VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_he.ts

Last change on this file was 99358, checked in by vboxsync, 14 months ago

FE/Qt: Huge Qt .ts update; Our qt_.ts files merged with upstream files; Precedence chosen on the basis of last time we had an update from our translators.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 254.1 KB
RevLine 
[62161]1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
[68666]3<TS version="2.1" language="he_IL">
[62161]4<context>
[68549]5 <name>CloseButton</name>
6 <message>
7 <source>Close Tab</source>
[68666]8 <translation>סגור כרטיסייה</translation>
[68549]9 </message>
10</context>
11<context>
[62161]12 <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
13 <message>
14 <source>Services</source>
[68666]15 <translation>שירותים</translation>
[62161]16 </message>
17 <message>
18 <source>Hide %1</source>
[68666]19 <translation>הסתר את %1</translation>
[62161]20 </message>
21 <message>
22 <source>Hide Others</source>
[68666]23 <translation>הסתר את האחרים</translation>
[62161]24 </message>
25 <message>
26 <source>Show All</source>
[68666]27 <translation>הצג הכל</translation>
[62161]28 </message>
29 <message>
30 <source>Preferences...</source>
[68666]31 <translation>העדפות...</translation>
[62161]32 </message>
33 <message>
34 <source>Quit %1</source>
[68666]35 <translation>צא מתוך %1</translation>
[62161]36 </message>
37 <message>
38 <source>About %1</source>
[68666]39 <translation>אודות %1</translation>
[62161]40 </message>
41</context>
42<context>
[99358]43 <name>Print Device Input Slot</name>
[62161]44 <message>
[99358]45 <source>Automatic</source>
46 <translation type="unfinished">אוטומטי</translation>
[62161]47 </message>
[99358]48</context>
49<context>
50 <name>Print Device Output Bin</name>
[62161]51 <message>
[99358]52 <source>Automatic</source>
53 <translation type="unfinished">אוטומטי</translation>
[62161]54 </message>
[99358]55</context>
56<context>
57 <name>QAbstractSocket</name>
[62161]58 <message>
[68666]59 <source>Socket operation timed out</source>
60 <translation>פג זמן פעולת שקע</translation>
[62161]61 </message>
62 <message>
[68549]63 <source>Operation on socket is not supported</source>
[68666]64 <translation>פעולה על שקע אינה נתמכת</translation>
[62161]65 </message>
66 <message>
[99358]67 <source>Host not found</source>
68 <translation>מארח לא נמצא</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Connection refused</source>
72 <translation>חיבור נדחה</translation>
73 </message>
74 <message>
[68549]75 <source>Connection timed out</source>
[68666]76 <translation>פג זמן חיבור</translation>
[62161]77 </message>
78 <message>
[68666]79 <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
80 <translation>ניסיון להתחבר כאשר התחברות בתהליך</translation>
[62161]81 </message>
82 <message>
[99358]83 <source>Socket is not connected</source>
84 <translation>שקע לא מחובר</translation>
85 </message>
86 <message>
[68549]87 <source>Network unreachable</source>
[68666]88 <translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
[62161]89 </message>
[68549]90</context>
91<context>
92 <name>QAbstractSpinBox</name>
[62161]93 <message>
[99358]94 <source>&amp;Select All</source>
95 <translation>&amp;בחר הכל</translation>
96 </message>
97 <message>
[68549]98 <source>&amp;Step up</source>
[68666]99 <translation>הע&amp;לה</translation>
[62161]100 </message>
101 <message>
[68549]102 <source>Step &amp;down</source>
[68666]103 <translation>הו&amp;רד</translation>
[62161]104 </message>
[68549]105</context>
106<context>
107 <name>QAccessibleActionInterface</name>
[62161]108 <message>
[68549]109 <source>Press</source>
[68666]110 <translation>לחץ</translation>
[62161]111 </message>
112 <message>
[68549]113 <source>Increase</source>
[68666]114 <translation>הגבר</translation>
[62161]115 </message>
116 <message>
[68549]117 <source>Decrease</source>
[68666]118 <translation>הנמך</translation>
[62161]119 </message>
120 <message>
[68549]121 <source>ShowMenu</source>
[68666]122 <translation>הצג תפריט</translation>
[62161]123 </message>
124 <message>
[68549]125 <source>SetFocus</source>
[68666]126 <translation>קבע מיקוד</translation>
[62161]127 </message>
128 <message>
[68549]129 <source>Toggle</source>
[68666]130 <translation>הדלק/כבה</translation>
[62161]131 </message>
132 <message>
[68549]133 <source>Scroll Left</source>
[68666]134 <translation>גלול שמאלה</translation>
[62161]135 </message>
136 <message>
[68549]137 <source>Scroll Right</source>
[68666]138 <translation>גלול ימינה</translation>
[62161]139 </message>
140 <message>
[68549]141 <source>Scroll Up</source>
[68666]142 <translation>גלול מעלה</translation>
[62161]143 </message>
144 <message>
[68549]145 <source>Scroll Down</source>
[68666]146 <translation>גלול מטה</translation>
[62161]147 </message>
148 <message>
[68549]149 <source>Previous Page</source>
[68666]150 <translation>דף קודם</translation>
[62161]151 </message>
152 <message>
[68549]153 <source>Next Page</source>
[68666]154 <translation>דף הבא</translation>
[62161]155 </message>
156 <message>
[68549]157 <source>Triggers the action</source>
[68666]158 <translation>מתניע את הפעולה</translation>
[62161]159 </message>
160 <message>
[68549]161 <source>Increase the value</source>
[68666]162 <translation>מגביר את הערך</translation>
[62161]163 </message>
164 <message>
[68549]165 <source>Decrease the value</source>
[68666]166 <translation>מנמיך את הערך</translation>
[62161]167 </message>
168 <message>
[68549]169 <source>Shows the menu</source>
[68666]170 <translation>מציג את התפריט</translation>
[62161]171 </message>
172 <message>
[68549]173 <source>Sets the focus</source>
[68666]174 <translation>קובע את המיקוד</translation>
[62161]175 </message>
176 <message>
[68549]177 <source>Toggles the state</source>
[68666]178 <translation>משנה את המצב</translation>
[62161]179 </message>
180 <message>
[68549]181 <source>Scrolls to the left</source>
[68666]182 <translation>גולל שמאלה</translation>
[62161]183 </message>
184 <message>
[68549]185 <source>Scrolls to the right</source>
[68666]186 <translation>גולל ימינה</translation>
[62161]187 </message>
188 <message>
[68549]189 <source>Scrolls up</source>
[68666]190 <translation>גולל מעלה</translation>
[62161]191 </message>
192 <message>
[68549]193 <source>Scrolls down</source>
[68666]194 <translation>גולל מטה</translation>
[62161]195 </message>
[68549]196 <message>
197 <source>Goes back a page</source>
[68666]198 <translation>הולך דף אחורה</translation>
[68549]199 </message>
200 <message>
201 <source>Goes to the next page</source>
[68666]202 <translation>הולך לדף הבא</translation>
[68549]203 </message>
[62161]204</context>
205<context>
[68549]206 <name>QAndroidPlatformTheme</name>
[62161]207 <message>
[68549]208 <source>Yes</source>
[68666]209 <translation>כן</translation>
[62161]210 </message>
211 <message>
[68549]212 <source>Yes to All</source>
[68666]213 <translation>כן להכל</translation>
[62161]214 </message>
215 <message>
[68549]216 <source>No</source>
[68666]217 <translation>לא</translation>
[68549]218 </message>
219 <message>
220 <source>No to All</source>
[68666]221 <translation>לא להכל</translation>
[62161]222 </message>
223</context>
224<context>
225 <name>QApplication</name>
226 <message>
[68549]227 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
[68666]228 <translation>קובץ הפעלה &quot;%1&quot; דורש את Qt %2, נמצא Qt %3.</translation>
[62161]229 </message>
230 <message>
[68549]231 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
[68666]232 <translation>שגיאת תאימות ספריית Qt</translation>
[62161]233 </message>
[68549]234</context>
235<context>
236 <name>QCocoaMenuItem</name>
237 <message>
238 <source>About Qt</source>
[68666]239 <translation>אודות Qt</translation>
[62161]240 </message>
241 <message>
[68549]242 <source>About</source>
[68666]243 <translation>שירותים</translation>
[62161]244 </message>
245 <message>
[68549]246 <source>Config</source>
[68666]247 <translation>הגדרות</translation>
[62161]248 </message>
249 <message>
[68549]250 <source>Preference</source>
[68666]251 <translation>העדפות</translation>
[62161]252 </message>
253 <message>
[68549]254 <source>Options</source>
[68666]255 <translation>אפשרויות</translation>
[68549]256 </message>
257 <message>
258 <source>Setting</source>
[68666]259 <translation>הגדרות</translation>
[62161]260 </message>
261 <message>
[68549]262 <source>Setup</source>
[68666]263 <translation>תצורה</translation>
[62161]264 </message>
[68549]265 <message>
266 <source>Quit</source>
[68666]267 <translation>יציאה</translation>
[68549]268 </message>
269 <message>
270 <source>Exit</source>
[68666]271 <translation>יציאה</translation>
[68549]272 </message>
273 <message>
274 <source>Cut</source>
[68666]275 <translation>גזור</translation>
[68549]276 </message>
277 <message>
278 <source>Copy</source>
[68666]279 <translation>העתק</translation>
[68549]280 </message>
281 <message>
282 <source>Paste</source>
[68666]283 <translation>הדבק</translation>
[68549]284 </message>
285 <message>
286 <source>Select All</source>
[68666]287 <translation>בחר הכל</translation>
[68549]288 </message>
[62161]289</context>
290<context>
[68549]291 <name>QCocoaTheme</name>
292 <message>
293 <source>Don&apos;t Save</source>
[68666]294 <translation>אל תשמור</translation>
[68549]295 </message>
296</context>
297<context>
[62161]298 <name>QColorDialog</name>
299 <message>
300 <source>Hu&amp;e:</source>
[68549]301 <translation>&amp;גוון:</translation>
[62161]302 </message>
303 <message>
304 <source>&amp;Sat:</source>
[68666]305 <translation>&amp;רוויה:</translation>
[62161]306 </message>
307 <message>
308 <source>&amp;Val:</source>
[68549]309 <translation>&amp;ערך:</translation>
[62161]310 </message>
311 <message>
312 <source>&amp;Red:</source>
[68549]313 <translation>&amp;אדום:</translation>
[62161]314 </message>
315 <message>
316 <source>&amp;Green:</source>
[68666]317 <translation>ירו&amp;ק:</translation>
[62161]318 </message>
319 <message>
320 <source>Bl&amp;ue:</source>
[68549]321 <translation>&amp;כחול:</translation>
[62161]322 </message>
323 <message>
324 <source>A&amp;lpha channel:</source>
[68549]325 <translation>ע&amp;רוץ אלפא:</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>&amp;HTML:</source>
[68666]329 <translation></translation>
[62161]330 </message>
[68549]331 <message>
332 <source>Cursor at %1, %2
333Press ESC to cancel</source>
[68666]334 <translation>סמן במיקום ‎%1, %2
335הקש ESC לביטול</translation>
[68549]336 </message>
337 <message>
338 <source>&amp;Pick Screen Color</source>
[68666]339 <translation>&amp;בחר צבע מסך</translation>
[68549]340 </message>
[68666]341 <message>
342 <source>Select Color</source>
343 <translation>בחר צבע</translation>
344 </message>
[99358]345 <message>
346 <source>&amp;Basic colors</source>
347 <translation>&amp;צבעים בסיסיים</translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>&amp;Custom colors</source>
351 <translation>צבעים &amp;מותאמים אישית</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
355 <translation>&amp;הוסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
356 </message>
[62161]357</context>
358<context>
359 <name>QComboBox</name>
360 <message>
[99358]361 <source>Open the combo box selection popup</source>
362 <translation>פתח את חלונית הבחירה של תיבת הבחירה</translation>
363 </message>
364 <message>
[62161]365 <source>False</source>
[68666]366 <translation>שקר</translation>
[62161]367 </message>
368 <message>
369 <source>True</source>
[68666]370 <translation>אמת</translation>
[62161]371 </message>
372</context>
373<context>
[68549]374 <name>QCommandLineParser</name>
[62161]375 <message>
[68549]376 <source>Displays version information.</source>
[68666]377 <translation></translation>
[62161]378 </message>
379 <message>
[68549]380 <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
[68666]381 <translation></translation>
[62161]382 </message>
383 <message>
[68549]384 <source>Unknown options: %1.</source>
[68666]385 <translation></translation>
[62161]386 </message>
387 <message>
[68549]388 <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
[68666]389 <translation></translation>
[62161]390 </message>
391 <message>
[68549]392 <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
[68666]393 <translation></translation>
[68549]394 </message>
395 <message>
396 <source>[options]</source>
[68666]397 <translation></translation>
[68549]398 </message>
399 <message>
400 <source>Usage: %1</source>
[68666]401 <translation></translation>
[68549]402 </message>
403 <message>
404 <source>Options:</source>
[68666]405 <translation></translation>
[68549]406 </message>
407 <message>
408 <source>Arguments:</source>
[68666]409 <translation></translation>
[68549]410 </message>
[99358]411 <message>
412 <source>Displays help on commandline options.</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Displays help including Qt specific options.</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
[68549]419</context>
420<context>
421 <name>QCoreApplication</name>
422 <message>
[62161]423 <source>%1: key is empty</source>
424 <comment>QSystemSemaphore</comment>
[68666]425 <translation>%1: המפתח הוא ריק</translation>
[62161]426 </message>
427 <message>
428 <source>%1: unable to make key</source>
429 <comment>QSystemSemaphore</comment>
[68666]430 <translation>%1: אין אפשרות ליצור מפתח</translation>
[62161]431 </message>
432 <message>
433 <source>%1: ftok failed</source>
434 <comment>QSystemSemaphore</comment>
[68666]435 <translation>%1: פעולת ftok נכשלה</translation>
[62161]436 </message>
437</context>
438<context>
[68549]439 <name>QCupsJobWidget</name>
440 <message>
441 <source>Job</source>
[68666]442 <translation>משימה</translation>
[68549]443 </message>
444 <message>
445 <source>Job Control</source>
[68666]446 <translation>בקרת משימות</translation>
[68549]447 </message>
448 <message>
449 <source>Scheduled printing:</source>
[68666]450 <translation>הדפסה מתוזמנת:</translation>
[68549]451 </message>
452 <message>
453 <source>Billing information:</source>
[68666]454 <translation>מידע חיוב:</translation>
[68549]455 </message>
456 <message>
457 <source>Job priority:</source>
[68666]458 <translation>עדיפות משימה:</translation>
[68549]459 </message>
460 <message>
461 <source>Banner Pages</source>
[68666]462 <translation>עמודי באנר</translation>
[68549]463 </message>
464 <message>
465 <source>End:</source>
466 <comment>Banner page at end</comment>
[68666]467 <translation>בסיום:</translation>
[68549]468 </message>
469 <message>
470 <source>Start:</source>
471 <comment>Banner page at start</comment>
[68666]472 <translation>בהתחלה:</translation>
[68549]473 </message>
474 <message>
475 <source>Print Immediately</source>
[68666]476 <translation>הדפס מיד</translation>
[68549]477 </message>
478 <message>
479 <source>Hold Indefinitely</source>
[68666]480 <translation>השהה ללא הגבלת זמן</translation>
[68549]481 </message>
482 <message>
483 <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
[68666]484 <translation>יום (06:00 עד 17:59)</translation>
[68549]485 </message>
486 <message>
487 <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
[68666]488 <translation>לילה (18:00 עד 05:59)</translation>
[68549]489 </message>
490 <message>
491 <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
[68666]492 <translation>משמרת שניה (16:00 עד 23:59)</translation>
[68549]493 </message>
494 <message>
495 <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
[68666]496 <translation>משמרת שלישית (00:00 עד 07:59)</translation>
[68549]497 </message>
498 <message>
499 <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
[68666]500 <translation>סוף שבוע (שבת עד ראשון)</translation>
[68549]501 </message>
502 <message>
503 <source>Specific Time</source>
[68666]504 <translation>זמן מוגדר</translation>
[68549]505 </message>
506 <message>
507 <source>None</source>
508 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]509 <translation>ללא</translation>
[68549]510 </message>
511 <message>
512 <source>Standard</source>
513 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]514 <translation>תקני</translation>
[68549]515 </message>
516 <message>
517 <source>Unclassified</source>
518 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]519 <translation>בלתי מסווג</translation>
[68549]520 </message>
521 <message>
522 <source>Confidential</source>
523 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]524 <translation>חסוי</translation>
[68549]525 </message>
526 <message>
527 <source>Classified</source>
528 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]529 <translation>מסווג</translation>
[68549]530 </message>
531 <message>
532 <source>Secret</source>
533 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]534 <translation>סודי</translation>
[68549]535 </message>
536 <message>
537 <source>Top Secret</source>
538 <comment>CUPS Banner page</comment>
[68666]539 <translation>סודי ביותר</translation>
[68549]540 </message>
541</context>
542<context>
[99358]543 <name>QCupsPrinterSupport</name>
544 <message>
545 <source>Authentication Needed</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Authentication needed to use %1.</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Authentication needed to use %1 on %2.</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source>Username:</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>Password:</source>
562 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message>
564</context>
565<context>
[62161]566 <name>QDB2Driver</name>
567 <message>
568 <source>Unable to connect</source>
[68666]569 <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
[62161]570 </message>
571 <message>
572 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]573 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]574 </message>
575 <message>
576 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]577 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]578 </message>
579 <message>
580 <source>Unable to set autocommit</source>
[68666]581 <translation>אין אפשרות לקבוע ביצוע ממוכן</translation>
[62161]582 </message>
583</context>
584<context>
585 <name>QDB2Result</name>
586 <message>
587 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]588 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]589 </message>
590 <message>
591 <source>Unable to prepare statement</source>
[68666]592 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]593 </message>
594 <message>
595 <source>Unable to bind variable</source>
[68666]596 <translation>אין אפשרות לכרוך משתנה</translation>
[62161]597 </message>
598 <message>
599 <source>Unable to fetch record %1</source>
[68666]600 <translation>אין אפשרות להביא את הרשומה %1</translation>
[62161]601 </message>
602 <message>
603 <source>Unable to fetch next</source>
[68666]604 <translation>אין אפשרות להביא את הבא</translation>
[62161]605 </message>
606 <message>
607 <source>Unable to fetch first</source>
[68666]608 <translation>אין אפשרות להביא את הראשון</translation>
[62161]609 </message>
610</context>
611<context>
[68549]612 <name>QDBusTrayIcon</name>
[62161]613 <message>
[68549]614 <source>OK</source>
[68666]615 <translation>אישור</translation>
[68549]616 </message>
617</context>
618<context>
619 <name>QDateTimeParser</name>
620 <message>
[62161]621 <source>AM</source>
[68666]622 <translation>לפני הצהריים</translation>
[62161]623 </message>
624 <message>
625 <source>am</source>
[68666]626 <translation>לפני הצהריים</translation>
[62161]627 </message>
628 <message>
629 <source>PM</source>
[68666]630 <translation>אחרי הצהריים</translation>
[62161]631 </message>
632 <message>
633 <source>pm</source>
[68666]634 <translation>אחרי הצהריים</translation>
[62161]635 </message>
636</context>
637<context>
[68549]638 <name>QDialog</name>
[62161]639 <message>
[68549]640 <source>What&apos;s This?</source>
641 <translation>מה זה?</translation>
[62161]642 </message>
[68549]643</context>
644<context>
645 <name>QDialogButtonBox</name>
[62161]646 <message>
[68549]647 <source>OK</source>
[68666]648 <translation>אישור</translation>
[62161]649 </message>
650</context>
651<context>
[68549]652 <name>QDirModel</name>
[62161]653 <message>
[68549]654 <source>Name</source>
[68666]655 <translation>שם</translation>
[68549]656 </message>
657 <message>
658 <source>Size</source>
[68666]659 <translation>גודל</translation>
[68549]660 </message>
661 <message>
662 <source>Kind</source>
663 <comment>Match OS X Finder</comment>
[68666]664 <translation>סוג</translation>
[62161]665 </message>
666 <message>
[68549]667 <source>Type</source>
668 <comment>All other platforms</comment>
[68666]669 <translation>סוג</translation>
[68549]670 </message>
671 <message>
672 <source>Date Modified</source>
[68666]673 <translation>תאריך שינוי</translation>
[62161]674 </message>
675</context>
676<context>
[68549]677 <name>QDnsLookup</name>
[62161]678 <message>
[68549]679 <source>Operation cancelled</source>
[68666]680 <translation>פעולה בוטלה</translation>
[62161]681 </message>
[68549]682</context>
683<context>
684 <name>QDnsLookupRunnable</name>
[62161]685 <message>
[68549]686 <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
[68666]687 <translation>כתובות IPv6 עבור שרתי שמות לא נתמכות כרגע</translation>
[62161]688 </message>
689 <message>
[68549]690 <source>Invalid domain name</source>
[68666]691 <translation>שם מתחם לא תקין</translation>
[62161]692 </message>
693 <message>
[68549]694 <source>Not yet supported on Android</source>
[68666]695 <translation>עדיין לא נתמך באנדרואיד</translation>
[62161]696 </message>
697 <message>
[68549]698 <source>Resolver functions not found</source>
[68666]699 <translation>פונקציות מפענח לא נמצאו</translation>
[62161]700 </message>
701 <message>
[68549]702 <source>Resolver initialization failed</source>
[68666]703 <translation>אתחול מפענח נכשל</translation>
[62161]704 </message>
705 <message>
[68549]706 <source>Server could not process query</source>
[68666]707 <translation>שרת נכשל בעיבוד הבקשה</translation>
[62161]708 </message>
709 <message>
[68549]710 <source>Server failure</source>
[68666]711 <translation>כשל שרת</translation>
[62161]712 </message>
713 <message>
[68549]714 <source>Non existent domain</source>
[68666]715 <translation>שם מתחם לא קיים</translation>
[62161]716 </message>
717 <message>
[68549]718 <source>Server refused to answer</source>
[68666]719 <translation>שרת סירב לענות</translation>
[62161]720 </message>
721 <message>
[68549]722 <source>Invalid reply received</source>
[68666]723 <translation>התקבל תגובה לא תקינה</translation>
[62161]724 </message>
725 <message>
[68549]726 <source>Could not expand domain name</source>
[68666]727 <translation>לא ניתן להרחיב את שם המתחם</translation>
[62161]728 </message>
729 <message>
[68549]730 <source>Invalid IPv4 address record</source>
[68666]731 <translation>רשומת כתובת IPv4 לא תקינה</translation>
[62161]732 </message>
733 <message>
[68549]734 <source>Invalid IPv6 address record</source>
[68666]735 <translation>רשומת כתובת IPv6 לא תקינה</translation>
[62161]736 </message>
737 <message>
[68549]738 <source>Invalid canonical name record</source>
[68666]739 <translation>רשומת שם קאנוני לא תקינה</translation>
[62161]740 </message>
741 <message>
[68549]742 <source>Invalid name server record</source>
[68666]743 <translation>רשומת שרת שמות לא תקינה</translation>
[62161]744 </message>
745 <message>
[68549]746 <source>Invalid pointer record</source>
[68666]747 <translation>רשומת הצבעה לא תקינה</translation>
[62161]748 </message>
749 <message>
[68549]750 <source>Invalid mail exchange record</source>
[68666]751 <translation>רשומת שרת דואר לא תקינה</translation>
[62161]752 </message>
753 <message>
[68549]754 <source>Invalid service record</source>
[68666]755 <translation>רשומת שירות לא תקינה</translation>
[62161]756 </message>
757 <message>
[68549]758 <source>Invalid text record</source>
[68666]759 <translation>רשומת טקסט לא תקינה</translation>
[62161]760 </message>
761 <message>
[68549]762 <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
[68666]763 <translation>לא ניתן לטעון ספריית מפענח שמות: אין תמיכה בטעינת ספריות בזמן ריצה</translation>
[62161]764 </message>
765 <message>
[68549]766 <source>No hostname given</source>
[68666]767 <translation>לא ניתן שם מארח</translation>
[62161]768 </message>
769 <message>
[68549]770 <source>Invalid hostname</source>
[68666]771 <translation>שם מארח לא תקין</translation>
[62161]772 </message>
773 <message>
[68549]774 <source>Host %1 could not be found.</source>
[99358]775 <translation>מארח %1 לא נמצא.</translation>
[62161]776 </message>
777 <message>
[68549]778 <source>Unknown error</source>
[99358]779 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]780 </message>
781</context>
782<context>
783 <name>QDockWidget</name>
784 <message>
785 <source>Float</source>
[68549]786 <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
[68666]787 <translation>הצף</translation>
[62161]788 </message>
789 <message>
[68549]790 <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
[68666]791 <translation>מפריד ומחבר מחדש את רכיב ה־dock</translation>
[62161]792 </message>
793 <message>
[99358]794 <source>Close</source>
795 <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
796 <translation>סגור</translation>
797 </message>
798 <message>
[68549]799 <source>Closes the dock widget</source>
[68666]800 <translation>סוגר את רכיב ה־dock</translation>
[62161]801 </message>
802</context>
803<context>
[99358]804 <name>QDomParser</name>
[62161]805 <message>
[99358]806 <source>Error occurred while processing XML declaration</source>
807 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]808 </message>
809 <message>
[99358]810 <source>Multiple DTD sections are not allowed</source>
811 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]812 </message>
813 <message>
[99358]814 <source>Error occurred while processing document type declaration</source>
815 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]816 </message>
817 <message>
[99358]818 <source>Error occurred while processing comment</source>
819 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]820 </message>
821 <message>
[99358]822 <source>Error occurred while processing a processing instruction</source>
823 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]824 </message>
[99358]825 <message>
826 <source>Error occurred while processing a start element</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Unexpected end element &apos;%1&apos;</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Error occurred while processing an end element</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Error occurred while processing the element content</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Error occurred while processing comments</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>Error occurred while processing an entity reference</source>
847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>Unexpected token</source>
851 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>Tag mismatch</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>Error occurred while processing entity declaration</source>
859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>Error occurred while processing notation declaration</source>
863 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message>
[68549]865</context>
866<context>
[99358]867 <name>QDtls</name>
[68549]868 <message>
[99358]869 <source>Invalid (empty) secret</source>
870 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]871 </message>
[68549]872 <message>
[99358]873 <source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source>
874 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]875 </message>
876 <message>
[99358]877 <source>Cannot set peer after handshake started</source>
878 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]879 </message>
880 <message>
[99358]881 <source>Invalid address</source>
882 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]883 </message>
884 <message>
[99358]885 <source>Cannot set verification name after handshake started</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]887 </message>
888 <message>
[99358]889 <source>Cannot set configuration after handshake started</source>
890 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]891 </message>
892 <message>
[99358]893 <source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]895 </message>
896 <message>
[99358]897 <source>Invalid (nullptr) socket</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]899 </message>
900 <message>
[99358]901 <source>To start a handshake you must set peer&apos;s address and port first</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]903 </message>
904 <message>
[99358]905 <source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]907 </message>
908 <message>
[99358]909 <source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]911 </message>
912 <message>
[99358]913 <source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]915 </message>
[62161]916 <message>
[99358]917 <source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]919 </message>
920 <message>
[99358]921 <source>Cannot resume, not in VerificationError state</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]923 </message>
924 <message>
[99358]925 <source>No handshake in progress, nothing to abort</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]927 </message>
928 <message>
[99358]929 <source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]931 </message>
932 <message>
[99358]933 <source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]935 </message>
936 <message>
[99358]937 <source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]939 </message>
940 <message>
[99358]941 <source>%1 failed</source>
942 <extracomment>%1: Some function</extracomment>
943 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]944 </message>
945 <message>
[99358]946 <source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source>
947 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]948 </message>
949 <message>
[99358]950 <source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source>
951 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]952 </message>
953 <message>
[99358]954 <source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source>
955 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]956 </message>
957 <message>
[99358]958 <source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source>
959 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]960 </message>
961 <message>
[99358]962 <source>Peer verification failed</source>
963 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]964 </message>
965 <message>
[99358]966 <source>The DTLS connection has been closed</source>
967 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]968 </message>
969 <message>
[99358]970 <source>Error while writing: %1</source>
971 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]972 </message>
973 <message>
[99358]974 <source>The DTLS connection has been shutdown</source>
975 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]976 </message>
977 <message>
[99358]978 <source>Error while reading: %1</source>
979 <translation type="unfinished">שגיאה במהלך קריאה: %1</translation>
[62161]980 </message>
[99358]981</context>
982<context>
983 <name>QDtlsClientVerifier</name>
[62161]984 <message>
[99358]985 <source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source>
986 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]987 </message>
988 <message>
[99358]989 <source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
990 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]991 </message>
[99358]992</context>
993<context>
994 <name>QErrorMessage</name>
[62161]995 <message>
[99358]996 <source>Debug Message:</source>
997 <translation>הודעת דיבאג:</translation>
[62161]998 </message>
999 <message>
[99358]1000 <source>Warning:</source>
1001 <translation>אזהרה:</translation>
[62161]1002 </message>
1003 <message>
[99358]1004 <source>Fatal Error:</source>
1005 <translation>שגיאה קריטית:</translation>
[62161]1006 </message>
1007 <message>
[99358]1008 <source>&amp;Show this message again</source>
1009 <translation>&amp;הצג הודעה זו שנית</translation>
[62161]1010 </message>
1011 <message>
[99358]1012 <source>&amp;OK</source>
1013 <translation>&amp;אישור</translation>
[62161]1014 </message>
1015 <message>
[99358]1016 <source>Critical Error:</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]1018 </message>
1019 <message>
[99358]1020 <source>Information:</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]1022 </message>
[99358]1023</context>
1024<context>
1025 <name>QFile</name>
[62161]1026 <message>
[99358]1027 <source>Destination file is the same file.</source>
1028 <translation>קובץ יעד הוא אותו קובץ.</translation>
[62161]1029 </message>
1030 <message>
[99358]1031 <source>Source file does not exist.</source>
1032 <translation>קובץ מקור לא קיים.</translation>
[62161]1033 </message>
1034 <message>
[99358]1035 <source>Destination file exists</source>
1036 <translation>קובץ יעד קיים</translation>
[62161]1037 </message>
1038 <message>
[99358]1039 <source>Unable to restore from %1: %2</source>
1040 <translation>לא ניתן לשחזר מתוך %1: %2</translation>
[62161]1041 </message>
1042 <message>
[99358]1043 <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
1044 <translation>לא יתבצע שינוי שם לקובץ סדרתי באמצעות העתקת בלוק</translation>
[62161]1045 </message>
1046 <message>
[99358]1047 <source>Cannot remove source file</source>
1048 <translation>אין אפשרות להסיר קובץ מקור</translation>
[62161]1049 </message>
1050 <message>
[99358]1051 <source>Cannot open %1 for input</source>
1052 <translation>אין אפשרות לפתוח את %1 לקריאה</translation>
[62161]1053 </message>
1054 <message>
[99358]1055 <source>Failure to write block</source>
1056 <translation>אין אפשרות לכתוב בלוק</translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <source>Cannot create %1 for output</source>
1060 <translation>אין אפשרות ליצור את %1 לכתיבה</translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <source>Error while renaming: %1</source>
1064 <translation type="unfinished"></translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>Cannot open destination file: %1</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <source>Cannot open for output: %1</source>
1072 <translation type="unfinished"></translation>
1073 </message>
1074</context>
1075<context>
1076 <name>QFileDevice</name>
1077 <message>
1078 <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
1079 <translation>אין מנוע קבצים זמין או שהמנוע אינו תומך UnMapExtension</translation>
1080 </message>
1081 <message>
1082 <source>No file engine available</source>
1083 <translation type="unfinished"></translation>
1084 </message>
1085</context>
1086<context>
1087 <name>QFileDialog</name>
1088 <message>
[62161]1089 <source>Look in:</source>
[68666]1090 <translation>חפש בתוך:</translation>
[62161]1091 </message>
1092 <message>
[99358]1093 <source>Back</source>
1094 <translation>אחורה</translation>
[68549]1095 </message>
1096 <message>
1097 <source>Go back</source>
[68666]1098 <translation>לך אחורה</translation>
[62161]1099 </message>
[68549]1100 <message>
1101 <source>Alt+Left</source>
[68666]1102 <translation></translation>
[68549]1103 </message>
1104 <message>
[99358]1105 <source>Forward</source>
1106 <translation>קדימה</translation>
1107 </message>
1108 <message>
[68549]1109 <source>Go forward</source>
[68666]1110 <translation>לך קדימה</translation>
[68549]1111 </message>
1112 <message>
1113 <source>Alt+Right</source>
[68666]1114 <translation></translation>
[68549]1115 </message>
1116 <message>
[99358]1117 <source>Parent Directory</source>
1118 <translation>ספרייה מעלה</translation>
1119 </message>
1120 <message>
[68549]1121 <source>Go to the parent directory</source>
[68666]1122 <translation>לך אל ספרייה מעלה</translation>
[68549]1123 </message>
1124 <message>
1125 <source>Alt+Up</source>
[68666]1126 <translation></translation>
[68549]1127 </message>
1128 <message>
[99358]1129 <source>Create New Folder</source>
1130 <translation>צור תיקייה חדשה</translation>
1131 </message>
1132 <message>
[68549]1133 <source>Create a New Folder</source>
[68666]1134 <translation>צור תיקייה חדשה</translation>
[68549]1135 </message>
1136 <message>
[99358]1137 <source>List View</source>
1138 <translation>תצוגת רשימה</translation>
1139 </message>
1140 <message>
[68549]1141 <source>Change to list view mode</source>
[68666]1142 <translation>החלף למצב תצוגת רשימה</translation>
[68549]1143 </message>
1144 <message>
[99358]1145 <source>Detail View</source>
1146 <translation>תצוגת פרטים</translation>
1147 </message>
1148 <message>
[68549]1149 <source>Change to detail view mode</source>
[68666]1150 <translation>החלף למצב תצוגת פרטים</translation>
[68549]1151 </message>
1152 <message>
1153 <source>Sidebar</source>
[68666]1154 <translation>סרגל צד</translation>
[68549]1155 </message>
1156 <message>
1157 <source>List of places and bookmarks</source>
[68666]1158 <translation>רשימת מיקומים וסימניות</translation>
[68549]1159 </message>
1160 <message>
1161 <source>Files</source>
[68666]1162 <translation>קבצים</translation>
[68549]1163 </message>
1164 <message>
[99358]1165 <source>Files of type:</source>
1166 <translation>קבצים מסוג:</translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <source>Find Directory</source>
1170 <translation>חפש ספרייה</translation>
1171 </message>
1172 <message>
1173 <source>Open</source>
1174 <translation>פתיחה</translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <source>Save As</source>
1178 <translation>שמירה בשם</translation>
1179 </message>
1180 <message>
1181 <source>Directory:</source>
1182 <translation>ספרייה:</translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <source>File &amp;name:</source>
1186 <translation>&amp;שם קובץ:</translation>
1187 </message>
1188 <message>
1189 <source>&amp;Open</source>
1190 <translation>&amp;פתח</translation>
1191 </message>
1192 <message>
1193 <source>&amp;Choose</source>
1194 <translation>בח&amp;ר</translation>
1195 </message>
1196 <message>
1197 <source>&amp;Save</source>
1198 <translation>&amp;שמור</translation>
1199 </message>
1200 <message>
1201 <source>All Files (*)</source>
1202 <translation>כל הקבצים (*)</translation>
1203 </message>
1204 <message>
1205 <source>Show </source>
1206 <translation>הצג </translation>
1207 </message>
1208 <message>
1209 <source>&amp;Rename</source>
1210 <translation>ש&amp;נה שם</translation>
1211 </message>
1212 <message>
1213 <source>&amp;Delete</source>
1214 <translation>&amp;מחק</translation>
1215 </message>
1216 <message>
1217 <source>Show &amp;hidden files</source>
1218 <translation>ה&amp;צג קבצים מוסתרים</translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <source>&amp;New Folder</source>
1222 <translation>תיקייה &amp;חדשה</translation>
1223 </message>
1224 <message>
[68549]1225 <source>All files (*)</source>
[68666]1226 <translation>כל הקבצים (*)</translation>
[68549]1227 </message>
1228 <message>
[99358]1229 <source>Directories</source>
1230 <translation>ספריות</translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>%1
1234Directory not found.
