549]6340 <source>&amp;Undo</source>
[68666]6341 <translation>&amp;בטל</translation>
[68549]6342 </message>
6343 <message>
6344 <source>&amp;Redo</source>
[68666]6345 <translation>בצע &amp;שוב</translation>
[68549]6346 </message>
6347 <message>
6348 <source>Cu&amp;t</source>
[68666]6349 <translation>&amp;גזור</translation>
[68549]6350 </message>
6351 <message>
6352 <source>&amp;Copy</source>
[68666]6353 <translation>הע&amp;תק</translation>
[68549]6354 </message>
6355 <message>
6356 <source>Copy &amp;Link Location</source>
[68666]6357 <translation>העתק כתובת &amp;קישור</translation>
[62161]6358 </message>
6359 <message>
[68549]6360 <source>&amp;Paste</source>
[68666]6361 <translation>ה&amp;דבק</translation>
[68549]6362 </message>
6363 <message>
6364 <source>Delete</source>
[68666]6365 <translation>מחק</translation>
[68549]6366 </message>
6367 <message>
6368 <source>Select All</source>
[68666]6369 <translation>בחר הכל</translation>
[68549]6370 </message>
6371</context>
6372<context>
6373 <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
6374 <message>
6375 <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
6376
6377The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
[68666]6378 <translation>‏Qt לא יכולה לטעון את תוסף הפלטפורמה direct2d מכיוון שגירסת Direct2D במערכת זו ישנה מדי. גירסת המערכת המינימאלית עבור תוסף פלטפורמה זה היא חלונות 7 SP1 עם Platform Update.
6379
6380גירסת Direct2D המינימאלית הנדרשת היא %1.%2.%3.%4. גירסת Direct2D במערכת זו היא %5.%6.%7.%8.</translation>
[62161]6381 </message>
6382 <message>
[68549]6383 <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
[68666]6384 <translation>אין אפשרות לטעון את תוסף הפלטפורמה direct2d</translation>
[62161]6385 </message>
[68549]6386</context>
6387<context>
6388 <name>QWizard</name>
[62161]6389 <message>
[68549]6390 <source>Go Back</source>
[68666]6391 <translation>אחורה</translation>
[62161]6392 </message>
6393 <message>
[68549]6394 <source>Continue</source>
[68666]6395 <translation>המשך</translation>
[62161]6396 </message>
6397 <message>
[68549]6398 <source>Commit</source>
[68666]6399 <translation>בצע</translation>
[62161]6400 </message>
6401 <message>
[68549]6402 <source>Done</source>
[68666]6403 <translation>סיום</translation>
[62161]6404 </message>
6405 <message>
[68549]6406 <source>Help</source>
[68666]6407 <translation>עזרה</translation>
[68549]6408 </message>
6409 <message>
6410 <source>&lt; &amp;Back</source>
[68666]6411 <translation>&lt; &amp;אחורה</translation>
[62161]6412 </message>
6413 <message>
[68549]6414 <source>&amp;Finish</source>
[68666]6415 <translation>&amp;סיים</translation>
[62161]6416 </message>
6417 <message>
[68549]6418 <source>Cancel</source>
[68666]6419 <translation>ביטול</translation>
[68549]6420 </message>
6421 <message>
6422 <source>&amp;Help</source>
[68666]6423 <translation>&amp;עזרה</translation>
[62161]6424 </message>
6425 <message>
[68549]6426 <source>&amp;Next</source>
[68666]6427 <translation>&amp;קדימה</translation>
[62161]6428 </message>
6429 <message>
[68549]6430 <source>&amp;Next &gt;</source>
[68666]6431 <translation>&amp;קדימה &gt;</translation>
[62161]6432 </message>
[68549]6433</context>
6434<context>
6435 <name>QXml</name>
6436 <message>
6437 <source>no error occurred</source>
6438 <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
6439 </message>
6440 <message>
6441 <source>error triggered by consumer</source>
6442 <translation>נגרמה שגיאה על ידי הצרכן</translation>
6443 </message>
6444 <message>
6445 <source>unexpected end of file</source>
6446 <translation>סוף קובץ לא צפוי</translation>
6447 </message>
6448 <message>
6449 <source>more than one document type definition</source>
[68666]6450 <translation>יותר מאשר הגדרת טיפוס מסמך אחת</translation>
[68549]6451 </message>
6452 <message>
6453 <source>error occurred while parsing element</source>
[68666]6454 <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח מרכיב</translation>
[68549]6455 </message>
6456 <message>
6457 <source>tag mismatch</source>
6458 <translation>אי-התאמה בתגית</translation>
6459 </message>
6460 <message>
6461 <source>error occurred while parsing content</source>
[68666]6462 <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח תוכן</translation>
[68549]6463 </message>
6464 <message>
6465 <source>unexpected character</source>
