VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_ka.ts@ 103068

Last change on this file since 103068 was 97974, checked in by vboxsync, 2 years ago

FE/Qt: Subsequent NLS update for next 7.0.x version.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 646.7 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="ka_GE">
4<context>
5 <name>@@@</name>
6 <message>
7 <source>English</source>
8 <comment>Native language name</comment>
9 <translation>ინგლისური</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <source>--</source>
13 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment>
14 <translation>--</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>English</source>
18 <comment>Language name, in English</comment>
19 <translation>ინგლისური</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>--</source>
23 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment>
24 <translation>--</translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>Oracle Corporation</source>
28 <comment>Comma-separated list of translators</comment>
29 <translation>თემური დოღონაძე</translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>QApplication</name>
34 <message>
35 <source>Executable &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; requires Qt %2.x, found Qt %3.</source>
36 <translation>გამშვები ფაილი &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; მოითხოვს Qt %2.x-ს, ნაპოვნია Qt %3-ი.</translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
40 <translation>Qt ბიბლიოთეკის შეუთავსებლობა</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>VirtualBox - Error In %1</source>
44 <translation>VirtualBox - შეცდომა %1-ში</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
48 <translation>&lt;html&gt;&lt;b&gt;%1 (rc=%2)&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Please try reinstalling VirtualBox.</source>
52 <translation>სცადეთ თავიდან დააყენოთ VirtualBox-ი.</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Make sure the kernel module has been loaded successfully.</source>
56 <translation>დარწმუნდით, რომ ბირთვის მოდული წარმატებით ჩაიტვირთა.</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>VirtualBox - Runtime Error</source>
60 <translation>VirtualBox - გაშვების შეცდომა</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>&lt;b&gt;Cannot access the kernel driver!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
64 <translation>&lt;b&gt;ბირთვის დრაივერთან წვდომა შეუძლებელია!&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Unknown error %2 during initialization of the Runtime</source>
68 <translation>გამშვები ფაილების ინიციალიზაციის უცნობი შეცდომა: %2</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Kernel driver not accessible</source>
72 <translation>ბირთვის დრაივერი მიუწვდომელია</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.</source>
76 <translation>VirtualBox-ის ბირთვის მოდულები არ ემთხვევა VirtualBox-ის ამ ვერსიას. როგორც ჩანს, დაყენება მხოლოდ ნაწილობრივ იყო წარმატებული. სცადეთ სრულად წაშალოთ და თავიდან დააყენოთ VirtualBox-ი.</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.</source>
80 <translation>ბირთვის დრაივერის მეხსიერებასთან მუშაობის პრობლემა.</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;as root.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system&apos;s documentation for more information.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;font color=blue&gt;&apos;/sbin/vboxconfig&apos;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91<context>
92 <name>QIArrowButtonPress</name>
93 <message>
94 <source>&amp;Back</source>
95 <translation>&amp;უკან</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>&amp;Next</source>
99 <translation>&amp;შემდეგი</translation>
100 </message>
101</context>
102<context>
103 <name>QIArrowSplitter</name>
104 <message>
105 <source>&amp;Details</source>
106 <translation>&amp;დეტალები</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>&amp;Details (%1 of %2)</source>
110 <translation>დ&amp;ეტალები (%1 %2-დან)</translation>
111 </message>
112</context>
113<context>
114 <name>QIDialogContainer</name>
115 <message>
116 <source>Loading</source>
117 <translation>იტვირთება</translation>
118 </message>
119</context>
120<context>
121 <name>QIInputDialog</name>
122 <message>
123 <source>Name:</source>
124 <translation>სახელი:</translation>
125 </message>
126</context>
127<context>
128 <name>QILabel</name>
129 <message>
130 <source>&amp;Copy</source>
131 <translation>&amp;კოპირება</translation>
132 </message>
133</context>
134<context>
135 <name>QILineEdit</name>
136 <message>
137 <source>&amp;Copy</source>
138 <translation>&amp;კოპირება</translation>
139 </message>
140</context>
141<context>
142 <name>QIMessageBox</name>
143 <message>
144 <source>Copy all errors to the clipboard</source>
145 <translation>ყველა შეცდომის ბაფერში კოპირება</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>OK</source>
149 <translation>დიახ</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Cancel</source>
153 <translation>გაუქმება</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Yes</source>
157 <translation>დიახ</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>No</source>
161 <translation>არა</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Copy</source>
165 <translation>კოპირება</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Help</source>
169 <translation>დახმარება</translation>
170 </message>
171</context>
172<context>
173 <name>SFTreeViewItem</name>
174 <message>
175 <source>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</source>
176 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text</comment>
177 <translation>%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Full</source>
181 <translation>სრული</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Read-only</source>
185 <translation>მხოლოდ წასაკითხად</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Yes</source>
189 <translation>დიახ</translation>
190 </message>
191</context>
192<context>
193 <name>UIAccelerationFeaturesEditor</name>
194 <message>
195 <source>Hardware Virtualization:</source>
196 <translation>აპარატურული ვირტუალიზაცია:</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Enable &amp;VT-x/AMD-V</source>
200 <translation type="vanished">&amp;VT-x/AMD-V-ის ჩართვა</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Enable Nested Pa&amp;ging</source>
204 <translation>მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>UIAcquirePublicKeyDialog</name>
213 <message>
214 <source>Choose a public key file</source>
215 <translation>აირჩიეთ საჯარო გასაღების ფაილი</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Public key</source>
219 <translation>საჯარო გასაღები</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using one of the following tools to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>We haven&apos;t found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you don&apos;t have one, please consider using the following tool to generate it:&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Paste public key</source>
231 <translation>ჩასვით საჯარო გასაღები</translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Browse</source>
235 <translation>ნუსხა</translation>
236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>UIActionPool</name>
240 <message>
241 <source>Preview Monitor %1</source>
242 <translation>%1-ე მონიტორის გადახედვა</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>&amp;Connect Network Adapter</source>
246 <translation>&amp;ქსელის ბარათის მიერთება</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Connect Network Adapter &amp;%1</source>
250 <translation>ქსელის &amp;%1 ადაპტერის მიერთება</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>No USB Devices Connected</source>
254 <translation>USB მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>No supported devices connected to the host PC</source>
258 <translation>ჰოსტზე მხარდაჭერილი მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>No Webcams Connected</source>
262 <translation>ვებკამერები მიერთებული არაა</translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>No supported webcams connected to the host PC</source>
266 <translation>ჰოსტზე მხარდაჭერილი ვებკამერები მიერთებული არაა</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>&amp;VirtualBox</source>
270 <translation>&amp;VirtualBox</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>&amp;File</source>
274 <translation>&amp;ფაილი</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>&amp;Close...</source>
278 <translation>&amp;დახურვა...</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Close the virtual machine</source>
282 <translation>ვირტუალური მანქანის დახურვა</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>&amp;Window</source>
286 <translation>&amp;ფანჯარა</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>&amp;Minimize</source>
290 <translation>ჩაკეცვა</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Minimize active window</source>
294 <translation>აქტიური ფანჯრის ჩაკეცვა</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>&amp;Help</source>
298 <translation>&amp;დახმარება</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>&amp;Contents...</source>
302 <translation>&amp;შემცველობა...</translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Show help contents</source>
306 <translation>დახმარების ჩვენება</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>&amp;VirtualBox Web Site...</source>
310 <translation>&amp;VirtualBox-ის ვებსაიტი...</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source>
314 <translation>ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის ვებგვერდზე გადასვლა</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>&amp;VirtualBox Bug Tracker...</source>
318 <translation>V&amp;irtualbox-ის ცნობილი შეცდომები...</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker</source>
322 <translation>ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის შეცდომების გვერდზე გადასვლა</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>&amp;VirtualBox Forums...</source>
326 <translation>Vir&amp;tualBox-ის ფორუმები...</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product forums</source>
330 <translation>ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის ფორუმზე გადასვლა</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>&amp;Oracle Web Site...</source>
334 <translation>&amp;Oracle-ის ვებსაიტი...</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Open the browser and go to the Oracle web site</source>
338 <translation>ბრაუზერს გახსნა და Oracle-ის ვებგვერდზე გადასვლა</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>&amp;Reset All Warnings</source>
342 <translation>&amp;ყველა გაფრთხილების დამალვა</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Go back to showing all suppressed warnings and messages</source>
346 <translation>ყველა გაჩუმებული გაფრთხილების და შეტყობინების ისევ ჩვენება</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>C&amp;heck for Updates...</source>
350 <translation>განახ&amp;ლების შემოწმება...</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Check for a new VirtualBox version</source>
354 <translation>VirtualBox-ის ახალი ვერსიის შემოწმება</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>&amp;About VirtualBox...</source>
358 <translation>Virtual&amp;Box-ის შესახებ...</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Display a window with product information</source>
362 <translation>პროდუქტის ინფორმაციის შესახებ ფანჯრის გახსნა</translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>&amp;Preferences...</source>
366 <comment>global preferences window</comment>
367 <translation>&amp;მორგება...</translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>Display the global preferences window</source>
371 <translation>გლობალური პარამეტრების ფანჯარა</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>&amp;Log</source>
375 <translation>&amp;ჟურნალი</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>&amp;Find</source>
379 <translation>&amp;ძებნა</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Log Viewer</source>
383 <translation>ჟურნალის ნახვა</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Open pane with searching options</source>
387 <translation>ძებნის პარამეტრების მორგება</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>&amp;Filter</source>
391 <translation>&amp;ფილტრი</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Open pane with filtering options</source>
395 <translation>ფილტრის პარამეტრების მორგება</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>&amp;Bookmark</source>
399 <translation>&amp;სანიშნი</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Open pane with bookmarking options</source>
403 <translation>სანიშნის პარამეტრების მორგება</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>&amp;Options</source>
407 <translation>&amp;პარამეტრები</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Open pane with log viewer options</source>
411 <translation>ჟურნალის ნახვის მორგება</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>&amp;Refresh</source>
415 <translation>&amp;განახლება</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>&amp;Save...</source>
419 <translation>&amp;შენახვა...</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Save selected virtual machine log</source>
423 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის ჟურნალის შენახვა</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>File Manager</source>
427 <translation>ფაილების მმართველი</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Host</source>
431 <translation>ჰოსტი</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Guest</source>
435 <translation>სტუმარი</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Copy to guest</source>
439 <translation>სტუმარში კოპირება</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Copy the selected object(s) from host to guest</source>
443 <translation>მონიშნული ობიექტების ჰოსტიდან სტუმარში კოპირება</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Copy to host</source>
447 <translation>ჰოსტში კოპირება</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>Copy the selected object(s) from guest to host</source>
451 <translation>მონიშნული ობიექტების სტუმრიდან ჰოსტზე კოპირება</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Log</source>
455 <translation>ლოგი</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Session</source>
459 <translation>სესია</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Go one level up to parent folder</source>
463 <translation>მშობელ საქაღალდეში 1 დონით მაღლა ასვლა</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>Go Home</source>
467 <translation>საწყისზე გადასვლა</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>Go to home folder</source>
471 <translation>საწყის საქაღალდეზე გადასვლა</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>Go to Home Folder</source>
475 <translation>საწყის გვერდზე გადასვლა</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>Delete</source>
479 <translation>წაშლა</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Delete selected file object(s)</source>
483 <translation>მონიშნული ფაილის წაშლა</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>Refresh</source>
487 <translation>განახლება</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>Rename</source>
491 <translation>სახელის გადარქმევა</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>Create New Directory</source>
495 <translation>ახალი საქაღალდის შექმნა</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <source>Copy</source>
499 <translation>კოპირება</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <source>Copy selected file object(s)</source>
503 <translation>მონიშნული ფაილების კოპირება</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <source>Cut</source>
507 <translation>ამოჭრა</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <source>Cut selected file object(s)</source>
511 <translation>მონიშნული ფაილების ამოჭრა</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>Paste</source>
515 <translation>ჩასმა</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>Paste copied/cut file object(s)</source>
519 <translation>კოპირებული/ამოჭრილი ფაილების ჩასმა</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>Select All</source>
523 <translation>ყველას მონიშვნა</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Select all files objects</source>
527 <translation>ყველა ფაილის მონიშვნა</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Invert Selection</source>
531 <translation>მონიშვნის ინვერსია</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Invert the current selection</source>
535 <translation>მონიშვნის ინვერსია</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Show Properties</source>
539 <translation>თვისებების ჩვენება</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Show the properties of currently selected file object(s)</source>
543 <translation>ამჟამად მონიშნული ფაილების თვისებების ჩვენება</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>&amp;File</source>
547 <comment>Mac OS X version</comment>
548 <translation>&amp;ფაილი</translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>&amp;File</source>
552 <comment>Non Mac OS X version</comment>
553 <translation>&amp;ფაილი</translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Import</source>
557 <translation>შემოტანა</translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>&amp;Import Appliance...</source>
561 <translation>&amp;შეკუმშული მანქანის შემოტანა...</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>Import an appliance into VirtualBox</source>
565 <translation>შეკუმშული მანქანის შემოტანა</translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>Export</source>
569 <translation>გატანა</translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>&amp;Export Appliance...</source>
573 <translation>&amp;შეკუმშული მანქანის გატანა...</translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance</source>
577 <translation>VirtualBox-ის ერთი ან მეტი ვირტუალური მანქანის შეკუმშულად გატანა</translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>E&amp;xtra Data Manager...</source>
581 <translation>&amp;დამატებითი მონაცემების მმართველი...</translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Display the Extra Data Manager window</source>
585 <translation>დამატებითი მონაცემების მმართველის ფანჯრის ჩვენება</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Close application</source>
589 <translation>აპლიკაციის დახურვა</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>&amp;Group</source>
593 <translation>&amp;ჯგუფი</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>&amp;New Machine...</source>
597 <translation>&amp;ახალი მანქანა...</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Create new virtual machine</source>
601 <translation>ახალი ვირტუალური მანქანის შექმნა</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>&amp;Add Machine...</source>
605 <translation>&amp;მანქანის დამატება...</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Add existing virtual machine</source>
609 <translation>არსებული ვირტუალური მანქანის დამატება</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Rena&amp;me Group...</source>
613 <translation>&amp;ჯგუფის გადარქმევა...</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Rename selected virtual machine group</source>
617 <translation>ვირტუალური მანქანების მონიშნული ჯგუფის გადარქმევა</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>&amp;Ungroup</source>
621 <translation>&amp;განჯგუფება</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Ungroup items of selected virtual machine group</source>
625 <translation>ვირტუალურიმანქანის მონიშნული ჯგუფის განჯგუფება</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>&amp;Sort</source>
629 <translation>&amp;დალაგება</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Sort items of selected virtual machine group alphabetically</source>
633 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ანბანის მიხედვით დალაგება</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>&amp;Machine</source>
637 <translation>&amp;მანქანა</translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source>&amp;New...</source>
641 <translation>&amp;ახალი...</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source>&amp;Add...</source>
645 <translation>&amp;დამატება..</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>Add new group based on selected virtual machines</source>