1235Please verify the correct directory name was given.</source>
1236 <translation>%1
1237ספרייה לא נמצאה.
1238אנא ודא כי ניתן שם ספרייה מדויק.</translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>%1 already exists.
1242Do you want to replace it?</source>
1243 <translation>‏%1 כבר קיים.
1244האם ברצונך להחליף אותו?</translation>
1245 </message>
1246 <message>
1247 <source>%1
1248File not found.
1249Please verify the correct file name was given.</source>
1250 <translation>%1
1251הקובץ לא נמצא.
1252אנא ודא כי שם הקובץ הנכון הוזן.</translation>
1253 </message>
1254 <message>
1255 <source>New Folder</source>
1256 <translation>תיקייה חדשה</translation>
1257 </message>
1258 <message>
[68549]1259 <source>Delete</source>
[68666]1260 <translation>מחק</translation>
[68549]1261 </message>
1262 <message>
[99358]1263 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1264Do you want to delete it anyway?</source>
1265 <translation>%1 מוגן בפני כתיבה.
1266האם ברצונך למחוק אותו בכל זאת?</translation>
1267 </message>
1268 <message>
[68549]1269 <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
[68666]1270 <translation>האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את &apos;%1&apos;?</translation>
[68549]1271 </message>
1272 <message>
[99358]1273 <source>Could not delete directory.</source>
1274 <translation>אין אפשרות למחוק ספרייה.</translation>
1275 </message>
1276 <message>
[68666]1277 <source>Recent Places</source>
1278 <translation>מיקומים אחרונים</translation>
1279 </message>
1280 <message>
[99358]1281 <source>Remove</source>
1282 <translation>הסר</translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>My Computer</source>
1286 <translation>המחשב שלי</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Drive</source>
1290 <translation>כונן</translation>
1291 </message>
1292 <message>
[68549]1293 <source>%1 File</source>
1294 <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
[68666]1295 <translation>קובץ %1</translation>
[68549]1296 </message>
1297 <message>
[99358]1298 <source>File</source>
1299 <translation>קובץ</translation>
1300 </message>
1301 <message>
[68549]1302 <source>File Folder</source>
1303 <comment>Match Windows Explorer</comment>
[68666]1304 <translation>תיקיית קבצים</translation>
[68549]1305 </message>
1306 <message>
1307 <source>Folder</source>
1308 <comment>All other platforms</comment>
[68666]1309 <translation>תיקייה</translation>
[68549]1310 </message>
1311 <message>
1312 <source>Alias</source>
1313 <comment>OS X Finder</comment>
[68666]1314 <translation>כינוי</translation>
[68549]1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Shortcut</source>
1318 <comment>All other platforms</comment>
[68666]1319 <translation>קיצור דרך</translation>
[68549]1320 </message>
[99358]1321 <message>
1322 <source>Unknown</source>
1323 <translation>לא ידוע</translation>
1324 </message>
[62161]1325</context>
1326<context>
1327 <name>QFileSystemModel</name>
1328 <message>
1329 <source>Invalid filename</source>
[68666]1330 <translation>שם קובץ לא תקין</translation>
[62161]1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Name</source>
[68666]1334 <translation>שם</translation>
[62161]1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>Size</source>
[68666]1338 <translation>גודל</translation>
[62161]1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>Kind</source>
1342 <comment>Match OS X Finder</comment>
[68666]1343 <translation>סוג</translation>
[62161]1344 </message>
1345 <message>
1346 <source>Type</source>
1347 <comment>All other platforms</comment>
[68666]1348 <translation>סוג</translation>
[62161]1349 </message>
1350 <message>
1351 <source>Date Modified</source>
[68666]1352 <translation>תאריך שינוי</translation>
[62161]1353 </message>
1354 <message>
1355 <source>My Computer</source>
[68666]1356 <translation>המחשב שלי</translation>
[62161]1357 </message>
1358 <message>
1359 <source>Computer</source>
[68666]1360 <translation>מחשב</translation>
[62161]1361 </message>
1362 <message>
[99358]1363 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; cannot be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks.</source>
1364 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]1365 </message>
1366</context>
1367<context>
1368 <name>QFontDatabase</name>
1369 <message>
1370 <source>Bold</source>
[68666]1371 <translation>מודגש</translation>
[62161]1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Demi Bold</source>
[68666]1375 <translation>מודגש למחצה</translation>
[62161]1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Black</source>
[68666]1379 <translation>שחור</translation>
[62161]1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Demi</source>
[68549]1383 <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
[68666]1384 <translation>למחצה</translation>
[62161]1385 </message>
1386 <message>
1387 <source>Light</source>
[68666]1388 <translation>קל</translation>
[62161]1389 </message>
1390 <message>
[99358]1391 <source>Normal</source>
1392 <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
1393 <translation>רגיל</translation>
1394 </message>
1395 <message>
1396 <source>Medium</source>
1397 <comment>The Medium font weight</comment>
1398 <translation>בינוני</translation>
1399 </message>
1400 <message>
1401 <source>Thin</source>
1402 <translation>רזה</translation>
1403 </message>
1404 <message>
1405 <source>Extra Light</source>
1406 <translation>קל מאד</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <source>Extra Bold</source>
1410 <translation>מודגש מאד</translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <source>Extra</source>
1414 <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
1415 <translation>מאד</translation>
1416 </message>
1417 <message>
[62161]1418 <source>Italic</source>
[68666]1419 <translation>נטוי</translation>
[62161]1420 </message>
1421 <message>
1422 <source>Oblique</source>
[68666]1423 <translation>אלכסוני</translation>
[62161]1424 </message>
1425 <message>
1426 <source>Any</source>
[68666]1427 <translation>כולם</translation>
[62161]1428 </message>
1429 <message>
1430 <source>Latin</source>
[68666]1431 <translation>לטינית</translation>
[62161]1432 </message>
1433 <message>
1434 <source>Greek</source>
[68666]1435 <translation>יוונית</translation>
[62161]1436 </message>
1437 <message>
1438 <source>Cyrillic</source>
[68666]1439 <translation>קירילית</translation>
[62161]1440 </message>
1441 <message>
1442 <source>Armenian</source>
[68666]1443 <translation>ארמנית</translation>
[62161]1444 </message>
1445 <message>
1446 <source>Hebrew</source>
[68666]1447 <translation>עברית</translation>
[62161]1448 </message>
1449 <message>
1450 <source>Arabic</source>
[68666]1451 <translation>ערבית</translation>
[62161]1452 </message>
1453 <message>
1454 <source>Syriac</source>
[68666]1455 <translation>סורית</translation>
[62161]1456 </message>
1457 <message>
1458 <source>Thaana</source>
[68666]1459 <translation>טאנה</translation>
[62161]1460 </message>
1461 <message>
1462 <source>Devanagari</source>
[68666]1463 <translation>דוונאגרי</translation>
[62161]1464 </message>
1465 <message>
1466 <source>Bengali</source>
[68666]1467 <translation>בנגלית</translation>
[62161]1468 </message>
1469 <message>
1470 <source>Gurmukhi</source>
[68666]1471 <translation>גורמוכי</translation>
[62161]1472 </message>
1473 <message>
1474 <source>Gujarati</source>
[68666]1475 <translation>גוג&apos;ראטית</translation>
[62161]1476 </message>
1477 <message>
1478 <source>Oriya</source>
[68666]1479 <translation>אוריה</translation>
[62161]1480 </message>
1481 <message>
1482 <source>Tamil</source>
[68666]1483 <translation>טמילית</translation>
[62161]1484 </message>
1485 <message>
1486 <source>Telugu</source>
[68666]1487 <translation>טלוגו</translation>
[62161]1488 </message>
1489 <message>
1490 <source>Kannada</source>
[68666]1491 <translation>קאנאדה</translation>
[62161]1492 </message>
1493 <message>
1494 <source>Malayalam</source>
[68666]1495 <translation>מליאלאם</translation>
[62161]1496 </message>
1497 <message>
1498 <source>Sinhala</source>
[68666]1499 <translation>סינהלזית</translation>
[62161]1500 </message>
1501 <message>
1502 <source>Thai</source>
[68666]1503 <translation>תאילנדית</translation>
[62161]1504 </message>
1505 <message>
1506 <source>Lao</source>
[68666]1507 <translation>לאו</translation>
[62161]1508 </message>
1509 <message>
1510 <source>Tibetan</source>
[68666]1511 <translation>טיבטי</translation>
[62161]1512 </message>
1513 <message>
1514 <source>Myanmar</source>
[68666]1515 <translation>מיאנמר</translation>
[62161]1516 </message>
1517 <message>
1518 <source>Georgian</source>
[68666]1519 <translation>גרוזינית</translation>
[62161]1520 </message>
1521 <message>
1522 <source>Khmer</source>
[68666]1523 <translation>חמר</translation>
[62161]1524 </message>
1525 <message>
1526 <source>Simplified Chinese</source>
[68666]1527 <translation>סינית מפושטת</translation>
[62161]1528 </message>
1529 <message>
1530 <source>Traditional Chinese</source>
[68666]1531 <translation>סינית מסורתית</translation>
[62161]1532 </message>
1533 <message>
1534 <source>Japanese</source>
[68666]1535 <translation>יפנית</translation>
[62161]1536 </message>
1537 <message>
1538 <source>Korean</source>
[68666]1539 <translation>קוריאנית</translation>
[62161]1540 </message>
1541 <message>
1542 <source>Vietnamese</source>
[68666]1543 <translation>ויאטנמית</translation>
[62161]1544 </message>
1545 <message>
1546 <source>Symbol</source>
[68666]1547 <translation>סימנים</translation>
[62161]1548 </message>
1549 <message>
1550 <source>Ogham</source>
[68666]1551 <translation>אוגם</translation>
[62161]1552 </message>
1553 <message>
1554 <source>Runic</source>
[68666]1555 <translation>רוני</translation>
[62161]1556 </message>
[68549]1557 <message>
1558 <source>N&apos;Ko</source>
[68666]1559 <translation>נ&apos;קו</translation>
[68549]1560 </message>
[62161]1561</context>
1562<context>
1563 <name>QFontDialog</name>
1564 <message>
[99358]1565 <source>Select Font</source>
1566 <translation>בחר גופן</translation>
1567 </message>
1568 <message>
[62161]1569 <source>&amp;Font</source>
[68549]1570 <translation>&amp;גופן</translation>
[62161]1571 </message>
1572 <message>
1573 <source>Font st&amp;yle</source>
[68549]1574 <translation>&amp;סגנון גופן</translation>
[62161]1575 </message>
1576 <message>
1577 <source>&amp;Size</source>
[68549]1578 <translation>גו&amp;דל</translation>
[62161]1579 </message>
1580 <message>
1581 <source>Effects</source>
[68549]1582 <translation>אפקטים</translation>
[62161]1583 </message>
1584 <message>
1585 <source>Stri&amp;keout</source>
[68549]1586 <translation>קו &amp;חוצה</translation>
[62161]1587 </message>
1588 <message>
1589 <source>&amp;Underline</source>
[68549]1590 <translation>קו &amp;תחתי</translation>
[62161]1591 </message>
1592 <message>
1593 <source>Sample</source>
[68549]1594 <translation>דוגמה</translation>
[62161]1595 </message>
1596 <message>
1597 <source>Wr&amp;iting System</source>
[68666]1598 <translation>&amp;מערכת כתיבה</translation>
[62161]1599 </message>
1600</context>
1601<context>
1602 <name>QFtp</name>
1603 <message>
1604 <source>Not connected</source>
[68666]1605 <translation>לא מחובר</translation>
[62161]1606 </message>
1607 <message>
1608 <source>Host %1 not found</source>
[68666]1609 <translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
[62161]1610 </message>
1611 <message>
1612 <source>Connection refused to host %1</source>
[68666]1613 <translation>חיבור אל מארח %1 נדחה</translation>
[62161]1614 </message>
1615 <message>
[99358]1616 <source>Connection timed out to host %1</source>
1617 <translation>זמן חיבור אל מארח %1 פקע</translation>
1618 </message>
1619 <message>
[68549]1620 <source>Connected to host %1</source>
[68666]1621 <translation>מחובר אל מארח %1</translation>
[62161]1622 </message>
1623 <message>
[99358]1624 <source>Data Connection refused</source>
1625 <translation>חיבור נתונים נדחה</translation>
1626 </message>
1627 <message>
[62161]1628 <source>Unknown error</source>
[68666]1629 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]1630 </message>
1631 <message>
1632 <source>Connecting to host failed:
1633%1</source>
[68666]1634 <translation>חיבור אל מארח נכשל:
1635%1</translation>
[62161]1636 </message>
1637 <message>
1638 <source>Login failed:
1639%1</source>
[68666]1640 <translation>התחברות נכשלה:
1641%1</translation>
[62161]1642 </message>
1643 <message>
1644 <source>Listing directory failed:
1645%1</source>
[68666]1646 <translation>קבלת רשימת הקבצים מתוך ספרייה נכשלה:
1647%1</translation>
[62161]1648 </message>
1649 <message>
1650 <source>Changing directory failed:
1651%1</source>
[68666]1652 <translation>שינוי ספרייה נכשל:
1653%1</translation>
[62161]1654 </message>
1655 <message>
1656 <source>Downloading file failed:
1657%1</source>
[68666]1658 <translation>הורדת קובץ נכשלה:
1659%1</translation>
[62161]1660 </message>
1661 <message>
1662 <source>Uploading file failed:
1663%1</source>
[68666]1664 <translation>העלאת קובץ נכשלה:
1665%1</translation>
[62161]1666 </message>
1667 <message>
1668 <source>Removing file failed:
1669%1</source>
[68666]1670 <translation>הסרת קובץ נכשלה:
1671%1</translation>
[62161]1672 </message>
1673 <message>
1674 <source>Creating directory failed:
1675%1</source>
[68666]1676 <translation>יצירת ספרייה נכשלה:
1677%1</translation>
[62161]1678 </message>
1679 <message>
1680 <source>Removing directory failed:
1681%1</source>
[68666]1682 <translation>הסרת ספרייה נכשלה:
1683%1</translation>
[62161]1684 </message>
1685 <message>
1686 <source>Connection closed</source>
[68666]1687 <translation>חיבור נסגר</translation>
[62161]1688 </message>
1689</context>
1690<context>
[68549]1691 <name>QGnomeTheme</name>
1692 <message>
1693 <source>&amp;OK</source>
[68666]1694 <translation>&amp;אישור</translation>
[68549]1695 </message>
1696 <message>
1697 <source>&amp;Save</source>
[68666]1698 <translation>&amp;שמור</translation>
[68549]1699 </message>
1700 <message>
1701 <source>&amp;Cancel</source>
[68666]1702 <translation>&amp;ביטול</translation>
[68549]1703 </message>
1704 <message>
1705 <source>&amp;Close</source>
[68666]1706 <translation>&amp;סגור</translation>
[68549]1707 </message>
1708 <message>
1709 <source>Close without Saving</source>
[68666]1710 <translation>סגור ללא שמירה</translation>
[68549]1711 </message>
1712</context>
1713<context>
1714 <name>QGuiApplication</name>
1715 <message>
1716 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
1717 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
1718 <translation>RTL</translation>
1719 </message>
[62161]1720 <message>
[99358]1721 <source>QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin.</source>
1722 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]1723 </message>
[68549]1724 <message>
[99358]1725 <source>Path to the platform plugins.</source>
1726 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]1727 </message>
[99358]1728 <message>
1729 <source>Platform theme.</source>
1730 <translation type="unfinished"></translation>
1731 </message>
1732 <message>
1733 <source>Additional plugins to load, can be specified multiple times.</source>
1734 <translation type="unfinished"></translation>
1735 </message>
1736 <message>
1737 <source>Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50.</source>
1738 <translation type="unfinished"></translation>
1739 </message>
1740 <message>
1741 <source>Default window icon.</source>
1742 <translation type="unfinished"></translation>
1743 </message>
1744 <message>
1745 <source>Title of the first window.</source>
1746 <translation type="unfinished"></translation>
1747 </message>
1748 <message>
1749 <source>Sets the application&apos;s layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper).</source>
1750 <translation type="unfinished"></translation>
1751 </message>
1752 <message>
1753 <source>Restores the application from an earlier session.</source>
1754 <translation type="unfinished"></translation>
1755 </message>
1756 <message>
1757 <source>Display name, overrides $DISPLAY.</source>
1758 <translation type="unfinished"></translation>
1759 </message>
1760 <message>
1761 <source>Instance name according to ICCCM 4.1.2.5.</source>
1762 <translation type="unfinished"></translation>
1763 </message>
1764 <message>
1765 <source>Disable mouse grabbing (useful in debuggers).</source>
1766 <translation type="unfinished"></translation>
1767 </message>
1768 <message>
1769 <source>Force mouse grabbing (even when running in a debugger).</source>
1770 <translation type="unfinished"></translation>
1771 </message>
1772 <message>
1773 <source>ID of the X11 Visual to use.</source>
1774 <translation type="unfinished"></translation>
1775 </message>
1776 <message>
1777 <source>Alias for --windowgeometry.</source>
1778 <translation type="unfinished"></translation>
1779 </message>
1780 <message>
1781 <source>Alias for --windowicon.</source>
1782 <translation type="unfinished"></translation>
1783 </message>
1784 <message>
1785 <source>Alias for --windowtitle.</source>
1786 <translation type="unfinished"></translation>
1787 </message>
[62161]1788</context>
1789<context>
[99358]1790 <name>QHostInfo</name>
[62161]1791 <message>
[99358]1792 <source>No host name given</source>
1793 <translation>לא ניתן שם מארח</translation>
[62161]1794 </message>
1795 <message>
1796 <source>Unknown error</source>
[68666]1797 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]1798 </message>
[99358]1799</context>
1800<context>
1801 <name>QHostInfoAgent</name>
[62161]1802 <message>
[68549]1803 <source>No host name given</source>
[68666]1804 <translation>לא ניתן שם מארח</translation>
[62161]1805 </message>
1806 <message>
[68549]1807 <source>Invalid hostname</source>
[68666]1808 <translation>שם מארח לא תקין</translation>
[62161]1809 </message>
1810 <message>
[99358]1811 <source>Unknown address type</source>
1812 <translation>טיפוס כתובת לא מוכר</translation>
[62161]1813 </message>
[68666]1814 <message>
[99358]1815 <source>Host not found</source>
1816 <translation>מארח לא נמצא</translation>
[68666]1817 </message>
[68549]1818</context>
1819<context>
1820 <name>QHttp</name>
[62161]1821 <message>
[99358]1822 <source>Host %1 not found</source>
1823 <translation>מארח %1 לא נמצא</translation>
1824 </message>
1825 <message>
[62161]1826 <source>Connection refused</source>
[68666]1827 <translation>חיבור נדחה</translation>
[62161]1828 </message>
1829 <message>
[68549]1830 <source>Connection closed</source>
[68666]1831 <translation>חיבור נסגר</translation>
[68549]1832 </message>
1833 <message>
1834 <source>Proxy requires authentication</source>
[68666]1835 <translation>תם זמן פעולת שקע</translation>
[62161]1836 </message>
1837 <message>
[68549]1838 <source>Host requires authentication</source>
[68666]1839 <translation>מארח דורש אימות</translation>
[62161]1840 </message>
1841 <message>
[68549]1842 <source>Data corrupted</source>
[68666]1843 <translation>מידע משובש</translation>
[62161]1844 </message>
1845 <message>
[68549]1846 <source>Unknown protocol specified</source>
[68666]1847 <translation>צוין פרוטוקול לא מוכר</translation>
[62161]1848 </message>
1849 <message>
[68549]1850 <source>SSL handshake failed</source>
[68666]1851 <translation>לחיצת ידיים של SSL נכשלה</translation>
[62161]1852 </message>
1853 <message>
[68549]1854 <source>Too many redirects</source>
[68666]1855 <translation>יותר מדי הפניות חוזרות</translation>
[62161]1856 </message>
1857 <message>
[68549]1858 <source>Insecure redirect</source>
[68666]1859 <translation>הפנייה חוזרת לא מאובטחת</translation>
[62161]1860 </message>
[68549]1861</context>
1862<context>
1863 <name>QHttpSocketEngine</name>
[62161]1864 <message>
[68549]1865 <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
[68666]1866 <translation>לא התקבלה תשובת HTTP מהשרת המתווך</translation>
[62161]1867 </message>
1868 <message>
[68549]1869 <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
[68666]1870 <translation>שגיאה בפענוח בקשת האימות מהשרת המתווך</translation>
[62161]1871 </message>
1872 <message>
[99358]1873 <source>Authentication required</source>
1874 <translation>נדרש אימות</translation>
1875 </message>
1876 <message>
[68549]1877 <source>Proxy denied connection</source>
[68666]1878 <translation>שרת מתווך דחה חיבור</translation>
[62161]1879 </message>
1880 <message>
[68549]1881 <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
[68666]1882 <translation>שגיאה בהתקשורות עם שרת מתווך של HTTP</translation>
[62161]1883 </message>
1884 <message>
[68549]1885 <source>Proxy server not found</source>
[68666]1886 <translation>שרת מתווך לא נמצא</translation>
[62161]1887 </message>
1888 <message>
[68549]1889 <source>Proxy connection refused</source>
[68666]1890 <translation>חיבור שרת מתווך נדחה</translation>
[62161]1891 </message>
1892 <message>
[68549]1893 <source>Proxy server connection timed out</source>
[68666]1894 <translation>פג זמן חיבור שרת מתווך</translation>
[62161]1895 </message>
1896 <message>
[68549]1897 <source>Proxy connection closed prematurely</source>
[68666]1898 <translation>חיבור שרת מתווך נסגר בטרם עת</translation>
[62161]1899 </message>
1900</context>
1901<context>
1902 <name>QIBaseDriver</name>
1903 <message>
1904 <source>Error opening database</source>
[68666]1905 <translation>שגיאה בפתיחת מסד נתונים</translation>
[62161]1906 </message>
1907 <message>
1908 <source>Could not start transaction</source>
[68666]1909 <translation>אין אפשרות להפעיל טרנזקציה</translation>
[62161]1910 </message>
1911 <message>
1912 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]1913 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]1914 </message>
1915 <message>
1916 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]1917 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]1918 </message>
1919</context>
1920<context>
1921 <name>QIBaseResult</name>
1922 <message>
1923 <source>Unable to create BLOB</source>
[68666]1924 <translation>אין אפשרות ליצור BLOB</translation>
[62161]1925 </message>
1926 <message>
1927 <source>Unable to write BLOB</source>
[68666]1928 <translation>אין אפשרות לכתוב BLOB</translation>
[62161]1929 </message>
1930 <message>
1931 <source>Unable to open BLOB</source>
[68666]1932 <translation>אין אפשרות לפתוח BLOB</translation>
[62161]1933 </message>
1934 <message>
1935 <source>Unable to read BLOB</source>
[68666]1936 <translation>אין אפשרות לקרוא BLOB</translation>
[62161]1937 </message>
1938 <message>
1939 <source>Could not find array</source>
[68666]1940 <translation>אין אפשרות למצוא מערך נתונים</translation>
[62161]1941 </message>
1942 <message>
1943 <source>Could not get array data</source>
[68666]1944 <translation>אין אפשרות להשיג מידע מערך נתונים</translation>
[62161]1945 </message>
1946 <message>
1947 <source>Could not get query info</source>
[68666]1948 <translation>אין אפשרות להשיג מידע שאילתא</translation>
[62161]1949 </message>
1950 <message>
1951 <source>Could not start transaction</source>
[68666]1952 <translation>אין אפשרות להפעיל טרנזקציה</translation>
[62161]1953 </message>
1954 <message>
1955 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]1956 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]1957 </message>
1958 <message>
1959 <source>Could not allocate statement</source>
[68666]1960 <translation>אין אפשרות להקצות הוראה</translation>
[62161]1961 </message>
1962 <message>
1963 <source>Could not prepare statement</source>
[68666]1964 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]1965 </message>
1966 <message>
1967 <source>Could not describe input statement</source>
[68666]1968 <translation>אין אפשרות לתאר הוראת קלט</translation>
[62161]1969 </message>
1970 <message>
1971 <source>Could not describe statement</source>
[68666]1972 <translation>אין אפשרות לתאר הוראה</translation>
[62161]1973 </message>
1974 <message>
1975 <source>Unable to close statement</source>
[68666]1976 <translation>אין אפשרות לסגור הוראה</translation>
[62161]1977 </message>
1978 <message>
1979 <source>Unable to execute query</source>
[68666]1980 <translation>אין אפשרות לבצע שאילתא</translation>
[62161]1981 </message>
1982 <message>
1983 <source>Could not fetch next item</source>
[68666]1984 <translation>אין אפשרות להביא את הפריט הבא</translation>
[62161]1985 </message>
1986 <message>
1987 <source>Could not get statement info</source>
[68666]1988 <translation>אין אפשרות להשיג מידע הוראה</translation>
[62161]1989 </message>
1990</context>
1991<context>
1992 <name>QIODevice</name>
1993 <message>
1994 <source>Permission denied</source>
[68666]1995 <translation>הרשאה נדחתה</translation>
[62161]1996 </message>
1997 <message>
1998 <source>Too many open files</source>
[68666]1999 <translation>יותר מדי קבצים פתוחים</translation>
[62161]2000 </message>
2001 <message>
2002 <source>No such file or directory</source>
[68666]2003 <translation>לא קיים קובץ או ספרייה</translation>
[62161]2004 </message>
2005 <message>
2006 <source>No space left on device</source>
[68666]2007 <translation>לא נשאר מקום בהתקן</translation>
[62161]2008 </message>
2009 <message>
[99358]2010 <source>file to open is a directory</source>
2011 <translation>קובץ לפתיחה הוא ספרייה</translation>
2012 </message>
2013 <message>
[62161]2014 <source>Unknown error</source>
[68666]2015 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]2016 </message>
2017</context>
2018<context>
[68549]2019 <name>QImageReader</name>
[62161]2020 <message>
[68549]2021 <source>Invalid device</source>
[68666]2022 <translation>התקן לא תקין</translation>
[62161]2023 </message>
2024 <message>
[68549]2025 <source>File not found</source>
[68666]2026 <translation>קובץ לא נמצא</translation>
[62161]2027 </message>
2028 <message>
[68549]2029 <source>Unsupported image format</source>
[68666]2030 <translation>פורמט תמונה לא נתמך</translation>
[62161]2031 </message>
2032 <message>
[68549]2033 <source>Unable to read image data</source>
[68666]2034 <translation>לא ניתן לקרוא מידע תמונה</translation>
[62161]2035 </message>
[68549]2036 <message>
2037 <source>Unknown error</source>
[68666]2038 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[68549]2039 </message>
[62161]2040</context>
2041<context>
[68549]2042 <name>QImageWriter</name>
[62161]2043 <message>
[68549]2044 <source>Unknown error</source>
[68666]2045 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]2046 </message>
2047 <message>
[68549]2048 <source>Device is not set</source>
[68666]2049 <translation>התקן אינו מוגדר</translation>
[62161]2050 </message>
2051 <message>
[68549]2052 <source>Device not writable</source>
[68666]2053 <translation>התקן לא ניתן לכתיבה</translation>
[62161]2054 </message>
2055 <message>
[68549]2056 <source>Unsupported image format</source>
[68666]2057 <translation>פורמט תמונה לא נתמך</translation>
[62161]2058 </message>
[99358]2059 <message>
2060 <source>Cannot open device for writing: %1</source>
2061 <translation type="unfinished"></translation>
2062 </message>
2063 <message>
2064 <source>Image is empty</source>
2065 <translation type="unfinished"></translation>
2066 </message>
[68549]2067</context>
2068<context>
2069 <name>QInputDialog</name>
[62161]2070 <message>
[68549]2071 <source>Enter a value:</source>
[68666]2072 <translation>הכנס ערך:</translation>
[62161]2073 </message>
[68549]2074</context>
2075<context>
2076 <name>QJsonParseError</name>
[62161]2077 <message>
[68549]2078 <source>no error occurred</source>
[68666]2079 <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
[68549]2080 </message>
2081 <message>
2082 <source>unterminated object</source>
[68666]2083 <translation>אובייקט ללא סיום</translation>
[62161]2084 </message>
2085 <message>
[68549]2086 <source>missing name separator</source>
[68666]2087 <translation>חסר מפריד שם</translation>
[62161]2088 </message>
2089 <message>
[68549]2090 <source>unterminated array</source>
[68666]2091 <translation>מערך ללא סיום</translation>
[62161]2092 </message>
2093 <message>
[68549]2094 <source>missing value separator</source>
[68666]2095 <translation>חסר מפריד ערך</translation>
[68549]2096 </message>
2097 <message>
2098 <source>illegal value</source>
[68666]2099 <translation>ערך לא חוקי</translation>
[68549]2100 </message>
2101 <message>
2102 <source>invalid termination by number</source>
[68666]2103 <translation>סיום לא תקין באמצעות מספר</translation>
[68549]2104 </message>
2105 <message>
2106 <source>illegal number</source>
[68666]2107 <translation>מספר לא חוקי</translation>
[68549]2108 </message>
2109 <message>
2110 <source>invalid escape sequence</source>
[68666]2111 <translation>רצף escape לא תקין</translation>