6466 <translation>תו לא צפוי</translation>
6467 </message>
6468 <message>
6469 <source>invalid name for processing instruction</source>
[68666]6470 <translation>שם לא תקין עבור הוראת העיבוד</translation>
[68549]6471 </message>
6472 <message>
6473 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
[68666]6474 <translation>צפויה גירסה במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
[68549]6475 </message>
6476 <message>
6477 <source>wrong value for standalone declaration</source>
6478 <translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית</translation>
6479 </message>
6480 <message>
6481 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
[68666]6482 <translation>צפויה הצהרה על קידוד או הצהרה עצמאית במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
[68549]6483 </message>
6484 <message>
6485 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
[68666]6486 <translation>צפויה הצהרה עצמאית במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
[68549]6487 </message>
6488 <message>
6489 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
[68666]6490 <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח הגדרת טיפוס מסמך</translation>
[68549]6491 </message>
6492 <message>
6493 <source>letter is expected</source>
[68666]6494 <translation>צפויה אות</translation>
[68549]6495 </message>
6496 <message>
6497 <source>error occurred while parsing comment</source>
[68666]6498 <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח הערה</translation>
[68549]6499 </message>
6500 <message>
6501 <source>error occurred while parsing reference</source>
[68666]6502 <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח התייחסות</translation>
[68549]6503 </message>
6504 <message>
6505 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
[68666]6506 <translation>התייחסות לישות כללית פנימית אסורה בתוך DTD</translation>
[68549]6507 </message>
6508 <message>
6509 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
[68666]6510 <translation>התייחסות לישות כללית מפוענחת חיצונית אסורה בתוך ערך מאפיין</translation>
[68549]6511 </message>
6512 <message>
6513 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
[68666]6514 <translation>התייחסות לישות כללית מפוענחת חיצונית אסורה בתוך DTD</translation>
[68549]6515 </message>
6516 <message>
6517 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
[68666]6518 <translation>התייחסות לישות לא מפוענחת בהקשר שגוי</translation>
[68549]6519 </message>
6520 <message>
6521 <source>recursive entities</source>
[68666]6522 <translation>ישויות רקורסיביות</translation>
[68549]6523 </message>
6524 <message>
6525 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
[68666]6526 <translation>שגיאה בהצהרת טקסט של ישות חיצונית</translation>
[68549]6527 </message>
6528</context>
6529<context>
6530 <name>QXmlStream</name>
6531 <message>
6532 <source>Extra content at end of document.</source>
[68666]6533 <translation>תוכן נוסף בסוף מסמך.</translation>
[62161]6534 </message>
6535 <message>
[68549]6536 <source>Invalid entity value.</source>
[68666]6537 <translation>ערך ישות לא תקין.</translation>
[62161]6538 </message>
6539 <message>
[68549]6540 <source>Invalid XML character.</source>
[68666]6541 <translation>תו XML לא תקין.</translation>
[62161]6542 </message>
6543 <message>
[68549]6544 <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
[68666]6545 <translation>רצף &apos;]]&gt;&apos; אסור בתוכן.</translation>
[62161]6546 </message>
6547 <message>
[68549]6548 <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
[68666]6549 <translation>קידומת namespace‏ &apos;%1&apos; לא הוצהרה</translation>
[62161]6550 </message>
6551 <message>
[68549]6552 <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
[68666]6553 <translation>תו לא צפוי &apos;%1&apos; בליטראל מזהה ציבורי.</translation>
[62161]6554 </message>
6555 <message>
[68549]6556 <source>Invalid XML version string.</source>
[68666]6557 <translation>מחרוזת גירסת XML לא תקינה.</translation>
[62161]6558 </message>
6559 <message>
[68549]6560 <source>Unsupported XML version.</source>
[68666]6561 <translation>גירסת XML לא נתמכת.</translation>
[62161]6562 </message>
6563 <message>
[68549]6564 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
[68666]6565 <translation>%1 אינו שם קידוד תקין.</translation>
[62161]6566 </message>
6567 <message>