649 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანებისგან ჯგუფის შექმნა</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <source>&amp;Settings...</source>
653 <translation>&amp;მორგება...</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>Display the virtual machine settings window</source>
657 <translation>ვირტუალური მანქანების პარამეტრების ფანჯარა</translation>
658 </message>
659 <message>
660 <source>Cl&amp;one...</source>
661 <translation>&amp;კლონირება...</translation>
662 </message>
663 <message>
664 <source>Clone selected virtual machine</source>
665 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის კლონირება</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source>&amp;Move...</source>
669 <translation>&amp;გადატანა...</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>Move selected virtual machine</source>
673 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის გადატანა</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>&amp;Remove...</source>
677 <translation>&amp;წაშლა...</translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>Remove selected virtual machines</source>
681 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების წაშლა</translation>
682 </message>
683 <message>
684 <source>Sort group of first selected virtual machine alphabetically</source>
685 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ანბანის მიხედვით დალაგება</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>S&amp;tart</source>
689 <translation>&amp;გაშვება</translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Start selected virtual machines</source>
693 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების გაშვება</translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>S&amp;how</source>
697 <translation>&amp;ჩვენება</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>Switch to the windows of selected virtual machines</source>
701 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ფანჯრებზე გადასვლა</translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>&amp;Normal Start</source>
705 <translation>&amp;ნორმალური გაშვება</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>&amp;Headless Start</source>
709 <translation>&amp;უთავო გაშება</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Start selected virtual machines in the background</source>
713 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ფონურად გაშვება</translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>&amp;Detachable Start</source>
717 <translation>&amp;მოხსნადი გაშვება</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Start selected virtual machines with option of continuing in background</source>
721 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ფონურად გაშვების შესაძლებლობით შესრულება</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>&amp;Pause</source>
725 <translation>&amp;შეყოვნება</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Suspend execution of selected virtual machines</source>
729 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების შესრულების შეჩერება</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>&amp;Reset</source>
733 <translation>თავიდან ჩა&amp;რთვა</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>Reset selected virtual machines</source>
737 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების თავდან გაშვება</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>Discard</source>
741 <translation>მოცილება</translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>D&amp;iscard Saved State...</source>
745 <translation>შენახული მდგომარეობის მოცილება...</translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Discard saved state of selected virtual machines</source>
749 <translation>ვირტუალური მანქანების შენახული მდგომარეობის მონაცემების მოცილება</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Show &amp;Log...</source>
753 <translation>&amp;ჩანაწერის ჩვენება ...</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>Show log files of selected virtual machines</source>
757 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ჟურნალის ფაილების ნახვა</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Re&amp;fresh</source>
761 <translation>&amp;განახლება</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Refresh accessibility state of selected virtual machines</source>
765 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების წვდომადობის მდგომარეობის განახლება</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>S&amp;how in Finder</source>
769 <translation>&amp;Explorer-ში ჩვენება</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder</source>
773 <translation>ვირტუალური მანქანის აღწერის ფაილების Finder-ში ჩვენება</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>S&amp;how in Explorer</source>
777 <translation>&amp;Explorer-ში ჩვენება</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer</source>
781 <translation>ვირტუალური მანქანის აღწერის ფაილების Explorer-ში ჩვენება</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>S&amp;how in File Manager</source>
785 <translation>&amp;ფაილების მმართველში ჩვენება</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager</source>
789 <translation>ვირტუალური მანქანის აღწერის ფაილების ფაილების მმართველში ჩვენება</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Cr&amp;eate Alias on Desktop</source>
793 <translation>&amp;სამუშაო მაგიდაზე მალსახმობის შექმნა</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
797 <translation>სამუშაო მაგიდაზე ვირტუალური მანქანის აღწერის ფაილებამდე ბმულის შექმნა</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Cr&amp;eate Shortcut on Desktop</source>
801 <translation>&amp;სამუშაო მაგიდაზე მალსახმობის შექმნა</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop</source>
805 <translation>სამუშაო მაგიდაზე ვირტუალური მანქანის აღწერის ფაილებამდე ბმულის შექმნა</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>&amp;Close</source>
809 <translation type="vanished">და&amp;კეტვა</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>&amp;Detach GUI</source>
813 <translation>&amp;GUI-ის მოხსნა</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Detach the GUI from headless VM</source>
817 <translation>უთავო ვმ-ის ინტერფეისიადნ ინტერფეისიდან მოხსნა</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>&amp;Save State</source>
821 <translation>მდ&amp;გომარეობის შენახვა</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Save state of selected virtual machines</source>
825 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების მდგომარეობის შენახვა</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>ACPI Sh&amp;utdown</source>
829 <translation>ACPI გამორთვა</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines</source>
833 <translation>ვირტუალური მანქანისთვის ACPI გამორთვის სიგნალის გაგზავნა</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Po&amp;wer Off</source>
837 <translation>გ&amp;ამორთვა</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Power off selected virtual machines</source>
841 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების გამორთვა</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>&amp;Details</source>
845 <translation>&amp;დეტალები</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Open the machine details pane</source>
849 <translation>მაქანის დეტალების პანელის გახსნა</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>&amp;Snapshots</source>
853 <translation>ს&amp;წრაფი ასლები</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Open the machine snapshots pane</source>
857 <translation>ვირტუალური მანქანის სწრაფი ასლების პანელის გახსნა</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <source>&amp;Logs</source>
861 <translation>&amp;ჟურნალები</translation>
862 </message>
863 <message>
864 <source>Open the machine logs pane</source>
865 <translation>ვირტუალური მანქანის ჟურნალის პანელის გახსნა</translation>
866 </message>
867 <message>
868 <source>&amp;Virtual Media Manager</source>
869 <translation>&amp;ვირტუალური მედიის მმართველი</translation>
870 </message>
871 <message>
872 <source>Open the Virtual Media Manager</source>
873 <translation>ვირტუალური მედიის მმართველის გახსნა</translation>
874 </message>
875 <message>
876 <source>&amp;Cloud Profile Manager</source>
877 <translation>&amp;ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
878 </message>
879 <message>
880 <source>Open the Cloud Profile Manager</source>
881 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველის გახსნა</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <source>&amp;Snapshot</source>
885 <translation>ს&amp;წრაფი ასლი</translation>
886 </message>
887 <message>
888 <source>&amp;Take...</source>
889 <translation>ა&amp;ღება...</translation>
890 </message>
891 <message>
892 <source>Snapshot Pane</source>
893 <translation>სწრაფი ასლის ზოლი</translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>Take a snapshot of the current virtual machine state</source>
897 <translation>ვირტუალური მანქანის მიმდინარე მდგომარეობის სწრაფი ასლის აღება</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>&amp;Delete...</source>
901 <translation>&amp;წაშლა...</translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>Delete selected snapshot of the virtual machine</source>
905 <translation>ვირტუალური მანქანის ყველა სწრაფი ასლის წაშლა</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <source>&amp;Restore...</source>
909 <translation>ა&amp;დგენა...</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>Restore selected snapshot of the virtual machine</source>
913 <translation>ვირტუალური მანქანის მონიშნული სწრაფი ასლის აღდგენა</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <source>&amp;Properties</source>
917 <translation>&amp;თვისებები</translation>
918 </message>
919 <message>
920 <source>Open pane with the selected snapshot properties</source>
921 <translation>მონიშნული სწრაფი ასლის თვისებების პანელის გახსნა</translation>
922 </message>
923 <message>
924 <source>&amp;Clone...</source>
925 <translation>&amp;კლონირება...</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <source>&amp;Medium</source>
929 <translation>&amp;საშუალო</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <source>Media Manager</source>
933 <translation>მედიის მმართველი</translation>
934 </message>
935 <message>
936 <source>&amp;Copy...</source>
937 <translation>&amp;კოპირება...</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <source>Re&amp;lease...</source>
941 <translation>&amp;რელიზი...</translation>
942 </message>
943 <message>
944 <source>Re&amp;fresh...</source>
945 <translation>&amp;განახლება...</translation>
946 </message>
947 <message>
948 <source>&amp;Network</source>
949 <translation>&amp;ქსელი</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <source>&amp;Create...</source>
953 <translation>&amp;შექმნა...</translation>
954 </message>
955 <message>
956 <source>Network Manager</source>
957 <translation>ქსელის მმართველი</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <source>Create new host-only network</source>
961 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ახალ ქსელის შექმნა</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Remove selected host-only network</source>
965 <translation>მონიშნული მხოლოდ-ჰოსტის ქსელის წაშლა</translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Open pane with selected host-only network properties</source>
969 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელის თვისებების პანელის გახსნა</translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>Refresh the list of host-only networks</source>
973 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელების სიის განახლება</translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>&amp;Cloud</source>
977 <translation>&amp;ღრუბელი</translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Add</source>
981 <translation>დამატება</translation>
982 </message>
983 <message>
984 <source>&amp;Add Profile...</source>
985 <translation>&amp;პროფილის დამატება...</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <source>Cloud Profile Manager</source>
989 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Add new cloud profile</source>
993 <translation>ღრუბლის ახალი პროფილის დამატება</translation>
994 </message>
995 <message>
996 <source>&amp;Import Profiles...</source>
997 <translation>&amp;პროფილების შემოტანა...</translation>
998 </message>
999 <message>
1000 <source>Import the list of cloud profiles from external files</source>
1001 <translation>ღრუბლოვანი პროფილების გარე ფაილებიდან შემოტანა</translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <source>Remove</source>
1005 <translation>წაშლა</translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <source>&amp;Remove Profile...</source>
1009 <translation>&amp;პროფილის წაშლა...</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <source>Remove selected cloud profile</source>
1013 <translation>მონიშნული ღრუბლოვანი პროფილის წაშლა</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Properties</source>
1017 <translation>თვისებები</translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>Profile &amp;Properties</source>
1021 <translation>პროფილის &amp;თვისებები</translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>Open pane with selected cloud profile properties</source>
1025 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის თვისებების პანელის გახსნა</translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <source>Help</source>
1029 <translation>დახმარება</translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <source>&amp;Show Help...</source>
1033 <translation>&amp;დახმარების ჩვენება...</translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <source>Show cloud profile help</source>
1037 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის დახმარების ჩვენება</translation>
1038 </message>
1039 <message>
1040 <source>Take Sn&amp;apshot...</source>
1041 <translation>სწრაფი ას&amp;ლის აღება...</translation>
1042 </message>
1043 <message>
1044 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source>
1045 <translation>ვირტუალური მანქანის სწრაფი ასლის აღება</translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <source>Session I&amp;nformation...</source>
1049 <translation>სესიის &amp;ინფორმაცია...</translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <source>Display the virtual machine session information window</source>
1053 <translation>ვირტუალური მანქანის სესიის ინფორმაციის ფანჯრის ჩვენება</translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <source>File Manager...</source>
1057 <translation>ფაილების მმართველი...</translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <source>Suspend the execution of the virtual machine</source>
1061 <translation>ვირტუალური მანქანების შესრულების შეჩერება</translation>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <source>Reset the virtual machine</source>
1065 <translation>ვირტუალური მანქანის თავიდან გაშვება</translation>
1066 </message>
1067 <message>
1068 <source>Save the state of the virtual machine</source>
1069 <translation>ვირტუალური მანქანის მდგომარეობის შენახვა</translation>
1070 </message>
1071 <message>
1072 <source>Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine</source>
1073 <translation>ვირტუალური მანქანისთვის ACPI გამორთვის სიგნალის გაგზავნა</translation>
1074 </message>
1075 <message>
1076 <source>Power off the virtual machine</source>
1077 <translation>ვირტუალური მანქანის გამორთვა</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <source>&amp;View</source>
1081 <translation>&amp;ხედი</translation>
1082 </message>
1083 <message>
1084 <source>&amp;Full-screen Mode</source>
1085 <translation>&amp;მთელ-ეკრანზე</translation>
1086 </message>
1087 <message>
1088 <source>Switch between normal and full-screen mode</source>
1089 <translation>ნორმალურსა და მთელს-ეკრანზე რეჟიმებს შორის გადართვა</translation>
1090 </message>
1091 <message>
1092 <source>Seam&amp;less Mode</source>
1093 <translation>&amp;შეუმჩნეველი რეჟიმი</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <source>Switch between normal and seamless desktop integration mode</source>
1097 <translation>სამუშაო მაგიდის ინტერგრაციის ნორმალურსა და დამალულ რეჟიმებს შორის გადართვა</translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <source>S&amp;caled Mode</source>
1101 <translation>&amp;გადიდებული რეჟიმი</translation>
1102 </message>
1103 <message>
1104 <source>Switch between normal and scaled mode</source>
1105 <translation>ნორმალურსა და გადიდებულ რეჟიმებს შორის გადართვა</translation>
1106 </message>
1107 <message>
1108 <source>&amp;Minimize Window</source>
1109 <translation>&amp;ფანჯრის ჩაკეცვა</translation>
1110 </message>
1111 <message>
1112 <source>&amp;Adjust Window Size</source>
1113 <translation>ფანჯრის &amp;ზომის გასწორება</translation>
1114 </message>
1115 <message>
1116 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source>
1117 <translation>ფანჯრის ზომისა და მდებარეობის სტუმრის ეკრანზე საუკეთესოდ მოსარგებად შეცვლა</translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <source>Auto-resize &amp;Guest Display</source>
1121 <translation>&amp;სტუმრის ეკრანის ზომის ავტომატური შეცვლა</translation>
1122 </message>
1123 <message>
1124 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized</source>
1125 <translation>ფანჯრის ზომის შეცვლისას სტუმრის ეკრანის ზომის ავტომატური შეცვლა</translation>
1126 </message>
1127 <message>
1128 <source>Take Screensh&amp;ot...</source>
1129 <translation>&amp;ეკრანის ანაბეჭდის აღება...</translation>
1130 </message>
1131 <message>
1132 <source>Take guest display screenshot</source>
1133 <translation>სტუმრის ეკრანის ანაბეჭდის აღება</translation>
1134 </message>
1135 <message>
1136 <source>&amp;Recording</source>
1137 <translation>&amp;ჩაწერა</translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <source>&amp;Recording Settings...</source>
1141 <translation>&amp;ჩაწერის მორგება...</translation>
1142 </message>
1143 <message>
1144 <source>Display virtual machine settings window to configure video/audio recording</source>
1145 <translation>ვმ-ის ვიდეო/აუდიო ჩანაწერის მოსარგები ფანჯრის გახსნა</translation>
1146 </message>
1147 <message>
1148 <source>Enable guest video/audio recording</source>
1149 <translation>სტუმრის აუდიო/ვიდეოს ჩაწერა</translation>
1150 </message>
1151 <message>
1152 <source>R&amp;emote Display</source>
1153 <translation>&amp;დაშორებული ეკრანი</translation>
1154 </message>
1155 <message>
1156 <source>Allow remote desktop (RDP) connections to this machine</source>
1157 <translation>ამ მანქანაზე RDP-ით დაკავშირების დაშვება</translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <source>&amp;Menu Bar</source>
1161 <translation>&amp;მენიუს ზოლი</translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <source>&amp;Menu Bar Settings...</source>
1165 <translation>&amp;მენიუს ზოლის მორგება...</translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <source>Display window to configure menu-bar</source>
1169 <translation>მენიუს ზოლის მორგების ფანჯრის გახსნა</translation>
1170 </message>
1171 <message>
1172 <source>Show Menu &amp;Bar</source>
1173 <translation>მენიუს &amp;ზოლის ჩვენება</translation>
1174 </message>
1175 <message>
1176 <source>Enable menu-bar</source>
1177 <translation>მენიუს ზოლის ჩართვა</translation>
1178 </message>
1179 <message>
1180 <source>&amp;Status Bar</source>
1181 <translation>&amp;სტატუსის ზოლი</translation>
1182 </message>
1183 <message>
1184 <source>&amp;Status Bar Settings...</source>
1185 <translation>&amp;სტატუსის ზოლის მორგება...</translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <source>Display window to configure status-bar</source>
1189 <translation>სტატუსის ზოლის მორგების ფანჯრის გახსნა</translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <source>Show Status &amp;Bar</source>
1193 <translation>მენიუს &amp;ზოლის ჩვენება</translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <source>Enable status-bar</source>
1197 <translation>სტატუსის ზოლის ჩართვა</translation>
1198 </message>
1199 <message>
1200 <source>&amp;Input</source>
1201 <translation>&amp;შეყვანა</translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <source>&amp;Keyboard</source>
1205 <translation>&amp;კლავიატურა</translation>
1206 </message>
1207 <message>
1208 <source>&amp;Keyboard Settings...</source>
1209 <translation>კლავიატურის მო&amp;რგება...</translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <source>Display global preferences window to configure keyboard shortcuts</source>
1213 <translation>გლობალური პარამეტრების ფანჯრის გახსნა მალსახმობების მოსარგებად</translation>
1214 </message>
1215 <message>
1216 <source>&amp;Insert %1</source>
1217 <comment>that means send the %1 key sequence to the virtual machine</comment>