[68549]2112 </message>
2113 <message>
2114 <source>invalid UTF8 string</source>
[68666]2115 <translation>מחרוזת UTF8 לא תקינה</translation>
[68549]2116 </message>
2117 <message>
2118 <source>unterminated string</source>
[68666]2119 <translation>מחרוזת ללא סיום</translation>
[68549]2120 </message>
2121 <message>
2122 <source>object is missing after a comma</source>
[68666]2123 <translation>חסר אובייקט אחרי פסיק</translation>
[68549]2124 </message>
2125 <message>
2126 <source>too deeply nested document</source>
[68666]2127 <translation>מסמך עם קינון עמוק מדי</translation>
[68549]2128 </message>
2129 <message>
2130 <source>too large document</source>
[68666]2131 <translation>מסמך גדול מדי</translation>
[68549]2132 </message>
2133 <message>
2134 <source>garbage at the end of the document</source>
[68666]2135 <translation>זבל בסוף המסמך</translation>
[68549]2136 </message>
2137</context>
2138<context>
2139 <name>QKeySequenceEdit</name>
2140 <message>
2141 <source>Press shortcut</source>
[68666]2142 <translation>לחץ על קיצור דרך</translation>
[68549]2143 </message>
2144 <message>
2145 <source>%1, ...</source>
2146 <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
[68666]2147 <translation>%1, ...</translation>
[68549]2148 </message>
2149</context>
2150<context>
2151 <name>QLibrary</name>
2152 <message>
[99358]2153 <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
2154 <translation>&apos;%1&apos; אינו אובייקט ELF (%2)</translation>
[68666]2155 </message>
2156 <message>
[99358]2157 <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
2158 <translation>&apos;%1&apos; אינו אובייקט ELF</translation>
[68549]2159 </message>
2160 <message>
[99358]2161 <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
2162 <translation>&apos;%1&apos; אינו אובייקט ELF תקין (%2)</translation>
[62161]2163 </message>
2164 <message>
[99358]2165 <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
2166 <translation>שגיאה בחילוץ מטה־מידע של תוסף מתוך &apos;%1&apos;</translation>
2167 </message>
2168 <message>
[62161]2169 <source>The shared library was not found.</source>
[68666]2170 <translation>הספרייה המשותפת לא נמצאה.</translation>
[62161]2171 </message>
2172 <message>
2173 <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
[68666]2174 <translation>הקובץ &apos;%1&apos; אינו תוסף Qt תקין.</translation>
[62161]2175 </message>
2176 <message>
[99358]2177 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
2178 <translation>התוסף &apos;%1&apos; משתמש בספריית Qt שאינה תואמת (%2.%3.%4) [%5]</translation>
2179 </message>
2180 <message>
[62161]2181 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
[68666]2182 <translation>התוסף &apos;%1&apos; משתמש בספריית Qt שאינה תואמת (לא ניתן לערבב ספריית debug וספריית release.)</translation>
[62161]2183 </message>
[68549]2184 <message>
[99358]2185 <source>Unknown error</source>
2186 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[68549]2187 </message>
2188 <message>
[68666]2189 <source>Cannot load library %1: %2</source>
2190 <translation>אין אפשרות לטעון ספרייה %1: %2</translation>
[68549]2191 </message>
2192 <message>
[68666]2193 <source>Cannot unload library %1: %2</source>
2194 <translation>אין אפשרות לפרוק ספרייה %1: %2</translation>
[68549]2195 </message>
2196 <message>
2197 <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
[68666]2198 <translation>&apos;%1&apos; אינו קובץ הרצה Mach-O תקין (%2)</translation>
[68549]2199 </message>
2200 <message>
2201 <source>file is corrupt</source>
[68666]2202 <translation>קובץ פגום</translation>
[68549]2203 </message>
2204 <message>
2205 <source>file too small</source>
[68666]2206 <translation>קובץ קטן מדי</translation>
[68549]2207 </message>
2208 <message>
2209 <source>no suitable architecture in fat binary</source>
[68666]2210 <translation>אין ארכיטקטורה מתאימה בבינארי שמן</translation>
[68549]2211 </message>
2212 <message>
2213 <source>invalid magic %1</source>
[68666]2214 <translation>ערך magic לא תקין %1</translation>
[68549]2215 </message>
2216 <message>
2217 <source>wrong architecture</source>
[68666]2218 <translation>ארכיטקטורה שגויה</translation>
[68549]2219 </message>
2220 <message>
2221 <source>not a dynamic library</source>
[68666]2222 <translation>לא ספרייה דינאמית</translation>
[68549]2223 </message>
2224 <message>
2225 <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
[68666]2226 <translation>&apos;%1&apos; אינו תוסף Qt</translation>
2227 </message>
2228 <message>
[99358]2229 <source>odd cpu architecture</source>
[68549]2230 <translation type="unfinished"></translation>
2231 </message>
[99358]2232 <message>
2233 <source>wrong cpu architecture</source>
2234 <translation type="unfinished"></translation>
2235 </message>
2236 <message>
2237 <source>odd endianness</source>
2238 <translation type="unfinished"></translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <source>unexpected e_shsize</source>
2242 <translation type="unfinished"></translation>
2243 </message>
2244 <message>
2245 <source>unexpected e_shentsize</source>
2246 <translation type="unfinished"></translation>
2247 </message>
2248 <message numerus="yes">
2249 <source>announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size</source>
2250 <translation type="unfinished">
2251 <numerusform></numerusform>
2252 <numerusform></numerusform>
2253 </translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <source>shstrtab section header seems to be at %1</source>
2257 <translation type="unfinished"></translation>
2258 </message>
2259 <message>
2260 <source>string table seems to be at %1</source>
2261 <translation type="unfinished"></translation>
2262 </message>
2263 <message>
2264 <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
2265 <translation type="unfinished"></translation>
2266 </message>
2267 <message>
2268 <source>empty .rodata. not a library.</source>
2269 <translation type="unfinished"></translation>
2270 </message>
2271 <message>
2272 <source>missing section data. This is not a library.</source>
2273 <translation type="unfinished"></translation>
2274 </message>
[62161]2275</context>
2276<context>
2277 <name>QLineEdit</name>
2278 <message>
2279 <source>&amp;Undo</source>
[68666]2280 <translation>&amp;בטל</translation>
[62161]2281 </message>
2282 <message>
2283 <source>&amp;Redo</source>
[68666]2284 <translation>בצע &amp;שוב</translation>
[62161]2285 </message>
2286 <message>
2287 <source>Cu&amp;t</source>
[68666]2288 <translation>&amp;גזור</translation>
[62161]2289 </message>
2290 <message>
2291 <source>&amp;Copy</source>
[68666]2292 <translation>הע&amp;תק</translation>
[62161]2293 </message>
2294 <message>
2295 <source>&amp;Paste</source>
[68666]2296 <translation>ה&amp;דבק</translation>
[62161]2297 </message>
2298 <message>
2299 <source>Delete</source>
[68666]2300 <translation>מחק</translation>
[62161]2301 </message>
2302 <message>
2303 <source>Select All</source>
[68666]2304 <translation>בחר הכל</translation>
[62161]2305 </message>
2306</context>
2307<context>
2308 <name>QLocalServer</name>
2309 <message>
2310 <source>%1: Name error</source>
[68666]2311 <translation>%1: שגיאת שם</translation>
[62161]2312 </message>
2313 <message>
2314 <source>%1: Permission denied</source>
[68666]2315 <translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
[62161]2316 </message>
2317 <message>
2318 <source>%1: Address in use</source>
[68666]2319 <translation>%1: כתובת בשימוש</translation>
[62161]2320 </message>
2321 <message>
2322 <source>%1: Unknown error %2</source>
[68666]2323 <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
[62161]2324 </message>
2325</context>
2326<context>
2327 <name>QLocalSocket</name>
2328 <message>
2329 <source>%1: Connection refused</source>
[68666]2330 <translation>%1: חיבור נדחה</translation>
[62161]2331 </message>
2332 <message>
2333 <source>%1: Remote closed</source>
[68666]2334 <translation>%1: קצה מרוחק סגר</translation>
[62161]2335 </message>
2336 <message>
2337 <source>%1: Invalid name</source>
[68666]2338 <translation>%1: שם לא תקין</translation>
[62161]2339 </message>
2340 <message>
2341 <source>%1: Socket access error</source>
[68666]2342 <translation>%1: שגיאת גישה לשקע</translation>
[62161]2343 </message>
2344 <message>
2345 <source>%1: Socket resource error</source>
[68666]2346 <translation>%1: שגיאת משאב שקע</translation>
[62161]2347 </message>
2348 <message>
2349 <source>%1: Socket operation timed out</source>
[68666]2350 <translation>%1: תם זמן פעולת שקע</translation>
[62161]2351 </message>
2352 <message>
2353 <source>%1: Datagram too large</source>
[68666]2354 <translation>%1: צרור נתונים גדול מדי</translation>
[62161]2355 </message>
2356 <message>
2357 <source>%1: Connection error</source>
[68666]2358 <translation>%1: שגיאת חיבור</translation>
[62161]2359 </message>
2360 <message>
2361 <source>%1: The socket operation is not supported</source>
[68666]2362 <translation>%1: פעולת השקע אינה נתמכת</translation>
[62161]2363 </message>
2364 <message>
[68549]2365 <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
[68666]2366 <translation>%1: פעולה לא מורשית בזמן ששקע במצב זה</translation>
[68549]2367 </message>
2368 <message>
[68666]2369 <source>%1: Unknown error</source>
2370 <translation>%1: שגיאה לא מוכרת</translation>
2371 </message>
2372 <message>
[68549]2373 <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
[68666]2374 <translation>ניסיון להתחבר כאשר התחברות בתהליך</translation>
[68549]2375 </message>
2376 <message>
[99358]2377 <source>%1: Unknown error %2</source>
2378 <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
2379 </message>
2380 <message>
[68549]2381 <source>%1: Access denied</source>
[68666]2382 <translation>%1: גישה נדחתה</translation>
[68549]2383 </message>
[99358]2384 <message>
2385 <source>Socket is not connected</source>
2386 <translation type="unfinished">שקע לא מחובר</translation>
2387 </message>
[62161]2388</context>
2389<context>
2390 <name>QMYSQLDriver</name>
2391 <message>
[99358]2392 <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
2393 <translation>לא ניתן להקצות אובייקט MYSQL</translation>
2394 </message>
2395 <message>
2396 <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
2397 <translation>לא ניתן לפתוח מסד נתונים &apos;%1&apos;</translation>
2398 </message>
2399 <message>
[62161]2400 <source>Unable to connect</source>
[68666]2401 <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
[62161]2402 </message>
2403 <message>
2404 <source>Unable to begin transaction</source>
[68666]2405 <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
[62161]2406 </message>
2407 <message>
2408 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]2409 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]2410 </message>
2411 <message>
2412 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]2413 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]2414 </message>
2415</context>
2416<context>
2417 <name>QMYSQLResult</name>
2418 <message>
2419 <source>Unable to fetch data</source>
[68666]2420 <translation>אין אפשרות להביא נתונים</translation>
[62161]2421 </message>
2422 <message>
2423 <source>Unable to execute query</source>
[68666]2424 <translation>אין אפשרות לבצע שאילתא</translation>
[62161]2425 </message>
2426 <message>
2427 <source>Unable to store result</source>
[68666]2428 <translation>אין אפשרות לאחסן תוצאה</translation>
[62161]2429 </message>
2430 <message>
[99358]2431 <source>Unable to execute next query</source>
2432 <translation>אין אפשרות לבצע שאילתא באה</translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <source>Unable to store next result</source>
2436 <translation>אין אפשרות לאחסן תוצאה באה</translation>
2437 </message>
2438 <message>
[62161]2439 <source>Unable to prepare statement</source>
[68666]2440 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]2441 </message>
2442 <message>
2443 <source>Unable to reset statement</source>
[68666]2444 <translation>אין אפשרות לאפס הוראה</translation>
[62161]2445 </message>
2446 <message>
2447 <source>Unable to bind value</source>
[68666]2448 <translation>אין אפשרות לכרוך ערך</translation>
[62161]2449 </message>
2450 <message>
2451 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]2452 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]2453 </message>
2454 <message>
2455 <source>Unable to bind outvalues</source>
[68666]2456 <translation>אין אפשרות לכרוך outvalues</translation>
[62161]2457 </message>
2458 <message>
2459 <source>Unable to store statement results</source>
[68666]2460 <translation>אין אפשרות לאחסן תוצאות הוראה</translation>
[62161]2461 </message>
2462</context>
2463<context>
2464 <name>QMdiArea</name>
2465 <message>
2466 <source>(Untitled)</source>
[68666]2467 <translation>(ללא שם)</translation>
[62161]2468 </message>
2469</context>
2470<context>
2471 <name>QMdiSubWindow</name>
2472 <message>
[99358]2473 <source>- [%1]</source>
2474 <translation>- [%1]</translation>
2475 </message>
2476 <message>
[62161]2477 <source>%1 - [%2]</source>
[68666]2478 <translation>%1 - [%2]</translation>
[62161]2479 </message>
2480 <message>
2481 <source>Minimize</source>
[68666]2482 <translation>מזער</translation>
[62161]2483 </message>
2484 <message>
[99358]2485 <source>Maximize</source>
2486 <translation>הגדל</translation>
2487 </message>
2488 <message>
2489 <source>Unshade</source>
2490 <translation>בטל הצללה</translation>
2491 </message>
2492 <message>
2493 <source>Shade</source>
2494 <translation>הצלל</translation>
2495 </message>
2496 <message>
[62161]2497 <source>Restore Down</source>
[68666]2498 <translation>שחזר למטה</translation>
[62161]2499 </message>
2500 <message>
[99358]2501 <source>Restore</source>
2502 <translation>שחזר</translation>
2503 </message>
2504 <message>
2505 <source>Close</source>
2506 <translation>סגור</translation>
2507 </message>
2508 <message>
2509 <source>Help</source>
2510 <translation>עזרה</translation>
2511 </message>
2512 <message>
2513 <source>Menu</source>
2514 <translation>תפריט</translation>
2515 </message>
2516 <message>
[62161]2517 <source>&amp;Restore</source>
[68666]2518 <translation>ש&amp;חזר</translation>
[62161]2519 </message>
2520 <message>
2521 <source>&amp;Move</source>
[68666]2522 <translation>ה&amp;זז</translation>
[62161]2523 </message>
2524 <message>
2525 <source>&amp;Size</source>
[68666]2526 <translation>גו&amp;דל</translation>
[62161]2527 </message>
2528 <message>
2529 <source>Mi&amp;nimize</source>
[68666]2530 <translation>&amp;מזער</translation>
[62161]2531 </message>
2532 <message>
2533 <source>Ma&amp;ximize</source>
[68666]2534 <translation>&amp;הגדל</translation>
[62161]2535 </message>
2536 <message>
2537 <source>Stay on &amp;Top</source>
[68666]2538 <translation>&amp;תמיד עליון</translation>
[62161]2539 </message>
2540 <message>
2541 <source>&amp;Close</source>
[68666]2542 <translation>&amp;סגור</translation>
[62161]2543 </message>
2544</context>
2545<context>
2546 <name>QMessageBox</name>
2547 <message>
2548 <source>Show Details...</source>
[68666]2549 <translation>הצג פרטים...</translation>
[62161]2550 </message>
2551 <message>
2552 <source>Hide Details...</source>
[68666]2553 <translation>הסתר פרטים...</translation>
[62161]2554 </message>
2555 <message>
[68549]2556 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
[68666]2557 <translation>&lt;h3&gt;אודות Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;תוכנית זו משתמשת ב־Qt גירסה %1.&lt;/p&gt;</translation>
[62161]2558 </message>
2559 <message>
[99358]2560 <source>About Qt</source>
2561 <translation>אודות Qt</translation>
[62161]2562 </message>
[99358]2563 <message>
2564 <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2565 <extracomment>Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt.</extracomment>
2566 <translation type="unfinished"></translation>
2567 </message>
[62161]2568</context>
2569<context>
2570 <name>QNativeSocketEngine</name>
2571 <message>
[99358]2572 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2573 <translation>אין אפשרות לאתחל שקע לא-חוסם</translation>
2574 </message>
2575 <message>
2576 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2577 <translation>אין אפשרות לאתחל שקע broadcast</translation>
2578 </message>
2579 <message>
2580 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2581 <translation>ניסיון להשתמש בשקע IPv6 על פלטפורמה אשר לא תומכת IPv6</translation>
2582 </message>
2583 <message>
[62161]2584 <source>The remote host closed the connection</source>
[68666]2585 <translation>המארח המרוחק סגר את החיבור</translation>
[62161]2586 </message>
2587 <message>
2588 <source>Network operation timed out</source>
[68666]2589 <translation>תם זמן פעולת רשת</translation>
[62161]2590 </message>
2591 <message>
2592 <source>Out of resources</source>
[68666]2593 <translation>לא נותרו משאבים</translation>
[62161]2594 </message>
2595 <message>
2596 <source>Unsupported socket operation</source>
[68666]2597 <translation>פעולת שקע לא נתמכת</translation>
[62161]2598 </message>
2599 <message>
2600 <source>Protocol type not supported</source>
[68666]2601 <translation>טיפוס פרוטוקול לא נתמך</translation>
[62161]2602 </message>
2603 <message>
2604 <source>Invalid socket descriptor</source>
[68666]2605 <translation>מתאר שקע לא תקין</translation>
[62161]2606 </message>
2607 <message>
[99358]2608 <source>Host unreachable</source>
2609 <translation>מארח לא ניתן להשגה</translation>
2610 </message>
2611 <message>
[62161]2612 <source>Network unreachable</source>
[68666]2613 <translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
[62161]2614 </message>
2615 <message>
2616 <source>Permission denied</source>
[68666]2617 <translation>הרשאה נדחתה</translation>
[62161]2618 </message>
2619 <message>
2620 <source>Connection timed out</source>
[68666]2621 <translation>פג זמן חיבור</translation>
[62161]2622 </message>
2623 <message>
2624 <source>Connection refused</source>
[68666]2625 <translation>חיבור נדחה</translation>
[62161]2626 </message>
2627 <message>
2628 <source>The bound address is already in use</source>
[68666]2629 <translation>הכתובת הכרוכה כבר מצויה בשימוש</translation>
[62161]2630 </message>
2631 <message>
2632 <source>The address is not available</source>
[68666]2633 <translation>הכתובת אינה זמינה</translation>
[62161]2634 </message>
2635 <message>
2636 <source>The address is protected</source>
[68666]2637 <translation>הכתובת מוגנת</translation>
[62161]2638 </message>
2639 <message>
[99358]2640 <source>Datagram was too large to send</source>
2641 <translation>צרור הנתונים היה גדול מדי בכדי להישלח</translation>
2642 </message>
2643 <message>
[62161]2644 <source>Unable to send a message</source>
[68666]2645 <translation>אין אפשרות לשלוח הודעה</translation>
[62161]2646 </message>
2647 <message>
2648 <source>Unable to receive a message</source>
[68666]2649 <translation>אין אפשרות לקבל הודעה</translation>
[62161]2650 </message>
2651 <message>
2652 <source>Unable to write</source>
[68666]2653 <translation>אין אפשרות לכתוב</translation>
[62161]2654 </message>
2655 <message>
2656 <source>Network error</source>
[68666]2657 <translation>שגיאת רשת</translation>
[62161]2658 </message>
2659 <message>
2660 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
[68666]2661 <translation>שקע אחר כבר מאזין על אותו הפורט</translation>
[62161]2662 </message>
2663 <message>
2664 <source>Operation on non-socket</source>
[68666]2665 <translation>פעולה על אובייקט שאינו שקע</translation>
[62161]2666 </message>
2667 <message>
2668 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
[68666]2669 <translation>טיפוס שרת מתווך אינו תקין לפעולה זו</translation>
[62161]2670 </message>
[68549]2671 <message>
2672 <source>Temporary error</source>
[68666]2673 <translation>שגיאה זמנית</translation>
[68549]2674 </message>
2675 <message>
2676 <source>Network dropped connection on reset</source>
[99358]2677 <translation>רשת ניתקה את החיבור בעת אתחול</translation>
[68549]2678 </message>
2679 <message>
2680 <source>Connection reset by peer</source>
[99358]2681 <translation>חיבור נותק בידי הצד השני</translation>
[68549]2682 </message>
[99358]2683 <message>
2684 <source>Unknown error</source>
2685 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
2686 </message>
[62161]2687</context>
2688<context>
[68549]2689 <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
2690 <message>
2691 <source>Error opening %1</source>
[68666]2692 <translation>שגיאה בפתיחת %1</translation>
[68549]2693 </message>
2694</context>
2695<context>
2696 <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
2697 <message>
2698 <source>Invalid URI: %1</source>
[68666]2699 <translation>כתובת URI לא תקינה: %1</translation>
[68549]2700 </message>
2701</context>
2702<context>
2703 <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
2704 <message>
2705 <source>Write error writing to %1: %2</source>
[68666]2706 <translation>שגיאת כתיבה בעת כתיבה אל %1: %2</translation>
[68549]2707 </message>
2708 <message>
2709 <source>Socket error on %1: %2</source>
[68666]2710 <translation>שגיאת שקע על %1: %2</translation>
[68549]2711 </message>
2712 <message>
2713 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
[68666]2714 <translation>מארח מרוחק סגר בטרם עת את החיבור על %1</translation>
[68549]2715 </message>
2716</context>
2717<context>
[62161]2718 <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
2719 <message>
2720 <source>Request for opening non-local file %1</source>
[68666]2721 <translation>בקשה לפתיחת קובץ שאינו מקומי %1</translation>
[62161]2722 </message>
2723 <message>
2724 <source>Error opening %1: %2</source>
[68666]2725 <translation>שגיאה בפתיחת %1: ‏%2</translation>
[62161]2726 </message>
2727 <message>
2728 <source>Write error writing to %1: %2</source>
[68666]2729 <translation>שגיאת כתיבה בעת כתיבה אל %1: %2</translation>
[62161]2730 </message>
2731 <message>
2732 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
[68666]2733 <translation>אין אפשרות לפתוח את %1: נתיב הינו ספרייה</translation>
[62161]2734 </message>
2735 <message>
2736 <source>Read error reading from %1: %2</source>
[68666]2737 <translation>שגיאת קריאה בעת קריאה מתוך %1: %2</translation>
[62161]2738 </message>
2739</context>
2740<context>
2741 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
2742 <message>
[99358]2743 <source>No suitable proxy found</source>
2744 <translation>לא נמצא שרת מתווך מתאים</translation>
2745 </message>
2746 <message>
[62161]2747 <source>Cannot open %1: is a directory</source>
[68666]2748 <translation>אין אפשרות לפתוח את %1: הינו ספרייה</translation>
[62161]2749 </message>
2750 <message>
2751 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
[68666]2752 <translation>כניסה אל %1 נכשלה: נדרש אימות</translation>
[62161]2753 </message>
2754 <message>
2755 <source>Error while downloading %1: %2</source>
[68666]2756 <translation>שגיאה במהלך הורדת %1: %2</translation>
[62161]2757 </message>
2758 <message>
2759 <source>Error while uploading %1: %2</source>
[68666]2760 <translation>שגיאה במהלך העלאת %1: %2</translation>
[62161]2761 </message>
2762</context>
2763<context>
[68549]2764 <name>QNetworkReply</name>
[62161]2765 <message>
[68549]2766 <source>Background request not allowed.</source>
[68666]2767 <translation>בקשת רקע לא מורשית.</translation>
[68549]2768 </message>
2769 <message>
2770 <source>Network session error.</source>
[68666]2771 <translation>שגיאת פגישת רשת.</translation>
[68549]2772 </message>
2773 <message>
2774 <source>backend start error.</source>
[68666]2775 <translation>שגיאת התחלת מגשר עורפי.</translation>
[68549]2776 </message>
2777 <message>
2778 <source>Temporary network failure.</source>
[68666]2779 <translation>כשל רשת זמני.</translation>
[68549]2780 </message>
[68666]2781 <message>
[99358]2782 <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
2783 <translation>פרוטוקול &quot;%1&quot; אינו מוכר</translation>
2784 </message>
2785 <message>
[68666]2786 <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
2787 <translation>שגיאה בהעברת %1 - שרת ענה: %2</translation>
2788 </message>
[62161]2789</context>
2790<context>
[68549]2791 <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
2792 <message>
2793 <source>Operation canceled</source>
[68666]2794 <translation>פעולה בוטלה</translation>
[68549]2795 </message>
2796 <message>
2797 <source>No suitable proxy found</source>
[68666]2798 <translation>לא נמצא שרת מתווך מתאים</translation>
[68549]2799 </message>
2800</context>
2801<context>
[62161]2802 <name>QNetworkReplyImpl</name>
2803 <message>
2804 <source>Operation canceled</source>
[68666]2805 <translation>פעולה בוטלה</translation>
[62161]2806 </message>
2807</context>
2808<context>
[68549]2809 <name>QNetworkSession</name>
2810 <message>
2811 <source>Invalid configuration.</source>
[68666]2812 <translation>תצורה לא תקינה.</translation>
[68549]2813 </message>
2814</context>
2815<context>
2816 <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
2817 <message>
2818 <source>Unknown session error.</source>
[68666]2819 <translation>שגיאת פגישה לא מוכרת.</translation>
[68549]2820 </message>
2821 <message>
2822 <source>The session was aborted by the user or system.</source>
[68666]2823 <translation>הפגישה בוטלה על ידי משתמש או מערכת.</translation>
[68549]2824 </message>
2825 <message>
2826 <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
[68666]2827 <translation>הפעולה המבוקשת אינה נתמכת על ידי המערכת.</translation>
[68549]2828 </message>
2829 <message>
2830 <source>The specified configuration cannot be used.</source>
[68666]2831 <translation>התצורה אשר צוינה לא שמישה.</translation>
[68549]2832 </message>
2833 <message>
2834 <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
[68666]2835 <translation>נדידה בוטלה או אינה אפשרית.</translation>
[68549]2836 </message>
2837</context>
2838<context>
[62161]2839 <name>QOCIDriver</name>
2840 <message>
2841 <source>Unable to initialize</source>
2842 <comment>QOCIDriver</comment>
[68666]2843 <translation>אין אפשרות לאתחל</translation>
[62161]2844 </message>
2845 <message>
[99358]2846 <source>Unable to logon</source>
2847 <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
2848 </message>
2849 <message>
[62161]2850 <source>Unable to begin transaction</source>
[68666]2851 <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
[62161]2852 </message>
2853 <message>
2854 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]2855 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]2856 </message>
2857 <message>
2858 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]2859 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]2860 </message>
2861</context>
2862<context>
2863 <name>QOCIResult</name>
2864 <message>
2865 <source>Unable to bind column for batch execute</source>
[68666]2866 <translation>אין אפשרות לכרוך טור עבור הרצת אצווה</translation>
[62161]2867 </message>
2868 <message>
2869 <source>Unable to execute batch statement</source>
[68666]2870 <translation>אין אפשרות לבצע הוראת אצווה</translation>
[62161]2871 </message>
2872 <message>
2873 <source>Unable to goto next</source>
[68666]2874 <translation>אין אפשרות להמשיך הלאה</translation>
[62161]2875 </message>
2876 <message>
2877 <source>Unable to alloc statement</source>
[68666]2878 <translation>אין אפשרות להקצות הוראה</translation>
[62161]2879 </message>
2880 <message>
2881 <source>Unable to prepare statement</source>
[68666]2882 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]2883 </message>
2884 <message>
[99358]2885 <source>Unable to get statement type</source>
2886 <translation>אין אפשרות להשיג טיפוס הוראה</translation>
2887 </message>
2888 <message>
[62161]2889 <source>Unable to bind value</source>
[68666]2890 <translation>אין אפשרות לכרוך ערך</translation>
[62161]2891 </message>
2892 <message>
[68549]2893 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]2894 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]2895 </message>
2896</context>
2897<context>
2898 <name>QODBCDriver</name>
2899 <message>
2900 <source>Unable to connect</source>
[68666]2901 <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
[62161]2902 </message>
2903 <message>
[99358]2904 <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
2905 <translation>אין אפשרות להתחבר - דרייבר לא תומך בכל התפקודיות הנדרשת</translation>
2906 </message>
2907 <message>
[62161]2908 <source>Unable to disable autocommit</source>
[68666]2909 <translation>אין אפשרות לנטרל ביצוע ממוכן</translation>
[62161]2910 </message>
2911 <message>
2912 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]2913 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]2914 </message>