[68549]6568 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
[68666]6569 <translation>קידוד %1 אינו נתמך</translation>
[62161]6570 </message>
6571 <message>
[68549]6572 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
[68666]6573 <translation>‏Standalone מקבל רק כן או לא.</translation>
[62161]6574 </message>
6575 <message>
[68549]6576 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
[68666]6577 <translation>מאפיין לא תקין בתוך הצהרת XML.</translation>
[62161]6578 </message>
6579 <message>
[68549]6580 <source>Premature end of document.</source>
[68666]6581 <translation>סיום מסמך מוקדם מדי.</translation>
[62161]6582 </message>
6583 <message>
[68549]6584 <source>Invalid document.</source>
[68666]6585 <translation>מסמך לא תקין.</translation>
[62161]6586 </message>
6587 <message>
[68549]6588 <source>Expected </source>
[68666]6589 <translation>צפוי </translation>
[62161]6590 </message>
6591 <message>
[68549]6592 <source>, but got &apos;</source>
[68666]6593 <translation>, אך נמצא &apos;</translation>
[62161]6594 </message>
6595 <message>
[68549]6596 <source>Unexpected &apos;</source>
[68666]6597 <translation>לא צפוי &apos;</translation>
[62161]6598 </message>
6599 <message>
[68549]6600 <source>Expected character data.</source>
[68666]6601 <translation>צפוי מידע תו.</translation>
[62161]6602 </message>
6603 <message>
[68549]6604 <source>Recursive entity detected.</source>
[68666]6605 <translation>נמצאה ישות רקורסיבית.</translation>
[62161]6606 </message>
6607 <message>
[68549]6608 <source>Start tag expected.</source>
[68666]6609 <translation>צפוי תג התחלה.</translation>
[62161]6610 </message>
6611 <message>
[68549]6612 <source>XML declaration not at start of document.</source>
[68666]6613 <translation>הצהרת XML לא בתחילת מסמך.</translation>
[62161]6614 </message>
6615 <message>
[68549]6616 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
[68666]6617 <translation>‏NDATA בהצהרת יישות פרמטר.</translation>
[62161]6618 </message>
6619 <message>
[68549]6620 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
[68666]6621 <translation>%1 הוא שם לא תקין להוראת עיבוד.</translation>
[62161]6622 </message>
6623 <message>
[68549]6624 <source>Invalid processing instruction name.</source>
[68666]6625 <translation>שם לא תקין להוראת עיבוד.</translation>
[62161]6626 </message>
6627 <message>
[68549]6628 <source>Illegal namespace declaration.</source>
[68666]6629 <translation>הצהרת namespace לא חוקית.</translation>
[62161]6630 </message>
6631 <message>
[68549]6632 <source>Invalid XML name.</source>
[68666]6633 <translation>שם XML לא תקין.</translation>
[62161]6634 </message>
6635 <message>
[68549]6636 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
[68666]6637 <translation>חוסר התאמה בין תג פותח לסוגר.</translation>
[62161]6638 </message>
6639 <message>
[68549]6640 <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
[68666]6641 <translation>התייחסות אל ישות לא מפוענחת &apos;%1&apos;.</translation>
[62161]6642 </message>
[68549]6643 <message>
6644 <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
[68666]6645 <translation>ישות &apos;%1&apos; לא מוצהרת.</translation>
[68549]6646 </message>
6647 <message>
6648 <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
[68666]6649 <translation>התייחסות אל ישות חיצונית &apos;%1&apos; בתוך ערך מאפיין.</translation>
[68549]6650 </message>
6651 <message>
6652 <source>Invalid character reference.</source>
[68666]6653 <translation>התייחסות לתו לא תקינה.</translation>
[68549]6654 </message>
6655 <message>
6656 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
[68666]6657 <translation>נמצא תוכן בקידוד לא נכון.</translation>
[68549]6658 </message>
6659 <message>
6660 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
[68666]6661 <translation>מאפיין הדמה standalone חייב להופיע אחרי הקידוד.</translation>
[68549]6662 </message>
6663 <message>
6664 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
[68666]6665 <translation>%1 הוא מזהה PUBLIC לא חוקי.</translation>
[68549]6666 </message>
6667 <message>
6668 <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
[68666]6669 <translation>תכונה &apos;%1&apos; הוגדרה מחדש.</translation>
[68549]6670 </message>
[62161]6671</context>
6672</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2023 Oracle
ContactPrivacy policyTerms of Use