1218 <translation>%1-ის &amp;ჩასმა</translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <source>Send the %1 sequence to the virtual machine</source>
1222 <translation>ღილაკების მიმდევრობის %1 ვირტუალური მანქანისთვის გაგზავნა</translation>
1223 </message>
1224 <message>
1225 <source>&amp;Mouse</source>
1226 <translation>&amp;თაგუნა</translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <source>&amp;Mouse Integration</source>
1230 <translation>თ&amp;აგუნას ინტეგრაცია</translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <source>Enable host mouse pointer integration</source>
1234 <translation>ჰოსტის თაგუნას მაჩვენებლის ინტეგრაცია</translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <source>&amp;Devices</source>
1238 <translation>მოწყობ&amp;ილობები</translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>&amp;Hard Disks</source>
1242 <translation>&amp;მყარი დისკები</translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>&amp;Hard Disk Settings...</source>
1246 <translation>მყარი დი&amp;სკის პარამეტრები...</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Display virtual machine settings window to configure hard disks</source>
1250 <translation>ვირტუალური მანქანის მორგების ფანჯრის ჩვენება მყარი დისკების კონფიგურაციისათვის</translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>&amp;Optical Drives</source>
1254 <translation>&amp;ოპტიკური დისკები</translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>&amp;Floppy Drives</source>
1258 <translation>დის&amp;კეტები</translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>&amp;Audio</source>
1262 <translation>&amp;აუდიო</translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Audio Output</source>
1266 <translation>აუდიო გამოტანა</translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Enable audio output</source>
1270 <translation>აუდიო გამოტანის ჩართვა</translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Audio Input</source>
1274 <translation>შემოტანილი აუდიოსიგნალი</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Enable audio input</source>
1278 <translation>აუდიო შეტანის ჩართვა</translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>&amp;Network Settings...</source>
1282 <translation>&amp;ქსელის მორგება...</translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Display virtual machine settings window to configure network adapters</source>
1286 <translation>ვირტუალური მანქანის მორგების ფანჯრის ჩვენება ქსელის ბარათების კონფიგურაციისათვის</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>&amp;USB</source>
1290 <translation>&amp;USB</translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>&amp;USB Settings...</source>
1294 <translation>U&amp;SB-ის მორგება...</translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Display virtual machine settings window to configure USB devices</source>
1298 <translation>ვირტუალური მანქანის მორგების ფანჯრის ჩვენება USB მოწყობილობების კონფიგურაციისათვის</translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>&amp;Webcams</source>
1302 <translation>&amp;ვებკამერები</translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Shared &amp;Clipboard</source>
1306 <translation>&amp;გაზიარებული ბუფერი</translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>&amp;Drag and Drop</source>
1310 <translation>გადათრე&amp;ვა და გაშვება</translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>&amp;Shared Folders</source>
1314 <translation>გაზიარებული საქაღალდე&amp;ები</translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>&amp;Shared Folders Settings...</source>
1318 <translation>გაზია&amp;რებული საქაღალდეების მორგება...</translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Display virtual machine settings window to configure shared folders</source>
1322 <translation>ვირტუალური მანქანის მორგების ფანჯრის ჩვენება გაზიარებული საქაღალდეების კონფიგურაციისათვის</translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>&amp;Insert Guest Additions CD image...</source>
1326 <translation>&amp;სტუმრის დამატებების დისკის ჩადება...</translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive</source>
1330 <translation>სტუმრის დამატებების დისკის ჩადება ვირტუალურ მატარებელში</translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>De&amp;bug</source>
1334 <translation>გა&amp;მართვა</translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>&amp;Statistics...</source>
1338 <comment>debug action</comment>
1339 <translation>&amp;სტატისტიკა...</translation>
1340 </message>
1341 <message>
1342 <source>&amp;Command Line...</source>
1343 <comment>debug action</comment>
1344 <translation>ბრძა&amp;ნების სტრიქონი...</translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <source>&amp;Logging</source>
1348 <comment>debug action</comment>
1349 <translation>&amp;ჟურნალი</translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <source>Dock Icon</source>
1353 <translation>მიმაგრების ხატულა</translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <source>Show Monitor Preview</source>
1357 <translation>ეკრანის გადახედვის ჩვენება</translation>
1358 </message>
1359 <message>
1360 <source>Show Application Icon</source>
1361 <translation>აპლიკაციის ხატულის ჩვენება</translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <source>Disable Dock Icon Overlay</source>
1365 <translation>მიაგრების ხატულის განლაგების გამორთვა</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <source>Scale to %1%</source>
1369 <comment>scale-factor</comment>
1370 <translation>%1%-მდე გადიდება</translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>Scale to %1% (unscaled output)</source>
1374 <comment>scale-factor</comment>
1375 <translation>%1%-მდე გადიდება (გაუდიდებელი გამოტანა)</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Scale to %1% (autoscaled output)</source>
1379 <comment>scale-factor</comment>
1380 <translation>%1%-მდე გადიდება (ავტომატური გადიდება)</translation>
1381 </message>
1382 <message>
1383 <source>Enable</source>
1384 <comment>Virtual Screen</comment>
1385 <translation>ჩართვა</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <source>Resize to %1x%2</source>
1389 <comment>Virtual Screen</comment>
1390 <translation>ზომის შეცვლა %1x%2-მდე</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Popup Menu</source>
1394 <translation>მხტუნავი მენიუ</translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <source>Options</source>
1398 <translation>მორგება</translation>
1399 </message>
1400 <message>
1401 <source>Open panel with file manager options</source>
1402 <translation>ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation>
1403 </message>
1404 <message>
1405 <source>Open panel with file manager log</source>
1406 <translation>ფაილების მმართველის ჟურნალის შემცველი პანელის გახსნა</translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <source>Operations</source>
1410 <translation>მოქმედებები</translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <source>Open panel with file manager operations</source>
1414 <translation>ფაილების მმართველის ოპერაციების შემცველი პანელის გახსნა</translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <source>Go Up</source>
1418 <translation>მაღლა ასვლა</translation>
1419 </message>
1420 <message>
1421 <source>Display the virtual machine file manager window</source>
1422 <translation>ვირტუალური მანქანის ფაილების მმართველის ფანჯრის ჩვენება</translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <source>Tools</source>
1426 <translation>ხელსაწყოები</translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <source>E&amp;xport to OCI...</source>
1430 <translation>&amp;OCI-ში გატანა...</translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <source>Export selected virtual machine to OCI</source>
1434 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის OCI-ში გატანა</translation>
1435 </message>
1436 <message>
1437 <source>Try</source>
1438 <translation>ცდა</translation>
1439 </message>
1440 <message>
1441 <source>&amp;Try Oracle Cloud for Free...</source>
1442 <translation>&amp;სცადეთ Oracle Cloud უფასოდ...</translation>
1443 </message>
1444 <message>
1445 <source>Try Oracle cloud for free</source>
1446 <translation>სცადეთ Oracle Cloud უფასოდ</translation>
1447 </message>
1448 <message>
1449 <source>Try Oracle Cloud for Free</source>
1450 <translation>სცადეთ Oracle Cloud უფასოდ</translation>
1451 </message>
1452 <message>
1453 <source>Display Global Preferences</source>
1454 <translation>გლობალური პარამეტრების ჩვენება</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <source>Open Find Pane</source>
1458 <translation>ძებნის პანელის ჩვენება</translation>
1459 </message>
1460 <message>
1461 <source>Open Filter Pane</source>
1462 <translation>ფილტრის პანელის ჩვენება</translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <source>Open Bookmark Pane</source>
1466 <translation>სანიშნების პანელის ჩვენება</translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <source>Open Options Pane</source>
1470 <translation>პარამეტრების პანელის ჩვენება</translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <source>Save Virtual Machine Log</source>
1474 <translation>ვირტუალური მანქანის ჟურნალის შენახვა</translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <source>Copy from Host to Guest</source>
1478 <translation>კოპირება ჰოსტიდან სტუმრამდე</translation>
1479 </message>
1480 <message>
1481 <source>Copy from Guest to Host</source>
1482 <translation>კოპირება სტუმრიდან ჰოსტამდე</translation>
1483 </message>
1484 <message>
1485 <source>Open Log Pane</source>
1486 <translation>ჟურნალის პანელის გახსნა</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <source>Open Operations Pane</source>
1490 <translation>ოპერაციების პანელის გახსნა</translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <source>Go One Level Up</source>
1494 <translation>1 დონით მაღლა ასვლა</translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <source>Delete Selected Object(s)</source>
1498 <translation>მონიშნული ობიექტების წაშლა</translation>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <source>Refresh Contents</source>
1502 <translation>შემცველობის განახლება</translation>
1503 </message>
1504 <message>
1505 <source>Rename selected file object</source>
1506 <translation>მონიშნული ფაილის გადარქმევა</translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <source>Rename Selected Object</source>
1510 <translation>მონიშნული ობიექტის გადარქმევა</translation>
1511 </message>
1512 <message>
1513 <source>Copy Selected Object(s)</source>
1514 <translation>მონიშნული ობიექტების კოპირება</translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <source>Cut Selected Object(s)</source>
1518 <translation>მონიშნული ობიექტების ამოჭრა</translation>
1519 </message>
1520 <message>
1521 <source>Paste Copied/Cut Object(s)</source>
1522 <translation>კოპირებული/ამოჭრილი ობიექტების ჩასმა</translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <source>Select All Objects</source>
1526 <translation>ყველა ობიექტის მონიშვნა</translation>
1527 </message>
1528 <message>
1529 <source>Invert Current Selection</source>
1530 <translation>მონიშვნის ინვერსია</translation>
1531 </message>
1532 <message>
1533 <source>Show Properties of Current Object(s)</source>
1534 <translation>მიმდინარე ობიექტების თვისებების ჩვენება</translation>
1535 </message>
1536 <message>
1537 <source>E&amp;xport Locally...</source>
1538 <translation>&amp;ლოკალურად გატანა...</translation>
1539 </message>
1540 <message>
1541 <source>Export selected virtual machine locally</source>
1542 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის ლოკალურად გატანა</translation>
1543 </message>
1544 <message>
1545 <source>S&amp;earch</source>
1546 <translation>&amp;ძებნა</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <source>Search virtual machines with respect to a search term</source>
1550 <translation>ძებნის სტრიქონით ვირტუალური მანქანების მოძებნა</translation>
1551 </message>
1552 <message>
1553 <source>Take Snapshot</source>
1554 <translation>სწრაფი ასლის აღება</translation>
1555 </message>
1556 <message>
1557 <source>Delete Snapshot</source>
1558 <translation>სწრაფი ასლის წაშლა</translation>
1559 </message>
1560 <message>
1561 <source>Restore Snapshot</source>
1562 <translation>სწრაფი ასლის აღდგენა</translation>
1563 </message>
1564 <message>
1565 <source>Open Snapshot Properties</source>
1566 <translation>სწრაფი ასლის თვისებები</translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <source>Clone Virtual Machine</source>
1570 <translation>ვირტუალური მანქანის კლონირება</translation>
1571 </message>
1572 <message>
1573 <source>Add a disk image</source>
1574 <translation>დისკის გამოსახულების დამატება</translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <source>Add Disk Image</source>
1578 <translation>დისკის გამოსახულების დამატება</translation>
1579 </message>
1580 <message>
1581 <source>Create a new disk image</source>
1582 <translation>დისკის ახალი გამოსახულების შექმნა</translation>
1583 </message>
1584 <message>
1585 <source>Create Disk Image</source>
1586 <translation>დისკის ახალი გამოსახულების შექმნა</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <source>Copy selected disk image</source>
1590 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების კოპირება</translation>
1591 </message>
1592 <message>
1593 <source>Copy Disk Image</source>
1594 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების კოპირება</translation>
1595 </message>
1596 <message>
1597 <source>Move selected disk image</source>
1598 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების გადატანა</translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <source>Move Disk Image</source>
1602 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების გადატანა</translation>
1603 </message>
1604 <message>
1605 <source>Remove selected disk image</source>
1606 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების წაშლა</translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <source>Remove Disk Image</source>
1610 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების წაშლა</translation>
1611 </message>
1612 <message>
1613 <source>Release selected disk image</source>
1614 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების გათავისუფლება</translation>
1615 </message>
1616 <message>
1617 <source>Release Disk Image</source>
1618 <translation>დისკის მონიშნული გამოსახულების გათავისუფლება</translation>
1619 </message>
1620 <message>
1621 <source>Open pane with selected disk image properties</source>
1622 <translation>მონიშნული დისკის გამოსახულების თვისებების პანელის გახსნა</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <source>Open Disk Image Properties</source>
1626 <translation>დისკის გამოსახულების თვისებების გახსნა</translation>
1627 </message>
1628 <message>
1629 <source>&amp;Search</source>
1630 <translation>&amp;ძებნა</translation>
1631 </message>
1632 <message>
1633 <source>Open the disk image search pane</source>
1634 <translation>დისკის გამოსახულების ძებნის პანელის ჩვენება</translation>
1635 </message>
1636 <message>
1637 <source>Open Disk Image Search Pane</source>
1638 <translation>დისკის გამოსახულების ძებნის პანელის ჩვენება</translation>
1639 </message>
1640 <message>
1641 <source>Refresh the list of disk images</source>
1642 <translation>დისკის გამოსახულებების სიის ჩვენება</translation>
1643 </message>
1644 <message>
1645 <source>Refresh Disk Images</source>
1646 <translation>დისკის გამოსახულებების განახლება</translation>
1647 </message>
1648 <message>
1649 <source>Create Host-only Network</source>
1650 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელის შექმნა</translation>
1651 </message>
1652 <message>
1653 <source>Remove Host-only Network</source>
1654 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელის წაშლა</translation>
1655 </message>
1656 <message>
1657 <source>Open Host-only Network Properties</source>
1658 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელის თვისებების გახსნა</translation>
1659 </message>
1660 <message>
1661 <source>Refresh Host-only Networks</source>
1662 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელების განახლება</translation>
1663 </message>
1664 <message>
1665 <source>Add Cloud Profile</source>
1666 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის დამატება</translation>
1667 </message>
1668 <message>
1669 <source>Import Cloud Profiles</source>
1670 <translation>ღრუბლოვანი პროფილების შემოტანა</translation>
1671 </message>
1672 <message>
1673 <source>Remove Cloud Profile</source>
1674 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის წაშლა</translation>
1675 </message>
1676 <message>
1677 <source>Open Cloud Profile Properties</source>
1678 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის თვისებების ჩასწორება</translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <source>Show Cloud Profile Help</source>
1682 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის დახმარების ჩვენება</translation>
1683 </message>
1684 <message>
1685 <source>&amp;Soft Keyboard...</source>
1686 <translation>&amp;პროგრამული კლავიატურა...</translation>
1687 </message>
1688 <message>
1689 <source>Display soft keyboard</source>
1690 <translation>პროგრამული კლავიატურის ჩვენება</translation>
1691 </message>
1692 <message>
1693 <source>Guest Control Terminal...</source>
1694 <comment>debug action</comment>
1695 <translation>სტუმრის კონტროლის ტერმინალი...</translation>
1696 </message>
1697 <message>
1698 <source>[Root]</source>
1699 <comment>group</comment>
1700 <translation>[Root]</translation>
1701 </message>
1702 <message>
1703 <source>Copy Key Fingerprint (%1)</source>
1704 <translation>გასაღებს ანაბეჭდის კოპირება (%1)</translation>
1705 </message>
1706 <message>
1707 <source>Connect</source>
1708 <comment>to cloud VM</comment>
1709 <translation>დაკავშირება</translation>
1710 </message>
1711 <message>
1712 <source>Connect with %1 (%2)</source>
1713 <comment>with terminal application (profile)</comment>
1714 <translation>%1-სთან მიერთება (%2)</translation>
1715 </message>
1716 <message>
1717 <source>Connect with %1</source>
1718 <comment>with terminal application</comment>
1719 <translation>%1- სთან დაკავშირება</translation>
1720 </message>
1721 <message>
1722 <source>Refresh the currently viewed log</source>
1723 <translation>ამჟამად გახსნილი ჟურნალის განახლება</translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <source>&amp;Reload</source>
1727 <translation>თავიდან ჩატვირთვა</translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <source>Reread all the log files and refresh pages</source>
1731 <translation>ყველა ჟურნალის ფაილის თავიდან წაკითხვა და გვერდების განახლება</translation>
1732 </message>
1733 <message>
1734 <source>Toggle guest session panel of the file manager</source>
1735 <translation>ფაილების მმართველის სტუმრის სესიის პანელის გადართვა</translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <source>Toggle Guest Session Panel</source>
1739 <translation>სტუმრის სესიის პანელის გადართვა</translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <source>VISO Creator</source>
1743 <translation>VISO-ის შემქმნელი</translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <source>Configuration</source>
1747 <translation>მორგება</translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <source>Open panel for VISO Creator configuration</source>
1751 <translation>VISO Creator-ის მორგების პანელის გახსნა</translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <source>Open Configuration Panel</source>
1755 <translation>მორგების პანელის გახსნა</translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <source>Open panel for VISO Creator options</source>
1759 <translation>VISO Creator-ის მორგების პანელის გახსნა</translation>
1760 </message>
1761 <message>
1762 <source>Open Options Panel</source>
1763 <translation>ფაილების მმართველის პარამეტრების შემცველი პანელის გახსნა</translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <source>&amp;Add</source>
1767 <translation>&amp;დამატება</translation>
1768 </message>
1769 <message>
1770 <source>Add selected item(s) to VISO</source>
1771 <translation>მონიშნული ობიექტების VISO-ში დამატება</translation>
1772 </message>
1773 <message>
1774 <source>&amp;Remove</source>
1775 <translation>&amp;წაშლა</translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <source>Remove selected item(s) from VISO</source>
1779 <translation>მონიშნული ობიექტების VISO-დან წაშლა</translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <source>&amp;New Directory</source>
1783 <translation>&amp;ახალი საქაღალდე</translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <source>Create a new directory under the current location</source>