2915 <message>
2916 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]2917 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]2918 </message>
2919 <message>
2920 <source>Unable to enable autocommit</source>
[68666]2921 <translation>אין אפשרות לאפשר ביצוע ממוכן</translation>
[62161]2922 </message>
2923</context>
2924<context>
2925 <name>QODBCResult</name>
2926 <message>
[99358]2927 <source>Unable to fetch last</source>
2928 <translation>אין אפשרות להביא את האחרון</translation>
2929 </message>
2930 <message>
[62161]2931 <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
[68666]2932 <translation>QODBCResult::reset: לא ניתן לקבוע את &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; כתכונת הוראה. נא לבדוק את תצורת דרייבר ה־ODBC</translation>
[62161]2933 </message>
2934 <message>
2935 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]2936 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]2937 </message>
2938 <message>
[99358]2939 <source>Unable to fetch</source>
2940 <translation>אין אפשרות להביא</translation>
2941 </message>
2942 <message>
[62161]2943 <source>Unable to fetch next</source>
[68666]2944 <translation>אין אפשרות להביא את הבא</translation>
[62161]2945 </message>
2946 <message>
[99358]2947 <source>Unable to fetch first</source>
2948 <translation>אין אפשרות להביא את הראשון</translation>
2949 </message>
2950 <message>
2951 <source>Unable to fetch previous</source>
2952 <translation>אין אפשרות להביא את הקודם</translation>
2953 </message>
2954 <message>
[62161]2955 <source>Unable to prepare statement</source>
[68666]2956 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]2957 </message>
2958 <message>
2959 <source>Unable to bind variable</source>
[68666]2960 <translation>אין אפשרות לכרוך משתנה</translation>
[62161]2961 </message>
2962</context>
2963<context>
2964 <name>QPSQLDriver</name>
2965 <message>
2966 <source>Unable to connect</source>
[68666]2967 <translation>אין אפשרות להתחבר</translation>
[62161]2968 </message>
2969 <message>
2970 <source>Could not begin transaction</source>
[68666]2971 <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
[62161]2972 </message>
2973 <message>
2974 <source>Could not commit transaction</source>
[68666]2975 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]2976 </message>
2977 <message>
2978 <source>Could not rollback transaction</source>
[68666]2979 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]2980 </message>
2981 <message>
2982 <source>Unable to subscribe</source>
[68666]2983 <translation>אין אפשרות להירשם</translation>
[62161]2984 </message>
2985 <message>
2986 <source>Unable to unsubscribe</source>
[68666]2987 <translation>אין אפשרות לבטל הרשמה</translation>
[62161]2988 </message>
2989</context>
2990<context>
2991 <name>QPSQLResult</name>
2992 <message>
2993 <source>Unable to create query</source>
[68666]2994 <translation>אין אפשרות ליצור שאילתא</translation>
[62161]2995 </message>
2996 <message>
2997 <source>Unable to prepare statement</source>
[68666]2998 <translation>אין אפשרות להכין הוראה</translation>
[62161]2999 </message>
3000 <message>
[99358]3001 <source>Query results lost - probably discarded on executing another SQL query.</source>
3002 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]3003 </message>
3004 <message>
[99358]3005 <source>Unable to get result</source>
3006 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]3007 </message>
3008 <message>
[99358]3009 <source>Unable to send query</source>
3010 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]3011 </message>
[99358]3012</context>
3013<context>
3014 <name>QPageSetupWidget</name>
[62161]3015 <message>
3016 <source>Form</source>
[68666]3017 <translation>טופס</translation>
[62161]3018 </message>
3019 <message>
3020 <source>Paper</source>
[68666]3021 <translation>נייר</translation>
[62161]3022 </message>
3023 <message>
3024 <source>Page size:</source>
[68666]3025 <translation>מידת עמוד:</translation>
[62161]3026 </message>
3027 <message>
3028 <source>Width:</source>
[68666]3029 <translation>רוחב:</translation>
[62161]3030 </message>
3031 <message>
3032 <source>Height:</source>
[68666]3033 <translation>גובה:</translation>
[62161]3034 </message>
3035 <message>
3036 <source>Paper source:</source>
[68666]3037 <translation>מקור נייר:</translation>
[62161]3038 </message>
3039 <message>
3040 <source>Orientation</source>
[68666]3041 <translation>כיוון הדפסה</translation>
[62161]3042 </message>
3043 <message>
3044 <source>Portrait</source>
[68666]3045 <translation>לאורך</translation>
[62161]3046 </message>
3047 <message>
3048 <source>Landscape</source>
[68666]3049 <translation>לרוחב</translation>
[62161]3050 </message>
3051 <message>
3052 <source>Reverse landscape</source>
[68666]3053 <translation>במהופך לרוחב</translation>
[62161]3054 </message>
3055 <message>
3056 <source>Reverse portrait</source>
[68666]3057 <translation>במהופך לאורך</translation>
[62161]3058 </message>
3059 <message>
3060 <source>Margins</source>
[68666]3061 <translation>שוליים</translation>
[62161]3062 </message>
3063 <message>
3064 <source>top margin</source>
[68666]3065 <translation>קצה עליון</translation>
[62161]3066 </message>
3067 <message>
3068 <source>left margin</source>
[68666]3069 <translation>קצה שמאלי</translation>
[62161]3070 </message>
3071 <message>
3072 <source>right margin</source>
[68666]3073 <translation>קצה ימני</translation>
[62161]3074 </message>
3075 <message>
3076 <source>bottom margin</source>
[68666]3077 <translation>קצה תחתון</translation>
[62161]3078 </message>
3079 <message>
[68549]3080 <source>Page Layout</source>
[68666]3081 <translation>פריסת עמוד</translation>
[62161]3082 </message>
3083 <message>
[68549]3084 <source>Page order:</source>
[68666]3085 <translation>סדר עמודים:</translation>
[62161]3086 </message>
[68549]3087 <message>
3088 <source>Pages per sheet:</source>
[68666]3089 <translation>עמודים לגליון:</translation>
[68549]3090 </message>
3091 <message>
[99358]3092 <source>Millimeters (mm)</source>
3093 <translation>מילימטרים (מ״מ)</translation>
3094 </message>
3095 <message>
3096 <source>Inches (in)</source>
3097 <translation>אינצ&apos;ים (אינ)</translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <source>Points (pt)</source>
3101 <translation>נקודות (נק)</translation>
3102 </message>
3103 <message>
[68549]3104 <source>Pica (P̸)</source>
[68666]3105 <translation>פיקה (P̸)</translation>
[68549]3106 </message>
3107 <message>
3108 <source>Didot (DD)</source>
[68666]3109 <translation>דידוט (DD)</translation>
[68549]3110 </message>
3111 <message>
3112 <source>Cicero (CC)</source>
[68666]3113 <translation>סיסרו (CC)</translation>
[68549]3114 </message>
3115 <message>
3116 <source>Custom</source>
[68666]3117 <translation>מותאם</translation>
[68549]3118 </message>
3119 <message>
3120 <source>mm</source>
3121 <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
[68666]3122 <translation>מ״מ</translation>
[68549]3123 </message>
3124 <message>
3125 <source>pt</source>
3126 <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
[68666]3127 <translation>נקודות</translation>
[68549]3128 </message>
3129 <message>
3130 <source>in</source>
3131 <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
[68666]3132 <translation>אינץ׳</translation>
[68549]3133 </message>
3134 <message>
3135 <source>P̸</source>
3136 <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
[68666]3137 <translation>פיקה</translation>
[68549]3138 </message>
3139 <message>
3140 <source>DD</source>
3141 <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
[68666]3142 <translation>דידוט</translation>
[68549]3143 </message>
3144 <message>
3145 <source>CC</source>
3146 <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
[68666]3147 <translation>סיסרו</translation>
[68549]3148 </message>
[62161]3149</context>
3150<context>
[68549]3151 <name>QPageSize</name>
[62161]3152 <message>
[68549]3153 <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
3154 <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
[68666]3155 <translation>מותאם אישית (%1 מ״מ x %2 מ״מ)</translation>
[62161]3156 </message>
3157 <message>
[68549]3158 <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
3159 <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
[68666]3160 <translation>מותאם אישית (%1 נק&apos; x %2 נ&apos;)</translation>
[62161]3161 </message>
3162 <message>
[68549]3163 <source>Custom (%1in x %2in)</source>
3164 <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
[68666]3165 <translation>מותאם אישית (%1 אינץ׳ x %2 אינץ׳)</translation>
[62161]3166 </message>
3167 <message>
[68549]3168 <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
3169 <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
[68666]3170 <translation>מותאם אישית (%1 פיקה x %2 פיקה)</translation>
[62161]3171 </message>
3172 <message>
[68549]3173 <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
3174 <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
[68666]3175 <translation>מותאם אישית (%1 DD x %2 DD)</translation>
[62161]3176 </message>
3177 <message>
[68549]3178 <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
3179 <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
[68666]3180 <translation>מותאם אישית (%1 CC x %2 CC)</translation>
[62161]3181 </message>
3182 <message>
[68549]3183 <source>%1 x %2 in</source>
3184 <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
[68666]3185 <translation>%1 x %2 אינץ׳</translation>
[62161]3186 </message>
3187 <message>
3188 <source>A0</source>
[68666]3189 <translation></translation>
[62161]3190 </message>
3191 <message>
3192 <source>A1</source>
[68666]3193 <translation></translation>
[62161]3194 </message>
3195 <message>
3196 <source>A2</source>
[68666]3197 <translation></translation>
[62161]3198 </message>
3199 <message>
3200 <source>A3</source>
[68666]3201 <translation></translation>
[62161]3202 </message>
3203 <message>
3204 <source>A4</source>
[68666]3205 <translation></translation>
[62161]3206 </message>
3207 <message>
3208 <source>A5</source>
[68666]3209 <translation></translation>
[62161]3210 </message>
3211 <message>
3212 <source>A6</source>
[68666]3213 <translation></translation>
[62161]3214 </message>
3215 <message>
3216 <source>A7</source>
[68666]3217 <translation></translation>
[62161]3218 </message>
3219 <message>
3220 <source>A8</source>
[68666]3221 <translation></translation>
[62161]3222 </message>
3223 <message>
3224 <source>A9</source>
[68666]3225 <translation></translation>
[62161]3226 </message>
3227 <message>
[68549]3228 <source>A10</source>
[68666]3229 <translation></translation>
[68549]3230 </message>
3231 <message>
[62161]3232 <source>B0</source>
[68666]3233 <translation></translation>
[62161]3234 </message>
3235 <message>
3236 <source>B1</source>
[68666]3237 <translation></translation>
[62161]3238 </message>
3239 <message>
3240 <source>B2</source>
[68666]3241 <translation></translation>
[62161]3242 </message>
3243 <message>
3244 <source>B3</source>
[68666]3245 <translation></translation>
[62161]3246 </message>
3247 <message>
3248 <source>B4</source>
[68666]3249 <translation></translation>
[62161]3250 </message>
3251 <message>
3252 <source>B5</source>
[68666]3253 <translation></translation>
[62161]3254 </message>
3255 <message>
3256 <source>B6</source>
[68666]3257 <translation></translation>
[62161]3258 </message>
3259 <message>
3260 <source>B7</source>
[68666]3261 <translation></translation>
[62161]3262 </message>
3263 <message>
3264 <source>B8</source>
[68666]3265 <translation></translation>
[62161]3266 </message>
3267 <message>
3268 <source>B9</source>
[68666]3269 <translation></translation>
[62161]3270 </message>
3271 <message>
3272 <source>B10</source>
[68666]3273 <translation></translation>
[62161]3274 </message>
3275 <message>
[68549]3276 <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
[68666]3277 <translation></translation>
[62161]3278 </message>
3279 <message>
[68549]3280 <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
[68666]3281 <translation></translation>
[62161]3282 </message>
3283 <message>
[68549]3284 <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
[68666]3285 <translation></translation>
[62161]3286 </message>
3287 <message>
[68549]3288 <source>Legal</source>
[68666]3289 <translation>משפטי</translation>
[62161]3290 </message>
3291 <message>
[68549]3292 <source>Letter / ANSI A</source>
[68666]3293 <translation></translation>
[62161]3294 </message>
3295 <message>
[68549]3296 <source>Tabloid / ANSI B</source>
[68666]3297 <translation></translation>
[62161]3298 </message>
3299 <message>
[68549]3300 <source>Ledger / ANSI B</source>
[68666]3301 <translation></translation>
[62161]3302 </message>
3303 <message>
[68549]3304 <source>Custom</source>
[68666]3305 <translation>מותאם</translation>
[62161]3306 </message>
3307 <message>
[68549]3308 <source>A3 Extra</source>
[68666]3309 <translation></translation>
[62161]3310 </message>
3311 <message>
[68549]3312 <source>A4 Extra</source>
[68666]3313 <translation></translation>
[62161]3314 </message>
3315 <message>
[68549]3316 <source>A4 Plus</source>
[68666]3317 <translation></translation>
[68549]3318 </message>
3319 <message>
3320 <source>A4 Small</source>
[68666]3321 <translation></translation>
[68549]3322 </message>
3323 <message>
3324 <source>A5 Extra</source>
[68666]3325 <translation></translation>
[68549]3326 </message>
3327 <message>
3328 <source>B5 Extra</source>
[68666]3329 <translation></translation>
[68549]3330 </message>
3331 <message>
3332 <source>JIS B0</source>
[68666]3333 <translation></translation>
[68549]3334 </message>
3335 <message>
3336 <source>JIS B1</source>
[68666]3337 <translation></translation>
[68549]3338 </message>
3339 <message>
3340 <source>JIS B2</source>
[68666]3341 <translation></translation>
[68549]3342 </message>
3343 <message>
3344 <source>JIS B3</source>
[68666]3345 <translation></translation>
[68549]3346 </message>
3347 <message>
3348 <source>JIS B4</source>
[68666]3349 <translation></translation>
[68549]3350 </message>
3351 <message>
3352 <source>JIS B5</source>
[68666]3353 <translation></translation>
[68549]3354 </message>
3355 <message>
3356 <source>JIS B6</source>
[68666]3357 <translation></translation>
[68549]3358 </message>
3359 <message>
3360 <source>JIS B7</source>
[68666]3361 <translation></translation>
[68549]3362 </message>
3363 <message>
3364 <source>JIS B8</source>
[68666]3365 <translation></translation>
[68549]3366 </message>
3367 <message>
3368 <source>JIS B9</source>
[68666]3369 <translation></translation>
[68549]3370 </message>
3371 <message>
3372 <source>JIS B10</source>
[68666]3373 <translation></translation>
[68549]3374 </message>
3375 <message>
3376 <source>ANSI C</source>
[68666]3377 <translation></translation>
[68549]3378 </message>
3379 <message>
3380 <source>ANSI D</source>
[68666]3381 <translation></translation>
[68549]3382 </message>
3383 <message>
3384 <source>ANSI E</source>
[68666]3385 <translation></translation>
[68549]3386 </message>
3387 <message>
3388 <source>Legal Extra</source>
[68666]3389 <translation></translation>
[68549]3390 </message>
3391 <message>
3392 <source>Letter Extra</source>
[68666]3393 <translation></translation>
[68549]3394 </message>
3395 <message>
3396 <source>Letter Plus</source>
[68666]3397 <translation></translation>
[68549]3398 </message>
3399 <message>
3400 <source>Letter Small</source>
[68666]3401 <translation></translation>
[68549]3402 </message>
3403 <message>
3404 <source>Tabloid Extra</source>
[68666]3405 <translation></translation>
[68549]3406 </message>
3407 <message>
3408 <source>Architect A</source>
[68666]3409 <translation></translation>
[68549]3410 </message>
3411 <message>
3412 <source>Architect B</source>
[68666]3413 <translation></translation>
[68549]3414 </message>
3415 <message>
3416 <source>Architect C</source>
[68666]3417 <translation></translation>
[68549]3418 </message>
3419 <message>
3420 <source>Architect D</source>
[68666]3421 <translation></translation>
[68549]3422 </message>
3423 <message>
3424 <source>Architect E</source>
[68666]3425 <translation></translation>
[68549]3426 </message>
3427 <message>
3428 <source>Note</source>
[68666]3429 <translation></translation>
[68549]3430 </message>
3431 <message>
3432 <source>Quarto</source>
[68666]3433 <translation></translation>
[68549]3434 </message>
3435 <message>
3436 <source>Statement</source>
[68666]3437 <translation></translation>
[68549]3438 </message>
3439 <message>
3440 <source>Super A</source>
[68666]3441 <translation></translation>
[68549]3442 </message>
3443 <message>
3444 <source>Super B</source>
[68666]3445 <translation></translation>
[68549]3446 </message>
3447 <message>
3448 <source>Postcard</source>
[68666]3449 <translation></translation>
[68549]3450 </message>
3451 <message>
3452 <source>Double Postcard</source>
[68666]3453 <translation></translation>
[68549]3454 </message>
3455 <message>
3456 <source>PRC 16K</source>
[68666]3457 <translation></translation>
[68549]3458 </message>
3459 <message>
3460 <source>PRC 32K</source>
[68666]3461 <translation></translation>
[68549]3462 </message>
3463 <message>
3464 <source>PRC 32K Big</source>
[68666]3465 <translation></translation>
[68549]3466 </message>
3467 <message>
3468 <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
[68666]3469 <translation></translation>
[68549]3470 </message>
3471 <message>
3472 <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
[68666]3473 <translation></translation>
[68549]3474 </message>
3475 <message>
3476 <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
[68666]3477 <translation></translation>
[68549]3478 </message>
3479 <message>
3480 <source>Envelope B4</source>
[68666]3481 <translation></translation>
[68549]3482 </message>
3483 <message>
3484 <source>Envelope B5</source>
[68666]3485 <translation></translation>
[68549]3486 </message>
3487 <message>
3488 <source>Envelope B6</source>
[68666]3489 <translation></translation>
[68549]3490 </message>
3491 <message>
3492 <source>Envelope C0</source>
[68666]3493 <translation></translation>
[68549]3494 </message>
3495 <message>
3496 <source>Envelope C1</source>
[68666]3497 <translation></translation>
[68549]3498 </message>
3499 <message>
3500 <source>Envelope C2</source>
[68666]3501 <translation></translation>
[68549]3502 </message>
3503 <message>
3504 <source>Envelope C3</source>
[68666]3505 <translation></translation>
[68549]3506 </message>
3507 <message>
3508 <source>Envelope C4</source>
[68666]3509 <translation></translation>
[68549]3510 </message>
3511 <message>
3512 <source>Envelope C5</source>
[68666]3513 <translation></translation>
[68549]3514 </message>
3515 <message>
3516 <source>Envelope C6</source>
[68666]3517 <translation></translation>
[68549]3518 </message>
3519 <message>
3520 <source>Envelope C65</source>
[68666]3521 <translation></translation>
[68549]3522 </message>
3523 <message>
3524 <source>Envelope C7</source>
[68666]3525 <translation></translation>
[68549]3526 </message>
3527 <message>
3528 <source>Envelope DL</source>
[68666]3529 <translation></translation>
[68549]3530 </message>
3531 <message>
3532 <source>Envelope US 9</source>
[68666]3533 <translation></translation>
[68549]3534 </message>
3535 <message>
3536 <source>Envelope US 10</source>
[68666]3537 <translation></translation>
[68549]3538 </message>
3539 <message>
3540 <source>Envelope US 11</source>
[68666]3541 <translation></translation>
[68549]3542 </message>
3543 <message>
3544 <source>Envelope US 12</source>
[68666]3545 <translation></translation>
[68549]3546 </message>
3547 <message>
3548 <source>Envelope US 14</source>
[68666]3549 <translation></translation>
[68549]3550 </message>
3551 <message>
3552 <source>Envelope Monarch</source>
[68666]3553 <translation></translation>
[68549]3554 </message>
3555 <message>
3556 <source>Envelope Personal</source>
[68666]3557 <translation></translation>
[68549]3558 </message>
3559 <message>
3560 <source>Envelope Chou 3</source>
[68666]3561 <translation></translation>
[68549]3562 </message>
3563 <message>
3564 <source>Envelope Chou 4</source>
[68666]3565 <translation></translation>
[68549]3566 </message>
3567 <message>
3568 <source>Envelope Invite</source>
[68666]3569 <translation></translation>
[68549]3570 </message>
3571 <message>
3572 <source>Envelope Italian</source>
[68666]3573 <translation></translation>
[68549]3574 </message>
3575 <message>
3576 <source>Envelope Kaku 2</source>
[68666]3577 <translation></translation>
[68549]3578 </message>
3579 <message>
3580 <source>Envelope Kaku 3</source>
[68666]3581 <translation></translation>
[68549]3582 </message>
3583 <message>
3584 <source>Envelope PRC 1</source>
[68666]3585 <translation></translation>
[68549]3586 </message>
3587 <message>
3588 <source>Envelope PRC 2</source>
[68666]3589 <translation></translation>
[68549]3590 </message>
3591 <message>
3592 <source>Envelope PRC 3</source>
[68666]3593 <translation></translation>
[68549]3594 </message>
3595 <message>
3596 <source>Envelope PRC 4</source>
[68666]3597 <translation></translation>
[68549]3598 </message>
3599 <message>
3600 <source>Envelope PRC 5</source>
[68666]3601 <translation></translation>
[68549]3602 </message>
3603 <message>
3604 <source>Envelope PRC 6</source>
[68666]3605 <translation></translation>
[68549]3606 </message>
3607 <message>
3608 <source>Envelope PRC 7</source>
[68666]3609 <translation></translation>
[68549]3610 </message>
3611 <message>
3612 <source>Envelope PRC 8</source>
[68666]3613 <translation></translation>
[68549]3614 </message>
3615 <message>
3616 <source>Envelope PRC 9</source>
[68666]3617 <translation></translation>
[68549]3618 </message>
3619 <message>
3620 <source>Envelope PRC 10</source>
[68666]3621 <translation></translation>
[68549]3622 </message>
3623 <message>
3624 <source>Envelope You 4</source>
[68666]3625 <translation></translation>
[68549]3626 </message>
3627</context>
3628<context>
3629 <name>QPlatformTheme</name>
3630 <message>
3631 <source>OK</source>
[68666]3632 <translation>אישור</translation>
[68549]3633 </message>
3634 <message>
3635 <source>Save</source>
[68666]3636 <translation>שמור</translation>
[68549]3637 </message>
3638 <message>
3639 <source>Save All</source>
[68666]3640 <translation>שמור הכל</translation>
[68549]3641 </message>
3642 <message>
3643 <source>Open</source>
[68666]3644 <translation>פתיחה</translation>
[68549]3645 </message>
3646 <message>
3647 <source>&amp;Yes</source>
[68666]3648 <translation>&amp;כן</translation>
[68549]3649 </message>
3650 <message>
3651 <source>Yes to &amp;All</source>
[68666]3652 <translation>כן ל&amp;הכל</translation>
[68549]3653 </message>
3654 <message>
3655 <source>&amp;No</source>
[68666]3656 <translation>&amp;לא</translation>
[68549]3657 </message>
3658 <message>
3659 <source>N&amp;o to All</source>
[68666]3660 <translation>ל&amp;א להכל</translation>
[68549]3661 </message>
3662 <message>
3663 <source>Abort</source>
[68666]3664 <translation>בטל</translation>
[68549]3665 </message>
3666 <message>
3667 <source>Retry</source>
[68666]3668 <translation>נסה שוב</translation>
[68549]3669 </message>
3670 <message>
3671 <source>Ignore</source>
[68666]3672 <translation>התעלם</translation>
[68549]3673 </message>
3674 <message>
3675 <source>Close</source>
[68666]3676 <translation>סגור</translation>
[68549]3677 </message>
3678 <message>
3679 <source>Cancel</source>
[68666]3680 <translation>ביטול</translation>
[68549]3681 </message>
3682 <message>
3683 <source>Discard</source>
[68666]3684 <translation>שכח</translation>
[68549]3685 </message>
3686 <message>
3687 <source>Help</source>
[68666]3688 <translation>עזרה</translation>
[68549]3689 </message>
3690 <message>
3691 <source>Apply</source>
[68666]3692 <translation>החל</translation>
[68549]3693 </message>
3694 <message>
3695 <source>Reset</source>
[68666]3696 <translation>אפס</translation>
[68549]3697 </message>
3698 <message>
3699 <source>Restore Defaults</source>
[68666]3700 <translation>שחזר ברירות מחדל</translation>
[68549]3701 </message>
3702</context>
3703<context>
3704 <name>QPluginLoader</name>
3705 <message>
[99358]3706 <source>The plugin was not loaded.</source>
3707 <translation>התוסף לא נטען.</translation>
3708 </message>
3709 <message>
[68549]3710 <source>Unknown error</source>
[68666]3711 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[68549]3712 </message>
3713</context>
3714<context>
3715 <name>QPrintDialog</name>
3716 <message>
3717 <source>Print</source>
[68666]3718 <translation>הדפסה</translation>
[68549]3719 </message>
3720 <message>
3721 <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
[68666]3722 <translation>משמאל לימין, ממעלה למטה</translation>
[62161]3723 </message>
[68549]3724 <message>
3725 <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
[68666]3726 <translation>משמאל לימין, ממטה למעלה</translation>
[68549]3727 </message>
3728 <message>
3729 <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
[68666]3730 <translation>מימין לשמאל, ממטה למעלה</translation>
[68549]3731 </message>
3732 <message>
3733 <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
[68666]3734 <translation>מימין לשמאל, ממעלה למטה</translation>
[68549]3735 </message>
3736 <message>
3737 <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
[68666]3738 <translation>ממטה למעלה, משמאל לימין</translation>
[68549]3739 </message>
3740 <message>
3741 <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
[68666]3742 <translation>ממטה למעלה, מימין לשמאל</translation>
[68549]3743 </message>
3744 <message>
3745 <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
[68666]3746 <translation>ממעלה למטה, משמאל לימין</translation>
[68549]3747 </message>
3748 <message>
3749 <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
[68666]3750 <translation>ממעלה למטה, מימין לשמאל</translation>
[68549]3751 </message>
3752 <message>
3753 <source>1 (1x1)</source>
[68666]3754 <translation></translation>
[68549]3755 </message>
3756 <message>
3757 <source>2 (2x1)</source>
[68666]3758 <translation></translation>
[68549]3759 </message>
3760 <message>
3761 <source>4 (2x2)</source>
[68666]3762 <translation></translation>
[68549]3763 </message>
3764 <message>
3765 <source>6 (2x3)</source>
[68666]3766 <translation></translation>
[68549]3767 </message>
3768 <message>
3769 <source>9 (3x3)</source>
[68666]3770 <translation></translation>
[68549]3771 </message>
3772 <message>
3773 <source>16 (4x4)</source>
[68666]3774 <translation></translation>
[68549]3775 </message>
3776 <message>
3777 <source>All Pages</source>
[68666]3778 <translation>כל העמודים</translation>
[68549]3779 </message>
3780 <message>
3781 <source>Odd Pages</source>
[68666]3782 <translation>עמודים אי זוגיים</translation>
[68549]3783 </message>
3784 <message>
3785 <source>Even Pages</source>
[68666]3786 <translation>עמודים זוגיים</translation>
[68549]3787 </message>
3788 <message>
[99358]3789 <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
3790 <translation>&amp;אפשרויות &gt;&gt;</translation>
3791 </message>
3792 <message>
3793 <source>&amp;Print</source>
3794 <translation>&amp;הדפס</translation>
3795 </message>
3796 <message>
3797 <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
3798 <translation>&amp;אפשרויות &lt;&lt;</translation>
3799 </message>
3800 <message>
3801 <source>Print to File (PDF)</source>
3802 <translation>הדפס לקובץ (PDF)</translation>
3803 </message>
3804 <message>
3805 <source>Local file</source>
3806 <translation>קובץ מקומי</translation>
3807 </message>
3808 <message>
[68549]3809 <source>Write PDF file</source>
[68666]3810 <translation>כתיבה אל קובץ PDF</translation>
[68549]3811 </message>
3812 <message>
[99358]3813 <source>Print To File ...</source>
3814 <translation>הדפסה אל קובץ...</translation>
3815 </message>
3816 <message>
3817 <source>%1 is a directory.
3818Please choose a different file name.</source>
3819 <translation>%1 הינו ספרייה.
3820אנא בחר שם קובץ אחר.</translation>
3821 </message>
3822 <message>
3823 <source>File %1 is not writable.
3824Please choose a different file name.</source>
3825 <translation>הקובץ %1 אינו בר כתיבה.
3826אנא בחר שם קובץ אחר.</translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <source>%1 already exists.
3830Do you want to overwrite it?</source>
3831 <translation>‏%1 כבר קיים.
3832האם ברצונך להחליף אותו?</translation>
3833 </message>
3834 <message>
[68549]3835 <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
3836Please turn one of those options off.</source>
[68666]3837 <translation>לא ניתן להשתמש באפשרויות &apos;עמודים לגליון&apos; ו&apos;אוסף עמודים&apos; יחד.