1787 <translation>მიმდინარე ადგილას ახალი საქაღალდის შექმნა</translation>
1788 </message>
1789 <message>
1790 <source>&amp;Rename</source>
1791 <translation>&amp;გადარქმევა</translation>
1792 </message>
1793 <message>
1794 <source>Rename the selected object</source>
1795 <translation>მონიშნული ობიექტის სახელის გადარქმევა</translation>
1796 </message>
1797 <message>
1798 <source>R&amp;eset</source>
1799 <translation>საწყისი მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
1800 </message>
1801 <message>
1802 <source>Reset the VISO content.</source>
1803 <translation>VISO-ის შემცველობის საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება.</translation>
1804 </message>
1805 <message>
1806 <source>&amp;Medium Selector</source>
1807 <translation>&amp;დისკის გამოსახულების ამრჩევი</translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <source>Medium Selector</source>
1811 <translation>ვირტუალური დისკის არჩევა</translation>
1812 </message>
1813 <message>
1814 <source>Add existing disk image file</source>
1815 <translation>დისკის არსებული გამოსახულების დამატება</translation>
1816 </message>
1817 <message>
1818 <source>Create a new disk image file</source>
1819 <translation>დისკის ახალი გამოსახულების ფაილის შექმნა</translation>
1820 </message>
1821 <message>
1822 <source>&amp;Refresh...</source>
1823 <translation>&amp;განახლება...</translation>
1824 </message>
1825 <message>
1826 <source>Refresh disk images</source>
1827 <translation>დისკის გამოსახულებების განახლება</translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <source>&amp;Activity</source>
1831 <translation>&amp;აქტივობა</translation>
1832 </message>
1833 <message>
1834 <source>&amp;Export...</source>
1835 <translation>&amp;გატანა...</translation>
1836 </message>
1837 <message>
1838 <source>VM Activity Monitor</source>
1839 <translation>ვმ-ის აქტივობის მონიტორი</translation>
1840 </message>
1841 <message>
1842 <source>Export the chart data into a text file</source>
1843 <translation>გრაფიკის მონაცემების ტექსტურ ფაილში გატანა</translation>
1844 </message>
1845 <message>
1846 <source>Export Data to File</source>
1847 <translation>მონაცემების ფაილში გატანა</translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <source>&amp;Activity Overview...</source>
1851 <translation>&amp;აქტივობის გადახედვა...</translation>
1852 </message>
1853 <message>
1854 <source>Activity Monitor</source>
1855 <translation>აქტივობის მონიტორი</translation>
1856 </message>
1857 <message>
1858 <source>Navigate to the vm activity overview</source>
1859 <translation>ვმ-ის აქტივობის მონიტორზე გადასვლა</translation>
1860 </message>
1861 <message>
1862 <source>&amp;Welcome Screen</source>
1863 <translation>&amp;საწყისი ეკრანი</translation>
1864 </message>
1865 <message>
1866 <source>Open the Welcome Screen</source>
1867 <translation>საწყისი ეკრანის გახსნა</translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <source>&amp;Extension Pack Manager</source>
1871 <translation>&amp;დამატებების პაკეტების მმართველი</translation>
1872 </message>
1873 <message>
1874 <source>Open the Extension Pack Manager</source>
1875 <translation>დამატებების პაკეტების მმართველში გახსნა</translation>
1876 </message>
1877 <message>
1878 <source>&amp;Network Manager</source>
1879 <translation>&amp;ქსელის მმართველი</translation>
1880 </message>
1881 <message>
1882 <source>Open the Network Manager</source>
1883 <translation>ქსელის მმართველის გასნა</translation>
1884 </message>
1885 <message>
1886 <source>&amp;VM Activity Overview</source>
1887 <translation>&amp;ვმ-ის აქტივობის მონიტორი</translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <source>Open the VM Activity Overview</source>
1891 <translation>ვმ-ის აქტივობის მონიტორის გახსნა</translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <source>&amp;Quit</source>
1895 <translation>&amp;გასვლა</translation>
1896 </message>
1897 <message>
1898 <source>[New]</source>
1899 <comment>group</comment>
1900 <translation>[ახალი]</translation>
1901 </message>
1902 <message>
1903 <source>Move to Gro&amp;up</source>
1904 <translation>&amp;ჯგუფში გადატანა</translation>
1905 </message>
1906 <message>
1907 <source>C&amp;onsole</source>
1908 <translation>&amp;კონსოლი</translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <source>&amp;Create Connection</source>
1912 <translation>&amp;შეერთების შექმნა</translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <source>Create console connection to be able to use ssh/vnc clients</source>
1916 <translation>SSH/VNC კლიენტის გამოყენებით კონსოლის შეერთების შექმნა</translation>
1917 </message>
1918 <message>
1919 <source>&amp;Delete Connection</source>
1920 <translation>შეერთების &amp;წაშლა</translation>
1921 </message>
1922 <message>
1923 <source>Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients</source>
1924 <translation>SSH/VNC კლიენტის გამოყენებით კონსოლის შეერთების წაშლა</translation>
1925 </message>
1926 <message>
1927 <source>&amp;Configure Console Applications</source>
1928 <translation>კონსოლის აპლიკაციების &amp;მორგება</translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <source>Open configuration dialog to edit console application settings</source>
1932 <translation>კონსოლის აპლიკაციების მორგების პარამეტრების ფანჯრის გახსნა</translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <source>&amp;Copy Command (serial) for Unix</source>
1936 <translation>Unix-სთვის &amp;კოპირების ბრძანება (სერიალიდან)</translation>
1937 </message>
1938 <message>
1939 <source>&amp;Copy Command (serial) for Windows</source>
1940 <translation>Windows-სთვის &amp;კოპირების ბრძანება (სერიალიდან)</translation>
1941 </message>
1942 <message>
1943 <source>Copy console command for serial connection</source>
1944 <translation>კონსოლის კოპირების ბრძანება სერიული შეერთებებისთვის</translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <source>&amp;Copy Command (VNC) for Unix</source>
1948 <translation>&amp;კოპირების ბრძანება (VNC) Unix-სთვის</translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <source>&amp;Copy Command (VNC) for Windows</source>
1952 <translation>&amp;კოპირების ბრძანება (VNC) Windows-სთვის</translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <source>Copy console command for VNC connection</source>
1956 <translation>კონსოლის კოპირების ბრძანება VNC შეერთებებისთვის</translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <source>Show &amp;Log</source>
1960 <translation>&amp;ჟურნალის ჩვენება</translation>
1961 </message>
1962 <message>
1963 <source>Show cloud console log</source>
1964 <translation>ღრუბლოვანი კონსოლის ჟურნალის ჩვენება</translation>
1965 </message>
1966 <message>
1967 <source>Terminate</source>
1968 <translation>შეწყვეტა</translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <source>&amp;Terminate Cloud Instance...</source>
1972 <translation>ღრუბლოვანი გაშვებული ასლის &amp;შეწყვეტა...</translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <source>Terminate cloud instance of selected virtual machines</source>
1976 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანების ღრუბლოვანი გაშვებული ასლების შეწყვეტა</translation>
1977 </message>
1978 <message>
1979 <source>Open the machine activity monitor pane</source>
1980 <translation>მანქანის აქტივობის მონიტორის პანელის გახსნა</translation>
1981 </message>
1982 <message>
1983 <source>&amp;File Manager</source>
1984 <translation>&amp;ფაილების მმართველი</translation>
1985 </message>
1986 <message>
1987 <source>Open the File Manager</source>
1988 <translation>ფაილთა მმართველის გახსნა</translation>
1989 </message>
1990 <message>
1991 <source>&amp;Extension</source>
1992 <translation>&amp;გაფართოება</translation>
1993 </message>
1994 <message>
1995 <source>&amp;Install...</source>
1996 <translation>&amp;დაყენება...</translation>
1997 </message>
1998 <message>
1999 <source>Extension Pack Manager</source>
2000 <translation>დამატებების პაკეტების მმართველი</translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <source>Install extension pack</source>
2004 <translation>დამატების პაკეტის დაყენება</translation>
2005 </message>
2006 <message>
2007 <source>Install Extension Pack</source>
2008 <translation>დამატების პაკეტის დაყენება</translation>
2009 </message>
2010 <message>
2011 <source>&amp;Uninstall...</source>
2012 <translation>&amp;წაშლა...</translation>
2013 </message>
2014 <message>
2015 <source>Uninstall selected extension pack</source>
2016 <translation>დამატების პაკეტის წაშლა</translation>
2017 </message>
2018 <message>
2019 <source>Uninstall Extension Pack</source>
2020 <translation>დამატების პაკეტის წაშლა</translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <source>&amp;Clear</source>
2024 <translation>&amp;გაწმენდა</translation>
2025 </message>
2026 <message>
2027 <source>&amp;Console</source>
2028 <translation>&amp;კონსოლი</translation>
2029 </message>
2030 <message>
2031 <source>&amp;Add Application...</source>
2032 <translation>აპლიკაციის &amp;დამატება…</translation>
2033 </message>
2034 <message>
2035 <source>Cloud Console Manager</source>
2036 <translation>ღრუბლოვანი კონსოლის მმართველი</translation>
2037 </message>
2038 <message>
2039 <source>Add new cloud console application</source>
2040 <translation>ახალი ღრუბლოვანი კონსოლის აპლიკაციის დამატება</translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <source>Add Cloud Console Application</source>
2044 <translation>ღრუბლოვანი კონსოლის აპლიკაციის დამატება</translation>
2045 </message>
2046 <message>
2047 <source>&amp;Remove Application...</source>
2048 <translation>&amp;აპლიკაციის წაშლა...</translation>
2049 </message>
2050 <message>
2051 <source>Remove selected cloud console application</source>
2052 <translation>მონიშნული ღრუბლოვანი კონსოლის აპლიკაციის წაშლა</translation>
2053 </message>
2054 <message>
2055 <source>Remove Cloud Console Application</source>
2056 <translation>ღრუბლოვანი კონსოლის აპლიკაციის წაშლა</translation>
2057 </message>
2058 <message>
2059 <source>Add new cloud console profile</source>
2060 <translation>ახალი ღრუბლოვანი კონსოლის პროფილის დამატება</translation>
2061 </message>
2062 <message>
2063 <source>Add Cloud Console Profile</source>
2064 <translation>ღრუბლოვანი კონსოლის პროფილის დამატება</translation>
2065 </message>
2066 <message>
2067 <source>Remove selected cloud console profile</source>
2068 <translation>მონიშნული ღრუბლოვანი კონსოლის პროფილის წაშლა</translation>
2069 </message>
2070 <message>
2071 <source>Remove Cloud Console Profile</source>
2072 <translation>ღრუბლოვანი კონსოლის პროფილის წაშლა</translation>
2073 </message>
2074 <message>
2075 <source>Console &amp;Properties</source>
2076 <translation>კონსოლის &amp;თვისებები</translation>
2077 </message>
2078 <message>
2079 <source>Open pane with selected cloud console properties</source>
2080 <translation>მონიშნული ღრუბლოვანი კონსოლის თვისებების პანელის გახსნა</translation>
2081 </message>
2082 <message>
2083 <source>Open Cloud Console Properties</source>
2084 <translation>ღრუბლოვანი კონსოლის პარამეტრების გახსნა</translation>
2085 </message>
2086 <message>
2087 <source>&amp;Resources</source>
2088 <translation>&amp;რესურსები</translation>
2089 </message>
2090 <message>
2091 <source>Columns</source>
2092 <translation>სვეტები</translation>
2093 </message>
2094 <message>
2095 <source>VM Activity Overview</source>
2096 <translation>ვმ-ის აქტივობის მიმოხილვა</translation>
2097 </message>
2098 <message>
2099 <source>Show/Hide Columns</source>
2100 <translation>სვეტების ჩვენება/დამალვა</translation>
2101 </message>
2102 <message>
2103 <source>VM Activity</source>
2104 <translation>ვმ-ის აქტივობა</translation>
2105 </message>
2106 <message>
2107 <source>Switch to selected virtual machine&apos;s activity monitor pane</source>
2108 <translation>მონიშნული ვირტუალური მანქანის აქტივობის მონიტორის პანელზე გადართვა</translation>
2109 </message>
2110 <message>
2111 <source>Refresh Viewed Log</source>
2112 <translation>გახსნილი ჟურნალის განახლება</translation>
2113 </message>
2114 <message>
2115 <source>Reload Log Files</source>
2116 <translation>ჟურნალის ფაილების თავიდან ჩატვირთვა</translation>
2117 </message>
2118 <message>
2119 <source>Add Item(s) to VISO</source>
2120 <translation>ობიექტების VISO-ში დამატება</translation>
2121 </message>
2122 <message>
2123 <source>Remove Item(s) from VISO</source>
2124 <translation>ობიექტების VISO-დან წაშლა</translation>
2125 </message>
2126 <message>
2127 <source>Rename Object</source>
2128 <translation>ობიექტის გადარქმევა</translation>
2129 </message>
2130 <message>
2131 <source>Add Disk Image File</source>
2132 <translation>დისკის გამოსახულების ფაილის დამატება</translation>
2133 </message>
2134 <message>
2135 <source>Create Disk Image File</source>
2136 <translation>დისკის გამოსახულების ფაილის შექმნა</translation>
2137 </message>
2138 <message>
2139 <source>Navigate to VM Activity Overview</source>
2140 <translation>ვმ-ის აქტივობის მონიტორზე გადასვლა</translation>
2141 </message>
2142 <message>
2143 <source>Remove Inaccessible Media</source>
2144 <translation>მიუწვდომელი დისკების მოცილება</translation>
2145 </message>
2146 <message>
2147 <source>&amp;Online Documentation...</source>
2148 <translation>&amp;ონლაინ დოკუმენტაცია...</translation>
2149 </message>
2150 <message>
2151 <source>Open the browser and go to the VirtualBox user manual</source>
2152 <translation>ბრაუზერის გახსნა და VirtualBox-ის მომხმარებლის სახელმძღვანელოზე გადასვლა</translation>
2153 </message>
2154 <message>
2155 <source>Remove all inaccessible media</source>
2156 <translation>მიუწვდომელი დისკების მოცილება</translation>
2157 </message>
2158 <message>
2159 <source>Display the log viewer window</source>
2160 <translation>ჟურნალის ნახვის ფანჯრის ჩვენება</translation>
2161 </message>
2162 <message>
2163 <source>&amp;Stop</source>
2164 <translation type="unfinished"></translation>
2165 </message>
2166 <message>
2167 <source>&amp;Upgrade Guest Additions...</source>
2168 <translation type="unfinished"></translation>
2169 </message>
2170 <message>
2171 <source>Upgrade Guest Additions</source>
2172 <translation type="unfinished"></translation>
2173 </message>
2174 <message>
2175 <source>Virtual Screen %1</source>
2176 <translation type="unfinished">ვირტუალური ეკრანი %1</translation>
2177 </message>
2178 <message>
2179 <source>Use Host Screen %1</source>
2180 <translation type="unfinished">ჰოსტის %1-ე ეკრანის გამოყენება</translation>
2181 </message>
2182</context>
2183<context>
2184 <name>UIAddDiskEncryptionPasswordDialog</name>
2185 <message>
2186 <source>ID</source>
2187 <comment>password table field</comment>
2188 <translation>აიდი</translation>
2189 </message>
2190 <message>
2191 <source>Password</source>
2192 <comment>password table field</comment>
2193 <translation>პაროლი</translation>
2194 </message>
2195 <message numerus="yes">
2196 <source>&lt;nobr&gt;Used by the following %n hard disk(s):&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</source>
2197 <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn&apos;t need to be told).</comment>
2198 <translation>
2199 <numerusform>&lt;nobr&gt;გამოიყენება შემდეგი %n მყარი დისკის მიერ:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
2200 <numerusform>&lt;nobr&gt;გამოიყენება შემდეგი %n მყარი დისკის მიერ:&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;%1</numerusform>
2201 </translation>
2202 </message>
2203 <message>
2204 <source>%1 - Disk Encryption</source>
2205 <translation>%1 - დისკის დაშიფვრა</translation>
2206 </message>
2207 <message numerus="yes">
2208 <source>This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.</source>
2209 <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
2210 <translation>
2211 <numerusform>ეს ვირტუალური მანქანა პაროლითაა დაცული. შეიყვანეთ %n-ის დაშიფვრის პაროლი.</numerusform>
2212 <numerusform>ეს ვირტუალური მანქანა პაროლითაა დაცული. შეიყვანეთ %n-ის დაშიფვრის პაროლი.</numerusform>
2213 </translation>
2214 </message>
2215</context>
2216<context>
2217 <name>UIApplianceEditorWidget</name>
2218 <message>
2219 <source>Virtual System %1</source>
2220 <translation>%1 ვირტუალური სისტემა</translation>
2221 </message>
2222 <message>
2223 <source>Name</source>
2224 <translation>სახელი</translation>
2225 </message>
2226 <message>
2227 <source>Product</source>
2228 <translation>პროდუქტი</translation>
2229 </message>
2230 <message>
2231 <source>Product-URL</source>
2232 <translation>პროდუქტის URL</translation>
2233 </message>
2234 <message>
2235 <source>Vendor</source>
2236 <translation>მომწოდებელი</translation>
2237 </message>
2238 <message>
2239 <source>Vendor-URL</source>
2240 <translation>მომწოდებლის URL</translation>
2241 </message>
2242 <message>
2243 <source>Version</source>
2244 <translation>ვერსია</translation>
2245 </message>
2246 <message>
2247 <source>Description</source>
2248 <translation>განმარტება</translation>
2249 </message>
2250 <message>
2251 <source>License</source>
2252 <translation>ლიცენზია</translation>
2253 </message>
2254 <message>
2255 <source>Guest OS Type</source>
2256 <translation>სტუმარი ოს-ის ტიპი</translation>
2257 </message>
2258 <message>
2259 <source>CPU</source>
2260 <translation>CPU</translation>
2261 </message>
2262 <message>
2263 <source>RAM</source>
2264 <translation>RAM</translation>
2265 </message>
2266 <message>
2267 <source>DVD</source>
2268 <translation>DVD</translation>
2269 </message>
2270 <message>
2271 <source>Floppy</source>
2272 <translation>დისკეტა</translation>
2273 </message>
2274 <message>
2275 <source>Network Adapter</source>
2276 <translation>ქსელის ბარათი</translation>
2277 </message>
2278 <message>
2279 <source>USB Controller</source>
2280 <translation>USB კონტროლერი</translation>
2281 </message>
2282 <message>
2283 <source>Sound Card</source>
2284 <translation>ხმის ბარათი</translation>
2285 </message>
2286 <message>
2287 <source>Virtual Disk Image</source>
2288 <translation>ვირტუალური დისკის გამოსახულება</translation>
2289 </message>
2290 <message>
2291 <source>Unknown Hardware Item</source>
2292 <translation>აპარატურის უცნობი ერთეული</translation>
2293 </message>
2294 <message>
2295 <source>&lt;b&gt;Original Value:&lt;/b&gt; %1</source>
2296 <translation>&lt;b&gt;პირველადი მნიშვნელობა:&lt;/b&gt; %1</translation>
2297 </message>
2298 <message>
2299 <source>Configuration</source>
2300 <translation>მორგება</translation>
2301 </message>
2302 <message>
2303 <source>Warnings:</source>
2304 <translation>გაფრთხილებები:</translation>
2305 </message>
2306 <message>
2307 <source>Storage Controller (IDE)</source>
2308 <translation>საცავის კონტროლერი (IDE)</translation>
2309 </message>
2310 <message>
2311 <source>Storage Controller (SATA)</source>
2312 <translation>საცავის კონტროლერი (SATA)</translation>
2313 </message>
2314 <message>
2315 <source>Storage Controller (SCSI)</source>
2316 <translation>საცავის კონტროლერი (SCSI)</translation>
2317 </message>
2318 <message>
2319 <source>Storage Controller (SAS)</source>
2320 <translation>საცავის კონტროლერი (SAS)</translation>
2321 </message>
2322 <message>
2323 <source>Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance</source>
2324 <translation>შეკუმშულ ვირტუალურ მანქანაში არსებული კომპონენტების დეტალები</translation>
2325 </message>
2326 <message>
2327 <source>Settings File</source>
2328 <translation>პარამეტრების ფაილი</translation>
2329 </message>
2330 <message>
2331 <source>Base Folder</source>
2332 <translation>საბაზსო საქაღალდე</translation>
2333 </message>
2334 <message>
2335 <source>Primary Group</source>
2336 <translation>ძირითადი ჯგუფი</translation>
2337 </message>
2338 <message>
2339 <source>Storage Controller (VirtioSCSI)</source>
2340 <translation>საცავის კონტროლერი (VirtioSCSI)</translation>
2341 </message>
2342</context>
2343<context>
2344 <name>UIApplianceModelItem</name>
2345 <message>
2346 <source>%1</source>
2347 <comment>col.1 text</comment>
2348 <translation>%1%</translation>
2349 </message>
2350 <message>
2351 <source>%1: %2</source>
2352 <comment>col.1 text: col.2 text</comment>
2353 <translation>%1: %2</translation>
2354 </message>
2355</context>
2356<context>
2357 <name>UIApplianceUnverifiedCertificateViewer</name>
2358 <message>
2359 <source>Unverifiable Certificate! Continue?</source>
2360 <translation>შეუმოწმებადი სერტიფიკატი! გავაგრძლო?</translation>
2361 </message>
2362 <message>
2363 <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
2364 <translation type="unfinished"></translation>
2365 </message>
2366 <message>
2367 <source>&lt;b&gt;The appliance is signed by an unverified certificate issued to &apos;%1&apos;. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.&lt;/b&gt;</source>
2368 <translation type="unfinished"></translation>
2369 </message>
2370 <message>
2371 <source>True</source>
2372 <translation>ჭეშმარიტი</translation>
2373 </message>
2374 <message>
2375 <source>False</source>
2376 <translation>მცდარი</translation>
2377 </message>
2378 <message>
2379 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
2380 <comment>key: value</comment>
2381 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
2382 </message>
2383 <message>
2384 <source>Issuer</source>
2385 <translation>გამომცემელი</translation>
2386 </message>
2387 <message>
2388 <source>Subject</source>
2389 <translation>თემა</translation>
2390 </message>
2391 <message>
2392 <source>Not Valid Before</source>
2393 <translation>არასწორია თარიღამდე</translation>
2394 </message>
2395 <message>
2396 <source>Not Valid After</source>
2397 <translation>არასწორია თარიღის შემდეგ</translation>
2398 </message>
2399 <message>
2400 <source>Serial Number</source>
2401 <translation>სერიული ნომერი</translation>
2402 </message>
2403 <message>
2404 <source>Self-Signed</source>
2405 <translation>თვითხელმოწერილი</translation>
2406 </message>
2407 <message>
2408 <source>Authority (CA)</source>
2409 <translation>მთავარი სერტიფიკატი (CA)</translation>
2410 </message>
2411 <message>
2412 <source>Public Algorithm</source>
2413 <translation>საჯარო ალგორითმი</translation>
2414 </message>
2415 <message>
2416 <source>%1 (%2)</source>
2417 <comment>value (clarification)</comment>
2418 <translation>%1 (%2)</translation>
2419 </message>
2420 <message>
2421 <source>Signature Algorithm</source>
2422 <translation>ხელმოწერის ალგორითმი</translation>
2423 </message>
2424 <message>
2425 <source>X.509 Version Number</source>
2426 <translation>X.509-ის ვერსია</translation>
2427 </message>
2428</context>
2429<context>
2430 <name>UIAudioControllerEditor</name>
2431 <message>
2432 <source>Audio &amp;Controller:</source>
2433 <translation>აუდიო &amp;კონტროლერი:</translation>
2434 </message>
2435 <message>
2436 <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source>
2437 <translation type="unfinished"></translation>
2438 </message>
2439</context>
2440<context>
2441 <name>UIAudioFeaturesEditor</name>
2442 <message>
2443 <source>Extended Features:</source>
2444 <translation>გაფართოებული თვისებები:</translation>
2445 </message>
2446 <message>
2447 <source>Enable Audio &amp;Output</source>
2448 <translation>აუდიო &amp;გამოტანის ჩართვა</translation>
2449 </message>
2450 <message>
2451 <source>When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.</source>
2452 <translation type="unfinished"></translation>
2453 </message>
2454 <message>
2455 <source>Enable Audio &amp;Input</source>
2456 <translation>აუდიო შეტანის &amp;ჩართვა</translation>
2457 </message>
2458 <message>
2459 <source>When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.</source>
2460 <translation type="unfinished"></translation>
2461 </message>
2462</context>
2463<context>
2464 <name>UIAudioHostDriverEditor</name>
2465 <message>
2466 <source>Host Audio &amp;Driver:</source>
2467 <translation>ჰოსტის აუდიო &amp;დრაივერი:</translation>
2468 </message>
2469 <message>
2470 <source>Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</source>
2471 <translation type="unfinished"></translation>
2472 </message>
2473</context>
2474<context>
2475 <name>UIAudioSettingsEditor</name>
2476 <message>
2477 <source>Enable &amp;Audio</source>
2478 <translation>აუდიოს ჩართვა</translation>
2479 </message>
2480 <message>
2481 <source>When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.</source>
2482 <translation type="unfinished"></translation>
2483 </message>
2484</context>
2485<context>
2486 <name>UIAutoCaptureKeyboardEditor</name>
2487 <message>
2488 <source>Extended Features:</source>
2489 <translation>გაფართოებული თვისებები:</translation>
2490 </message>
2491 <message>
2492 <source>&amp;Auto Capture Keyboard</source>
2493 <translation>&amp;კლავიატურის ავტომატური გადაჭერა</translation>
2494 </message>
2495 <message>
2496 <source>When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.</source>
2497 <translation type="unfinished"></translation>
2498 </message>
2499</context>
2500<context>
2501 <name>UIBaseMemoryEditor</name>
2502 <message>
2503 <source>Base &amp;Memory:</source>
2504 <translation>&amp;საბაზისო მეხსიერება:</translation>
2505 </message>
2506 <message>
2507 <source>%1 MB</source>
2508 <translation>%1 მბ</translation>
2509 </message>
2510 <message>
2511 <source>MB</source>
2512 <translation>მბ</translation>
2513 </message>
2514 <message>
2515 <source>Holds the amount of base memory the virtual machine will have.</source>
2516 <translation>შეიცავს ვირტუალური მანქანის საბაზისო მეხსიერების რაოდენობას.</translation>
2517 </message>
2518 <message>
2519 <source>Minimum possible base memory size.</source>
2520 <translation>მინიმალური შესაძლო საბაზისო მეხსიერების ზომა.</translation>
2521 </message>
2522 <message>
2523 <source>Maximum possible base memory size.</source>
2524 <translation>მაქსიმალური შესაძლო საბაზისო მეხსიერების ზომა.</translation>
2525 </message>
2526</context>
2527<context>
2528 <name>UIBootFailureDialog</name>
2529 <message>
2530 <source>&amp;Cancel</source>
2531 <translation>&amp;გაუქმება</translation>
2532 </message>
2533 <message>
2534 <source>Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium</source>
2535 <translation type="unfinished"></translation>
2536 </message>
2537 <message>
2538 <source>&amp;Mount and Retry Boot</source>
2539 <translation>&amp;მიმაგრება და ჩატვირთვის თავიდან ცდა</translation>
2540 </message>
2541 <message>
2542 <source>Mounts the selected ISO if any and reboots the vm</source>
2543 <translation>მიამაგრებს მონიშნულ ISO ფაილს, თუ ის არსებობს და გადატვირთავს ვმ-ს</translation>
2544 </message>
2545 <message>
2546 <source>The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.</source>
2547 <translation>ვირტუალური მანქანის ჩატვირთვა შეუძლებელია. ეს, როგორც წესი, ხდება მაშინ, როცა ოპერაციული სისტემა არ დაგიყენებიათ ან ჩატვირთვის მიმდევრობაა არასწორი. ოპერაციული სისტემის ISO ფაილის მიმაგრებით თქვენ შეიძლება შეძლოთ ამ პრობლემის გადაჭრა. თუ ISO ფაილს აირჩევთ, ის მიმაგრებული იქნება ფანჯრის დახურვის შემდეგ.</translation>
2548 </message>
2549 <message>
2550 <source>DVD:</source>
2551 <translation>DVD:</translation>
2552 </message>
2553 <message>
2554 <source>Do not show this dialog again</source>
2555 <translation>ეს ფანჯარა აღარ მაჩვენო</translation>
2556 </message>
2557 <message>
2558 <source>When checked this dialog will not be shown again.</source>
2559 <translation>თუ ჩართულია, ეს ფანჯარა აღარ გამოჩნდება.</translation>
2560 </message>
2561 <message>
2562 <source>Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.</source>
2563 <translation>შეიცავს ISO ფაილის ბილიკს, რომელიც ამ მანქანაზე ჩასატვირთ დისკადაა მიმაგრებული.</translation>
2564 </message>
2565 <message>
2566 <source>The selected path is invalid.</source>
2567 <translation>მითითებული ბილიკი არასწორია.</translation>
2568 </message>
2569</context>
2570<context>
2571 <name>UIBootOrderEditor</name>
2572 <message>
2573 <source>&amp;Boot Order:</source>
2574 <translation>&amp;ჩატვირთვის მიმდევრობა:</translation>
2575 </message>
2576 <message>
2577 <source>Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.</source>
2578 <translation type="unfinished"></translation>
2579 </message>
2580 <message>
2581 <source>Moves selected boot item up.</source>
2582 <translation>მონიშნული ჩასატვირთი ჩანაწერის მაღლა აწევა.</translation>
2583 </message>
2584 <message>
2585 <source>Moves selected boot item down.</source>
2586 <translation>მონიშნული ჩასატვირთი ჩანაწერის დაბლა ჩამოწევა.</translation>
2587 </message>
2588</context>
2589<context>
2590 <name>UIChipsetEditor</name>
2591 <message>
2592 <source>&amp;Chipset:</source>
2593 <translation>&amp;ჩიპსეტი:</translation>
2594 </message>
2595 <message>
2596 <source>Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.</source>
2597 <translation type="unfinished"></translation>
2598 </message>
2599</context>
2600<context>
2601 <name>UIChooserAbstractModel</name>
2602 <message>
2603 <source>New group</source>
2604 <translation>ახალი ჯგუფი</translation>
2605 </message>
2606</context>
2607<context>
2608 <name>UIChooserItemGroup</name>
2609 <message>
2610 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
2611 <comment>Group item tool-tip / Group name</comment>
2612 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
2613 </message>
2614 <message numerus="yes">
2615 <source>%n group(s)</source>
2616 <comment>Group item tool-tip / Group info</comment>
2617 <translation>
2618 <numerusform>%n ჯგუფი</numerusform>
2619 <numerusform>%n ჯგუფი</numerusform>
2620 </translation>
2621 </message>
2622 <message>
2623 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
2624 <comment>Group item tool-tip / Group info wrapper</comment>
2625 <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
2626 </message>
2627 <message numerus="yes">
2628 <source>%n machine(s)</source>
2629 <comment>Group item tool-tip / Machine info</comment>
2630 <translation>
2631 <numerusform>%n მანქანა</numerusform>
2632 <numerusform>%n მანქანა</numerusform>
2633 </translation>
2634 </message>
2635 <message numerus="yes">
2636 <source>(%n running)</source>
2637 <comment>Group item tool-tip / Running machine info</comment>
2638 <translation>
2639 <numerusform>(გაშვებულია %n)</numerusform>
2640 <numerusform>(გაშვებულია %n)</numerusform>
2641 </translation>
2642 </message>
2643 <message>
2644 <source>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</source>
2645 <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper</comment>
2646 <translation>&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;</translation>
2647 </message>
2648 <message>
2649 <source>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</source>
2650 <comment>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running</comment>
2651 <translation>&lt;nobr&gt;%1 %2&lt;/nobr&gt;</translation>
2652 </message>
2653 <message>
2654 <source>Collapse group</source>
2655 <translation>ჯგუფის ჩაკეცვა</translation>
2656 </message>
2657 <message>
2658 <source>Expand group</source>
2659 <translation>ჯგუფის ამოკეცვა</translation>
2660 </message>
2661</context>
2662<context>
2663 <name>UIChooserNodeGlobal</name>
2664 <message>
2665 <source>Tools</source>
2666 <translation>ხელსაწყოები</translation>
2667 </message>
2668 <message>
2669 <source>Item</source>
2670 <translation>ელემენტი</translation>
2671 </message>
2672</context>
2673<context>
2674 <name>UIChooserNodeMachine</name>
2675 <message>
2676 <source>Virtual Machine</source>
2677 <translation>ვირტუალური მანქანა</translation>
2678 </message>
2679</context>
2680<context>
2681 <name>UIChooserSearchWidget</name>
2682 <message>
2683 <source>Navigate to the next item among the search results</source>
2684 <translation>ძებნის შედეგებში შემდეგ ჩანაწერზე გადასვლა</translation>
2685 </message>
2686 <message>
2687 <source>Navigate to the previous item among the search results</source>
2688 <translation>ძებნის შედეგებში წინა ჩანაწერზე გადასვლა</translation>
2689 </message>
2690 <message>
2691 <source>Enter a search term to be used during virtual machine search</source>
2692 <translation>შეიყვანეთ ვირტუალური მანქანების მოსაძებნი სტრიქონი</translation>
2693 </message>
2694 <message>
2695 <source>Close the search widget</source>
2696 <translation>ძებნის ღილაკის დახურვა</translation>
2697 </message>
2698</context>
2699<context>
2700 <name>UIChooserView</name>
2701 <message>
2702 <source>Contains a tree of Virtual Machines and their groups</source>
2703 <translation>შეიცავს ვირტუალური მანქანებისა და მათი ჯგუფების ხეს</translation>
2704 </message>
2705</context>
2706<context>
2707 <name>UICloudConsoleManager</name>
2708 <message>
2709 <source>Cloud Console Manager</source>
2710 <translation>ღრუბლოვანი კონსოლის მმართველი</translation>
2711 </message>
2712 <message>
2713 <source>Reset</source>
2714 <translation>საწყისი მნიშვნელობები</translation>
2715 </message>
2716 <message>
2717 <source>Apply</source>
2718 <translation>გადატარება</translation>
2719 </message>
2720 <message>
2721 <source>Close</source>
2722 <translation>დახურვა</translation>
2723 </message>
2724 <message>
2725 <source>Reset changes in current cloud console details</source>
2726 <translation>მიმდინარე ღრუბლოვანი კონსოლის დეტალების ცვლილებების განულება</translation>
2727 </message>
2728 <message>
2729 <source>Apply changes in current cloud console details</source>
2730 <translation>მიმდინარე ღრუბლოვანი კონსოლის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
2731 </message>
2732 <message>
2733 <source>Close dialog without saving</source>
2734 <translation>დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
2735 </message>
2736 <message>
2737 <source>Reset Changes (%1)</source>
2738 <translation>ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <source>Apply Changes (%1)</source>
2742 <translation>ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
2743 </message>
2744 <message>
2745 <source>Close Window (%1)</source>
2746 <translation>ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
2747 </message>
2748 <message>
2749 <source>Name:</source>
2750 <translation>სახელი:</translation>
2751 </message>
2752 <message>
2753 <source>Path:</source>
2754 <translation>მისამართი:</translation>
2755 </message>
2756 <message>
2757 <source>Argument:</source>
2758 <translation>არგუმენტი:</translation>
2759 </message>
2760 <message>
2761 <source>Enter a name for this console application...</source>
2762 <translation>შეიყვანეთ ამ კონსოლის აპლიკაციის სახელი...</translation>
2763 </message>
2764 <message>
2765 <source>Enter a path for this console application...</source>
2766 <translation>შეიყვანეთ ამ კონსოლის აპლიკაციის ბილიკი...</translation>
2767 </message>
2768 <message>
2769 <source>Enter an argument for this console application...</source>
2770 <translation>შეიყვანეთ ამ კონსოლის აპლიკაციის არგუმენტი...</translation>
2771 </message>
2772 <message>
2773 <source>Enter a name for this console profile...</source>
2774 <translation>შეიყვანეთ ამ კონსოლის პროფილის სახელი...</translation>
2775 </message>
2776 <message>
2777 <source>Enter an argument for this console profile...</source>
2778 <translation>შეიყვანეთ ამ კონსოლის პროფილის არგუმენტი...</translation>
2779 </message>
2780 <message>
2781 <source>Reset changes in current console details</source>
2782 <translation>მიმდინარე კონსოლის დეტალების ცვლილებების განულება</translation>
2783 </message>
2784 <message>
2785 <source>Apply changes in current console details</source>
2786 <translation>მიმდინარე კონსოლის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
2787 </message>
2788 <message>
2789 <source>Add Application</source>
2790 <translation>აპლიკაციის დამატება</translation>
2791 </message>
2792 <message>
2793 <source>Add Profile</source>
2794 <translation>პროფილის დამატება</translation>
2795 </message>
2796 <message>
2797 <source>Application</source>
2798 <translation>პროგრამა</translation>
2799 </message>
2800 <message>
2801 <source>List in Menu</source>
2802 <translation>მენუში გამოჩენა</translation>
2803 </message>
2804</context>
2805<context>
2806 <name>UICloudMachineSettingsDialog</name>
2807 <message>
2808 <source>Settings</source>
2809 <translation>პარამეტრები</translation>
2810 </message>
2811 <message>
2812 <source>Contains a list of cloud machine settings.</source>
2813 <translation>შეიცავს ღრუბლოვანი მანქანების პარამეტრების სიას.</translation>
2814 </message>
2815</context>
2816<context>
2817 <name>UICloudProfileManager</name>
2818 <message>
2819 <source>Cloud Profile Manager</source>
2820 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის მმართველი</translation>
2821 </message>
2822 <message>
2823 <source>Reset</source>
2824 <translation>საწყისი მნიშვნელობები</translation>
2825 </message>
2826 <message>
2827 <source>Apply</source>
2828 <translation>გადატარება</translation>
2829 </message>
2830 <message>
2831 <source>Close</source>
2832 <translation>დახურვა</translation>
2833 </message>
2834 <message>
2835 <source>Reset changes in current cloud profile details</source>
2836 <translation>მიმდინარე ღრუბლოვანი პროფილის დეტალების ცვლილებების განულება</translation>
2837 </message>
2838 <message>
2839 <source>Apply changes in current cloud profile details</source>
2840 <translation>მიმდინარე ღრუბლოვანი პროფილის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
2841 </message>
2842 <message>
2843 <source>Close dialog without saving</source>
2844 <translation>დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
2845 </message>
2846 <message>
2847 <source>Reset Changes (%1)</source>
2848 <translation>ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
2849 </message>
2850 <message>
2851 <source>Apply Changes (%1)</source>
2852 <translation>ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
2853 </message>
2854 <message>
2855 <source>Close Window (%1)</source>
2856 <translation>ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
2857 </message>
2858 <message>
2859 <source>Add Profile</source>
2860 <translation>პროფილის დამატება</translation>
2861 </message>
2862 <message>
2863 <source>Help</source>
2864 <translation>დახმარება</translation>
2865 </message>
2866 <message>
2867 <source>Show dialog help</source>
2868 <translation>ფანჯრის დახმარების ჩვენება</translation>
2869 </message>
2870 <message>
2871 <source>Show Help (%1)</source>
2872 <translation>დახმარების ჩვენება (%1)</translation>
2873 </message>
2874 <message>
2875 <source>Name:</source>
2876 <translation>სახელი:</translation>
2877 </message>
2878 <message>
2879 <source>Properties:</source>
2880 <translation>თვისებები:</translation>
2881 </message>
2882 <message>
2883 <source>Contains cloud profile settings</source>
2884 <translation>შეიცავს ღრუბლოვანი პროფილის პარამეტრებს</translation>
2885 </message>
2886 <message>
2887 <source>Enter a name for the new profile...</source>
2888 <translation>შეყვანეთ ახალი პროფილის სახელი...</translation>
2889 </message>
2890 <message>
2891 <source>Enter a name for this profile...</source>
2892 <translation>შეიყვანეთ ამ პროფილის სახელი...</translation>
2893 </message>
2894 <message>
2895 <source>Reset changes in current profile details</source>
2896 <translation>მიმდინარე პროფილის დეტალების ცვლილებების განულება</translation>
2897 </message>
2898 <message>
2899 <source>Add</source>
2900 <translation>დამატება</translation>
2901 </message>
2902 <message>
2903 <source>Add a new profile with following name</source>
2904 <translation>შეყვანეთ ახალი პროფილის სახელი</translation>
2905 </message>
2906 <message>
2907 <source>Add Profile (%1)</source>
2908 <translation>პროფილის დამატება (%1)</translation>
2909 </message>
2910 <message>
2911 <source>Apply changes in current profile details</source>
2912 <translation>მიმდინარე პროფილის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
2913 </message>
2914 <message>
2915 <source>Source</source>
2916 <translation>წყარო</translation>
2917 </message>
2918 <message>
2919 <source>List VMs</source>
2920 <translation>ვმ-ების სია</translation>
2921 </message>
2922 <message>
2923 <source>Registered cloud providers and profiles</source>
2924 <translation>რეგისტრირებული ღრუბლოვანი მომწოდებლები და პროფილები</translation>
2925 </message>
2926</context>
2927<context>
2928 <name>UIColorThemeEditor</name>
2929 <message>
2930 <source>Color &amp;Theme:</source>
2931 <translation>ფერის &amp;თემა:</translation>
2932 </message>
2933 <message>
2934 <source>Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).</source>
2935 <translation type="unfinished"></translation>
2936 </message>
2937</context>
2938<context>
2939 <name>UICommon</name>
2940 <message>
2941 <source>MB</source>
2942 <comment>size suffix MBytes=1024 KBytes</comment>
2943 <translation>მბ</translation>
2944 </message>
2945 <message>
2946 <source>&lt;nobr&gt;%1 MB&lt;/nobr&gt;</source>
2947 <comment>details report</comment>
2948 <translation>&lt;nobr&gt;%1 მბ&lt;/nobr&gt;</translation>
2949 </message>
2950 <message>
2951 <source>Enabled</source>
2952 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
2953 <translation>ჩართული</translation>
2954 </message>
2955 <message>
2956 <source>Disabled</source>
2957 <comment>details report (3D Acceleration)</comment>
2958 <translation>გამორთული</translation>
2959 </message>
2960 <message>
2961 <source>not set</source>
2962 <comment>details report (execution engine)</comment>
2963 <translation>არაა დაყენებული</translation>
2964 </message>
2965 <message>
2966 <source>Active</source>
2967 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
2968 <translation>აქტიური</translation>
2969 </message>
2970 <message>
2971 <source>Inactive</source>
2972 <comment>details report (Nested Paging)</comment>
2973 <translation>არააქტიური</translation>
2974 </message>
2975 <message>
2976 <source>Active</source>
2977 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