3838נא כבה אחת מהאפשרויות הנ&quot;ל.</translation>
[68549]3839 </message>
3840 <message>
[68666]3841 <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
3842 <translation>ערך התחלה לא יכול להיות גדול מערך סיום.</translation>
3843 </message>
3844 <message>
3845 <source>OK</source>
3846 <translation>אישור</translation>
3847 </message>
3848 <message>
[99358]3849 <source>Invalid Pages Definition</source>
3850 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]3851 </message>
[99358]3852 <message>
3853 <source>%1 does not follow the correct syntax. Please use &apos;,&apos; to separate ranges and pages, &apos;-&apos; to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other.</source>
3854 <translation type="unfinished"></translation>
3855 </message>
3856 <message>
3857 <source>Duplex Settings Conflicts</source>
3858 <translation type="unfinished"></translation>
3859 </message>
3860 <message>
3861 <source>There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them?</source>
3862 <translation type="unfinished"></translation>
3863 </message>
[62161]3864</context>
3865<context>
3866 <name>QPrintPreviewDialog</name>
3867 <message>
3868 <source>Page Setup</source>
[68666]3869 <translation>הגדרת עמוד</translation>
[62161]3870 </message>
3871 <message>
[99358]3872 <source>%1%</source>
3873 <translation>%1%</translation>
3874 </message>
3875 <message>
[62161]3876 <source>Print Preview</source>
[68666]3877 <translation>תצוגה מקדימה</translation>
[62161]3878 </message>
3879 <message>
3880 <source>Next page</source>
[68666]3881 <translation>עמוד הבא</translation>
[62161]3882 </message>
3883 <message>
3884 <source>Previous page</source>
[68666]3885 <translation>עמוד קודם</translation>
[62161]3886 </message>
3887 <message>
3888 <source>First page</source>
[68666]3889 <translation>עמוד ראשון</translation>
[62161]3890 </message>
3891 <message>
3892 <source>Last page</source>
[68666]3893 <translation>עמוד אחרון</translation>
[62161]3894 </message>
3895 <message>
3896 <source>Fit width</source>
[68666]3897 <translation>התאם רוחב</translation>
[62161]3898 </message>
3899 <message>
3900 <source>Fit page</source>
[68666]3901 <translation>התאם עמוד</translation>
[62161]3902 </message>
3903 <message>
3904 <source>Zoom in</source>
[68666]3905 <translation>זום פנימה</translation>
[62161]3906 </message>
3907 <message>
3908 <source>Zoom out</source>
[68666]3909 <translation>זום החוצה</translation>
[62161]3910 </message>
3911 <message>
3912 <source>Portrait</source>
[68666]3913 <translation>לאורך</translation>
[62161]3914 </message>
3915 <message>
3916 <source>Landscape</source>
[68666]3917 <translation>לרוחב</translation>
[62161]3918 </message>
3919 <message>
3920 <source>Show single page</source>
[68666]3921 <translation>הצג עמוד בודד</translation>
[62161]3922 </message>
3923 <message>
3924 <source>Show facing pages</source>
[68666]3925 <translation>הצג עמודים facing</translation>
[62161]3926 </message>
3927 <message>
3928 <source>Show overview of all pages</source>
[68666]3929 <translation>הצג סקירה כללית של כל העמודים</translation>
[62161]3930 </message>
3931 <message>
3932 <source>Print</source>
[68666]3933 <translation>הדפסה</translation>
[62161]3934 </message>
3935 <message>
3936 <source>Page setup</source>
[68666]3937 <translation>הגדרת עמוד</translation>
[62161]3938 </message>
3939 <message>
[68549]3940 <source>Export to PDF</source>
[68666]3941 <translation>יצא ל־PDF</translation>
[62161]3942 </message>
3943</context>
3944<context>
[68549]3945 <name>QPrintPropertiesDialog</name>
3946 <message>
3947 <source>Printer Properties</source>
[68666]3948 <translation>מאפייני מדפסת</translation>
[68549]3949 </message>
3950 <message>
3951 <source>Job Options</source>
[68666]3952 <translation>אפשרויות עבודה</translation>
[68549]3953 </message>
[99358]3954 <message>
3955 <source>Page Setup Conflicts</source>
3956 <translation type="unfinished"></translation>
3957 </message>
3958 <message>
3959 <source>There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them?</source>
3960 <translation type="unfinished"></translation>
3961 </message>
3962 <message>
3963 <source>Advanced Option Conflicts</source>
3964 <translation type="unfinished"></translation>
3965 </message>
3966 <message>
3967 <source>There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them?</source>
3968 <translation type="unfinished"></translation>
3969 </message>
[68549]3970</context>
3971<context>
[62161]3972 <name>QPrintPropertiesWidget</name>
3973 <message>
3974 <source>Form</source>
[68666]3975 <translation>טופס</translation>
[62161]3976 </message>
3977 <message>
3978 <source>Page</source>
[68666]3979 <translation>עמוד</translation>
[62161]3980 </message>
[99358]3981 <message>
3982 <source>Advanced</source>
3983 <translation type="unfinished"></translation>
3984 </message>
3985 <message>
3986 <source>There are conflicts in some options. Please fix them.</source>
3987 <translation type="unfinished"></translation>
3988 </message>
[62161]3989</context>
3990<context>
3991 <name>QPrintSettingsOutput</name>
3992 <message>
3993 <source>Form</source>
[68666]3994 <translation>טופס</translation>
[62161]3995 </message>
3996 <message>
3997 <source>Copies</source>
[68666]3998 <translation>עותקים</translation>
[62161]3999 </message>
4000 <message>
4001 <source>Print range</source>
[68666]4002 <translation>טווח הדפסה</translation>
[62161]4003 </message>
4004 <message>
4005 <source>Print all</source>
[68666]4006 <translation>הדפס הכל</translation>
[62161]4007 </message>
4008 <message>
4009 <source>Pages from</source>
[68666]4010 <translation>מעמוד</translation>
[62161]4011 </message>
4012 <message>
4013 <source>to</source>
[68666]4014 <translation>עד</translation>
[62161]4015 </message>
4016 <message>
[99358]4017 <source>Current Page</source>
4018 <translation>עמוד נוכחי</translation>
4019 </message>
4020 <message>
[62161]4021 <source>Selection</source>
[68666]4022 <translation>בחירה</translation>
[62161]4023 </message>
4024 <message>
[99358]4025 <source>Page Set:</source>
4026 <translation>אוסף עמודים:</translation>
4027 </message>
4028 <message>
[62161]4029 <source>Output Settings</source>
[68666]4030 <translation>הגדרות פלט</translation>
[62161]4031 </message>
4032 <message>
4033 <source>Copies:</source>
[68666]4034 <translation>עותקים:</translation>
[62161]4035 </message>
4036 <message>
4037 <source>Collate</source>
[68666]4038 <translation>השווה</translation>
[62161]4039 </message>
4040 <message>
4041 <source>Reverse</source>
[68666]4042 <translation>הפוך</translation>
[62161]4043 </message>
4044 <message>
4045 <source>Options</source>
[68666]4046 <translation>אפשרויות</translation>
[62161]4047 </message>
4048 <message>
4049 <source>Color Mode</source>
[68666]4050 <translation>מצב צבע</translation>
[62161]4051 </message>
4052 <message>
4053 <source>Color</source>
[68666]4054 <translation>צבע</translation>
[62161]4055 </message>
4056 <message>
4057 <source>Grayscale</source>
[68666]4058 <translation>גווני אפור</translation>
[62161]4059 </message>
4060 <message>
[99358]4061 <source>Pages</source>
4062 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]4063 </message>
4064 <message>
[99358]4065 <source>Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9.</source>
4066 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]4067 </message>
4068 <message>
[99358]4069 <source>Double Sided Printing</source>
4070 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]4071 </message>
4072 <message>
[99358]4073 <source>Off</source>
4074 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]4075 </message>
[68549]4076 <message>
[99358]4077 <source>Long side binding</source>
4078 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4079 </message>
4080 <message>
[99358]4081 <source>Short side binding</source>
4082 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4083 </message>
[62161]4084</context>
4085<context>
4086 <name>QPrintWidget</name>
4087 <message>
4088 <source>Form</source>
[68666]4089 <translation>טופס</translation>
[62161]4090 </message>
4091 <message>
4092 <source>Printer</source>
[68666]4093 <translation>מדפסת</translation>
[62161]4094 </message>
4095 <message>
4096 <source>&amp;Name:</source>
[68666]4097 <translation>&amp;שם:</translation>
[62161]4098 </message>
4099 <message>
4100 <source>P&amp;roperties</source>
[68666]4101 <translation>&amp;מאפיינים</translation>
[62161]4102 </message>
4103 <message>
4104 <source>Location:</source>
[68666]4105 <translation>מיקום:</translation>
[62161]4106 </message>
4107 <message>
4108 <source>Preview</source>
[68666]4109 <translation>תצוגה מקדימה</translation>
[62161]4110 </message>
4111 <message>
4112 <source>Type:</source>
[68666]4113 <translation>טיפוס:</translation>
[62161]4114 </message>
4115 <message>
4116 <source>Output &amp;file:</source>
[68666]4117 <translation>&amp;קובץ פלט:</translation>
[62161]4118 </message>
4119 <message>
4120 <source>...</source>
[68666]4121 <translation>...</translation>
[62161]4122 </message>
4123</context>
4124<context>
[68549]4125 <name>QProcess</name>
4126 <message>
[68666]4127 <source>Error reading from process</source>
4128 <translation>שגיאה בקריאה מתהליך</translation>
[68549]4129 </message>
4130 <message>
[68666]4131 <source>Error writing to process</source>
4132 <translation>שגיאה בכתיבה אל תהליך</translation>
[68549]4133 </message>
4134 <message>
[68666]4135 <source>Process crashed</source>
4136 <translation>תהליך קרס</translation>
[68549]4137 </message>
4138 <message>
[68666]4139 <source>Process failed to start</source>
4140 <translation>תהליך נכשל בעליה</translation>
[68549]4141 </message>
4142 <message>
[68666]4143 <source>No program defined</source>
4144 <translation>לא הוגדרה תוכנית</translation>
[68549]4145 </message>
4146 <message>
[68666]4147 <source>Could not open input redirection for reading</source>
4148 <translation>לא ניתן לפתוח הפניית קלט לקריאה</translation>
[68549]4149 </message>
4150 <message>
[68666]4151 <source>Could not open output redirection for writing</source>
4152 <translation>לא ניתן לפתוח הפניית פלט לכתיבה</translation>
[68549]4153 </message>
4154 <message>
[68666]4155 <source>Resource error (fork failure): %1</source>
4156 <translation>שגיאת משאב (כשלון fork)‏: %1</translation>
[68549]4157 </message>
4158 <message>
[68666]4159 <source>Process operation timed out</source>
4160 <translation>תם זמן פעולת תהליך</translation>
4161 </message>
4162 <message>
[68549]4163 <source>Process failed to start: %1</source>
[68666]4164 <translation>תהליך נכשל בעליה: %1</translation>
[68549]4165 </message>
4166</context>
4167<context>
[62161]4168 <name>QProgressDialog</name>
4169 <message>
4170 <source>Cancel</source>
[68549]4171 <translation>ביטול</translation>
[62161]4172 </message>
4173</context>
4174<context>
4175 <name>QRegExp</name>
4176 <message>
4177 <source>no error occurred</source>
[68666]4178 <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
[62161]4179 </message>
4180 <message>
4181 <source>disabled feature used</source>
[68666]4182 <translation>נעשה שימוש בתכונה מנוטרלת</translation>
[62161]4183 </message>
4184 <message>
4185 <source>bad char class syntax</source>
[68666]4186 <translation>תחביר רע למחלקת תו</translation>
[62161]4187 </message>
4188 <message>
4189 <source>bad lookahead syntax</source>
[68666]4190 <translation>תחביר lookahead שגוי</translation>
[62161]4191 </message>
4192 <message>
[99358]4193 <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
4194 <translation>סריקה לאחור לא נתמכת, ראה QTBUG-2371</translation>
4195 </message>
4196 <message>
[62161]4197 <source>bad repetition syntax</source>
[68666]4198 <translation>תחביר הישנות שגוי</translation>
[62161]4199 </message>
4200 <message>
4201 <source>invalid octal value</source>
[68666]4202 <translation>ערך אוקטלי לא תקין</translation>
[62161]4203 </message>
4204 <message>
4205 <source>missing left delim</source>
[68666]4206 <translation>חסר תוחם שמאלי</translation>
[62161]4207 </message>
4208 <message>
4209 <source>unexpected end</source>
[68666]4210 <translation>סוף לא צפוי</translation>
[62161]4211 </message>
4212 <message>
4213 <source>met internal limit</source>
[68666]4214 <translation>גבול פנימי עבר</translation>
[62161]4215 </message>
[68549]4216 <message>
4217 <source>invalid interval</source>
[68666]4218 <translation>פרק זמן לא תקין</translation>
[68549]4219 </message>
4220 <message>
4221 <source>invalid category</source>
[68666]4222 <translation>קטגוריה לא תקינה</translation>
[68549]4223 </message>
[62161]4224</context>
4225<context>
[68549]4226 <name>QRegularExpression</name>
[62161]4227 <message>
[68549]4228 <source>no error</source>
[68666]4229 <translation>אין שגיאה</translation>
[62161]4230 </message>
4231 <message>
[68549]4232 <source>\ at end of pattern</source>
[68666]4233 <translation>\ בסוף תבנית</translation>
[68549]4234 </message>
4235 <message>
4236 <source>\c at end of pattern</source>
[68666]4237 <translation>\c בסוף תבנית</translation>
[68549]4238 </message>
4239 <message>
4240 <source>unrecognized character follows \</source>
[68666]4241 <translation>תו לא מזוהה אחרי \</translation>
[68549]4242 </message>
4243 <message>
4244 <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
[68666]4245 <translation>מספרים פגומים במכמת {}</translation>
[68549]4246 </message>
4247 <message>
4248 <source>number too big in {} quantifier</source>
[68666]4249 <translation>מספר גדול מדי במכמת {}</translation>
[68549]4250 </message>
4251 <message>
4252 <source>missing terminating ] for character class</source>
[68666]4253 <translation>חסר ] סוגר למחלקת תוים</translation>
[68549]4254 </message>
4255 <message>
4256 <source>range out of order in character class</source>
[68666]4257 <translation>טווח פגום במחלקת תוים</translation>
[68549]4258 </message>
4259 <message>
4260 <source>internal error: unexpected repeat</source>
[68666]4261 <translation>שגיאה פנימית: חזרה לא צפויה</translation>
[68549]4262 </message>
4263 <message>
4264 <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
[68666]4265 <translation>תו לא מזוהה אחרי ‎(?‎ או ‎(?-‎</translation>
[68549]4266 </message>
4267 <message>
4268 <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
[68666]4269 <translation>מחלקות עם שמות POSIX נתמכות רק בתוך מחלקה</translation>
[68549]4270 </message>
4271 <message>
4272 <source>reference to non-existent subpattern</source>
[68666]4273 <translation>הפניה אל תת תבנית לא קיימת</translation>
[68549]4274 </message>
4275 <message>
[99358]4276 <source>regular expression is too large</source>
4277 <translation>ביטוי רגולארי גדול מדי</translation>
[68549]4278 </message>
4279 <message>
[99358]4280 <source>internal error: code overflow</source>
4281 <translation>שגיאה פנימית: חריגה בקוד</translation>
[68549]4282 </message>
4283 <message>
[99358]4284 <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
4285 <translation>דרישת מבט לאחור אינה באורך קבוע</translation>
[68549]4286 </message>
4287 <message>
[99358]4288 <source>unknown POSIX class name</source>
4289 <translation>שם מחלקת POSIX לא ידוע</translation>
[68549]4290 </message>
4291 <message>
[99358]4292 <source>POSIX collating elements are not supported</source>
4293 <translation>אלמנטים להתאמה של POSIX לא נתמכים</translation>
[68549]4294 </message>
4295 <message>
[99358]4296 <source>unrecognized character after (?P</source>
4297 <translation>תו לא מזוהה אחרי ‎(?P</translation>
[68549]4298 </message>
4299 <message>
[99358]4300 <source>malformed \P or \p sequence</source>
4301 <translation>רצף ‎\P או ‎\p מעוות</translation>
[68549]4302 </message>
4303 <message>
[99358]4304 <source>unknown property name after \P or \p</source>
4305 <translation>שם תכונה לא ידוע אחרי ‎\P או ‎\p</translation>
[68549]4306 </message>
4307 <message>
[99358]4308 <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
4309 <translation>יותר מדי שמות תתי תבניות (לכל היותר 10,000)</translation>
[68549]4310 </message>
4311 <message>
[99358]4312 <source>internal error: overran compiling workspace</source>
4313 <translation>שגיאה פנימית: נדרס שטח העבודה להידור</translation>
[68549]4314 </message>
4315 <message>
[99358]4316 <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
4317 <translation>שגיאה פנימית: תת תבנית עם הפניה שנבדקה בעבר לא נמצאה</translation>
[68549]4318 </message>
4319 <message>
[99358]4320 <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
4321 <translation>אחרי ‎\g אין סוגר משולש או מסולסל, או שם\מספר עם גרשיים או מספר פשוט</translation>
[68549]4322 </message>
4323 <message>
[99358]4324 <source>subpattern name expected</source>
4325 <translation>צפוי שם תת תבנית</translation>
[68549]4326 </message>
4327 <message>
[99358]4328 <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
4329 <translation>שמות שונים לתתי תבניות של אותו המספר אסורים</translation>
[68549]4330 </message>
4331 <message>
[99358]4332 <source>(*MARK) must have an argument</source>
4333 <translation>חייב להיות ארגומנט עבור ‎(*MARK)‎</translation>
[68549]4334 </message>
4335 <message>
[99358]4336 <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
4337 <translation>אחרי ‎\k אין סוגר מסולסל, משולש או שם עם גרשיים</translation>
[68549]4338 </message>
4339 <message>
[99358]4340 <source>\N is not supported in a class</source>
4341 <translation>‏‎\N לא נתמך במחלקה</translation>
[68549]4342 </message>
4343 <message>
[99358]4344 <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
4345 <translation></translation>
[68549]4346 </message>
4347 <message>
[99358]4348 <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
4349 <translation>שם ארוך מדי בתוך ‎(*MARK)‎‏, ‎(*PRUNE)‎‏, ‎(*SKIP)‎, או ‎(*THEN)‎</translation>
[68549]4350 </message>
4351 <message>
[99358]4352 <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
4353 <translation>תו שאינו הקסאדצימאלי בתוך ‎\x{}‎ (חסר סוגר ימני?)</translation>
[68549]4354 </message>
4355 <message>
[99358]4356 <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
4357 <translation>תו שאינו אוקטאלי בתוך ‎\o{}‎ (חסר סוגר ימני?)</translation>
[68549]4358 </message>
4359 <message>
[99358]4360 <source>missing opening brace after \o</source>
4361 <translation>חסר סוגר פותח אחרי ‎\o</translation>
[68549]4362 </message>
4363 <message>
[99358]4364 <source>parentheses are too deeply nested</source>
4365 <translation>סוגריים מקוננים עמוק מדי</translation>
[68549]4366 </message>
4367 <message>
[99358]4368 <source>invalid range in character class</source>
4369 <translation>טווח לא תקין במחלקת תוים</translation>
[68549]4370 </message>
4371 <message>
[99358]4372 <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
4373 <translation>סוגריים מקוננים עמוק מדי (בדיקת מחסנית)</translation>
[68549]4374 </message>
4375 <message>
[99358]4376 <source>escape sequence is invalid in character class</source>
4377 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4378 </message>
4379 <message>
[99358]4380 <source>quantifier does not follow a repeatable item</source>
4381 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4382 </message>
4383 <message>
[99358]4384 <source>missing closing parenthesis</source>
4385 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4386 </message>
4387 <message>
[99358]4388 <source>pattern passed as NULL</source>
4389 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4390 </message>
4391 <message>
[99358]4392 <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source>
4393 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4394 </message>
4395 <message>
[99358]4396 <source>missing ) after (?# comment</source>
4397 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4398 </message>
4399 <message>
[99358]4400 <source>failed to allocate heap memory</source>
4401 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4402 </message>
4403 <message>
[99358]4404 <source>unmatched closing parenthesis</source>
4405 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4406 </message>
4407 <message>
[99358]4408 <source>missing closing parenthesis for condition</source>
4409 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4410 </message>
4411 <message>
[99358]4412 <source>a relative value of zero is not allowed</source>
4413 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4414 </message>
4415 <message>
[99358]4416 <source>conditional subpattern contains more than two branches</source>
4417 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4418 </message>
4419 <message>
[99358]4420 <source>assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
4421 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4422 </message>
4423 <message>
[99358]4424 <source>digit expected after (?+ or (?-</source>
4425 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4426 </message>
4427 <message>
[99358]4428 <source>internal error in pcre2_study(): should not occur</source>
4429 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4430 </message>
4431 <message>
[99358]4432 <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source>
4433 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4434 </message>
4435 <message>
[99358]4436 <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source>
4437 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4438 </message>
4439 <message>
[99358]4440 <source>lookbehind is too complicated</source>
4441 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4442 </message>
4443 <message>
[99358]4444 <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode</source>
4445 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4446 </message>
4447 <message>
[99358]4448 <source>PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
4449 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4450 </message>
4451 <message>
[99358]4452 <source>number after (?C is greater than 255</source>
4453 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4454 </message>
4455 <message>
[99358]4456 <source>closing parenthesis for (?C expected</source>
4457 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4458 </message>
4459 <message>
[99358]4460 <source>invalid escape sequence in (*VERB) name</source>
4461 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4462 </message>
4463 <message>
[99358]4464 <source>syntax error in subpattern name (missing terminator?)</source>
4465 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4466 </message>
4467 <message>
[99358]4468 <source>two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set)</source>
4469 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4470 </message>
4471 <message>
[99358]4472 <source>subpattern name must start with a non-digit</source>
4473 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4474 </message>
4475 <message>
[99358]4476 <source>this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X</source>
4477 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4478 </message>
4479 <message>
[99358]4480 <source>subpattern name is too long (maximum 32 code units)</source>
4481 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4482 </message>
4483 <message>
[99358]4484 <source>octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode</source>
4485 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4486 </message>
4487 <message>
[99358]4488 <source>DEFINE subpattern contains more than one branch</source>
4489 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4490 </message>
4491 <message>
[99358]4492 <source>internal error: unknown newline setting</source>
4493 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4494 </message>
4495 <message>
[99358]4496 <source>(?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis</source>
4497 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4498 </message>
4499 <message>
[99358]4500 <source>obsolete error (should not occur)</source>
4501 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4502 </message>
4503 <message>
[99358]4504 <source>(*VERB) not recognized or malformed</source>
4505 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4506 </message>
4507 <message>
[99358]4508 <source>subpattern number is too big</source>
4509 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4510 </message>
4511 <message>
[99358]4512 <source>internal error: parsed pattern overflow</source>
4513 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4514 </message>
4515 <message>
[99358]4516 <source>\c must be followed by a printable ASCII character</source>
4517 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4518 </message>
4519 <message>
[99358]4520 <source>\c must be followed by a letter or one of [\]^_?</source>
4521 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4522 </message>
4523 <message>
[99358]4524 <source>internal error: unknown meta code in check_lookbehinds()</source>
4525 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4526 </message>
4527 <message>
[99358]4528 <source>callout string is too long</source>
4529 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4530 </message>
4531 <message>
[99358]4532 <source>using UTF is disabled by the application</source>
4533 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4534 </message>
4535 <message>
[99358]4536 <source>using UCP is disabled by the application</source>
4537 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4538 </message>
4539 <message>
[99358]4540 <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source>
4541 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4542 </message>
4543 <message>
[99358]4544 <source>digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+}</source>
4545 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]4546 </message>
[99358]4547 <message>
4548 <source>syntax error or number too big in (?(VERSION condition</source>
4549 <translation type="unfinished"></translation>
4550 </message>
4551 <message>
4552 <source>internal error: unknown opcode in auto_possessify()</source>
4553 <translation type="unfinished"></translation>
4554 </message>
4555 <message>
4556 <source>missing terminating delimiter for callout with string argument</source>
4557 <translation type="unfinished"></translation>
4558 </message>
4559 <message>
4560 <source>unrecognized string delimiter follows (?C</source>
4561 <translation type="unfinished"></translation>
4562 </message>
4563 <message>
4564 <source>using \C is disabled by the application</source>
4565 <translation type="unfinished"></translation>
4566 </message>
4567 <message>
4568 <source>(?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested</source>
4569 <translation type="unfinished"></translation>
4570 </message>
4571 <message>
4572 <source>using \C is disabled in this PCRE2 library</source>
4573 <translation type="unfinished"></translation>
4574 </message>
4575 <message>
4576 <source>regular expression is too complicated</source>
4577 <translation type="unfinished"></translation>
4578 </message>
4579 <message>
4580 <source>lookbehind assertion is too long</source>
4581 <translation type="unfinished"></translation>
4582 </message>
4583 <message>
4584 <source>pattern string is longer than the limit set by the application</source>
4585 <translation type="unfinished"></translation>
4586 </message>
4587 <message>
4588 <source>internal error: unknown code in parsed pattern</source>
4589 <translation type="unfinished"></translation>
4590 </message>
4591 <message>
4592 <source>internal error: bad code value in parsed_skip()</source>
4593 <translation type="unfinished"></translation>
4594 </message>
4595 <message>
4596 <source>PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode</source>
4597 <translation type="unfinished"></translation>
4598 </message>
4599 <message>
4600 <source>invalid option bits with PCRE2_LITERAL</source>
4601 <translation type="unfinished"></translation>
4602 </message>
4603 <message>
4604 <source>\N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode</source>
4605 <translation type="unfinished"></translation>
4606 </message>
4607 <message>
4608 <source>invalid hyphen in option setting</source>
4609 <translation type="unfinished"></translation>
4610 </message>
4611 <message>
4612 <source>(*alpha_assertion) not recognized</source>
4613 <translation type="unfinished"></translation>
4614 </message>
4615 <message>
4616 <source>script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have</source>
4617 <translation type="unfinished"></translation>
4618 </message>
4619 <message>
4620 <source>too many capturing groups (maximum 65535)</source>
4621 <translation type="unfinished"></translation>
4622 </message>
4623 <message>
4624 <source>atomic assertion expected after (?( or (?(?C)</source>
4625 <translation type="unfinished"></translation>
4626 </message>
4627 <message>
4628 <source>no match</source>
4629 <translation type="unfinished"></translation>
4630 </message>
4631 <message>
4632 <source>partial match</source>
4633 <translation type="unfinished"></translation>
4634 </message>
4635 <message>
4636 <source>UTF-8 error: 1 byte missing at end</source>
4637 <translation type="unfinished"></translation>
4638 </message>
4639 <message>
4640 <source>UTF-8 error: 2 bytes missing at end</source>
4641 <translation type="unfinished"></translation>
4642 </message>
4643 <message>
4644 <source>UTF-8 error: 3 bytes missing at end</source>
4645 <translation type="unfinished"></translation>
4646 </message>
4647 <message>
4648 <source>UTF-8 error: 4 bytes missing at end</source>
4649 <translation type="unfinished"></translation>
4650 </message>
4651 <message>
4652 <source>UTF-8 error: 5 bytes missing at end</source>
4653 <translation type="unfinished"></translation>
4654 </message>
4655 <message>
4656 <source>UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80</source>
4657 <translation type="unfinished"></translation>
4658 </message>
4659 <message>
4660 <source>UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80</source>
4661 <translation type="unfinished"></translation>
4662 </message>
4663 <message>
4664 <source>UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80</source>
4665 <translation type="unfinished"></translation>
4666 </message>
4667 <message>
4668 <source>UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80</source>
4669 <translation type="unfinished"></translation>
4670 </message>
4671 <message>
4672 <source>UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80</source>
4673 <translation type="unfinished"></translation>
4674 </message>
4675 <message>
4676 <source>UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
4677 <translation type="unfinished"></translation>
4678 </message>
4679 <message>
4680 <source>UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629)</source>
4681 <translation type="unfinished"></translation>
4682 </message>
4683 <message>
4684 <source>UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
4685 <translation type="unfinished"></translation>
4686 </message>
4687 <message>
4688 <source>UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
4689 <translation type="unfinished"></translation>
4690 </message>
4691 <message>
4692 <source>UTF-8 error: overlong 2-byte sequence</source>
4693 <translation type="unfinished"></translation>
4694 </message>
4695 <message>
4696 <source>UTF-8 error: overlong 3-byte sequence</source>
4697 <translation type="unfinished"></translation>
4698 </message>
4699 <message>
4700 <source>UTF-8 error: overlong 4-byte sequence</source>
4701 <translation type="unfinished"></translation>
4702 </message>
4703 <message>
4704 <source>UTF-8 error: overlong 5-byte sequence</source>
4705 <translation type="unfinished"></translation>
4706 </message>
4707 <message>
4708 <source>UTF-8 error: overlong 6-byte sequence</source>
4709 <translation type="unfinished"></translation>
4710 </message>
4711 <message>
4712 <source>UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set</source>
4713 <translation type="unfinished"></translation>
4714 </message>
4715 <message>
4716 <source>UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff)</source>
4717 <translation type="unfinished"></translation>
4718 </message>
4719 <message>
4720 <source>UTF-16 error: missing low surrogate at end</source>
4721 <translation type="unfinished"></translation>
4722 </message>
4723 <message>
4724 <source>UTF-16 error: invalid low surrogate</source>
4725 <translation type="unfinished"></translation>
4726 </message>
4727 <message>
4728 <source>UTF-16 error: isolated low surrogate</source>
4729 <translation type="unfinished"></translation>
4730 </message>
4731 <message>
4732 <source>UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined</source>
4733 <translation type="unfinished"></translation>
4734 </message>
4735 <message>
4736 <source>UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined</source>
4737 <translation type="unfinished"></translation>
4738 </message>
4739 <message>
4740 <source>bad data value</source>
4741 <translation type="unfinished"></translation>
4742 </message>
4743 <message>
4744 <source>patterns do not all use the same character tables</source>
4745 <translation type="unfinished"></translation>
4746 </message>
4747 <message>
4748 <source>magic number missing</source>
4749 <translation type="unfinished"></translation>
4750 </message>
4751 <message>