2978 <translation>აქტიური</translation>
2979 </message>
2980 <message>
2981 <source>Inactive</source>
2982 <comment>details report (Unrestricted Execution)</comment>
2983 <translation>არააქტიური</translation>
2984 </message>
2985 <message>
2986 <source>Execution engine</source>
2987 <comment>details report</comment>
2988 <translation>გამშვები ძრავი</translation>
2989 </message>
2990 <message>
2991 <source>Nested Paging</source>
2992 <translation>მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>
2993 </message>
2994 <message>
2995 <source>Unrestricted Execution</source>
2996 <translation>შეუზღუდავი შესრულება</translation>
2997 </message>
2998 <message>
2999 <source>Execution Cap</source>
3000 <comment>details report</comment>
3001 <translation>შესრულების პიკი</translation>
3002 </message>
3003 <message>
3004 <source>Paravirtualization Interface</source>
3005 <comment>details report</comment>
3006 <translation>პარავირტუალიზაციის ინტერფეისი</translation>
3007 </message>
3008 <message>
3009 <source>Processors</source>
3010 <comment>details report</comment>
3011 <translation>პროცესორები</translation>
3012 </message>
3013 <message>
3014 <source>Powered Off</source>
3015 <comment>MachineState</comment>
3016 <translation>გამორთულია</translation>
3017 </message>
3018 <message>
3019 <source>Saved</source>
3020 <comment>MachineState</comment>
3021 <translation>შენახულია</translation>
3022 </message>
3023 <message>
3024 <source>Aborted</source>
3025 <comment>MachineState</comment>
3026 <translation>გაუქმებულია</translation>
3027 </message>
3028 <message>
3029 <source>Teleported</source>
3030 <comment>MachineState</comment>
3031 <translation>გადატანილია</translation>
3032 </message>
3033 <message>
3034 <source>Running</source>
3035 <comment>MachineState</comment>
3036 <translation>გაშვებული</translation>
3037 </message>
3038 <message>
3039 <source>Paused</source>
3040 <comment>MachineState</comment>
3041 <translation>დაპაუზებულია</translation>
3042 </message>
3043 <message>
3044 <source>Guru Meditation</source>
3045 <comment>MachineState</comment>
3046 <translation>გურუ მედიტაცია</translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <source>Teleporting</source>
3050 <comment>MachineState</comment>
3051 <translation>გადატანა</translation>
3052 </message>
3053 <message>
3054 <source>Taking Snapshot</source>
3055 <comment>MachineState</comment>
3056 <translation>სწრაფი ასლის აღება</translation>
3057 </message>
3058 <message>
3059 <source>Taking Online Snapshot</source>
3060 <comment>MachineState</comment>
3061 <translation>ონლაინ სწრაფი ასლის აღება</translation>
3062 </message>
3063 <message>
3064 <source>Taking Live Snapshot</source>
3065 <comment>MachineState</comment>
3066 <translation>ცოცხალი სწრაფი ასლის აღება</translation>
3067 </message>
3068 <message>
3069 <source>Starting</source>
3070 <comment>MachineState</comment>
3071 <translation>გაშვება</translation>
3072 </message>
3073 <message>
3074 <source>Stopping</source>
3075 <comment>MachineState</comment>
3076 <translation>გაჩერება</translation>
3077 </message>
3078 <message>
3079 <source>Saving</source>
3080 <comment>MachineState</comment>
3081 <translation>Შენახვა</translation>
3082 </message>
3083 <message>
3084 <source>Restoring</source>
3085 <comment>MachineState</comment>
3086 <translation>აღდგენა</translation>
3087 </message>
3088 <message>
3089 <source>Teleporting Paused VM</source>
3090 <comment>MachineState</comment>
3091 <translation>შეჩერებული ვმ-ის სწრაფი გადატანა</translation>
3092 </message>
3093 <message>
3094 <source>Deleting Snapshot</source>
3095 <comment>MachineState</comment>
3096 <translation>სწრაფი ასლის წაშლა</translation>
3097 </message>
3098 <message>
3099 <source>Restoring Snapshot</source>
3100 <comment>MachineState</comment>
3101 <translation>სწრაფი ასლის აღდგენა</translation>
3102 </message>
3103 <message>
3104 <source>Setting Up</source>
3105 <comment>MachineState</comment>
3106 <translation>მორგება</translation>
3107 </message>
3108 <message>
3109 <source>Unlocked</source>
3110 <comment>SessionState</comment>
3111 <translation>გახსნილია</translation>
3112 </message>
3113 <message>
3114 <source>Locked</source>
3115 <comment>SessionState</comment>
3116 <translation>ჩაკეტილი</translation>
3117 </message>
3118 <message>
3119 <source>Spawning</source>
3120 <comment>SessionState</comment>
3121 <translation>გაჩენა</translation>
3122 </message>
3123 <message>
3124 <source>Unlocking</source>
3125 <comment>SessionState</comment>
3126 <translation>განბლოკვა</translation>
3127 </message>
3128 <message>
3129 <source>None</source>
3130 <comment>ParavirtProvider</comment>
3131 <translation>არცერთი</translation>
3132 </message>
3133 <message>
3134 <source>Default</source>
3135 <comment>ParavirtProvider</comment>
3136 <translation>ნაგულისხმები</translation>
3137 </message>
3138 <message>
3139 <source>Legacy</source>
3140 <comment>ParavirtProvider</comment>
3141 <translation>მოძველებული</translation>
3142 </message>
3143 <message>
3144 <source>Minimal</source>
3145 <comment>ParavirtProvider</comment>
3146 <translation>მინიმალური</translation>
3147 </message>
3148 <message>
3149 <source>Hyper-V</source>
3150 <comment>ParavirtProvider</comment>
3151 <translation>Hyper-V</translation>
3152 </message>
3153 <message>
3154 <source>KVM</source>
3155 <comment>ParavirtProvider</comment>
3156 <translation>KVM</translation>
3157 </message>
3158 <message>
3159 <source>None</source>
3160 <comment>DeviceType</comment>
3161 <translation>არცერთი</translation>
3162 </message>
3163 <message>
3164 <source>Floppy</source>
3165 <comment>DeviceType</comment>
3166 <translation>დისკეტა</translation>
3167 </message>
3168 <message>
3169 <source>Optical</source>
3170 <comment>DeviceType</comment>
3171 <translation>ოპტიკური</translation>
3172 </message>
3173 <message>
3174 <source>Hard Disk</source>
3175 <comment>DeviceType</comment>
3176 <translation>მყარი დისკი</translation>
3177 </message>
3178 <message>
3179 <source>Network</source>
3180 <comment>DeviceType</comment>
3181 <translation>ქსელი</translation>
3182 </message>
3183 <message>
3184 <source>USB</source>
3185 <comment>DeviceType</comment>
3186 <translation>USB მოწყობილობა</translation>
3187 </message>
3188 <message>
3189 <source>Shared Folder</source>
3190 <comment>DeviceType</comment>
3191 <translation>გაზიარებული საქაღალდე</translation>
3192 </message>
3193 <message>
3194 <source>Disabled</source>
3195 <comment>ClipboardType</comment>
3196 <translation>გამორთული</translation>
3197 </message>
3198 <message>
3199 <source>Host To Guest</source>
3200 <comment>ClipboardType</comment>
3201 <translation>ჰოსტიდან სტუმრამდე</translation>
3202 </message>
3203 <message>
3204 <source>Guest To Host</source>
3205 <comment>ClipboardType</comment>
3206 <translation>სტუმრიდან ჰოსტამდე</translation>
3207 </message>
3208 <message>
3209 <source>Bidirectional</source>
3210 <comment>ClipboardType</comment>
3211 <translation>ორმხრივი</translation>
3212 </message>
3213 <message>
3214 <source>Disabled</source>
3215 <comment>DragAndDropType</comment>
3216 <translation>გამორთული</translation>
3217 </message>
3218 <message>
3219 <source>Host To Guest</source>
3220 <comment>DragAndDropType</comment>
3221 <translation>ჰოსტიდან სტუმრამდე</translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <source>Guest To Host</source>
3225 <comment>DragAndDropType</comment>
3226 <translation>სტუმრიდან ჰოსტამდე</translation>
3227 </message>
3228 <message>
3229 <source>Bidirectional</source>
3230 <comment>DragAndDropType</comment>
3231 <translation>ორმხრივი</translation>
3232 </message>
3233 <message>
3234 <source>PS/2 Mouse</source>
3235 <comment>PointingHIDType</comment>
3236 <translation>PS/2 თაგუნა</translation>
3237 </message>
3238 <message>
3239 <source>USB Mouse</source>
3240 <comment>PointingHIDType</comment>
3241 <translation>USB თაგუნა</translation>
3242 </message>
3243 <message>
3244 <source>USB Tablet</source>
3245 <comment>PointingHIDType</comment>
3246 <translation>USB ტაბლეტი</translation>
3247 </message>
3248 <message>
3249 <source>PS/2 and USB Mouse</source>
3250 <comment>PointingHIDType</comment>
3251 <translation>PS/2 და USB თაგუნები</translation>
3252 </message>
3253 <message>
3254 <source>USB Multi-Touch Tablet</source>
3255 <comment>PointingHIDType</comment>
3256 <translation>USB მუტლითაჩი ტაბლეტი</translation>
3257 </message>
3258 <message>
3259 <source>None</source>
3260 <comment>GraphicsControllerType</comment>
3261 <translation>არცერთი</translation>
3262 </message>
3263 <message>
3264 <source>VBoxVGA</source>
3265 <comment>GraphicsControllerType</comment>
3266 <translation>VBoxVGA</translation>
3267 </message>
3268 <message>
3269 <source>VMSVGA</source>
3270 <comment>GraphicsControllerType</comment>
3271 <translation>VMSVGA</translation>
3272 </message>
3273 <message>
3274 <source>VBoxSVGA</source>
3275 <comment>GraphicsControllerType</comment>
3276 <translation>VBoxSVGA</translation>
3277 </message>
3278 <message>
3279 <source>Normal</source>
3280 <comment>MediumType</comment>
3281 <translation>ჩვეულებრივი</translation>
3282 </message>
3283 <message>
3284 <source>Immutable</source>
3285 <comment>MediumType</comment>
3286 <translation>დაურღვეველი</translation>
3287 </message>
3288 <message>
3289 <source>Writethrough</source>
3290 <comment>MediumType</comment>
3291 <translation>გამჭოლჩაწერილი</translation>
3292 </message>
3293 <message>
3294 <source>Shareable</source>
3295 <comment>MediumType</comment>
3296 <translation>გაზიარებადი</translation>
3297 </message>
3298 <message>
3299 <source>Readonly</source>
3300 <comment>MediumType</comment>
3301 <translation>მხოლოდ წასაკითხად</translation>
3302 </message>
3303 <message>
3304 <source>Multi-attach</source>
3305 <comment>MediumType</comment>
3306 <translation>მრავლად-მიბმული</translation>
3307 </message>
3308 <message>
3309 <source>Dynamically allocated storage</source>
3310 <comment>MediumVariant</comment>
3311 <translation>დინამიკურად გამოყოფილი საცავი</translation>
3312 </message>
3313 <message>
3314 <source>New dynamically allocated storage</source>
3315 <comment>MediumVariant</comment>
3316 <translation>დინამიკურად გამოყოფილი ახალი საცავი</translation>
3317 </message>
3318 <message>
3319 <source>Dynamically allocated differencing storage</source>
3320 <comment>MediumVariant</comment>
3321 <translation>დინამიკურად გამოყოფილი სხვაობიანი საცავი</translation>
3322 </message>
3323 <message>
3324 <source>Fixed size storage</source>
3325 <comment>MediumVariant</comment>
3326 <translation>ფიქსირებული ზომის საცავი</translation>
3327 </message>
3328 <message>
3329 <source>Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB</source>
3330 <comment>MediumVariant</comment>
3331 <translation>დინამიკურად გამოყოფილი საცავი 2გბ-იან ფაილებად დაიყოფა</translation>
3332 </message>
3333 <message>
3334 <source>Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB</source>
3335 <comment>MediumVariant</comment>
3336 <translation>დიმანიურად გამოყოფილი საცავი დაყოფილია 2გბ-ზე ნაკლებ ზომიან ფაილებად</translation>
3337 </message>
3338 <message>
3339 <source>Fixed size storage split into files of less than 2GB</source>
3340 <comment>MediumVariant</comment>
3341 <translation>ფიქსირებული ზომის საცავი, დაყოფილი 2გბ-ზე ნაკლებ ზომიან ფაილებად</translation>
3342 </message>
3343 <message>
3344 <source>Dynamically allocated compressed storage</source>
3345 <comment>MediumVariant</comment>
3346 <translation>დინამიკურად გამოყოფილი შეკუმშული საცავი</translation>
3347 </message>
3348 <message>
3349 <source>Dynamically allocated differencing compressed storage</source>
3350 <comment>MediumVariant</comment>
3351 <translation>დინამიკურად გამოყოფლი შეკუმშული განმასხვავებელი საცავი</translation>
3352 </message>
3353 <message>
3354 <source>Fixed size ESX storage</source>
3355 <comment>MediumVariant</comment>
3356 <translation>ფიქსირებული ზომის ESX საცავი</translation>
3357 </message>
3358 <message>
3359 <source>Fixed size storage on raw disk</source>
3360 <comment>MediumVariant</comment>
3361 <translation>ფიქსირებული ზომის საცავი RAW დისკზე</translation>
3362 </message>
3363 <message>
3364 <source>Not attached</source>
3365 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3366 <translation>მიმაგრებული არაა</translation>
3367 </message>
3368 <message>
3369 <source>NAT</source>
3370 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3371 <translation>NAT</translation>
3372 </message>
3373 <message>
3374 <source>Bridged Adapter</source>
3375 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3376 <translation>ხიდის ბარათი</translation>
3377 </message>
3378 <message>
3379 <source>Internal Network</source>
3380 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3381 <translation>შიდა ქსელი</translation>
3382 </message>
3383 <message>
3384 <source>Host-only Adapter</source>
3385 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3386 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი</translation>
3387 </message>
3388 <message>
3389 <source>Generic Driver</source>
3390 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3391 <translation>ზოგადი დრაივერი</translation>
3392 </message>
3393 <message>
3394 <source>NAT Network</source>
3395 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
3396 <translation>NAT ქსელი</translation>
3397 </message>
3398 <message>
3399 <source>PCnet-PCI II (Am79C970A)</source>
3400 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3401 <translation>PCnet-PCI II (Am79C970A)</translation>
3402 </message>
3403 <message>
3404 <source>PCnet-FAST III (Am79C973)</source>
3405 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3406 <translation>PCnet-FAST III (Am79C973)</translation>
3407 </message>
3408 <message>
3409 <source>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</source>
3410 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3411 <translation>Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)</translation>
3412 </message>
3413 <message>
3414 <source>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</source>
3415 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3416 <translation>Intel PRO/1000 T Server (82543GC)</translation>
3417 </message>
3418 <message>
3419 <source>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</source>
3420 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3421 <translation>Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)</translation>
3422 </message>
3423 <message>
3424 <source>Paravirtualized Network (virtio-net)</source>
3425 <comment>NetworkAdapterType</comment>
3426 <translation>პარავირტუალიზებული ქსელი (virtio-net)</translation>
3427 </message>
3428 <message>
3429 <source>Deny</source>
3430 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
3431 <translation>უარყოფა</translation>
3432 </message>
3433 <message>
3434 <source>Allow VMs</source>
3435 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
3436 <translation>ვმ-ების დაშვება</translation>
3437 </message>
3438 <message>
3439 <source>Allow All</source>
3440 <comment>NetworkAdapterPromiscModePolicy</comment>
3441 <translation>ყველას დაშვება</translation>
3442 </message>
3443 <message>
3444 <source>Disconnected</source>
3445 <comment>PortMode</comment>
3446 <translation>გამოერთებული</translation>
3447 </message>
3448 <message>
3449 <source>Host Pipe</source>
3450 <comment>PortMode</comment>
3451 <translation>ჰოსტის ფაიფი</translation>
3452 </message>
3453 <message>
3454 <source>Host Device</source>
3455 <comment>PortMode</comment>
3456 <translation>ჰოსტის მოწყობილობა</translation>
3457 </message>
3458 <message>
3459 <source>Raw File</source>
3460 <comment>PortMode</comment>
3461 <translation>RAW ფაილი</translation>
3462 </message>
3463 <message>
3464 <source>TCP</source>
3465 <comment>PortMode</comment>
3466 <translation>TCP</translation>
3467 </message>
3468 <message>
3469 <source>OHCI</source>
3470 <comment>USBControllerType</comment>
3471 <translation>OHCI</translation>
3472 </message>
3473 <message>
3474 <source>EHCI</source>
3475 <comment>USBControllerType</comment>
3476 <translation>EHCI</translation>
3477 </message>
3478 <message>
3479 <source>xHCI</source>
3480 <comment>USBControllerType</comment>
3481 <translation>xHCI</translation>
3482 </message>
3483 <message>
3484 <source>Not supported</source>
3485 <comment>USBDeviceState</comment>
3486 <translation>არ არის მხარდაჭერა</translation>
3487 </message>
3488 <message>
3489 <source>Unavailable</source>
3490 <comment>USBDeviceState</comment>
3491 <translation>მიუწვდომელი</translation>
3492 </message>
3493 <message>
3494 <source>Busy</source>
3495 <comment>USBDeviceState</comment>
3496 <translation>დაკავებული</translation>
3497 </message>
3498 <message>
3499 <source>Available</source>
3500 <comment>USBDeviceState</comment>
3501 <translation>ხელმისაწვდომია</translation>
3502 </message>
3503 <message>
3504 <source>Held</source>
3505 <comment>USBDeviceState</comment>
3506 <translation>შეჩერება</translation>
3507 </message>
3508 <message>
3509 <source>Captured</source>
3510 <comment>USBDeviceState</comment>
3511 <translation>დაჭერილია</translation>
3512 </message>
3513 <message>
3514 <source>Ignore</source>
3515 <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
3516 <translation>იგნორირება</translation>
3517 </message>
3518 <message>
3519 <source>Hold</source>
3520 <comment>USBDeviceFilterAction</comment>
3521 <translation>დაკავება</translation>
3522 </message>
3523 <message>
3524 <source>Windows Multimedia</source>
3525 <comment>AudioDriverType</comment>
3526 <translation>Windows-ის მულტიმედია</translation>
3527 </message>
3528 <message>
3529 <source>Windows DirectSound</source>
3530 <comment>AudioDriverType</comment>
3531 <translation>Windows DirectSound</translation>
3532 </message>
3533 <message>
3534 <source>PulseAudio</source>
3535 <comment>AudioDriverType</comment>
3536 <translation>PulseAudio</translation>
3537 </message>
3538 <message>
3539 <source>Solaris Audio</source>
3540 <comment>AudioDriverType</comment>
3541 <translation>Solaris Audio</translation>
3542 </message>
3543 <message>
3544 <source>ICH AC97</source>
3545 <comment>AudioControllerType</comment>
3546 <translation>ICH AC97</translation>
3547 </message>
3548 <message>
3549 <source>SoundBlaster 16</source>
3550 <comment>AudioControllerType</comment>
3551 <translation>SoundBlaster 16</translation>
3552 </message>
3553 <message>
3554 <source>Intel HD Audio</source>
3555 <comment>AudioControllerType</comment>
3556 <translation>Intel HD Audio</translation>
3557 </message>
3558 <message>
3559 <source>Null</source>
3560 <comment>AuthType</comment>
3561 <translation>Null</translation>
3562 </message>
3563 <message>
3564 <source>External</source>
3565 <comment>AuthType</comment>
3566 <translation>გარე</translation>
3567 </message>
3568 <message>
3569 <source>Guest</source>
3570 <comment>AuthType</comment>
3571 <translation>სტუმარი</translation>
3572 </message>
3573 <message>
3574 <source>IDE</source>
3575 <comment>StorageBus</comment>
3576 <translation>IDE</translation>
3577 </message>
3578 <message>
3579 <source>SATA</source>
3580 <comment>StorageBus</comment>
3581 <translation>SATA</translation>
3582 </message>
3583 <message>
3584 <source>SCSI</source>
3585 <comment>StorageBus</comment>
3586 <translation>SCSI</translation>
3587 </message>
3588 <message>
3589 <source>Floppy</source>
3590 <comment>StorageBus</comment>
3591 <translation>დისკეტა</translation>
3592 </message>
3593 <message>
3594 <source>SAS</source>
3595 <comment>StorageBus</comment>
3596 <translation>SAS</translation>
3597 </message>
3598 <message>
3599 <source>USB</source>
3600 <comment>StorageBus</comment>
3601 <translation>USB მოწყობილობა</translation>
3602 </message>
3603 <message>
3604 <source>PCIe</source>
3605 <comment>StorageBus</comment>
3606 <translation>PCIe</translation>
3607 </message>
3608 <message>
3609 <source>virtio-scsi</source>
3610 <comment>StorageBus</comment>
3611 <translation>virtio-scsi</translation>
3612 </message>
3613 <message>
3614 <source>LsiLogic</source>
3615 <comment>StorageControllerType</comment>
3616 <translation>LsiLogic</translation>
3617 </message>
3618 <message>
3619 <source>BusLogic</source>
3620 <comment>StorageControllerType</comment>
3621 <translation>BusLogic</translation>
3622 </message>
3623 <message>
3624 <source>AHCI</source>
3625 <comment>StorageControllerType</comment>
3626 <translation>AHCI</translation>
3627 </message>
3628 <message>
3629 <source>PIIX3</source>
3630 <comment>StorageControllerType</comment>
3631 <translation>PIIX3</translation>
3632 </message>
3633 <message>
3634 <source>PIIX4</source>
3635 <comment>StorageControllerType</comment>
3636 <translation>PIIX4</translation>
3637 </message>
3638 <message>
3639 <source>ICH6</source>
3640 <comment>StorageControllerType</comment>
3641 <translation>ICH6</translation>
3642 </message>
3643 <message>
3644 <source>I82078</source>
3645 <comment>StorageControllerType</comment>
3646 <translation>I82078</translation>
3647 </message>
3648 <message>
3649 <source>LsiLogic SAS</source>
3650 <comment>StorageControllerType</comment>
3651 <translation>LsiLogic SAS</translation>
3652 </message>
3653 <message>
3654 <source>USB</source>
3655 <comment>StorageControllerType</comment>
3656 <translation>USB მოწყობილობა</translation>
3657 </message>
3658 <message>
3659 <source>NVMe</source>
3660 <comment>StorageControllerType</comment>
3661 <translation>NVMe</translation>
3662 </message>
3663 <message>
3664 <source>virtio-scsi</source>
3665 <comment>StorageControllerType</comment>
3666 <translation>virtio-scsi</translation>
3667 </message>
3668 <message>
3669 <source>PIIX3</source>
3670 <comment>ChipsetType</comment>
3671 <translation>PIIX3</translation>
3672 </message>
3673 <message>
3674 <source>ICH9</source>
3675 <comment>ChipsetType</comment>
3676 <translation>ICH9</translation>
3677 </message>
3678 <message>
3679 <source>UDP</source>
3680 <comment>NATProtocol</comment>
3681 <translation>UDP</translation>
3682 </message>
3683 <message>
3684 <source>TCP</source>
3685 <comment>NATProtocol</comment>
3686 <translation>TCP</translation>
3687 </message>
3688 <message>
3689 <source>B</source>
3690 <comment>size suffix Bytes</comment>
3691 <translation>B</translation>
3692 </message>
3693 <message>
3694 <source>KB</source>
3695 <comment>size suffix KBytes=1024 Bytes</comment>
3696 <translation>კბ</translation>
3697 </message>
3698 <message>
3699 <source>GB</source>
3700 <comment>size suffix GBytes=1024 MBytes</comment>
3701 <translation>გბ</translation>
3702 </message>
3703 <message>
3704 <source>TB</source>
3705 <comment>size suffix TBytes=1024 GBytes</comment>
3706 <translation>ტბ</translation>
3707 </message>
3708 <message>
3709 <source>PB</source>
3710 <comment>size suffix PBytes=1024 TBytes</comment>
3711 <translation>პბ</translation>
3712 </message>
3713 <message>
3714 <source>IDE Primary Device 0</source>
3715 <comment>StorageSlot</comment>
3716 <translation>IDE ძირითადი მოწყობილობა 0</translation>
3717 </message>
3718 <message>
3719 <source>IDE Primary Device 1</source>
3720 <comment>StorageSlot</comment>
3721 <translation>IDE ძირითადი მოწყობილობა 1</translation>
3722 </message>
3723 <message>
3724 <source>IDE Secondary Device 0</source>
3725 <comment>StorageSlot</comment>
3726 <translation>IDE მეორადი მოწყობილობა 0</translation>
3727 </message>
3728 <message>
3729 <source>IDE Secondary Device 1</source>
3730 <comment>StorageSlot</comment>
3731 <translation>IDE მეორადი მოწყობილობა 1</translation>
3732 </message>
3733 <message>
3734 <source>SATA Port %1</source>
3735 <comment>StorageSlot</comment>
3736 <translation>SATA პორტი %1</translation>
3737 </message>
3738 <message>
3739 <source>SCSI Port %1</source>
3740 <comment>StorageSlot</comment>
3741 <translation>SCSI პორტი %1</translation>
3742 </message>
3743 <message>
3744 <source>SAS Port %1</source>
3745 <comment>StorageSlot</comment>
3746 <translation>SAS პორტი %1</translation>
3747 </message>
3748 <message>
3749 <source>Floppy Device %1</source>
3750 <comment>StorageSlot</comment>
3751 <translation>დისკეტა %1</translation>
3752 </message>
3753 <message>
3754 <source>USB Port %1</source>
3755 <comment>StorageSlot</comment>
3756 <translation>USB პორტი %1</translation>
3757 </message>
3758 <message>
3759 <source>NVMe Port %1</source>
3760 <comment>StorageSlot</comment>
3761 <translation>NVMe პორტი %1</translation>
3762 </message>
3763 <message>
3764 <source>virtio-scsi Port %1</source>
3765 <comment>StorageSlot</comment>
3766 <translation>virtio-scsi პორტი %1</translation>
3767 </message>
3768 <message>
3769 <source>Name</source>
3770 <translation>სახელი</translation>
3771 </message>
3772 <message>
3773 <source>OS</source>
3774 <translation>ოს-ი</translation>
3775 </message>
3776 <message>
3777 <source>Location</source>
3778 <translation>დებარეობა</translation>
3779 </message>
3780 <message>
3781 <source>Groups</source>
3782 <translation>ჯგუფები</translation>
3783 </message>
3784 <message>
3785 <source>RAM</source>
3786 <translation>RAM</translation>
3787 </message>
3788 <message>
3789 <source>CPU Count</source>
3790 <translation>CPU-ის რაოდენობა</translation>
3791 </message>
3792 <message>
3793 <source>CPU Execution Cap</source>
3794 <translation>CPU-ის შესრულების პიკი</translation>
3795 </message>
3796 <message>
3797 <source>Boot Order</source>
3798 <translation>ჩატვირთვის მიმდევრობა</translation>
3799 </message>
3800 <message>
3801 <source>Chipset Type</source>
3802 <translation>ჩიპსეტის ტიპი</translation>
3803 </message>
3804 <message>
3805 <source>Firmware</source>
3806 <translation>მიკროკოდი</translation>
3807 </message>
3808 <message>
3809 <source>Acceleration</source>
3810 <translation>აპარატურული აჩქარება</translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <source>VRAM</source>
3814 <translation>VRAM</translation>
3815 </message>
3816 <message>
3817 <source>Screen Count</source>
3818 <translation>ეკრანების რაოდენობა</translation>
3819 </message>
3820 <message>
3821 <source>Scale Factor</source>
3822 <translation>გადიდების ფაქტორი</translation>
3823 </message>
3824 <message>
3825 <source>Graphics Controller</source>
3826 <translation>გრაფიკული კონტროლერი</translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <source>VRDE</source>
3830 <translation>VRDE</translation>
3831 </message>
3832 <message>
3833 <source>Recording</source>
3834 <translation>ჩაწერა</translation>
3835 </message>
3836 <message>
3837 <source>Hard Disks</source>
3838 <translation>მყარი დისკები</translation>
3839 </message>
3840 <message>
3841 <source>Optical Devices</source>
3842 <translation>ოპტიკური მოწყობილობები</translation>
3843 </message>
3844 <message>
3845 <source>Floppy Devices</source>
3846 <translation>დისკეტა</translation>
3847 </message>
3848 <message>
3849 <source>Driver</source>
3850 <translation>დრაივერი</translation>
3851 </message>
3852 <message>
3853 <source>Controller</source>
3854 <translation>კონტროლერი</translation>
3855 </message>
3856 <message>
3857 <source>Input/Output</source>
3858 <translation>შეტანა/გამოტანა</translation>
3859 </message>
3860 <message>
3861 <source>Not Attached</source>
3862 <comment>network adapter</comment>
3863 <translation>მიმაგრებული არაა</translation>
3864 </message>
3865 <message>
3866 <source>NAT</source>
3867 <translation>NAT</translation>
3868 </message>
3869 <message>
3870 <source>Internal Network</source>
3871 <translation>შიდა ქსელი</translation>
3872 </message>
3873 <message>
3874 <source>Host Only Adapter</source>
3875 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი</translation>
3876 </message>
3877 <message>
3878 <source>Generic Driver</source>
3879 <translation>ზოგადი დრაივერი</translation>
3880 </message>
3881 <message>
3882 <source>NAT Network</source>
3883 <translation>NAT ქსელი</translation>
3884 </message>
3885 <message>
3886 <source>Disconnected</source>
3887 <comment>serial port</comment>
3888 <translation>გამოერთებული</translation>
3889 </message>
3890 <message>
3891 <source>Host Pipe</source>
3892 <translation>ჰოსტის ფაიფი</translation>
3893 </message>
3894 <message>
3895 <source>Host Device</source>
3896 <translation>ჰოსტის მოწყობილობა</translation>
3897 </message>
3898 <message>
3899 <source>Raw File</source>
3900 <translation>RAW ფაილი</translation>
3901 </message>
3902 <message>
3903 <source>TCP</source>
3904 <translation>TCP</translation>
3905 </message>
3906 <message>
3907 <source>Device Filters</source>
3908 <translation>მოწყობილობის ფილტრები</translation>
3909 </message>
3910 <message>
3911 <source>Menu Bar</source>
3912 <translation>მენიუს ზოლი</translation>
3913 </message>
3914 <message>
3915 <source>Status Bar</source>
3916 <translation>სტატუსის ზოლი</translation>
3917 </message>
3918 <message>
3919 <source>Mini Toolbar</source>
3920 <translation>მინი ზოლი</translation>
3921 </message>
3922 <message>
3923 <source>General</source>
3924 <comment>DetailsElementType</comment>
3925 <translation>ზოგადი</translation>
3926 </message>
3927 <message>
3928 <source>Preview</source>
3929 <comment>DetailsElementType</comment>
3930 <translation>გადახედვა</translation>
3931 </message>
3932 <message>
3933 <source>System</source>
3934 <comment>DetailsElementType</comment>
3935 <translation>სისტემური</translation>
3936 </message>
3937 <message>
3938 <source>Display</source>
3939 <comment>DetailsElementType</comment>
3940 <translation>დროის ჩვენება</translation>
3941 </message>
3942 <message>
3943 <source>Storage</source>
3944 <comment>DetailsElementType</comment>
3945 <translation>სათავსო</translation>
3946 </message>
3947 <message>
3948 <source>Audio</source>
3949 <comment>DetailsElementType</comment>
3950 <translation>&amp;აუდიო</translation>
3951 </message>
3952 <message>
3953 <source>Network</source>
3954 <comment>DetailsElementType</comment>
3955 <translation>ქსელი</translation>
3956 </message>
3957 <message>
3958 <source>Serial ports</source>
3959 <comment>DetailsElementType</comment>
3960 <translation>სერიული პორტები</translation>
3961 </message>
3962 <message>
3963 <source>USB</source>
3964 <comment>DetailsElementType</comment>
3965 <translation>USB მოწყობილობა</translation>
3966 </message>
3967 <message>
3968 <source>Shared folders</source>
3969 <comment>DetailsElementType</comment>
3970 <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
3971 </message>
3972 <message>
3973 <source>User interface</source>
3974 <comment>DetailsElementType</comment>
3975 <translation>მომხმარებლის ინტერფეისი</translation>
3976 </message>
3977 <message>
3978 <source>Description</source>
3979 <comment>DetailsElementType</comment>
3980 <translation>განმარტება</translation>
3981 </message>
3982 <message>
3983 <source>Hard Disks</source>
3984 <comment>IndicatorType</comment>
3985 <translation>მყარი დისკები</translation>
3986 </message>
3987 <message>
3988 <source>Optical Disks</source>
3989 <comment>IndicatorType</comment>
3990 <translation>ოპტიკური დისკები</translation>
3991 </message>
3992 <message>
3993 <source>Floppy Disks</source>
3994 <comment>IndicatorType</comment>
3995 <translation>ფლოპი დისკები</translation>
3996 </message>
3997 <message>
3998 <source>Audio</source>
3999 <comment>IndicatorType</comment>
4000 <translation>&amp;აუდიო</translation>
4001 </message>
4002 <message>
4003 <source>Network</source>
4004 <comment>IndicatorType</comment>
4005 <translation>ქსელი</translation>
4006 </message>
4007 <message>
4008 <source>USB</source>
4009 <comment>IndicatorType</comment>
4010 <translation>USB მოწყობილობა</translation>
4011 </message>
4012 <message>
4013 <source>Shared Folders</source>
4014 <comment>IndicatorType</comment>
4015 <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
4016 </message>
4017 <message>
4018 <source>Display</source>
4019 <comment>IndicatorType</comment>
4020 <translation>დროის ჩვენება</translation>
4021 </message>
4022 <message>
4023 <source>Recording</source>
4024 <comment>IndicatorType</comment>
4025 <translation>ჩაწერა</translation>
4026 </message>
4027 <message>
4028 <source>Features</source>
4029 <comment>IndicatorType</comment>
4030 <translation>ფუნქციები</translation>
4031 </message>
4032 <message>
4033 <source>Mouse</source>
4034 <comment>IndicatorType</comment>
4035 <translation>მაუსი</translation>
4036 </message>
4037 <message>
4038 <source>Keyboard</source>
4039 <comment>IndicatorType</comment>
4040 <translation>კლავიატურა</translation>
4041 </message>
4042 <message>
4043 <source>General</source>
4044 <comment>InformationElementType</comment>
4045 <translation>ზოგადი</translation>
4046 </message>
4047 <message>
4048 <source>Preview</source>
4049 <comment>InformationElementType</comment>
4050 <translation>გადახედვა</translation>
4051 </message>
4052 <message>
4053 <source>System</source>
4054 <comment>InformationElementType</comment>
4055 <translation>სისტემური</translation>
4056 </message>
4057 <message>
4058 <source>Display</source>
4059 <comment>InformationElementType</comment>
4060 <translation>დროის ჩვენება</translation>
4061 </message>
4062 <message>
4063 <source>Storage</source>
4064 <comment>InformationElementType</comment>
4065 <translation>სათავსო</translation>
4066 </message>
4067 <message>
4068 <source>Audio</source>
4069 <comment>InformationElementType</comment>
4070 <translation>&amp;აუდიო</translation>
4071 </message>
4072 <message>
4073 <source>Network</source>
4074 <comment>InformationElementType</comment>
4075 <translation>ქსელი</translation>
4076 </message>
4077 <message>
4078 <source>Serial ports</source>
4079 <comment>InformationElementType</comment>
4080 <translation>სერიული პორტები</translation>
4081 </message>
4082 <message>
4083 <source>USB</source>
4084 <comment>InformationElementType</comment>
4085 <translation>USB მოწყობილობა</translation>
4086 </message>
4087 <message>
4088 <source>Shared folders</source>
4089 <comment>InformationElementType</comment>
4090 <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
4091 </message>
4092 <message>
4093 <source>User interface</source>
4094 <comment>InformationElementType</comment>
4095 <translation>მომხმარებლის ინტერფეისი</translation>
4096 </message>
4097 <message>
4098 <source>Description</source>
4099 <comment>InformationElementType</comment>
4100 <translation>განმარტება</translation>
4101 </message>
4102 <message>
4103 <source>Runtime attributes</source>
4104 <comment>InformationElementType</comment>
4105 <translation>გაშვებული ასლის ატრიბუტები</translation>
4106 </message>
4107 <message>
4108 <source>Storage statistics</source>
4109 <comment>InformationElementType</comment>
4110 <translation>საცავის სტატისტიკა</translation>
4111 </message>
4112 <message>
4113 <source>Network statistics</source>
4114 <comment>InformationElementType</comment>
4115 <translation>ქსელის სტატისტიკა</translation>
4116 </message>
4117 <message>
4118 <source>VDI (VirtualBox Disk Image)</source>
4119 <comment>UIMediumFormat</comment>
4120 <translation>VDI (VirtualBox-ის დისკის გამოსახულება)</translation>
4121 </message>
4122 <message>
4123 <source>VMDK (Virtual Machine Disk)</source>
4124 <comment>UIMediumFormat</comment>
4125 <translation>VMDK (ვირტუალური მანქანის დისკი)</translation>
4126 </message>
4127 <message>
4128 <source>VHD (Virtual Hard Disk)</source>
4129 <comment>UIMediumFormat</comment>
4130 <translation>VHD (ვირტუალური მყარი დისკი)</translation>
4131 </message>
4132 <message>
4133 <source>HDD (Parallels Hard Disk)</source>
4134 <comment>UIMediumFormat</comment>
4135 <translation>HDD (Parallels-ის მყარი დისკი)</translation>
4136 </message>
4137 <message>
4138 <source>QED (QEMU enhanced disk)</source>
4139 <comment>UIMediumFormat</comment>
4140 <translation>QED (QEMU-ის გაფართოებული დისკი)</translation>
4141 </message>
4142 <message>
4143 <source>QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
4144 <comment>UIMediumFormat</comment>
4145 <translation>QCOW (QEMU-ის Copy-On-Write)</translation>
4146 </message>
4147 <message>
4148 <source>Video/Audio</source>
4149 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
4150 <translation>ვიდეო/აუდიო</translation>
4151 </message>
4152 <message>
4153 <source>Video Only</source>
4154 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
4155 <translation>მხოლოდ ვიდეო</translation>
4156 </message>
4157 <message>
4158 <source>Audio Only</source>
4159 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
4160 <translation>მხოლოდ აუდიო</translation>
4161 </message>
4162 <message>
4163 <source>Please choose a virtual hard disk file</source>
4164 <translation>აირჩიეთ ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი</translation>
4165 </message>
4166 <message>
4167 <source>All virtual hard disk files (%1)</source>
4168 <translation>ყველა ვირტუალური მყარი დისკის ფაილი (%1)</translation>
4169 </message>
4170 <message>
4171 <source>Please choose a virtual optical disk file</source>
4172 <translation>აირჩიეთ ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი</translation>
4173 </message>
4174 <message>
4175 <source>All virtual optical disk files (%1)</source>
4176 <translation>ყველა ვირტუალური ოპტიკური დისკის ფაილი (%1)</translation>
4177 </message>
4178 <message>
4179 <source>Please choose a virtual floppy disk file</source>
4180 <translation>აირჩიეთ ვირტუალური დისკეტის ფაილი</translation>
4181 </message>
4182 <message>
4183 <source>All virtual floppy disk files (%1)</source>
4184 <translation>ყველა ვირტუალური დისკეტის ფაილი (%1)</translation>
4185 </message>
4186 <message>
4187 <source>All files (*)</source>
4188 <translation>ყველა ფაილი (*)</translation>
4189 </message>
4190 <message>
4191 <source>Unknown device</source>
4192 <comment>USB device details</comment>
4193 <translation>უცნობი მოწყობილობა</translation>
4194 </message>
4195 <message>
4196 <source>Unknown device %1:%2</source>
4197 <comment>USB device details</comment>
4198 <translation>უცნობი მოწყობილობა %1:%2</translation>
4199 </message>
4200 <message>
4201 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
4202 <comment>USB device tooltip</comment>
4203 <translation>&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
4204 </message>
4205 <message>
4206 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;Serial No. %1&lt;/nobr&gt;</source>
4207 <comment>USB device tooltip</comment>
4208 <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;სერიული #. %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4209 </message>
4210 <message>
4211 <source>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4212 <comment>USB device tooltip</comment>
4213 <translation>&lt;br&gt;&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4214 </message>
4215 <message>
4216 <source>&lt;nobr&gt;Vendor ID: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4217 <comment>USB filter tooltip</comment>
4218 <translation>&lt;nobr&gt;მომწოდებლის ID: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4219 </message>
4220 <message>
4221 <source>&lt;nobr&gt;Product ID: %2&lt;/nobr&gt;</source>
4222 <comment>USB filter tooltip</comment>
4223 <translation>&lt;nobr&gt;პროდუქტის ID: %2&lt;/nobr&gt;</translation>
4224 </message>
4225 <message>
4226 <source>&lt;nobr&gt;Revision: %3&lt;/nobr&gt;</source>
4227 <comment>USB filter tooltip</comment>
4228 <translation>&lt;nobr&gt;რევიზია: %3&lt;/nobr&gt;</translation>
4229 </message>
4230 <message>
4231 <source>&lt;nobr&gt;Product: %4&lt;/nobr&gt;</source>
4232 <comment>USB filter tooltip</comment>
4233 <translation>&lt;nobr&gt;პროდუქტი: %4&lt;/nobr&gt;</translation>
4234 </message>
4235 <message>
4236 <source>&lt;nobr&gt;Manufacturer: %5&lt;/nobr&gt;</source>
4237 <comment>USB filter tooltip</comment>
4238 <translation>&lt;nobr&gt;მწარმოებელი: %5&lt;/nobr&gt;</translation>
4239 </message>
4240 <message>
4241 <source>&lt;nobr&gt;Serial No.: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4242 <comment>USB filter tooltip</comment>
4243 <translation>&lt;nobr&gt;სერიული #.: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4244 </message>
4245 <message>
4246 <source>&lt;nobr&gt;Port: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4247 <comment>USB filter tooltip</comment>
4248 <translation>&lt;nobr&gt;პორტი: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4249 </message>
4250 <message>
4251 <source>&lt;nobr&gt;State: %1&lt;/nobr&gt;</source>
4252 <comment>USB filter tooltip</comment>
4253 <translation>&lt;nobr&gt;მდგომარეობა: %1&lt;/nobr&gt;</translation>
4254 </message>
4255 <message>
4256 <source>Inaccessible</source>
4257 <comment>medium</comment>
4258 <translation>მიუწვდომელი</translation>
4259 </message>
4260 <message>
4261 <source>Empty</source>
4262 <comment>medium</comment>
4263 <translation>ცარიელი</translation>
4264 </message>
4265 <message>
4266 <source>Host Drive &apos;%1&apos;</source>
4267 <comment>medium</comment>
4268 <translation>ჰოსტის დისკი &quot;%1&quot;</translation>
4269 </message>
4270 <message>
4271 <source>Host Drive %1 (%2)</source>
4272 <comment>medium</comment>
4273 <translation>ჰოსტის დისკი %1 (%2)</translation>
4274 </message>
4275 <message>
4276 <source>&lt;p style=white-space:pre&gt;Type (Format): %1 (%2)&lt;/p&gt;</source>
4277 <comment>medium</comment>
4278 <translation>&lt;p style=white-space:pre&gt;ტიპი (ფორმატი): %1 (%2)&lt;/p&gt;</translation>
4279 </message>
4280 <message>
4281 <source>&lt;p&gt;Attached to: %1&lt;/p&gt;</source>
4282 <comment>image</comment>
4283 <translation>&lt;p&gt;მიბმულია: %1&lt;/p&gt;</translation>
4284 </message>
4285 <message>
4286 <source>&lt;i&gt;Not Attached&lt;/i&gt;</source>