4752 <source>pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error</source>
4753 <translation type="unfinished"></translation>
4754 </message>
4755 <message>
4756 <source>bad offset value</source>
4757 <translation type="unfinished"></translation>
4758 </message>
4759 <message>
4760 <source>bad option value</source>
4761 <translation type="unfinished"></translation>
4762 </message>
4763 <message>
4764 <source>invalid replacement string</source>
4765 <translation type="unfinished"></translation>
4766 </message>
4767 <message>
4768 <source>bad offset into UTF string</source>
4769 <translation type="unfinished"></translation>
4770 </message>
4771 <message>
4772 <source>callout error code</source>
4773 <translation type="unfinished"></translation>
4774 </message>
4775 <message>
4776 <source>invalid data in workspace for DFA restart</source>
4777 <translation type="unfinished"></translation>
4778 </message>
4779 <message>
4780 <source>too much recursion for DFA matching</source>
4781 <translation type="unfinished"></translation>
4782 </message>
4783 <message>
4784 <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source>
4785 <translation type="unfinished"></translation>
4786 </message>
4787 <message>
4788 <source>function is not supported for DFA matching</source>
4789 <translation type="unfinished"></translation>
4790 </message>
4791 <message>
4792 <source>pattern contains an item that is not supported for DFA matching</source>
4793 <translation type="unfinished"></translation>
4794 </message>
4795 <message>
4796 <source>workspace size exceeded in DFA matching</source>
4797 <translation type="unfinished"></translation>
4798 </message>
4799 <message>
4800 <source>internal error - pattern overwritten?</source>
4801 <translation type="unfinished"></translation>
4802 </message>
4803 <message>
4804 <source>bad JIT option</source>
4805 <translation type="unfinished"></translation>
4806 </message>
4807 <message>
4808 <source>JIT stack limit reached</source>
4809 <translation type="unfinished"></translation>
4810 </message>
4811 <message>
4812 <source>match limit exceeded</source>
4813 <translation type="unfinished"></translation>
4814 </message>
4815 <message>
4816 <source>no more memory</source>
4817 <translation type="unfinished"></translation>
4818 </message>
4819 <message>
4820 <source>unknown substring</source>
4821 <translation type="unfinished"></translation>
4822 </message>
4823 <message>
4824 <source>non-unique substring name</source>
4825 <translation type="unfinished"></translation>
4826 </message>
4827 <message>
4828 <source>NULL argument passed</source>
4829 <translation type="unfinished"></translation>
4830 </message>
4831 <message>
4832 <source>nested recursion at the same subject position</source>
4833 <translation type="unfinished"></translation>
4834 </message>
4835 <message>
4836 <source>matching depth limit exceeded</source>
4837 <translation type="unfinished"></translation>
4838 </message>
4839 <message>
4840 <source>requested value is not available</source>
4841 <translation type="unfinished"></translation>
4842 </message>
4843 <message>
4844 <source>requested value is not set</source>
4845 <translation type="unfinished"></translation>
4846 </message>
4847 <message>
4848 <source>offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT</source>
4849 <translation type="unfinished"></translation>
4850 </message>
4851 <message>
4852 <source>bad escape sequence in replacement string</source>
4853 <translation type="unfinished"></translation>
4854 </message>
4855 <message>
4856 <source>expected closing curly bracket in replacement string</source>
4857 <translation type="unfinished"></translation>
4858 </message>
4859 <message>
4860 <source>bad substitution in replacement string</source>
4861 <translation type="unfinished"></translation>
4862 </message>
4863 <message>
4864 <source>match with end before start or start moved backwards is not supported</source>
4865 <translation type="unfinished"></translation>
4866 </message>
4867 <message>
4868 <source>too many replacements (more than INT_MAX)</source>
4869 <translation type="unfinished"></translation>
4870 </message>
4871 <message>
4872 <source>bad serialized data</source>
4873 <translation type="unfinished"></translation>
4874 </message>
4875 <message>
4876 <source>heap limit exceeded</source>
4877 <translation type="unfinished"></translation>
4878 </message>
4879 <message>
4880 <source>invalid syntax</source>
4881 <translation type="unfinished"></translation>
4882 </message>
4883 <message>
4884 <source>internal error - duplicate substitution match</source>
4885 <translation type="unfinished"></translation>
4886 </message>
4887 <message>
4888 <source>PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching</source>
4889 <translation type="unfinished"></translation>
4890 </message>
[68549]4891</context>
4892<context>
4893 <name>QSQLite2Driver</name>
4894 <message>
[99358]4895 <source>Error opening database</source>
4896 <translation>שגיאה בפתיחת מסד נתונים</translation>
4897 </message>
4898 <message>
[62161]4899 <source>Unable to begin transaction</source>
[68666]4900 <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
[62161]4901 </message>
4902 <message>
4903 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]4904 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]4905 </message>
4906 <message>
[68549]4907 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]4908 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[68549]4909 </message>
[62161]4910</context>
4911<context>
4912 <name>QSQLite2Result</name>
4913 <message>
4914 <source>Unable to fetch results</source>
[68666]4915 <translation>אין אפשרות להביא תוצאות</translation>
[62161]4916 </message>
4917 <message>
4918 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]4919 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]4920 </message>
4921</context>
4922<context>
4923 <name>QSQLiteDriver</name>
4924 <message>
4925 <source>Error opening database</source>
[68666]4926 <translation>שגיאה בפתיחת מסד נתונים</translation>
[62161]4927 </message>
4928 <message>
4929 <source>Error closing database</source>
[68666]4930 <translation>שגיאה בסגירת מסד נתונים</translation>
[62161]4931 </message>
4932 <message>
4933 <source>Unable to begin transaction</source>
[68666]4934 <translation>אין אפשרות להתחיל טרנזקציה</translation>
[62161]4935 </message>
4936 <message>
4937 <source>Unable to commit transaction</source>
[68666]4938 <translation>אין אפשרות לבצע טרנזקציה</translation>
[62161]4939 </message>
4940 <message>
4941 <source>Unable to rollback transaction</source>
[68666]4942 <translation>אין אפשרות להחזיר לאחור טרנזקציה</translation>
[62161]4943 </message>
4944</context>
4945<context>
4946 <name>QSQLiteResult</name>
4947 <message>
4948 <source>Unable to fetch row</source>
[68666]4949 <translation>אין אפשרות להביא שורה</translation>
[62161]4950 </message>
4951 <message>
[99358]4952 <source>No query</source>
4953 <translation>אין שאילתא</translation>
4954 </message>
4955 <message>
[62161]4956 <source>Unable to execute statement</source>
[68666]4957 <translation>אין אפשרות לבצע הוראה</translation>
[62161]4958 </message>
4959 <message>
[99358]4960 <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
4961 <translation>אין אפשרות לבצע הוראות מרובות בבת אחת</translation>
4962 </message>
4963 <message>
[62161]4964 <source>Unable to reset statement</source>
[68666]4965 <translation>אין אפשרות לאפס הוראה</translation>
[62161]4966 </message>
4967 <message>
4968 <source>Unable to bind parameters</source>
[68666]4969 <translation>אין אפשרות לכרוך פרמטרים</translation>
[62161]4970 </message>
4971 <message>
4972 <source>Parameter count mismatch</source>
[68666]4973 <translation>ספירת פרמטרים לא מתאימה</translation>
[62161]4974 </message>
4975</context>
4976<context>
[68549]4977 <name>QSaveFile</name>
4978 <message>
4979 <source>Existing file %1 is not writable</source>
[68666]4980 <translation>קובץ קיים %1 אינו בר כתיבה</translation>
[68549]4981 </message>
4982 <message>
4983 <source>Filename refers to a directory</source>
[68666]4984 <translation>שם קובץ מפנה לספרייה</translation>
[68549]4985 </message>
4986 <message>
4987 <source>Writing canceled by application</source>
[68666]4988 <translation>כתיבה התבטלה ע״י היישום</translation>
[68549]4989 </message>
[99358]4990 <message>
4991 <source>QSaveFile cannot open &apos;%1&apos; without direct write fallback enabled.</source>
4992 <translation type="unfinished"></translation>
4993 </message>
[68549]4994</context>
4995<context>
[62161]4996 <name>QScrollBar</name>
4997 <message>
4998 <source>Scroll here</source>
[68666]4999 <translation>גלול לכאן</translation>
[62161]5000 </message>
5001 <message>
5002 <source>Left edge</source>
[68666]5003 <translation>קצה שמאלי</translation>
[62161]5004 </message>
5005 <message>
5006 <source>Top</source>
[68666]5007 <translation>קצה עליון</translation>
[62161]5008 </message>
5009 <message>
5010 <source>Right edge</source>
[68666]5011 <translation>קצה ימני</translation>
[62161]5012 </message>
5013 <message>
5014 <source>Bottom</source>
[68666]5015 <translation>קצה תחתון</translation>
[62161]5016 </message>
5017 <message>
5018 <source>Page left</source>
[68666]5019 <translation>עמוד שמאלה</translation>
[62161]5020 </message>
5021 <message>
5022 <source>Page up</source>
[68666]5023 <translation>עמוד מעלה</translation>
[62161]5024 </message>
5025 <message>
5026 <source>Page right</source>
[68666]5027 <translation>עמוד ימינה</translation>
[62161]5028 </message>
5029 <message>
5030 <source>Page down</source>
[68666]5031 <translation>עמוד מטה</translation>
[62161]5032 </message>
5033 <message>
5034 <source>Scroll left</source>
[68666]5035 <translation>גלול שמאלה</translation>
[62161]5036 </message>
5037 <message>
5038 <source>Scroll up</source>
[68666]5039 <translation>גלול מעלה</translation>
[62161]5040 </message>
5041 <message>
5042 <source>Scroll right</source>
[68666]5043 <translation>גלול ימינה</translation>
[62161]5044 </message>
5045 <message>
5046 <source>Scroll down</source>
[68666]5047 <translation>גלול מטה</translation>
[62161]5048 </message>
5049</context>
5050<context>
[99358]5051 <name>QSctpSocket</name>
5052 <message>
5053 <source>The remote host closed the connection</source>
5054 <translation type="unfinished">המארח המרוחק סגר את החיבור</translation>
5055 </message>
5056</context>
5057<context>
[62161]5058 <name>QSharedMemory</name>
5059 <message>
5060 <source>%1: unable to set key on lock</source>
[68666]5061 <translation>%1: לא ניתן לקבוע מפתח במנעול</translation>
[62161]5062 </message>
5063 <message>
5064 <source>%1: create size is less then 0</source>
[68666]5065 <translation>%1: גודל יצירה הוא פחות מ־0</translation>
[62161]5066 </message>
5067 <message>
5068 <source>%1: unable to lock</source>
[68666]5069 <translation>%1: אין אפשרות לנעול</translation>
[62161]5070 </message>
5071 <message>
5072 <source>%1: unable to unlock</source>
[68666]5073 <translation>%1: אין אפשרות לבטל נעילה</translation>
[62161]5074 </message>
5075 <message>
5076 <source>%1: permission denied</source>
[68666]5077 <translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
[62161]5078 </message>
5079 <message>
5080 <source>%1: already exists</source>
[68666]5081 <translation>‏%1: כבר קיים</translation>
[62161]5082 </message>
5083 <message>
[99358]5084 <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
5085 <translation>%1: לא קיים</translation>
5086 </message>
5087 <message>
[62161]5088 <source>%1: out of resources</source>
[68666]5089 <translation>%1: לא נותרו משאבים</translation>
[62161]5090 </message>
5091 <message>
5092 <source>%1: unknown error %2</source>
[68666]5093 <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
[62161]5094 </message>
5095 <message>
5096 <source>%1: key is empty</source>
[68666]5097 <translation>%1: מפתח ריק</translation>
[62161]5098 </message>
5099 <message>
[99358]5100 <source>%1: bad name</source>
5101 <translation>%1: שם לא טוב</translation>
5102 </message>
5103 <message>
5104 <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
5105 <translation>%1: קובץ מפתח UNIX לא קיים</translation>
5106 </message>
5107 <message>
[62161]5108 <source>%1: ftok failed</source>
[68666]5109 <translation>%1: ftok נכשלה</translation>
[62161]5110 </message>
5111 <message>
5112 <source>%1: unable to make key</source>
[68666]5113 <translation>%1: אין אפשרות לייצר מפתח</translation>
[62161]5114 </message>
5115 <message>
5116 <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
[68666]5117 <translation>%1: מגבלות גודל נקבעו ע״י המערכת</translation>
[62161]5118 </message>
5119 <message>
5120 <source>%1: not attached</source>
[68666]5121 <translation>%1: לא מחובר</translation>
[62161]5122 </message>
[68549]5123 <message>
[68666]5124 <source>%1: invalid size</source>
5125 <translation>%1: גודל לא תקין</translation>
[68549]5126 </message>
5127 <message>
[68666]5128 <source>%1: key error</source>
5129 <translation>%1: שגיאת מפתח</translation>
[68549]5130 </message>
5131 <message>
[68666]5132 <source>%1: size query failed</source>
5133 <translation>%1: שאילתת גודל נכשלה</translation>
[68549]5134 </message>
[62161]5135</context>
5136<context>
5137 <name>QShortcut</name>
5138 <message>
5139 <source>Space</source>
[68549]5140 <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
[68666]5141 <translation>רווח</translation>
[62161]5142 </message>
5143 <message>
5144 <source>Esc</source>
[68666]5145 <translation>Esc</translation>
[62161]5146 </message>
5147 <message>
5148 <source>Tab</source>
[68666]5149 <translation>Tab</translation>
[62161]5150 </message>
5151 <message>
5152 <source>Backtab</source>
[68666]5153 <translation>Backtab</translation>
[62161]5154 </message>
5155 <message>
5156 <source>Backspace</source>
[68666]5157 <translation>Backspace</translation>
[62161]5158 </message>
5159 <message>
5160 <source>Return</source>
[68666]5161 <translation>Return</translation>
[62161]5162 </message>
5163 <message>
5164 <source>Enter</source>
[68666]5165 <translation>Enter</translation>
[62161]5166 </message>
5167 <message>
5168 <source>Ins</source>
[68666]5169 <translation>Ins</translation>
[62161]5170 </message>
5171 <message>
5172 <source>Del</source>
[68666]5173 <translation>Del</translation>
[62161]5174 </message>
5175 <message>
5176 <source>Pause</source>
[68666]5177 <translation>Pause</translation>
[62161]5178 </message>
5179 <message>
5180 <source>Print</source>
[68666]5181 <translation>Print</translation>
[62161]5182 </message>
5183 <message>
5184 <source>SysReq</source>
[68666]5185 <translation>SysReq</translation>
[62161]5186 </message>
5187 <message>
5188 <source>Home</source>
[68666]5189 <translation>Home</translation>
[62161]5190 </message>
5191 <message>
5192 <source>End</source>
[68666]5193 <translation>End</translation>
[62161]5194 </message>
5195 <message>
5196 <source>Left</source>
[68666]5197 <translation>שמאלה</translation>
[62161]5198 </message>
5199 <message>
5200 <source>Up</source>
[68666]5201 <translation>למעלה</translation>
[62161]5202 </message>
5203 <message>
5204 <source>Right</source>
[68666]5205 <translation>ימינה</translation>
[62161]5206 </message>
5207 <message>
5208 <source>Down</source>
[68666]5209 <translation>למטה</translation>
[62161]5210 </message>
5211 <message>
5212 <source>PgUp</source>
[68666]5213 <translation>PgUp</translation>
[62161]5214 </message>
5215 <message>
5216 <source>PgDown</source>
[68666]5217 <translation>PgDown</translation>
[62161]5218 </message>
5219 <message>
5220 <source>CapsLock</source>
[68666]5221 <translation>CapsLock</translation>
[62161]5222 </message>
5223 <message>
5224 <source>NumLock</source>
[68666]5225 <translation>NumLock</translation>
[62161]5226 </message>
5227 <message>
5228 <source>ScrollLock</source>
[68666]5229 <translation>ScrollLock</translation>
[62161]5230 </message>
5231 <message>
5232 <source>Menu</source>
[68666]5233 <translation>תפריט</translation>
[62161]5234 </message>
5235 <message>
5236 <source>Help</source>
[68666]5237 <translation>עזרה</translation>
[62161]5238 </message>
5239 <message>
5240 <source>Back</source>
[68666]5241 <translation>אחורה</translation>
[62161]5242 </message>
5243 <message>
5244 <source>Forward</source>
[68666]5245 <translation>קדימה</translation>
[62161]5246 </message>
5247 <message>
5248 <source>Stop</source>
[68666]5249 <translation>עצור</translation>
[62161]5250 </message>
5251 <message>
5252 <source>Refresh</source>
[68666]5253 <translation>רענן</translation>
[62161]5254 </message>
5255 <message>
5256 <source>Volume Down</source>
[68666]5257 <translation>עוצמת שמע: הנמך</translation>
[62161]5258 </message>
5259 <message>
5260 <source>Volume Mute</source>
[68666]5261 <translation>עוצמת שמע: השתק</translation>
[62161]5262 </message>
5263 <message>
5264 <source>Volume Up</source>
[68666]5265 <translation>עוצמת שמע: הגבר</translation>
[62161]5266 </message>
5267 <message>
5268 <source>Bass Boost</source>
[68666]5269 <translation>בס: הרם</translation>
[62161]5270 </message>
5271 <message>
5272 <source>Bass Up</source>
[68666]5273 <translation>בס: הגבר</translation>
[62161]5274 </message>
5275 <message>
5276 <source>Bass Down</source>
[68666]5277 <translation>בס: הנמך</translation>
[62161]5278 </message>
5279 <message>
5280 <source>Treble Up</source>
[68666]5281 <translation>טרבל: הגבר</translation>
[62161]5282 </message>
5283 <message>
5284 <source>Treble Down</source>
[68666]5285 <translation>טרבל: הנמך</translation>
[62161]5286 </message>
5287 <message>
5288 <source>Media Play</source>
[68666]5289 <translation>מדיה: נגן</translation>
[62161]5290 </message>
5291 <message>
5292 <source>Media Stop</source>
[68666]5293 <translation>מדיה: עצור</translation>
[62161]5294 </message>
5295 <message>
5296 <source>Media Previous</source>
[68666]5297 <translation>מדיה: קודם</translation>
[62161]5298 </message>
5299 <message>
5300 <source>Media Next</source>
[68666]5301 <translation>מדיה: הבא</translation>
[62161]5302 </message>
5303 <message>
5304 <source>Media Record</source>
[68666]5305 <translation>מדיה: הקלט</translation>
[62161]5306 </message>
5307 <message>
[99358]5308 <source>Media Pause</source>
5309 <extracomment>Media player pause button</extracomment>
5310 <translation>מדיה: השהה</translation>
5311 </message>
5312 <message>
5313 <source>Toggle Media Play/Pause</source>
5314 <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
5315 <translation>מדיה: נגן/השהה</translation>
5316 </message>
5317 <message>
5318 <source>Home Page</source>
5319 <translation>דף בית</translation>
5320 </message>
5321 <message>
[62161]5322 <source>Favorites</source>
[68666]5323 <translation>מועדפים</translation>
[62161]5324 </message>
5325 <message>
5326 <source>Search</source>
[68666]5327 <translation>חפש</translation>
[62161]5328 </message>
5329 <message>
5330 <source>Standby</source>
[68666]5331 <translation>Standby</translation>
[62161]5332 </message>
5333 <message>
5334 <source>Open URL</source>
[68666]5335 <translation>פתח URL</translation>
[62161]5336 </message>
5337 <message>
5338 <source>Launch Mail</source>
[68666]5339 <translation>שגר דואר</translation>
[62161]5340 </message>
5341 <message>
5342 <source>Launch Media</source>
[68666]5343 <translation>שגר מדיה</translation>
[62161]5344 </message>
5345 <message>
5346 <source>Launch (0)</source>
[68666]5347 <translation>שגר (0)</translation>
[62161]5348 </message>
5349 <message>
5350 <source>Launch (1)</source>
[68666]5351 <translation>שגר (1)</translation>
[62161]5352 </message>
5353 <message>
5354 <source>Launch (2)</source>
[68666]5355 <translation>שגר (2)</translation>
[62161]5356 </message>
5357 <message>
5358 <source>Launch (3)</source>
[68666]5359 <translation>שגר (3)</translation>
[62161]5360 </message>
5361 <message>
5362 <source>Launch (4)</source>
[68666]5363 <translation>שגר (4)</translation>
[62161]5364 </message>
5365 <message>
5366 <source>Launch (5)</source>
[68666]5367 <translation>שגר (5)</translation>
[62161]5368 </message>
5369 <message>
5370 <source>Launch (6)</source>
[68666]5371 <translation>שגר (6)</translation>
[62161]5372 </message>
5373 <message>
5374 <source>Launch (7)</source>
[68666]5375 <translation>שגר (7)</translation>
[62161]5376 </message>
5377 <message>
5378 <source>Launch (8)</source>
[68666]5379 <translation>שגר (8)</translation>
[62161]5380 </message>
5381 <message>
5382 <source>Launch (9)</source>
[68666]5383 <translation>שגר (9)</translation>
[62161]5384 </message>
5385 <message>
5386 <source>Launch (A)</source>
[68666]5387 <translation>שגר (A)</translation>
[62161]5388 </message>
5389 <message>
5390 <source>Launch (B)</source>
[68666]5391 <translation>שגר (B)</translation>
[62161]5392 </message>
5393 <message>
5394 <source>Launch (C)</source>
[68666]5395 <translation>שגר (C)</translation>
[62161]5396 </message>
5397 <message>
5398 <source>Launch (D)</source>
[68666]5399 <translation>שגר (D)</translation>
[62161]5400 </message>
5401 <message>
5402 <source>Launch (E)</source>
[68666]5403 <translation>שגר (E)</translation>
[62161]5404 </message>
5405 <message>
5406 <source>Launch (F)</source>
[68666]5407 <translation>שגר (F)</translation>
[62161]5408 </message>
5409 <message>
[68549]5410 <source>Monitor Brightness Up</source>
[68666]5411 <translation>בהירות צג: הגבר</translation>
[62161]5412 </message>
5413 <message>
[68549]5414 <source>Monitor Brightness Down</source>
[68666]5415 <translation>בהירות צג: הנמך</translation>
[62161]5416 </message>
5417 <message>
[68549]5418 <source>Keyboard Light On/Off</source>
[68666]5419 <translation>אור מקלדת: דלוק/כבוי</translation>
[62161]5420 </message>
5421 <message>
[68549]5422 <source>Keyboard Brightness Up</source>
[68666]5423 <translation>בהירות מקלדת: הגבר</translation>
[62161]5424 </message>
5425 <message>
[68549]5426 <source>Keyboard Brightness Down</source>
[68666]5427 <translation>בהירות מקלדת: הנמך</translation>
[62161]5428 </message>
5429 <message>
[68549]5430 <source>Power Off</source>
[68666]5431 <translation>כיבוי</translation>
[62161]5432 </message>
5433 <message>
[68549]5434 <source>Wake Up</source>
[68666]5435 <translation>התעורר</translation>
[62161]5436 </message>
5437 <message>
[68549]5438 <source>Eject</source>
[68666]5439 <translation>Eject</translation>
[62161]5440 </message>
5441 <message>
[68549]5442 <source>Screensaver</source>
[68666]5443 <translation>שומר מסך</translation>
[62161]5444 </message>
5445 <message>
[68549]5446 <source>WWW</source>
[68666]5447 <translation>WWW</translation>
[62161]5448 </message>
5449 <message>
[68549]5450 <source>Sleep</source>
[68666]5451 <translation>תנומה</translation>
[62161]5452 </message>
5453 <message>
[68549]5454 <source>LightBulb</source>
[68666]5455 <translation>נורה</translation>
[62161]5456 </message>
5457 <message>
[68549]5458 <source>Shop</source>
[68666]5459 <translation>חנות</translation>
[62161]5460 </message>
5461 <message>
[68549]5462 <source>History</source>
[68666]5463 <translation>היסטוריה</translation>
[62161]5464 </message>
5465 <message>
[68549]5466 <source>Add Favorite</source>
[68666]5467 <translation>הוסף מועדף</translation>
[62161]5468 </message>
5469 <message>
[68549]5470 <source>Hot Links</source>
[68666]5471 <translation>קישורים חמים</translation>
[62161]5472 </message>
5473 <message>
[68549]5474 <source>Adjust Brightness</source>
[68666]5475 <translation>התאם בהירות</translation>
[62161]5476 </message>
5477 <message>
[68549]5478 <source>Finance</source>
[68666]5479 <translation>פיננסים</translation>
[62161]5480 </message>
5481 <message>
[68549]5482 <source>Community</source>
[68666]5483 <translation>קהילה</translation>
[62161]5484 </message>
5485 <message>
[68549]5486 <source>Media Rewind</source>
[68666]5487 <translation>מדיה העבר אחורה</translation>
[62161]5488 </message>
5489 <message>
[68549]5490 <source>Back Forward</source>
[68666]5491 <translation>העברה אחורה</translation>
[62161]5492 </message>
5493 <message>
[68549]5494 <source>Application Left</source>
[68666]5495 <translation>יישום שמאלה</translation>
[62161]5496 </message>
5497 <message>
[68549]5498 <source>Application Right</source>
[68666]5499 <translation>יישום ימינה</translation>
[62161]5500 </message>
5501 <message>
[68549]5502 <source>Book</source>
[68666]5503 <translation>ספר</translation>
[62161]5504 </message>
5505 <message>
[68549]5506 <source>CD</source>
[68666]5507 <translation>תקליטור</translation>
[62161]5508 </message>
5509 <message>
[68549]5510 <source>Calculator</source>
[68666]5511 <translation>מחשבון</translation>
[62161]5512 </message>
5513 <message>
[68549]5514 <source>Clear</source>
[68666]5515 <translation>נקה</translation>
[68549]5516 </message>
5517 <message>
5518 <source>Clear Grab</source>
[68666]5519 <translation>ניקוי גרירה</translation>
[62161]5520 </message>
5521 <message>
[68549]5522 <source>Close</source>
[68666]5523 <translation>סגור</translation>
[68549]5524 </message>
5525 <message>
5526 <source>Copy</source>
[68666]5527 <translation>העתק</translation>
[62161]5528 </message>
5529 <message>
[68549]5530 <source>Cut</source>
[68666]5531 <translation>גזור</translation>
[62161]5532 </message>
5533 <message>
[68549]5534 <source>Display</source>
[68666]5535 <translation>תצוגה</translation>
[62161]5536 </message>
5537 <message>
[68549]5538 <source>DOS</source>
[68666]5539 <translation>DOS</translation>
[62161]5540 </message>
5541 <message>
[68549]5542 <source>Documents</source>
[68666]5543 <translation>מסמכים</translation>
[62161]5544 </message>
5545 <message>
[68549]5546 <source>Spreadsheet</source>
[68666]5547 <translation>גיליון אלקטרוני</translation>
[62161]5548 </message>
5549 <message>
[68549]5550 <source>Browser</source>
[68666]5551 <translation>דפדפן</translation>
[62161]5552 </message>
5553 <message>
[68549]5554 <source>Game</source>
[68666]5555 <translation>משחק</translation>
[62161]5556 </message>
5557 <message>
[68549]5558 <source>Go</source>
[68666]5559 <translation>המשך</translation>
[62161]5560 </message>
5561 <message>
[68549]5562 <source>iTouch</source>
[68666]5563 <translation>iTouch</translation>
[62161]5564 </message>
5565 <message>
[68549]5566 <source>Logoff</source>
[68666]5567 <translation>התנתק</translation>
[62161]5568 </message>
5569 <message>
[68549]5570 <source>Market</source>
[68666]5571 <translation>שוק</translation>
[62161]5572 </message>
5573 <message>
[68549]5574 <source>Meeting</source>
[68666]5575 <translation>פגישה</translation>
[62161]5576 </message>
5577 <message>
[68549]5578 <source>Keyboard Menu</source>
[68666]5579 <translation>תפריט מקלדת</translation>
[62161]5580 </message>
5581 <message>
[68549]5582 <source>Menu PB</source>
[68666]5583 <translation>תפריט PB</translation>
[62161]5584 </message>
5585 <message>
[68549]5586 <source>My Sites</source>
[68666]5587 <translation>האתרים שלי</translation>
[62161]5588 </message>
5589 <message>
[68549]5590 <source>News</source>
[68666]5591 <translation>חדשות</translation>
[62161]5592 </message>
5593 <message>
[68549]5594 <source>Home Office</source>
[68666]5595 <translation>משרד ביתי</translation>
[62161]5596 </message>
5597 <message>
[68549]5598 <source>Option</source>
[68666]5599 <translation>אפשרות</translation>
[62161]5600 </message>
5601 <message>
[68549]5602 <source>Paste</source>
[68666]5603 <translation>הדבק</translation>
[62161]5604 </message>
5605 <message>
[68549]5606 <source>Phone</source>
[68666]5607 <translation>טלפון</translation>
[62161]5608 </message>
5609 <message>
[68549]5610 <source>Reply</source>
[68666]5611 <translation>מענה</translation>
[62161]5612 </message>
5613 <message>
[68549]5614 <source>Reload</source>
[68666]5615 <translation>טען מחדש</translation>
[62161]5616 </message>
5617 <message>
[68549]5618 <source>Rotate Windows</source>
[68666]5619 <translation>סובב חלונות</translation>
[62161]5620 </message>
5621 <message>
[68549]5622 <source>Rotation PB</source>
[68666]5623 <translation>סיבוב PB</translation>
[62161]5624 </message>
5625 <message>
[68549]5626 <source>Rotation KB</source>
[68666]5627 <translation>סיבוב KB</translation>
[62161]5628 </message>
5629 <message>
[68549]5630 <source>Save</source>
[68666]5631 <translation>שמור</translation>
[68549]5632 </message>
5633 <message>
5634 <source>Send</source>
[68666]5635 <translation>שלח</translation>
[62161]5636 </message>
5637 <message>
[68549]5638 <source>Spellchecker</source>
[68666]5639 <translation>בודק איות</translation>
[62161]5640 </message>
5641 <message>
[68549]5642 <source>Split Screen</source>
[68666]5643 <translation>פצל מסך</translation>
[62161]5644 </message>
5645 <message>
[68549]5646 <source>Support</source>
[68666]5647 <translation>תמיכה</translation>
[62161]5648 </message>
5649 <message>
[68549]5650 <source>Task Panel</source>
[68666]5651 <translation>לוח משימות</translation>
[62161]5652 </message>
5653 <message>
[68549]5654 <source>Terminal</source>
[68666]5655 <translation>מסוף</translation>
[62161]5656 </message>
5657 <message>
[68549]5658 <source>Tools</source>
[68666]5659 <translation>כלים</translation>
[62161]5660 </message>
5661 <message>
[68549]5662 <source>Travel</source>
[68666]5663 <translation>מסע</translation>
[62161]5664 </message>
5665 <message>
[68549]5666 <source>Video</source>
[68666]5667 <translation>וידאו</translation>
[62161]5668 </message>
5669 <message>
[68549]5670 <source>Word Processor</source>
[68666]5671 <translation>מעבד תמלילים</translation>
[62161]5672 </message>
5673 <message>
[68549]5674 <source>XFer</source>
[68666]5675 <translation>העבר</translation>
[62161]5676 </message>
5677 <message>
[68549]5678 <source>Zoom In</source>
[68666]5679 <translation>זום פנימה</translation>
[62161]5680 </message>
5681 <message>
[68549]5682 <source>Zoom Out</source>
[68666]5683 <translation>זום החוצה</translation>
[62161]5684 </message>
5685 <message>
[68549]5686 <source>Away</source>
[68666]5687 <translation>רחוק</translation>
[62161]5688 </message>
5689 <message>
[68549]5690 <source>Messenger</source>
[68666]5691 <translation>מסרים מיידיים</translation>
[62161]5692 </message>
5693 <message>
[68549]5694 <source>WebCam</source>
[68666]5695 <translation>מצלמת רשת</translation>
[62161]5696 </message>
5697 <message>
[68549]5698 <source>Mail Forward</source>
[68666]5699 <translation>העברת דואר</translation>
[62161]5700 </message>
5701 <message>
[68549]5702 <source>Pictures</source>
[68666]5703 <translation>תמונות</translation>
[62161]5704 </message>
5705 <message>
[68549]5706 <source>Music</source>
[68666]5707 <translation>מוזיקה</translation>
[62161]5708 </message>
5709 <message>
[68549]5710 <source>Battery</source>
[68666]5711 <translation>סוללה</translation>
[62161]5712 </message>
5713 <message>
[68549]5714 <source>Bluetooth</source>
[68666]5715 <translation>Bluetooth</translation>
[62161]5716 </message>
5717 <message>
[68549]5718 <source>Wireless</source>
[68666]5719 <translation>אלחוטי</translation>
[62161]5720 </message>
5721 <message>
[68549]5722 <source>Ultra Wide Band</source>
[68666]5723 <translation>פס אולטרה רחב</translation>
[62161]5724 </message>
5725 <message>
[68549]5726 <source>Media Fast Forward</source>
[68666]5727 <translation>מדיה העבר קדימה</translation>
[62161]5728 </message>
5729 <message>
[68549]5730 <source>Audio Repeat</source>
[68666]5731 <translation>שמע: חזור</translation>
[62161]5732 </message>
5733 <message>
[68549]5734 <source>Audio Random Play</source>
[68666]5735 <translation>שמע: נגינה אקראית</translation>
[62161]5736 </message>
5737 <message>
[68549]5738 <source>Subtitle</source>
[68666]5739 <translation>כתוביות</translation>
[62161]5740 </message>
5741 <message>
[68549]5742 <source>Audio Cycle Track</source>
[68666]5743 <translation>שמע: חזרה על רצועה</translation>
[62161]5744 </message>
5745 <message>
[68549]5746 <source>Time</source>
[68666]5747 <translation>זמן</translation>
[62161]5748 </message>
5749 <message>
[68549]5750 <source>Hibernate</source>
[68666]5751 <translation>דומם</translation>
[62161]5752 </message>
5753 <message>
[68549]5754 <source>View</source>
[68666]5755 <translation>תצוגה</translation>
[62161]5756 </message>
5757 <message>
[68549]5758 <source>Top Menu</source>
[68666]5759 <translation>תפריט עליון</translation>
[62161]5760 </message>
5761 <message>
[68549]5762 <source>Power Down</source>
[68666]5763 <translation>כיבוי</translation>
[62161]5764 </message>
5765 <message>
[68549]5766 <source>Suspend</source>
[68666]5767 <translation>השהה</translation>
[62161]5768 </message>
5769 <message>
[68549]5770 <source>Microphone Mute</source>
[68666]5771 <translation>מיקרופון השתק</translation>
[62161]5772 </message>
5773 <message>
[68549]5774 <source>Red</source>
[68666]5775 <translation>אדום</translation>
[62161]5776 </message>
5777 <message>
[68549]5778 <source>Green</source>
[68666]5779 <translation>ירוק</translation>
[62161]5780 </message>
5781 <message>
[68549]5782 <source>Yellow</source>
[68666]5783 <translation>צהוב</translation>
[62161]5784 </message>
5785 <message>
[68549]5786 <source>Blue</source>
[68666]5787 <translation>כחול</translation>
[62161]5788 </message>
5789 <message>
[68549]5790 <source>Channel Up</source>
[68666]5791 <translation>ערוץ מעלה</translation>
[62161]5792 </message>
5793 <message>
[68549]5794 <source>Channel Down</source>
[68666]5795 <translation>ערוץ מטה</translation>
[62161]5796 </message>
5797 <message>
[68549]5798 <source>Guide</source>
[68666]5799 <translation>מדריך</translation>
[62161]5800 </message>
5801 <message>
[68549]5802 <source>Info</source>
[68666]5803 <translation>מידע</translation>
[62161]5804 </message>
5805 <message>
[68549]5806 <source>Settings</source>
[68666]5807 <translation>הגדרות</translation>
[62161]5808 </message>
5809 <message>
[68549]5810 <source>Microphone Volume Up</source>
[68666]5811 <translation>מיקרופון הגבר עוצמה</translation>
[62161]5812 </message>
5813 <message>
[68549]5814 <source>Microphone Volume Down</source>
[68666]5815 <translation>מיקרופון הנמך עוצמה</translation>
[62161]5816 </message>
5817 <message>
[68549]5818 <source>New</source>
[68666]5819 <translation>חדש</translation>
[62161]5820 </message>
5821 <message>
[68549]5822 <source>Open</source>
[68666]5823 <translation>פתח</translation>
[68549]5824 </message>
5825 <message>
5826 <source>Find</source>
[68666]5827 <translation>חפש</translation>
[62161]5828 </message>
5829 <message>
[68549]5830 <source>Undo</source>
[68666]5831 <translation>בטל</translation>
[68549]5832 </message>
5833 <message>
5834 <source>Redo</source>
[68666]5835 <translation>בצע שוב</translation>
[68549]5836 </message>
5837 <message>
[99358]5838 <source>Print Screen</source>
5839 <translation>Print Screen</translation>
5840 </message>
5841 <message>
5842 <source>Page Up</source>
5843 <translation>Page Up</translation>
5844 </message>
5845 <message>
5846 <source>Page Down</source>
5847 <translation>Page Down</translation>
5848 </message>
5849 <message>
5850 <source>Caps Lock</source>
5851 <translation>Caps Lock</translation>
5852 </message>
5853 <message>
5854 <source>Num Lock</source>
5855 <translation>Num Lock</translation>
5856 </message>
5857 <message>
5858 <source>Number Lock</source>
5859 <translation>Number Lock</translation>
5860 </message>
5861 <message>
5862 <source>Scroll Lock</source>
5863 <translation>Scroll Lock</translation>
5864 </message>
5865 <message>
5866 <source>Insert</source>
5867 <translation>Insert</translation>
5868 </message>
5869 <message>
5870 <source>Delete</source>
5871 <translation>Delete</translation>
5872 </message>
5873 <message>
5874 <source>Escape</source>
5875 <translation>Escape</translation>
5876 </message>
5877 <message>
5878 <source>System Request</source>
5879 <translation>System Request</translation>
5880 </message>
5881 <message>
5882 <source>Select</source>
5883 <translation>בחר</translation>
5884 </message>
5885 <message>
5886 <source>Yes</source>
5887 <translation>כן</translation>
5888 </message>
5889 <message>
5890 <source>No</source>
5891 <translation>לא</translation>
5892 </message>
5893 <message>
5894 <source>Context1</source>
5895 <translation>הקשר1</translation>
5896 </message>
5897 <message>
5898 <source>Context2</source>
5899 <translation>הקשר2</translation>
5900 </message>
5901 <message>
5902 <source>Context3</source>
5903 <translation>הקשר3</translation>
5904 </message>
5905 <message>
5906 <source>Context4</source>
5907 <translation>הקשר4</translation>
5908 </message>
5909 <message>
5910 <source>Call</source>
5911 <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
5912 <translation>התקשר</translation>
5913 </message>
5914 <message>
5915 <source>Hangup</source>
5916 <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
5917 <translation>נתק</translation>
5918 </message>
5919 <message>
[68549]5920 <source>Toggle Call/Hangup</source>
5921 <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
[68666]5922 <translation>התקשר/נתק</translation>
[62161]5923 </message>
5924 <message>
[99358]5925 <source>Flip</source>
5926 <translation>הפוך</translation>
5927 </message>
5928 <message>
[68549]5929 <source>Voice Dial</source>
5930 <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
[68666]5931 <translation>חיוג קולי</translation>
[62161]5932 </message>
5933 <message>
[68549]5934 <source>Last Number Redial</source>
5935 <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
[68666]5936 <translation>חיוג חוזר</translation>
[62161]5937 </message>
5938 <message>
[68549]5939 <source>Camera Shutter</source>
5940 <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
[68666]5941 <translation>צַמְצָם מצלמה</translation>
[62161]5942 </message>
5943 <message>
[68549]5944 <source>Camera Focus</source>
5945 <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
[68666]5946 <translation>מוקד מצלמה</translation>
[62161]5947 </message>
5948 <message>
[68549]5949 <source>Kanji</source>
[68666]5950 <translation>קאנג&apos;י</translation>
[62161]5951 </message>
5952 <message>
[68549]5953 <source>Muhenkan</source>
[68666]5954 <translation>מוהנקאן</translation>
[62161]5955 </message>
5956 <message>
[68549]5957 <source>Henkan</source>
[68666]5958 <translation>הנקאן</translation>
[62161]5959 </message>
5960 <message>
[68549]5961 <source>Romaji</source>
[68666]5962 <translation>רומאנג&apos;י</translation>
[62161]5963 </message>
5964 <message>
[68549]5965 <source>Hiragana</source>
[68666]5966 <translation>היראגאנה</translation>
[62161]5967 </message>
5968 <message>
[68549]5969 <source>Katakana</source>
[68666]5970 <translation>קאטאקאנה</translation>
[62161]5971 </message>
5972 <message>
[68549]5973 <source>Hiragana Katakana</source>
[68666]5974 <translation>היראגאנה קטאטקאנה</translation>
[62161]5975 </message>
5976 <message>
[68549]5977 <source>Zenkaku</source>
[68666]5978 <translation>זנקאקו</translation>
[62161]5979 </message>
5980 <message>
[68549]5981 <source>Hankaku</source>
[68666]5982 <translation>האנקאקו</translation>
[62161]5983 </message>
5984 <message>
[68549]5985 <source>Zenkaku Hankaku</source>
[68666]5986 <translation>זנקאקו האנקאקו</translation>
[62161]5987 </message>
5988 <message>
[68549]5989 <source>Touroku</source>
[68666]5990 <translation>טואורוקו</translation>
[62161]5991 </message>
5992 <message>
[68549]5993 <source>Massyo</source>
[68666]5994 <translation>מאסיו</translation>
[62161]5995 </message>
5996 <message>
[68549]5997 <source>Kana Lock</source>
[68666]5998 <translation></translation>
[62161]5999 </message>
6000 <message>
[68549]6001 <source>Kana Shift</source>
[68666]6002 <translation></translation>
[62161]6003 </message>
6004 <message>
[68549]6005 <source>Eisu Shift</source>
[68666]6006 <translation></translation>
[62161]6007 </message>
6008 <message>
[68549]6009 <source>Eisu toggle</source>
[68666]6010 <translation></translation>
[62161]6011 </message>
6012 <message>
[68549]6013 <source>Code input</source>
[68666]6014 <translation>קלט קוד</translation>
[62161]6015 </message>
6016 <message>
[68549]6017 <source>Multiple Candidate</source>
[68666]6018 <translation>מספר מועמדים</translation>
[62161]6019 </message>
6020 <message>
[68549]6021 <source>Previous Candidate</source>
[68666]6022 <translation>מועמד קודם</translation>
[62161]6023 </message>
6024 <message>
[68549]6025 <source>Hangul</source>
[68666]6026 <translation>האנגול</translation>
[62161]6027 </message>
6028 <message>
[68549]6029 <source>Hangul Start</source>
[68666]6030 <translation>האנגול התחלה</translation>
[62161]6031 </message>
6032 <message>
[68549]6033 <source>Hangul End</source>
[68666]6034 <translation>האנגול סיום</translation>
[62161]6035 </message>
6036 <message>
[68549]6037 <source>Hangul Hanja</source>
[68666]6038 <translation>האנגול האנג&apos;ה</translation>
[62161]6039 </message>
6040 <message>
[68549]6041 <source>Hangul Jamo</source>
[68666]6042 <translation>האנגול ג&apos;אמו</translation>
[62161]6043 </message>
6044 <message>
[68549]6045 <source>Hangul Romaja</source>
[68666]6046 <translation>האנגול רומאג&apos;ה</translation>
[62161]6047 </message>
6048 <message>
[68549]6049 <source>Hangul Jeonja</source>
[68666]6050 <translation>האנגול ג&apos;אונג&apos;ה</translation>
[62161]6051 </message>
6052 <message>
[68549]6053 <source>Hangul Banja</source>
[68666]6054 <translation>האנגול באנג&apos;ה</translation>
[62161]6055 </message>
6056 <message>
[68549]6057 <source>Hangul PreHanja</source>
[68666]6058 <translation>האנגול לפני האנג&apos;ה</translation>
[62161]6059 </message>
6060 <message>
[68549]6061 <source>Hangul PostHanja</source>
[68666]6062 <translation>האנגול אחרי האנג&apos;ה</translation>
[62161]6063 </message>
6064 <message>
[68549]6065 <source>Hangul Special</source>
[68666]6066 <translation>האנגול מיוחד</translation>
[62161]6067 </message>
6068 <message>
[68549]6069 <source>Cancel</source>
[68666]6070 <translation>ביטול</translation>
[68549]6071 </message>
6072 <message>
6073 <source>Printer</source>
[68666]6074 <translation>מדפסת</translation>
[68549]6075 </message>
6076 <message>
6077 <source>Execute</source>
[68666]6078 <translation>הפעל</translation>
[62161]6079 </message>
6080 <message>
[68549]6081 <source>Play</source>
[68666]6082 <translation>נגן</translation>
[62161]6083 </message>
6084 <message>
[68549]6085 <source>Zoom</source>
[68666]6086 <translation>זום</translation>
[62161]6087 </message>
6088 <message>
[68549]6089 <source>Exit</source>
[68666]6090 <translation>יציאה</translation>
[62161]6091 </message>
6092 <message>
[68549]6093 <source>Touchpad Toggle</source>
[68666]6094 <translation>הפעל/כבה משטח מגע</translation>
[62161]6095 </message>
6096 <message>
[68549]6097 <source>Touchpad On</source>
[68666]6098 <translation>הפעל משטח מגע</translation>
[62161]6099 </message>
[68549]6100 <message>
6101 <source>Touchpad Off</source>
[68666]6102 <translation>כבה משטח מגע</translation>
[68549]6103 </message>
6104 <message>
[99358]6105 <source>Ctrl</source>
6106 <translation>Ctrl</translation>
6107 </message>
6108 <message>
6109 <source>Shift</source>
6110 <translation>Shift</translation>
6111 </message>
6112 <message>
6113 <source>Alt</source>
6114 <translation>Alt</translation>
6115 </message>
6116 <message>
6117 <source>Meta</source>
6118 <translation>מטא</translation>
6119 </message>
6120 <message>
[68549]6121 <source>Num</source>
[68666]6122 <translation>מספר</translation>
[68549]6123 </message>
[99358]6124 <message>
6125 <source>+</source>
6126 <extracomment>Key separator in shortcut string</extracomment>
6127 <translation>+‪</translation>
6128 </message>
6129 <message>
6130 <source>F%1</source>
6131 <translation>F%1</translation>
6132 </message>
6133 <message>
6134 <source>Launch (G)</source>
6135 <translation type="unfinished"></translation>
6136 </message>
6137 <message>
6138 <source>Launch (H)</source>
6139 <translation type="unfinished"></translation>
6140 </message>
6141 <message>
6142 <source>Calendar</source>
6143 <translation type="unfinished"></translation>
6144 </message>
6145 <message>
6146 <source>Adjust contrast</source>
6147 <translation type="unfinished"></translation>
6148 </message>
6149 <message>
6150 <source>Memo</source>
6151 <translation type="unfinished"></translation>
6152 </message>
6153 <message>
6154 <source>To-do list</source>
6155 <translation type="unfinished"></translation>
6156 </message>
[62161]6157</context>
6158<context>
[68549]6159 <name>QSocks5SocketEngine</name>
[62161]6160 <message>
[68549]6161 <source>Connection to proxy refused</source>
[68666]6162 <translation>החיבור אל שרת מתווך נדחה</translation>
[62161]6163 </message>
6164 <message>
[68549]6165 <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
[68666]6166 <translation>החיבור אל שרת מתווך נסגר בטרם עת</translation>
[62161]6167 </message>
6168 <message>
[68549]6169 <source>Proxy host not found</source>
[68666]6170 <translation>מארח שרת מתווך לא נמצא</translation>
[62161]6171 </message>
6172 <message>
[68549]6173 <source>Connection to proxy timed out</source>
[68666]6174 <translation>פג זמן חיבור אל שרת מתווך</translation>
[62161]6175 </message>
6176 <message>
[68549]6177 <source>Proxy authentication failed</source>
[68666]6178 <translation>אימות שרת מתווך נכשל</translation>
[62161]6179 </message>
6180 <message>
[68549]6181 <source>Proxy authentication failed: %1</source>
[68666]6182 <translation>אימות שרת מתווך נכשל: %1</translation>
[62161]6183 </message>
6184 <message>
[68549]6185 <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
[68666]6186 <translation>שגיאת פרוטוקול SOCKS גירסה 5</translation>
[62161]6187 </message>
6188 <message>
[68549]6189 <source>General SOCKSv5 server failure</source>
[68666]6190 <translation>כשל שרת SOCKSv5 כללי</translation>
[62161]6191 </message>
6192 <message>
[68549]6193 <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
[68666]6194 <translation>שרת SOCKSv5 לא מאפשר חיבור</translation>
[62161]6195 </message>
6196 <message>
[68549]6197 <source>TTL expired</source>
[68666]6198 <translation>רשת לא ניתנת להשגה</translation>
[62161]6199 </message>
6200 <message>
[68549]6201 <source>SOCKSv5 command not supported</source>
[68666]6202 <translation>פקודת SOCKSv5 לא נתמכת</translation>
[62161]6203 </message>
6204 <message>
[68549]6205 <source>Address type not supported</source>
[68666]6206 <translation>טיפוס כתובת לא נתמך</translation>
[62161]6207 </message>
6208 <message>
[68549]6209 <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
[68666]6210 <translation>קוד שגיאת שרת מתווך SOCKSv5 לא מוכר 0x%1</translation>
[62161]6211 </message>
[99358]6212 <message>
6213 <source>Network operation timed out</source>
6214 <translation>תם זמן פעולת רשת</translation>
6215 </message>
[68549]6216</context>
6217<context>
6218 <name>QSpiAccessibleBridge</name>
[62161]6219 <message>
[68549]6220 <source>invalid role</source>
6221 <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
[68666]6222 <translation>תפקיד לא תקין</translation>
[62161]6223 </message>
6224 <message>
[68549]6225 <source>title bar</source>
6226 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6227 <translation>פס כותרת</translation>
[62161]6228 </message>
6229 <message>
[68549]6230 <source>menu bar</source>
6231 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6232 <translation>שורת תפריטים</translation>
[62161]6233 </message>
6234 <message>
[68549]6235 <source>scroll bar</source>
6236 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6237 <translation>פס גלילה</translation>
[62161]6238 </message>
6239 <message>
[68549]6240 <source>grip</source>
6241 <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
[68666]6242 <translation>החזקה לשינוי גודל</translation>
[62161]6243 </message>
6244 <message>
[68549]6245 <source>sound</source>
6246 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6247 <translation>צליל</translation>
[62161]6248 </message>
6249 <message>
[68549]6250 <source>cursor</source>
6251 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6252 <translation>סמן</translation>
[62161]6253 </message>
6254 <message>
[68549]6255 <source>text caret</source>
6256 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6257 <translation>סמן טקסט</translation>
[62161]6258 </message>
6259 <message>
[68549]6260 <source>alert message</source>
6261 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6262 <translation>הודעת אזהרה</translation>
[62161]6263 </message>
6264 <message>
[68549]6265 <source>frame</source>
6266 <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
6267----------
6268Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6269 <translation>מסגרת</translation>
[62161]6270 </message>
6271 <message>
[68549]6272 <source>filler</source>
6273 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6274 <translation>ממלא</translation>
[62161]6275 </message>
6276 <message>
[68549]6277 <source>popup menu</source>
6278 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6279 <translation>תפריט קופץ</translation>
[62161]6280 </message>
6281 <message>
[68549]6282 <source>menu item</source>
6283 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6284 <translation>פריט תפריט</translation>
[62161]6285 </message>
6286 <message>
[68549]6287 <source>tool tip</source>
6288 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6289 <translation>חלונית עזרה</translation>
[62161]6290 </message>
6291 <message>
[68549]6292 <source>application</source>
6293 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6294 <translation>יישום</translation>
[62161]6295 </message>
6296 <message>
[68549]6297 <source>document</source>
6298 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6299 <translation>מסמך</translation>
[62161]6300 </message>
6301 <message>
[68549]6302 <source>panel</source>
6303 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6304 <translation>פאנל</translation>
[62161]6305 </message>
6306 <message>
[68549]6307 <source>chart</source>
6308 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6309 <translation>תרשים</translation>
[62161]6310 </message>
6311 <message>
[68549]6312 <source>dialog</source>
6313 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6314 <translation>דו שיח</translation>
[62161]6315 </message>
6316 <message>
[68549]6317 <source>separator</source>
6318 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6319 <translation>מפריד</translation>
[62161]6320 </message>
6321 <message>
[68549]6322 <source>tool bar</source>
6323 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6324 <translation>סרגל כלים</translation>
[62161]6325 </message>
6326 <message>
[68549]6327 <source>status bar</source>
6328 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6329 <translation>שורת מצב</translation>
[62161]6330 </message>
6331 <message>
[68549]6332 <source>table</source>
6333 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6334 <translation>טבלה</translation>
[62161]6335 </message>
6336 <message>
[68549]6337 <source>column header</source>
6338 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
[68666]6339 <translation>כותרת עמודה</translation>
[62161]6340 </message>
6341 <message>
[68549]6342 <source>row header</source>
6343 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
[68666]6344 <translation>כותרת שורה</translation>
[62161]6345 </message>
6346 <message>
[68549]6347 <source>column</source>
6348 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
[68666]6349 <translation>עמודה</translation>
[62161]6350 </message>
6351 <message>
[68549]6352 <source>row</source>
6353 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
[68666]6354 <translation>שורה</translation>
[62161]6355 </message>
6356 <message>
[68549]6357 <source>cell</source>
6358 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
[68666]6359 <translation>תא</translation>
[62161]6360 </message>
6361 <message>
[68549]6362 <source>link</source>
6363 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6364 <translation>קישור</translation>
[62161]6365 </message>
6366 <message>
[68549]6367 <source>help balloon</source>
6368 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6369 <translation>בלון עזרה</translation>
[62161]6370 </message>
6371 <message>
[68549]6372 <source>assistant</source>
6373 <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
[68666]6374 <translation>מסייע</translation>
[62161]6375 </message>
6376 <message>
[68549]6377 <source>list</source>
6378 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6379 <translation>רשימה</translation>
[62161]6380 </message>
6381 <message>
[68549]6382 <source>list item</source>
6383 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6384 <translation>פריט רשימה</translation>
[62161]6385 </message>
6386 <message>
[68549]6387 <source>tree</source>
6388 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6389 <translation>עץ</translation>
[62161]6390 </message>
6391 <message>
[68549]6392 <source>tree item</source>
6393 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6394 <translation>פריט עץ</translation>
[62161]6395 </message>
6396 <message>
[68549]6397 <source>page tab</source>
6398 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6399 <translation>לשונית עמוד</translation>
[62161]6400 </message>
6401 <message>
[68549]6402 <source>property page</source>
6403 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6404 <translation>עמוד תכונות</translation>
[62161]6405 </message>
6406 <message>
[68549]6407 <source>indicator</source>
6408 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6409 <translation>מציין</translation>
[62161]6410 </message>
6411 <message>
[68549]6412 <source>graphic</source>
6413 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6414 <translation>גרפי</translation>
[62161]6415 </message>
6416 <message>
[68549]6417 <source>label</source>
6418 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6419 <translation>תוית</translation>
[62161]6420 </message>
6421 <message>
[68549]6422 <source>text</source>
6423 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6424 <translation>טקסט</translation>
[62161]6425 </message>
6426 <message>
[68549]6427 <source>push button</source>
6428 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6429 <translation>כפתור לחיצה</translation>
[62161]6430 </message>
6431 <message>
[68549]6432 <source>check box</source>
6433 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6434 <translation>תיבת סימון</translation>
[62161]6435 </message>
6436 <message>
[68549]6437 <source>radio button</source>
6438 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6439 <translation>כפתור רדיו</translation>
[62161]6440 </message>
6441 <message>
[68549]6442 <source>combo box</source>
6443 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6444 <translation>תיבת בחירה</translation>
[62161]6445 </message>
6446 <message>
[68549]6447 <source>progress bar</source>
6448 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6449 <translation>סרגל התקדמות</translation>
[62161]6450 </message>
6451 <message>
[68549]6452 <source>dial</source>
6453 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6454 <translation>חוגה</translation>
[62161]6455 </message>
6456 <message>
[68549]6457 <source>hotkey field</source>
6458 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6459 <translation>שדה מקש קיצור</translation>
[62161]6460 </message>
6461 <message>
[68549]6462 <source>slider</source>
6463 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6464 <translation>מחוון</translation>
[62161]6465 </message>
6466 <message>
[68549]6467 <source>spin box</source>
6468 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6469 <translation>תיבת בחירת מספר</translation>
[62161]6470 </message>
6471 <message>
[68549]6472 <source>canvas</source>
6473 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6474 <translation>אריג</translation>
[62161]6475 </message>
6476 <message>
[68549]6477 <source>animation</source>
6478 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6479 <translation>הנפשה</translation>
[62161]6480 </message>
6481 <message>
[68549]6482 <source>equation</source>
6483 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6484 <translation>משוואה</translation>
[62161]6485 </message>
6486 <message>
[68549]6487 <source>button with drop down</source>
6488 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6489 <translation>כפתור עם תפריט</translation>
[62161]6490 </message>
6491 <message>
[68549]6492 <source>button menu</source>
6493 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6494 <translation>תפריט כפתור</translation>
[62161]6495 </message>
6496 <message>
[68549]6497 <source>button with drop down grid</source>
6498 <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
[68666]6499 <translation>כפתור עם רשת קופצת</translation>
[62161]6500 </message>
6501 <message>
[68549]6502 <source>space</source>
6503 <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
[68666]6504 <translation>רווח</translation>
[62161]6505 </message>
6506 <message>
[68549]6507 <source>page tab list</source>
6508 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6509 <translation>רשימת כרטיסיות עמוד</translation>
[62161]6510 </message>
6511 <message>
[68549]6512 <source>clock</source>
6513 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6514 <translation>שעון</translation>
[62161]6515 </message>
6516 <message>
[68549]6517 <source>splitter</source>
6518 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6519 <translation>מפצל</translation>
[62161]6520 </message>
6521 <message>
[68549]6522 <source>layered pane</source>
6523 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6524 <translation>משטח שכבתי</translation>
[62161]6525 </message>
6526 <message>
[68549]6527 <source>web document</source>
6528 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6529 <translation>מסמך רשת</translation>
[62161]6530 </message>
6531 <message>
[68549]6532 <source>paragraph</source>
6533 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6534 <translation>פיסקה</translation>
[62161]6535 </message>
6536 <message>
[68549]6537 <source>section</source>
6538 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6539 <translation>מקטע</translation>
[62161]6540 </message>
6541 <message>
[68549]6542 <source>color chooser</source>
6543 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6544 <translation>בוחר צבע</translation>
[62161]6545 </message>
6546 <message>
[68549]6547 <source>footer</source>
6548 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6549 <translation>הערת שוליים</translation>
[62161]6550 </message>
6551 <message>
[68549]6552 <source>form</source>
6553 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6554 <translation>טופס</translation>
[62161]6555 </message>
6556 <message>
[68549]6557 <source>heading</source>
6558 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6559 <translation>כותרת</translation>
[62161]6560 </message>
6561 <message>
[68549]6562 <source>note</source>
6563 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6564 <translation>הערה</translation>
[62161]6565 </message>
6566 <message>
[68549]6567 <source>complementary content</source>
6568 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6569 <translation>תוכן משלים</translation>
[62161]6570 </message>
6571 <message>
[68549]6572 <source>unknown</source>
6573 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
[68666]6574 <translation>לא מוכר</translation>
[68549]6575 </message>
[99358]6576 <message>
6577 <source>terminal</source>
6578 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6579 <translation type="unfinished"></translation>
6580 </message>
6581 <message>
6582 <source>desktop</source>
6583 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6584 <translation type="unfinished"></translation>
6585 </message>
6586 <message>
6587 <source>notification</source>
6588 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6589 <translation type="unfinished"></translation>
6590 </message>
[68549]6591</context>
6592<context>
[99358]6593 <name>QSslDiffieHellmanParameter</name>
[68549]6594 <message>
[99358]6595 <source>No error</source>
6596 <translation type="unfinished">אין שגיאה</translation>
[62161]6597 </message>
6598 <message>
[99358]6599 <source>Invalid input data</source>
6600 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]6601 </message>
6602 <message>
[99358]6603 <source>The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe</source>
6604 <translation type="unfinished"></translation>
[62161]6605 </message>
[99358]6606</context>
6607<context>
6608 <name>QSslSocket</name>
[62161]6609 <message>
[99358]6610 <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
6611 <translation>שגיאה בקביעת עקומים אליפטיים (%1)</translation>
6612 </message>
6613 <message>
[68549]6614 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
[68666]6615 <translation>שגיאה ביצירת הקשר SSL‏ (%1)</translation>
[62161]6616 </message>
6617 <message>
[99358]6618 <source>unsupported protocol</source>
6619 <translation>פרוטוקול לא נתמך</translation>
6620 </message>
6621 <message>
[68549]6622 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
[68666]6623 <translation>רשימת צופן לא תקינה או ריקה (%1)</translation>
[62161]6624 </message>
6625 <message>
[68549]6626 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
[68666]6627 <translation>אין אפשרות לספק תעודה בלי מפתח, %1</translation>
[62161]6628 </message>
6629 <message>
[68549]6630 <source>Error loading local certificate, %1</source>
[68666]6631 <translation>שגיאה בטעינת תעודה מקומית, %1</translation>
[62161]6632 </message>
6633 <message>
[68549]6634 <source>Error loading private key, %1</source>
[68666]6635 <translation>שגיאה בטעינת מפתח פרטי, %1</translation>
[62161]6636 </message>
6637 <message>
[68549]6638 <source>Private key does not certify public key, %1</source>
[68666]6639 <translation>מפתח פרטי לא מסמיך מפתח ציבורי, %1</translation>
[62161]6640 </message>
6641 <message>
[68549]6642 <source>No error</source>
[68666]6643 <translation>אין שגיאה</translation>
[62161]6644 </message>
6645 <message>
[68549]6646 <source>The issuer certificate could not be found</source>
[68666]6647 <translation>אין אפשרות למצוא את תעודת המנפיק</translation>
[62161]6648 </message>
6649 <message>
[68549]6650 <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
[68666]6651 <translation>חתימת תעודה לא ניתנת לפיענוח</translation>
[62161]6652 </message>
6653 <message>
[68549]6654 <source>The public key in the certificate could not be read</source>
[68666]6655 <translation>אין אפשרות לקרוא את המפתח הציבורי בתעודה</translation>
[62161]6656 </message>
6657 <message>
[68549]6658 <source>The signature of the certificate is invalid</source>
[68666]6659 <translation>החתימה של התעודה אינה תקינה</translation>
[62161]6660 </message>
6661 <message>
[68549]6662 <source>The certificate is not yet valid</source>
[68666]6663 <translation>התעודה עדיין אינה תקפה</translation>
[62161]6664 </message>
6665 <message>
[68549]6666 <source>The certificate has expired</source>
[68666]6667 <translation>התעודה פקעה</translation>
[62161]6668 </message>
6669 <message>
[68549]6670 <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
[68666]6671 <translation>שדה notBefore של התעודה מכיל זמן לא תקין</translation>
[62161]6672 </message>
6673 <message>
[68549]6674 <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
[68666]6675 <translation>שדה notAfter של התעודה מכיל זמן לא תקין</translation>
[62161]6676 </message>
6677 <message>
[68549]6678 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
[68666]6679 <translation>התעודה חתומה באופן-עצמי, ולא מהימנה</translation>
[62161]6680 </message>
6681 <message>
[68549]6682 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
[68666]6683 <translation>תעודת השורש של שרשרת התעודות היא בעלת חתימה עצמית, ולא אמינה</translation>
[62161]6684 </message>
6685 <message>
[68549]6686 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
[68666]6687 <translation>תעודת המנפיק של תעודה בחיפוש מקומי לא נמצא</translation>
[62161]6688 </message>
6689 <message>
[68549]6690 <source>No certificates could be verified</source>
[68666]6691 <translation>לא ניתן לאמת תעודות</translation>
[62161]6692 </message>
6693 <message>
[68549]6694 <source>One of the CA certificates is invalid</source>
[68666]6695 <translation>אחת מתעודות CA אינה תקינה</translation>
[62161]6696 </message>
6697 <message>
[68549]6698 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
[68666]6699 <translation>חריגה מפרמטר אורך הנתיב basicConstraints</translation>
[62161]6700 </message>
6701 <message>
[68549]6702 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
[68666]6703 <translation>התעודה שסופקה אינה מתאימה למטרה זו</translation>
[62161]6704 </message>
6705 <message>
[68549]6706 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
[68666]6707 <translation>תעודת CA השורש אינה אמינה למטרה זו</translation>
[62161]6708 </message>
[68549]6709 <message>
6710 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
[68666]6711 <translation>תעודת CA השורש מסומנת לדחיית המטרה המוגדרת</translation>
[62161]6712 </message>
[68549]6713 <message>
6714 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
[68666]6715 <translation>תעודת המנפיק של התעודה הנוכחית נדחתה כיוון ששם הנושא לא תואם לשם המנפיק של התעודה הנוכחית</translation>
[62161]6716 </message>
6717 <message>
[68549]6718 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
[68666]6719 <translation>תעודת המנפיק של התעודה הנוכחית נדחתה כיוון ששם המנפיק והמספר הסידורי נמצאים ואינם תואמים למזהה מפתח האמינות של התעודה הנוכחית</translation>
[62161]6720 </message>
6721 <message>
[68549]6722 <source>The peer did not present any certificate</source>
[68666]6723 <translation>העמית לא הציג שום תעודה</translation>
[62161]6724 </message>
6725 <message>
[68549]6726 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
[68666]6727 <translation>שם המארח אינו תואם אף אחד מהמארחים החוקיים עבור תעודה זו</translation>
[62161]6728 </message>
6729 <message>
[68549]6730 <source>The peer certificate is blacklisted</source>
[68666]6731 <translation>תעודת העמית מצויה ברשימה שחורה</translation>
[62161]6732 </message>
6733 <message>
[68549]6734 <source>Unknown error</source>
[68666]6735 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]6736 </message>
6737 <message>
[99358]6738 <source>Error creating SSL session, %1</source>
6739 <translation>שגיאה ביצירת פגישת SSL‏, %1</translation>
6740 </message>
6741 <message>
6742 <source>Error creating SSL session: %1</source>
6743 <translation>שגיאה ביצירת פגישת SSL‏: %1</translation>
6744 </message>
6745 <message>
[68549]6746 <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
[68666]6747 <translation>אין אפשרות לאתחל הקשר SSL:‏ %1</translation>
[62161]6748 </message>
6749 <message>
[99358]6750 <source>Unable to write data: %1</source>
6751 <translation>אין אפשרות לרשום נתונים: %1</translation>
6752 </message>
6753 <message>
[68549]6754 <source>Unable to decrypt data: %1</source>
[68666]6755 <translation>אין אפשרות לפענח נתונים: %1</translation>
[62161]6756 </message>
[68666]6757 <message>
6758 <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
6759 <translation>חיבור TLS/SSL נסגר</translation>
6760 </message>
[99358]6761 <message>
6762 <source>Error while reading: %1</source>
6763 <translation>שגיאה במהלך קריאה: %1</translation>
6764 </message>
6765 <message>
6766 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
6767 <translation>שגיאה בעת לחיצת יד SSL‏: %1</translation>
6768 </message>
6769 <message>
6770 <source>Error when setting the OpenSSL configuration (%1)</source>
6771 <translation type="unfinished"></translation>
6772 </message>
6773 <message>
6774 <source>Error while setting the minimal protocol version</source>
6775 <translation type="unfinished"></translation>
6776 </message>
6777 <message>
6778 <source>Error while setting the maximum protocol version</source>
6779 <translation type="unfinished"></translation>
6780 </message>
6781 <message>
6782 <source>Diffie-Hellman parameters are not valid</source>
6783 <translation type="unfinished"></translation>
6784 </message>
6785 <message>
6786 <source>OpenSSL version with disabled elliptic curves</source>
6787 <translation type="unfinished"></translation>
6788 </message>
6789 <message>
6790 <source>Expecting QByteArray for %1</source>
6791 <translation type="unfinished"></translation>
6792 </message>
6793 <message>
6794 <source>An error occurred attempting to set %1 to %2</source>
6795 <translation type="unfinished"></translation>
6796 </message>
6797 <message>
6798 <source>Wrong value for %1 (%2)</source>
6799 <translation type="unfinished"></translation>
6800 </message>
6801 <message>
6802 <source>Unrecognized command %1 = %2</source>
6803 <translation type="unfinished"></translation>
6804 </message>
6805 <message>
6806 <source>SSL_CONF_finish() failed</source>
6807 <translation type="unfinished"></translation>
6808 </message>
6809 <message>
6810 <source>SSL_CONF_CTX_new() failed</source>
6811 <translation type="unfinished"></translation>
6812 </message>
6813 <message>
6814 <source>No OCSP status response found</source>
6815 <translation type="unfinished"></translation>
6816 </message>
6817 <message>
6818 <source>The OCSP status request had invalid syntax</source>
6819 <translation type="unfinished"></translation>
6820 </message>
6821 <message>
6822 <source>OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures</source>
6823 <translation type="unfinished"></translation>
6824 </message>
6825 <message>
6826 <source>OCSP responder reached an inconsistent internal state</source>
6827 <translation type="unfinished"></translation>
6828 </message>
6829 <message>
6830 <source>OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate</source>
6831 <translation type="unfinished"></translation>
6832 </message>
6833 <message>
6834 <source>The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response</source>
6835 <translation type="unfinished"></translation>
6836 </message>
6837 <message>
6838 <source>The client is not authorized to request OCSP status from this server</source>
6839 <translation type="unfinished"></translation>
6840 </message>
6841 <message>
6842 <source>OCSP responder&apos;s identity cannot be verified</source>
6843 <translation type="unfinished"></translation>
6844 </message>
6845 <message>
6846 <source>The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established</source>
6847 <translation type="unfinished"></translation>
6848 </message>
6849 <message>
6850 <source>The certificate status response has expired</source>
6851 <translation type="unfinished"></translation>
6852 </message>
6853 <message>
6854 <source>The certificate&apos;s status is unknown</source>
6855 <translation type="unfinished"></translation>
6856 </message>
6857 <message>
6858 <source>TLS initialization failed</source>
6859 <translation type="unfinished"></translation>
6860 </message>
6861 <message>
6862 <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source>
6863 <translation type="unfinished"></translation>
6864 </message>
6865 <message>
6866 <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source>
6867 <translation type="unfinished"></translation>
6868 </message>
6869 <message>
6870 <source>Failed to enable OCSP stapling</source>
6871 <translation type="unfinished"></translation>
6872 </message>
6873 <message>
6874 <source>Client-side sockets do not send OCSP responses</source>
6875 <translation type="unfinished"></translation>
6876 </message>
6877 <message>
6878 <source>Failed to decode OCSP response</source>
6879 <translation type="unfinished"></translation>
6880 </message>
6881 <message>
6882 <source>Failed to extract basic OCSP response</source>
6883 <translation type="unfinished"></translation>
6884 </message>
6885 <message>
6886 <source>No certificate verification store, cannot verify OCSP response</source>
6887 <translation type="unfinished"></translation>
6888 </message>
6889 <message>
6890 <source>Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response</source>
6891 <translation type="unfinished"></translation>
6892 </message>
6893 <message>
6894 <source>Failed to extract &apos;this update time&apos; from the SingleResponse</source>
6895 <translation type="unfinished"></translation>
6896 </message>
6897 <message>
6898 <source>Insufficient memory</source>
6899 <translation type="unfinished"></translation>
6900 </message>
6901 <message>
6902 <source>Internal error</source>
6903 <translation type="unfinished"></translation>
6904 </message>
6905 <message>
6906 <source>An internal handle was invalid</source>
6907 <translation type="unfinished"></translation>
6908 </message>
6909 <message>
6910 <source>An internal token was invalid</source>
6911 <translation type="unfinished"></translation>
6912 </message>
6913 <message>
6914 <source>Access denied</source>
6915 <translation type="unfinished"></translation>
6916 </message>
6917 <message>
6918 <source>No authority could be contacted for authorization</source>
6919 <translation type="unfinished"></translation>
6920 </message>
6921 <message>
6922 <source>No credentials</source>
6923 <translation type="unfinished"></translation>
6924 </message>
6925 <message>
6926 <source>The target is unknown or unreachable</source>
6927 <translation type="unfinished"></translation>
6928 </message>
6929 <message>
6930 <source>An unsupported function was requested</source>
6931 <translation type="unfinished"></translation>
6932 </message>
6933 <message>
6934 <source>The hostname provided does not match the one received from the peer</source>
6935 <translation type="unfinished"></translation>
6936 </message>
6937 <message>
6938 <source>No common protocol exists between the client and the server</source>
6939 <translation type="unfinished"></translation>
6940 </message>
6941 <message>
6942 <source>Unexpected or badly-formatted message received</source>
6943 <translation type="unfinished"></translation>
6944 </message>
6945 <message>
6946 <source>The data could not be encrypted</source>
6947 <translation type="unfinished"></translation>
6948 </message>
6949 <message>
6950 <source>No cipher suites in common</source>
6951 <translation type="unfinished"></translation>
6952 </message>
6953 <message>
6954 <source>The credentials were not recognized / Invalid argument</source>
6955 <translation type="unfinished"></translation>
6956 </message>
6957 <message>
6958 <source>The message was tampered with, damaged or out of sequence.</source>
6959 <translation type="unfinished"></translation>
6960 </message>
6961 <message>
6962 <source>A message was received out of sequence.</source>
6963 <translation type="unfinished"></translation>
6964 </message>
6965 <message>
6966 <source>Unknown error occurred: %1</source>
6967 <translation type="unfinished"></translation>
6968 </message>
6969 <message>
6970 <source>Invalid protocol chosen</source>
6971 <translation type="unfinished"></translation>
6972 </message>
6973 <message>
6974 <source>The certificate provided cannot be used for a client.</source>
6975 <translation type="unfinished"></translation>
6976 </message>
6977 <message>
6978 <source>The certificate provided cannot be used for a server.</source>
6979 <translation type="unfinished"></translation>
6980 </message>
6981 <message>
6982 <source>Server did not accept any certificate we could present.</source>
6983 <translation type="unfinished"></translation>
6984 </message>
6985 <message>
6986 <source>Algorithm mismatch</source>
6987 <translation type="unfinished"></translation>
6988 </message>
6989 <message>
6990 <source>Handshake failed: %1</source>
6991 <translation type="unfinished"></translation>
6992 </message>
6993 <message>
6994 <source>Failed to query the TLS context: %1</source>
6995 <translation type="unfinished"></translation>
6996 </message>
6997 <message>
6998 <source>Did not get the required attributes for the connection.</source>
6999 <translation type="unfinished"></translation>
7000 </message>
7001 <message>
7002 <source>Unwanted protocol was negotiated</source>
7003 <translation type="unfinished"></translation>
7004 </message>
7005 <message>
7006 <source>Renegotiation was unsuccessful: %1</source>
7007 <translation type="unfinished"></translation>
7008 </message>
7009 <message>
7010 <source>Schannel failed to encrypt data: %1</source>
7011 <translation type="unfinished"></translation>
7012 </message>
7013 <message>
7014 <source>Cannot provide a certificate with no key</source>
7015 <translation type="unfinished"></translation>
7016 </message>
[68549]7017</context>
7018<context>
7019 <name>QStandardPaths</name>
[62161]7020 <message>
[68549]7021 <source>Desktop</source>
[68666]7022 <translation>שולחן עבודה</translation>
[62161]7023 </message>
7024 <message>
[68549]7025 <source>Documents</source>
[68666]7026 <translation>מסמכים</translation>
[62161]7027 </message>
7028 <message>
[68549]7029 <source>Fonts</source>
[68666]7030 <translation>גופנים</translation>
[62161]7031 </message>
7032 <message>
[68549]7033 <source>Applications</source>
[68666]7034 <translation>יישומים</translation>
[62161]7035 </message>
7036 <message>
[68549]7037 <source>Music</source>
[68666]7038 <translation>מוזיקה</translation>
[62161]7039 </message>
7040 <message>
[68549]7041 <source>Movies</source>
[68666]7042 <translation>סרטים</translation>
[62161]7043 </message>
7044 <message>
[68549]7045 <source>Pictures</source>
[68666]7046 <translation>תמונות</translation>
[62161]7047 </message>
7048 <message>
[68549]7049 <source>Temporary Directory</source>
[68666]7050 <translation>ספרייה זמנית</translation>
[62161]7051 </message>
7052 <message>
[68549]7053 <source>Home</source>
[68666]7054 <translation>בית</translation>
[68549]7055 </message>
7056 <message>
7057 <source>Cache</source>
[68666]7058 <translation>מטמון</translation>
[62161]7059 </message>
7060 <message>
[68549]7061 <source>Shared Data</source>
[68666]7062 <translation>מידע משותף</translation>
[62161]7063 </message>
7064 <message>
[68549]7065 <source>Runtime</source>
[68666]7066 <translation>זמן ריצה</translation>
[62161]7067 </message>
7068 <message>
[68549]7069 <source>Configuration</source>
[68666]7070 <translation>תצורה</translation>
[62161]7071 </message>
7072 <message>
[68549]7073 <source>Shared Configuration</source>
[68666]7074 <translation>תצורה משותפת</translation>
[62161]7075 </message>
7076 <message>
[68549]7077 <source>Shared Cache</source>
[68666]7078 <translation>מטמון משותף</translation>
[62161]7079 </message>
7080 <message>
[68549]7081 <source>Download</source>
[68666]7082 <translation>הורדה</translation>
[62161]7083 </message>
7084 <message>
[68549]7085 <source>Application Data</source>
[68666]7086 <translation>נתוני יישומים</translation>
[62161]7087 </message>
7088 <message>
[68549]7089 <source>Application Configuration</source>
[68666]7090 <translation>תצורת יישומים</translation>
[62161]7091 </message>
[68549]7092</context>
7093<context>
7094 <name>QStateMachine</name>
[62161]7095 <message>
[68549]7096 <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
[68666]7097 <translation>חסר מצב ראשוני במצב מורכב &apos;%1&apos;</translation>
[62161]7098 </message>
7099 <message>
[68549]7100 <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
[68666]7101 <translation>חסר מצב ברירת מחדל במצב הסטוריה &apos;%1&apos;</translation>
[62161]7102 </message>
7103 <message>
[68549]7104 <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
[68666]7105 <translation>אין אב משותף ליעדים והמקור של המעבר ממצב &apos;%1&apos;</translation>
[62161]7106 </message>
7107 <message>
[68549]7108 <source>Unknown error</source>
[68666]7109 <translation>שגיאה לא מוכרת</translation>
[62161]7110 </message>
[99358]7111 <message>
7112 <source>Child mode of state machine &apos;%1&apos; is not &apos;ExclusiveStates&apos;.</source>
7113 <translation type="unfinished"></translation>
7114 </message>
[68549]7115</context>
7116<context>
7117 <name>QSystemSemaphore</name>
[62161]7118 <message>
[68549]7119 <source>%1: permission denied</source>
[68666]7120 <translation>%1: הרשאה נדחתה</translation>
[62161]7121 </message>
7122 <message>
[68549]7123 <source>%1: already exists</source>
[68666]7124 <translation>‏%1: כבר קיים</translation>
[62161]7125 </message>
7126 <message>
[68549]7127 <source>%1: does not exist</source>
[68666]7128 <translation>‏%1: לא קיים</translation>
[62161]7129 </message>
7130 <message>
[68549]7131 <source>%1: out of resources</source>
[68666]7132 <translation>%1: לא נותרו משאבים</translation>
[62161]7133 </message>
7134 <message>
[68549]7135 <source>%1: unknown error %2</source>
[68666]7136 <translation>%1: שגיאה לא מוכרת %2</translation>
[62161]7137 </message>
[68549]7138</context>
7139<context>
7140 <name>QTDSDriver</name>
[62161]7141 <message>
[68549]7142 <source>Unable to open connection</source>
[68666]7143 <translation>אין אפשרות לפתוח חיבור</translation>
[62161]7144 </message>
7145 <message>
[68549]7146 <source>Unable to use database</source>
[68666]7147 <translation>אין אפשרות להשתמש במסד נתונים</translation>
[62161]7148 </message>
[68549]7149</context>
7150<context>
7151 <name>QTabBar</name>
[62161]7152 <message>
[68549]7153 <source>Scroll Left</source>
[68666]7154 <translation>גלול שמאלה</translation>
[62161]7155 </message>
7156 <message>
[68549]7157 <source>Scroll Right</source>
[68666]7158 <translation>גלול ימינה</translation>
[62161]7159 </message>
[68549]7160</context>
7161<context>
7162 <name>QTcpServer</name>
[62161]7163 <message>
[68549]7164 <source>Operation on socket is not supported</source>
[68666]7165 <translation>פעולה על שקע אינה נתמכת</translation>
[62161]7166 </message>
[68549]7167</context>
7168<context>
[99358]7169 <name>QUdpSocket</name>
[62161]7170 <message>
[99358]7171 <source>Unable to send a datagram</source>
7172 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]7173 </message>
7174 <message>
[99358]7175 <source>No datagram available for reading</source>
7176 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]7177 </message>
[68666]7178</context>
7179<context>
7180 <name>QUndoGroup</name>
[68549]7181 <message>
7182 <source>Undo %1</source>
[68666]7183 <translation>בטל %1</translation>
[62161]7184 </message>
7185 <message>
[68549]7186 <source>Undo</source>
7187 <comment>Default text for undo action</comment>
[68666]7188 <translation>בטל</translation>
[68549]7189 </message>
7190 <message>
7191 <source>Redo %1</source>
[68666]7192 <translation>בצע שוב %1</translation>
[62161]7193 </message>
7194 <message>
[68549]7195 <source>Redo</source>
7196 <comment>Default text for redo action</comment>
[68666]7197 <translation>בצע שוב</translation>
[68549]7198 </message>
7199</context>
7200<context>
7201 <name>QUndoModel</name>
7202 <message>
7203 <source>&lt;empty&gt;</source>
[68666]7204 <translation>&lt;ריק&gt;</translation>
[62161]7205 </message>
[68549]7206</context>
7207<context>
7208 <name>QUndoStack</name>
[62161]7209 <message>
[68549]7210 <source>Undo %1</source>
[68666]7211 <translation>בטל %1</translation>
[62161]7212 </message>
7213 <message>
[68549]7214 <source>Undo</source>
7215 <comment>Default text for undo action</comment>
[68666]7216 <translation>בטל</translation>
[68549]7217 </message>
7218 <message>
7219 <source>Redo %1</source>
[68666]7220 <translation>בצע שוב %1</translation>
[62161]7221 </message>
7222 <message>
[68549]7223 <source>Redo</source>
7224 <comment>Default text for redo action</comment>
[68666]7225 <translation>בצע שוב</translation>
[68549]7226 </message>
7227</context>
7228<context>
7229 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
7230 <message>
7231 <source>LRM Left-to-right mark</source>
[68666]7232 <translation></translation>
[62161]7233 </message>
7234 <message>
[68549]7235 <source>RLM Right-to-left mark</source>
[68666]7236 <translation></translation>
[62161]7237 </message>
7238 <message>
[68549]7239 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
[68666]7240 <translation></translation>
[62161]7241 </message>
7242 <message>
[68549]7243 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
[68666]7244 <translation></translation>
[62161]7245 </message>
7246 <message>
[68549]7247 <source>ZWSP Zero width space</source>
[68666]7248 <translation></translation>
[62161]7249 </message>
7250 <message>
[68549]7251 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
[68666]7252 <translation></translation>
[62161]7253 </message>
7254 <message>
[68549]7255 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
[68666]7256 <translation></translation>
[62161]7257 </message>
7258 <message>
[68549]7259 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
[68666]7260 <translation></translation>
[62161]7261 </message>
7262 <message>
[68549]7263 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
[68666]7264 <translation></translation>
[62161]7265 </message>
7266 <message>
[68549]7267 <source>PDF Pop directional formatting</source>
[68666]7268 <translation></translation>
[62161]7269 </message>
7270 <message>
[68549]7271 <source>LRI Left-to-right isolate</source>
[68666]7272 <translation></translation>
[62161]7273 </message>
7274 <message>
[68549]7275 <source>RLI Right-to-left isolate</source>
[68666]7276 <translation></translation>
[62161]7277 </message>
7278 <message>
[68549]7279 <source>FSI First strong isolate</source>
[68666]7280 <translation></translation>
[62161]7281 </message>
7282 <message>
[68549]7283 <source>PDI Pop directional isolate</source>
[68666]7284 <translation></translation>
[62161]7285 </message>
[99358]7286 <message>
7287 <source>Insert Unicode control character</source>
7288 <translation>הוסף תו בקרה של Unicode</translation>
7289 </message>
[68549]7290</context>
7291<context>
7292 <name>QWhatsThisAction</name>
[62161]7293 <message>
[68549]7294 <source>What&apos;s This?</source>
[68666]7295 <translation>מה זה?</translation>
[68549]7296 </message>
7297</context>
7298<context>
7299 <name>QWidget</name>
7300 <message>
7301 <source>*</source>
[68666]7302 <translation>*</translation>
[62161]7303 </message>
[68549]7304</context>
7305<context>
7306 <name>QWidgetTextControl</name>
[62161]7307 <message>
[68549]7308 <source>&amp;Undo</source>
[68666]7309 <translation>&amp;בטל</translation>
[68549]7310 </message>
7311 <message>
7312 <source>&amp;Redo</source>
[68666]7313 <translation>בצע &amp;שוב</translation>
[68549]7314 </message>
7315 <message>
7316 <source>Cu&amp;t</source>
[68666]7317 <translation>&amp;גזור</translation>
[68549]7318 </message>
7319 <message>
7320 <source>&amp;Copy</source>
[68666]7321 <translation>הע&amp;תק</translation>
[68549]7322 </message>
7323 <message>
7324 <source>Copy &amp;Link Location</source>
[68666]7325 <translation>העתק כתובת &amp;קישור</translation>
[62161]7326 </message>
7327 <message>
[68549]7328 <source>&amp;Paste</source>
[68666]7329 <translation>ה&amp;דבק</translation>
[68549]7330 </message>
7331 <message>
7332 <source>Delete</source>
[68666]7333 <translation>מחק</translation>
[68549]7334 </message>
7335 <message>
7336 <source>Select All</source>
[68666]7337 <translation>בחר הכל</translation>
[68549]7338 </message>
7339</context>
7340<context>
7341 <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
7342 <message>
[99358]7343 <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
7344 <translation>אין אפשרות לטעון את תוסף הפלטפורמה direct2d</translation>
7345 </message>
7346 <message>
[68549]7347 <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
7348
[99358]7349The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2.</source>
7350 <translation type="unfinished">‏Qt לא יכולה לטעון את תוסף הפלטפורמה direct2d מכיוון שגירסת Direct2D במערכת זו ישנה מדי. גירסת המערכת המינימאלית עבור תוסף פלטפורמה זה היא חלונות 7 SP1 עם Platform Update.
[68666]7351
[99358]7352גירסת Direct2D המינימאלית הנדרשת היא %1.%2.%3.%4. גירסת Direct2D במערכת זו היא %5.%6.%7.%8. {2d?} {2D?} {7 ?} {1 ?} {2D?} {1.?} {2D?} {2.?}</translation>
[62161]7353 </message>
[68549]7354</context>
7355<context>
7356 <name>QWizard</name>
[62161]7357 <message>
[68549]7358 <source>Go Back</source>
[68666]7359 <translation>אחורה</translation>
[62161]7360 </message>
7361 <message>
[99358]7362 <source>&lt; &amp;Back</source>
7363 <translation>&lt; &amp;אחורה</translation>
7364 </message>
7365 <message>
[68549]7366 <source>Continue</source>
[68666]7367 <translation>המשך</translation>
[62161]7368 </message>
7369 <message>
[99358]7370 <source>&amp;Next</source>
7371 <translation>&amp;קדימה</translation>
7372 </message>
7373 <message>
7374 <source>&amp;Next &gt;</source>
7375 <translation>&amp;קדימה &gt;</translation>
7376 </message>
7377 <message>
[68549]7378 <source>Commit</source>
[68666]7379 <translation>בצע</translation>
[62161]7380 </message>
7381 <message>
[68549]7382 <source>Done</source>
[68666]7383 <translation>סיום</translation>
[62161]7384 </message>
7385 <message>
[68549]7386 <source>&amp;Finish</source>
[68666]7387 <translation>&amp;סיים</translation>
[62161]7388 </message>
7389 <message>
[68549]7390 <source>Cancel</source>
[68666]7391 <translation>ביטול</translation>
[68549]7392 </message>
7393 <message>
[99358]7394 <source>Help</source>
7395 <translation>עזרה</translation>
7396 </message>
7397 <message>
[68549]7398 <source>&amp;Help</source>
[68666]7399 <translation>&amp;עזרה</translation>
[62161]7400 </message>
[68549]7401</context>
7402<context>
7403 <name>QXml</name>
7404 <message>
7405 <source>no error occurred</source>
7406 <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
7407 </message>
7408 <message>
7409 <source>error triggered by consumer</source>
7410 <translation>נגרמה שגיאה על ידי הצרכן</translation>
7411 </message>
7412 <message>
7413 <source>unexpected end of file</source>
7414 <translation>סוף קובץ לא צפוי</translation>
7415 </message>
7416 <message>
7417 <source>more than one document type definition</source>
[68666]7418 <translation>יותר מאשר הגדרת טיפוס מסמך אחת</translation>
[68549]7419 </message>
7420 <message>
7421 <source>error occurred while parsing element</source>
[68666]7422 <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח מרכיב</translation>
[68549]7423 </message>
7424 <message>
7425 <source>tag mismatch</source>
7426 <translation>אי-התאמה בתגית</translation>
7427 </message>
7428 <message>
7429 <source>error occurred while parsing content</source>
[68666]7430 <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח תוכן</translation>
[68549]7431 </message>
7432 <message>
7433 <source>unexpected character</source>
7434 <translation>תו לא צפוי</translation>
7435 </message>
7436 <message>
7437 <source>invalid name for processing instruction</source>
[68666]7438 <translation>שם לא תקין עבור הוראת העיבוד</translation>
[68549]7439 </message>
7440 <message>
7441 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
[68666]7442 <translation>צפויה גירסה במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
[68549]7443 </message>
7444 <message>
7445 <source>wrong value for standalone declaration</source>
7446 <translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית</translation>
7447 </message>
7448 <message>
7449 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
[68666]7450 <translation>צפויה הצהרה על קידוד או הצהרה עצמאית במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
[68549]7451 </message>
7452 <message>
7453 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
[68666]7454 <translation>צפויה הצהרה עצמאית במהלך קריאת הצהרת XML</translation>
[68549]7455 </message>
7456 <message>
7457 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
[68666]7458 <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח הגדרת טיפוס מסמך</translation>
[68549]7459 </message>
7460 <message>
7461 <source>letter is expected</source>
[68666]7462 <translation>צפויה אות</translation>
[68549]7463 </message>
7464 <message>
7465 <source>error occurred while parsing comment</source>
[68666]7466 <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח הערה</translation>
[68549]7467 </message>
7468 <message>
7469 <source>error occurred while parsing reference</source>
[68666]7470 <translation>אירעה שגיאה במהלך פענוח התייחסות</translation>
[68549]7471 </message>
7472 <message>
7473 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
[68666]7474 <translation>התייחסות לישות כללית פנימית אסורה בתוך DTD</translation>
[68549]7475 </message>
7476 <message>
7477 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
[68666]7478 <translation>התייחסות לישות כללית מפוענחת חיצונית אסורה בתוך ערך מאפיין</translation>
[68549]7479 </message>
7480 <message>
7481 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
[68666]7482 <translation>התייחסות לישות כללית מפוענחת חיצונית אסורה בתוך DTD</translation>
[68549]7483 </message>
7484 <message>
7485 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
[68666]7486 <translation>התייחסות לישות לא מפוענחת בהקשר שגוי</translation>
[68549]7487 </message>
7488 <message>
7489 <source>recursive entities</source>
[68666]7490 <translation>ישויות רקורסיביות</translation>
[68549]7491 </message>
7492 <message>
7493 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
[68666]7494 <translation>שגיאה בהצהרת טקסט של ישות חיצונית</translation>
[68549]7495 </message>
7496</context>
7497<context>
7498 <name>QXmlStream</name>
7499 <message>
7500 <source>Extra content at end of document.</source>
[68666]7501 <translation>תוכן נוסף בסוף מסמך.</translation>
[62161]7502 </message>
7503 <message>
[68549]7504 <source>Invalid entity value.</source>
[68666]7505 <translation>ערך ישות לא תקין.</translation>
[62161]7506 </message>
7507 <message>
[68549]7508 <source>Invalid XML character.</source>
[68666]7509 <translation>תו XML לא תקין.</translation>
[62161]7510 </message>
7511 <message>
[68549]7512 <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
[68666]7513 <translation>רצף &apos;]]&gt;&apos; אסור בתוכן.</translation>
[62161]7514 </message>
7515 <message>
[99358]7516 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
7517 <translation>נמצא תוכן בקידוד לא נכון.</translation>
7518 </message>
7519 <message>
[68549]7520 <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
[68666]7521 <translation>קידומת namespace‏ &apos;%1&apos; לא הוצהרה</translation>
[62161]7522 </message>
7523 <message>
[99358]7524 <source>Illegal namespace declaration.</source>
7525 <translation>הצהרת namespace לא חוקית.</translation>
7526 </message>
7527 <message>
7528 <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
7529 <translation>תכונה &apos;%1&apos; הוגדרה מחדש.</translation>
7530 </message>
7531 <message>
[68549]7532 <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
[68666]7533 <translation>תו לא צפוי &apos;%1&apos; בליטראל מזהה ציבורי.</translation>
[62161]7534 </message>
7535 <message>
[68549]7536 <source>Invalid XML version string.</source>
[68666]7537 <translation>מחרוזת גירסת XML לא תקינה.</translation>
[62161]7538 </message>
7539 <message>
[68549]7540 <source>Unsupported XML version.</source>
[68666]7541 <translation>גירסת XML לא נתמכת.</translation>
[62161]7542 </message>
7543 <message>
[99358]7544 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
7545 <translation>מאפיין הדמה standalone חייב להופיע אחרי הקידוד.</translation>
7546 </message>
7547 <message>
[68549]7548 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
[68666]7549 <translation>%1 אינו שם קידוד תקין.</translation>
[62161]7550 </message>
7551 <message>
[68549]7552 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
[68666]7553 <translation>קידוד %1 אינו נתמך</translation>
[62161]7554 </message>
7555 <message>
[68549]7556 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
[68666]7557 <translation>‏Standalone מקבל רק כן או לא.</translation>
[62161]7558 </message>
7559 <message>
[68549]7560 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
[68666]7561 <translation>מאפיין לא תקין בתוך הצהרת XML.</translation>
[62161]7562 </message>
7563 <message>
[68549]7564 <source>Premature end of document.</source>
[68666]7565 <translation>סיום מסמך מוקדם מדי.</translation>
[62161]7566 </message>
7567 <message>
[68549]7568 <source>Invalid document.</source>
[68666]7569 <translation>מסמך לא תקין.</translation>
[62161]7570 </message>
7571 <message>
[68549]7572 <source>Expected character data.</source>
[68666]7573 <translation>צפוי מידע תו.</translation>
[62161]7574 </message>
7575 <message>
[68549]7576 <source>Start tag expected.</source>
[68666]7577 <translation>צפוי תג התחלה.</translation>
[62161]7578 </message>
7579 <message>
[99358]7580 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
7581 <translation>‏NDATA בהצהרת יישות פרמטר.</translation>
7582 </message>
7583 <message>
[68549]7584 <source>XML declaration not at start of document.</source>
[68666]7585 <translation>הצהרת XML לא בתחילת מסמך.</translation>
[62161]7586 </message>
7587 <message>
[68549]7588 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
[68666]7589 <translation>%1 הוא שם לא תקין להוראת עיבוד.</translation>
[62161]7590 </message>
7591 <message>
[68549]7592 <source>Invalid processing instruction name.</source>
[68666]7593 <translation>שם לא תקין להוראת עיבוד.</translation>
[62161]7594 </message>
7595 <message>
[99358]7596 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
7597 <translation>%1 הוא מזהה PUBLIC לא חוקי.</translation>
[62161]7598 </message>
7599 <message>
[68549]7600 <source>Invalid XML name.</source>
[68666]7601 <translation>שם XML לא תקין.</translation>
[62161]7602 </message>
7603 <message>
[68549]7604 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
[68666]7605 <translation>חוסר התאמה בין תג פותח לסוגר.</translation>
[62161]7606 </message>
7607 <message>
[99358]7608 <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
7609 <translation>ישות &apos;%1&apos; לא מוצהרת.</translation>
7610 </message>
7611 <message>
[68549]7612 <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
[68666]7613 <translation>התייחסות אל ישות לא מפוענחת &apos;%1&apos;.</translation>
[62161]7614 </message>
[68549]7615 <message>
7616 <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
[68666]7617 <translation>התייחסות אל ישות חיצונית &apos;%1&apos; בתוך ערך מאפיין.</translation>
[68549]7618 </message>
7619 <message>
7620 <source>Invalid character reference.</source>
[68666]7621 <translation>התייחסות לתו לא תקינה.</translation>
[68549]7622 </message>
7623 <message>
[99358]7624 <source>&apos;%1&apos;</source>
7625 <comment>expected</comment>
7626 <extracomment>&apos;&lt;first option&gt;&apos;</extracomment>
7627 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]7628 </message>
7629 <message>
[99358]7630 <source>%1 or &apos;%2&apos;</source>
7631 <comment>expected</comment>
7632 <extracomment>&lt;first option&gt;, &apos;&lt;second option&gt;&apos;</extracomment>
7633 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]7634 </message>
7635 <message>
[99358]7636 <source>%1, &apos;%2&apos;</source>
7637 <comment>expected</comment>
7638 <extracomment>&lt;options so far&gt;, &apos;&lt;next option&gt;&apos;</extracomment>
7639 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]7640 </message>
7641 <message>
[99358]7642 <source>%1, or &apos;%2&apos;</source>
7643 <comment>expected</comment>
7644 <extracomment>&lt;options so far&gt;, or &apos;&lt;final option&gt;&apos;</extracomment>
7645 <translation type="unfinished"></translation>
[68549]7646 </message>
[99358]7647 <message>
7648 <source>Expected %1, but got &apos;%2&apos;.</source>
7649 <translation type="unfinished"></translation>
7650 </message>
7651 <message>
7652 <source>Unexpected &apos;%1&apos;.</source>
7653 <translation type="unfinished"></translation>
7654 </message>
7655 <message>
7656 <source>Self-referencing entity detected.</source>
7657 <translation type="unfinished"></translation>
7658 </message>
7659 <message>
7660 <source>Entity expands to more characters than the entity expansion limit.</source>
7661 <translation type="unfinished"></translation>
7662 </message>
[62161]7663</context>
7664</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2023 Oracle
ContactPrivacy policyTerms of Use