4287 <comment>image</comment>
4288 <translation>&lt;i&gt;მიბმული არაა&lt;/i&gt;</translation>
4289 </message>
4290 <message>
4291 <source>&lt;i&gt;Checking accessibility...&lt;/i&gt;</source>
4292 <comment>medium</comment>
4293 <translation>&lt;i&gt;წვდომის შემოწმება...&lt;/i&gt;</translation>
4294 </message>
4295 <message>
4296 <source>Failed to check accessibility of disk image files.</source>
4297 <comment>medium</comment>
4298 <translation>დისკის გამოსახულების ფაილების წვდომის შემოწმების შეცდომა.</translation>
4299 </message>
4300 <message>
4301 <source>&lt;b&gt;No disk image file selected&lt;/b&gt;</source>
4302 <comment>medium</comment>
4303 <translation>&lt;b&gt;დისკის გამოსახულების ფაილი არჩეული არაა&lt;/b&gt;</translation>
4304 </message>
4305 <message>
4306 <source>You can also change this while the machine is running.</source>
4307 <translation>ამის შეცვლა შესაძლებელია მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>
4308 </message>
4309 <message>
4310 <source>&lt;b&gt;No disk image files available&lt;/b&gt;</source>
4311 <comment>medium</comment>
4312 <translation>&lt;b&gt;დისკის გამოსახულების ფაილი მიუწვდომელია&lt;/b&gt;</translation>
4313 </message>
4314 <message>
4315 <source>You can create or add disk image files in the virtual machine settings.</source>
4316 <translation>დისკების გამოსახულების შექმნა ან დამატება მაშინაც კი, როცა მანქანა გაშვებულია.</translation>
4317 </message>
4318 <message>
4319 <source>Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.</source>
4320 <comment>medium</comment>
4321 <translation type="unfinished"></translation>
4322 </message>
4323 <message>
4324 <source>Encrypted</source>
4325 <comment>medium</comment>
4326 <translation>დაშიფრულია</translation>
4327 </message>
4328 <message>
4329 <source>Checking...</source>
4330 <comment>medium</comment>
4331 <translation>შემოწმება…</translation>
4332 </message>
4333 <message>
4334 <source>Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.</source>
4335 <comment>medium</comment>
4336 <translation type="unfinished"></translation>
4337 </message>
4338 <message>
4339 <source>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:</source>
4340 <comment>medium</comment>
4341 <translation type="unfinished"></translation>
4342 </message>
4343 <message>
4344 <source>Differencing</source>
4345 <comment>MediumType</comment>
4346 <translation>განსხვავება</translation>
4347 </message>
4348 <message>
4349 <source>Adapter %1</source>
4350 <translation>ბარათი %1</translation>
4351 </message>
4352 <message>
4353 <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source>
4354 <translation>აირჩიეთ დისკის ახალი ფაილის მდებარეობა</translation>
4355 </message>
4356 <message>
4357 <source>PCnet-ISA (Am79C960)</source>
4358 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4359 <translation>PCnet-ISA (Am79C960)</translation>
4360 </message>
4361 <message>
4362 <source>Cloud Network [EXPERIMENTAL]</source>
4363 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
4364 <translation>ღრუბლოვანი ქსელი [ექსპერიმენტალური]</translation>
4365 </message>
4366 <message>
4367 <source>Provisioning</source>
4368 <comment>CloudMachineState</comment>
4369 <translation>მუშაობისთვის მომზადება</translation>
4370 </message>
4371 <message>
4372 <source>Running</source>
4373 <comment>CloudMachineState</comment>
4374 <translation>გაშვებული</translation>
4375 </message>
4376 <message>
4377 <source>Starting</source>
4378 <comment>CloudMachineState</comment>
4379 <translation>გაშვება</translation>
4380 </message>
4381 <message>
4382 <source>Stopping</source>
4383 <comment>CloudMachineState</comment>
4384 <translation>გაჩერება</translation>
4385 </message>
4386 <message>
4387 <source>Stopped</source>
4388 <comment>CloudMachineState</comment>
4389 <translation>შეჩერებულია</translation>
4390 </message>
4391 <message>
4392 <source>Creating Image</source>
4393 <comment>CloudMachineState</comment>
4394 <translation>ასლის შექმნა</translation>
4395 </message>
4396 <message>
4397 <source>Terminating</source>
4398 <comment>CloudMachineState</comment>
4399 <translation>შეწყვეტა</translation>
4400 </message>
4401 <message>
4402 <source>Terminated</source>
4403 <comment>CloudMachineState</comment>
4404 <translation>დასრულებულია</translation>
4405 </message>
4406 <message>
4407 <source>Aborted-Saved</source>
4408 <comment>MachineState</comment>
4409 <translation>შეწყვეტილია-შენახულია</translation>
4410 </message>
4411 <message>
4412 <source>None</source>
4413 <comment>PointingHIDType</comment>
4414 <translation>არცერთი</translation>
4415 </message>
4416 <message>
4417 <source>USB MT TouchScreen and TouchPad</source>
4418 <comment>PointingHIDType</comment>
4419 <translation>USB MT სენსორული ეკრანი და თაჩპედი</translation>
4420 </message>
4421 <message>
4422 <source>Host-only Adapter [DEPRECATED]</source>
4423 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
4424 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი (მოძველებულია)</translation>
4425 </message>
4426 <message>
4427 <source>Host-only Network</source>
4428 <comment>NetworkAttachmentType</comment>
4429 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელი</translation>
4430 </message>
4431 <message>
4432 <source>Novell NE2000 (NE2000)</source>
4433 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4434 <translation>Novell NE2000 (NE2000)</translation>
4435 </message>
4436 <message>
4437 <source>Novell NE1000 (NE1000)</source>
4438 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4439 <translation>Novell NE1000 (NE1000)</translation>
4440 </message>
4441 <message>
4442 <source>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</source>
4443 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4444 <translation>WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)</translation>
4445 </message>
4446 <message>
4447 <source>WD EtherCard Plus (WD8013E)</source>
4448 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4449 <translation>WD EtherCard Plus (WD8013E)</translation>
4450 </message>
4451 <message>
4452 <source>3Com EtherLink II (3C503)</source>
4453 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4454 <translation>3Com EtherLink II (3C503)</translation>
4455 </message>
4456 <message>
4457 <source>3Com EtherLink (3C501)</source>
4458 <comment>NetworkAdapterType</comment>
4459 <translation>3Com EtherLink (3C501)</translation>
4460 </message>
4461 <message>
4462 <source>Default</source>
4463 <comment>AudioDriverType</comment>
4464 <translation>ნაგულისხმები</translation>
4465 </message>
4466 <message>
4467 <source>Null Audio</source>
4468 <comment>AudioDriverType</comment>
4469 <translation>Null Audio</translation>
4470 </message>
4471 <message>
4472 <source>OSS Audio</source>
4473 <comment>AudioDriverType</comment>
4474 <translation>OSS Audio</translation>
4475 </message>
4476 <message>
4477 <source>ALSA Audio</source>
4478 <comment>AudioDriverType</comment>
4479 <translation>ALSA აუდიო</translation>
4480 </message>
4481 <message>
4482 <source>Windows Audio Session</source>
4483 <comment>AudioDriverType</comment>
4484 <translation>Windows Audio Session</translation>
4485 </message>
4486 <message>
4487 <source>Core Audio</source>
4488 <comment>AudioDriverType</comment>
4489 <translation>Core Audio</translation>
4490 </message>
4491 <message>
4492 <source>Undefined</source>
4493 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4494 <translation>გაურკვეველი</translation>
4495 </message>
4496 <message>
4497 <source>Starting</source>
4498 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4499 <translation>გაშვება</translation>
4500 </message>
4501 <message>
4502 <source>Started</source>
4503 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4504 <translation>დაწყებულია</translation>
4505 </message>
4506 <message>
4507 <source>Terminating</source>
4508 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4509 <translation>შეწყვეტა</translation>
4510 </message>
4511 <message>
4512 <source>Terminated</source>
4513 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4514 <translation>დასრულებულია</translation>
4515 </message>
4516 <message>
4517 <source>Timed Out (Killed)</source>
4518 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4519 <translation>დრო გავიდა (მოკვდა)</translation>
4520 </message>
4521 <message>
4522 <source>Timed Out (Abnormally)</source>
4523 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4524 <translation>დრო გავიდა (არანორმალურად)</translation>
4525 </message>
4526 <message>
4527 <source>Down</source>
4528 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4529 <translation>დაბლა</translation>
4530 </message>
4531 <message>
4532 <source>Error</source>
4533 <comment>GuestSessionStatus</comment>
4534 <translation>შეცდომა</translation>
4535 </message>
4536 <message>
4537 <source>Undefined</source>
4538 <comment>ProcessStatus</comment>
4539 <translation>გაურკვეველი</translation>
4540 </message>
4541 <message>
4542 <source>Starting</source>
4543 <comment>ProcessStatus</comment>
4544 <translation>გაშვება</translation>
4545 </message>
4546 <message>
4547 <source>Started</source>
4548 <comment>ProcessStatus</comment>
4549 <translation>დაწყებულია</translation>
4550 </message>
4551 <message>
4552 <source>Paused</source>
4553 <comment>ProcessStatus</comment>
4554 <translation>დაპაუზებულია</translation>
4555 </message>
4556 <message>
4557 <source>Terminating</source>
4558 <comment>ProcessStatus</comment>
4559 <translation>შეწყვეტა</translation>
4560 </message>
4561 <message>
4562 <source>Terminated (Normally)</source>
4563 <comment>ProcessStatus</comment>
4564 <translation>დასრულებულია (ნორმალურად)</translation>
4565 </message>
4566 <message>
4567 <source>Terminated (Signal)</source>
4568 <comment>ProcessStatus</comment>
4569 <translation>დასრულებულია (სიგნალით)</translation>
4570 </message>
4571 <message>
4572 <source>Terminated (Abnormally)</source>
4573 <comment>ProcessStatus</comment>
4574 <translation>დასრულებულია (არანორმალურად)</translation>
4575 </message>
4576 <message>
4577 <source>Timed Out (Killed)</source>
4578 <comment>ProcessStatus</comment>
4579 <translation>დრო გავიდა (მოკვდა)</translation>
4580 </message>
4581 <message>
4582 <source>Timed Out (Abnormally)</source>
4583 <comment>ProcessStatus</comment>
4584 <translation>დრო გავიდა (არანორმალურად)</translation>
4585 </message>
4586 <message>
4587 <source>Down</source>
4588 <comment>ProcessStatus</comment>
4589 <translation>დაბლა</translation>
4590 </message>
4591 <message>
4592 <source>Error</source>
4593 <comment>ProcessStatus</comment>
4594 <translation>შეცდომა</translation>
4595 </message>
4596 <message>
4597 <source>Cloud Network</source>
4598 <translation>ღრუბლოვანი ქსელი</translation>
4599 </message>
4600 <message>
4601 <source>Host Only Network</source>
4602 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელი</translation>
4603 </message>
4604 <message>
4605 <source>Visual State</source>
4606 <translation>ვიზუალური მდგომარეობა</translation>
4607 </message>
4608 <message>
4609 <source>Follow System Settings</source>
4610 <comment>color theme</comment>
4611 <translation>სისტემური პარამეტრების მიყოლა</translation>
4612 </message>
4613 <message>
4614 <source>Light</source>
4615 <comment>color theme</comment>
4616 <translation>ღია</translation>
4617 </message>
4618 <message>
4619 <source>Dark</source>
4620 <comment>color theme</comment>
4621 <translation>ბნელი</translation>
4622 </message>
4623 <message>
4624 <source>Normal (window)</source>
4625 <comment>visual state</comment>
4626 <translation>ნორმალური (ფანჯარა)</translation>
4627 </message>
4628 <message>
4629 <source>Full-screen</source>
4630 <comment>visual state</comment>
4631 <translation>სრულეკრანიანი</translation>
4632 </message>
4633 <message>
4634 <source>Seamless</source>
4635 <comment>visual state</comment>
4636 <translation>გამჭვირვალე</translation>
4637 </message>
4638 <message>
4639 <source>Scaled</source>
4640 <comment>visual state</comment>
4641 <translation>გადიდებული</translation>
4642 </message>
4643 <message>
4644 <source>Leave Unchanged</source>
4645 <comment>cipher type</comment>
4646 <translation>შეუცვლელად დატოვება</translation>
4647 </message>
4648 <message>
4649 <source>Any</source>
4650 <comment>USB filter remote</comment>
4651 <translation>ნებისმიერი</translation>
4652 </message>
4653 <message>
4654 <source>Yes</source>
4655 <comment>USB filter remote</comment>
4656 <translation>დიახ</translation>
4657 </message>
4658 <message>
4659 <source>No</source>
4660 <comment>USB filter remote</comment>
4661 <translation>არა</translation>
4662 </message>
4663 <message>
4664 <source>None</source>
4665 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
4666 <translation>არცერთი</translation>
4667 </message>
4668 <message>
4669 <source>Hint</source>
4670 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
4671 <translation>მინიშნება</translation>
4672 </message>
4673 <message>
4674 <source>Automatic</source>
4675 <comment>Maximum Guest Screen Size</comment>
4676 <translation>ავტომატური</translation>
4677 </message>
4678 <message>
4679 <source>None</source>
4680 <comment>UISettingsDefs::RecordingMode</comment>
4681 <translation>არცერთი</translation>
4682 </message>
4683 <message>
4684 <source>Bridged Adapter</source>
4685 <translation>ხიდის ბარათი</translation>
4686 </message>
4687 <message>
4688 <source>None</source>
4689 <comment>TpmType</comment>
4690 <translation>არცერთი</translation>
4691 </message>
4692 <message>
4693 <source>v1.2</source>
4694 <comment>TpmType</comment>
4695 <translation>v1.2</translation>
4696 </message>
4697 <message>
4698 <source>v2.0</source>
4699 <comment>TpmType</comment>
4700 <translation>v2.0</translation>
4701 </message>
4702 <message>
4703 <source>Host</source>
4704 <comment>TpmType</comment>
4705 <translation>ჰოსტი</translation>
4706 </message>
4707 <message>
4708 <source>SWTPM</source>
4709 <comment>TpmType</comment>
4710 <translation>SWTPM</translation>
4711 </message>
4712 <message>
4713 <source>TPM Type</source>
4714 <translation>TPM -ის ტიპი</translation>
4715 </message>
4716 <message>
4717 <source>Secure Boot</source>
4718 <translation>უსაფრთხო ჩატვირთვა</translation>
4719 </message>
4720</context>
4721<context>
4722 <name>UICustomFileSystemModel</name>
4723 <message>
4724 <source>Name</source>
4725 <translation>სახელი</translation>
4726 </message>
4727 <message>
4728 <source>Size</source>
4729 <translation>ზომა</translation>
4730 </message>
4731 <message>
4732 <source>Change Time</source>
4733 <translation>დროის შეცვლა</translation>
4734 </message>
4735 <message>
4736 <source>Owner</source>
4737 <translation>მეპატრონე</translation>
4738 </message>
4739 <message>
4740 <source>Permissions</source>
4741 <translation>ნებართვები</translation>
4742 </message>
4743 <message>
4744 <source>Path</source>
4745 <translation>მისამართი</translation>
4746 </message>
4747 <message>
4748 <source>New Directory</source>
4749 <translation>ახალი საქაღალდე</translation>
4750 </message>
4751 <message>
4752 <source>Local Path</source>
4753 <translation>ლოკალური ბილიკი</translation>
4754 </message>
4755</context>
4756<context>
4757 <name>UIDefaultMachineFolderEditor</name>
4758 <message>
4759 <source>Default &amp;Machine Folder:</source>
4760 <translation>მანქანების &amp;ნაგულისხმები საქაღალდე:</translation>
4761 </message>
4762 <message>
4763 <source>Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.</source>
4764 <translation type="unfinished"></translation>
4765 </message>
4766</context>
4767<context>
4768 <name>UIDescriptionEditor</name>
4769 <message>
4770 <source>Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.</source>
4771 <translation type="unfinished"></translation>
4772 </message>
4773</context>
4774<context>
4775 <name>UIDetails</name>
4776 <message>
4777 <source>Name</source>
4778 <comment>details (general)</comment>
4779 <translation>სახელი</translation>
4780 </message>
4781 <message>
4782 <source>Operating System</source>
4783 <comment>details (general)</comment>
4784 <translation>ოპერაციული სისტემა</translation>
4785 </message>
4786 <message>
4787 <source>Settings File Location</source>
4788 <comment>details (general)</comment>
4789 <translation>პარამეტრების ფაილის მდებარეობა</translation>
4790 </message>
4791 <message>
4792 <source>Groups</source>
4793 <comment>details (general)</comment>
4794 <translation>ჯგუფები</translation>
4795 </message>
4796 <message>
4797 <source>Information Inaccessible</source>
4798 <comment>details</comment>
4799 <translation>ინფორმაცია მიუწვდომელია</translation>
4800 </message>
4801 <message>
4802 <source>Base Memory</source>
4803 <comment>details (system)</comment>
4804 <translation>საბაზისო მეხსიერება</translation>
4805 </message>
4806 <message>
4807 <source>%1 MB</source>
4808 <comment>details</comment>
4809 <translation>%1 მბ</translation>
4810 </message>
4811 <message>
4812 <source>Processors</source>
4813 <comment>details (system)</comment>
4814 <translation>პროცესორები</translation>
4815 </message>
4816 <message>
4817 <source>Execution Cap</source>
4818 <comment>details (system)</comment>
4819 <translation>შესრულების პიკი</translation>
4820 </message>
4821 <message>
4822 <source>%1%</source>
4823 <comment>details</comment>
4824 <translation>%1%</translation>
4825 </message>
4826 <message>
4827 <source>Boot Order</source>
4828 <comment>details (system)</comment>
4829 <translation>ჩატვირთვის მიმდევრობა</translation>
4830 </message>
4831 <message>
4832 <source>Chipset Type</source>
4833 <comment>details (system)</comment>
4834 <translation>ჩიპსეტის ტიპი</translation>
4835 </message>
4836 <message>
4837 <source>EFI</source>
4838 <comment>details (system)</comment>
4839 <translation>EFI</translation>
4840 </message>
4841 <message>
4842 <source>Enabled</source>
4843 <comment>details (system/EFI)</comment>
4844 <translation>ჩართული</translation>
4845 </message>
4846 <message>
4847 <source>Disabled</source>
4848 <comment>details (system/EFI)</comment>
4849 <translation>გამორთული</translation>
4850 </message>
4851 <message>
4852 <source>VT-x/AMD-V</source>
4853 <comment>details (system)</comment>
4854 <translation>VT-x/AMD-V</translation>
4855 </message>
4856 <message>
4857 <source>Nested Paging</source>
4858 <comment>details (system)</comment>
4859 <translation>მეხსიერების გვერდების ერთმანეთში ჩალაგების მხარდაჭერა</translation>
4860 </message>
4861 <message>
4862 <source>PAE/NX</source>
4863 <comment>details (system)</comment>
4864 <translation>PAE/NX</translation>
4865 </message>
4866 <message>
4867 <source>Minimal Paravirtualization</source>
4868 <comment>details (system)</comment>
4869 <translation>მინიმალური პარავირტუალიზაცია</translation>
4870 </message>
4871 <message>
4872 <source>Hyper-V Paravirtualization</source>
4873 <comment>details (system)</comment>
4874 <translation>Hyper-V პარავირტუალიზაცია</translation>
4875 </message>
4876 <message>
4877 <source>KVM Paravirtualization</source>
4878 <comment>details (system)</comment>
4879 <translation>KVM პარავირტუალიზაცია</translation>
4880 </message>
4881 <message>
4882 <source>Acceleration</source>
4883 <comment>details (system)</comment>
4884 <translation>აპარატურული აჩქარება</translation>
4885 </message>
4886 <message>
4887 <source>Video Memory</source>
4888 <comment>details (display)</comment>
4889 <translation>ვიდეო მეხსიერება</translation>
4890 </message>
4891 <message>
4892 <source>Screens</source>
4893 <comment>details (display)</comment>
4894 <translation>ეკრანები</translation>
4895 </message>
4896 <message>
4897 <source>Scale-factor</source>
4898 <comment>details (display)</comment>
4899 <translation>გადიდების ფაქტორი</translation>
4900 </message>
4901 <message>
4902 <source>3D</source>
4903 <comment>details (display)</comment>
4904 <translation>3D</translation>
4905 </message>
4906 <message>
4907 <source>Acceleration</source>
4908 <comment>details (display)</comment>
4909 <translation>აპარატურული აჩქარება</translation>
4910 </message>
4911 <message>
4912 <source>Remote Desktop Server Port</source>
4913 <comment>details (display/vrde)</comment>
4914 <translation>დაშორებული სამუშაო მაგიდის სერვერის პორტი</translation>
4915 </message>
4916 <message>
4917 <source>Remote Desktop Server</source>
4918 <comment>details (display/vrde)</comment>
4919 <translation>დაშორებული სამუშაო მაგიდის სერვერის სერვერი</translation>
4920 </message>
4921 <message>
4922 <source>Disabled</source>
4923 <comment>details (display/vrde/VRDE server)</comment>
4924 <translation>გამორთული</translation>
4925 </message>
4926 <message>
4927 <source>Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps</source>
4928 <translation>კადრის ზომა: %1x%2, კადრების სიჩქარე: %3კადრი/წმ, ბიტრეიტი: %4 კბ/წ</translation>
4929 </message>
4930 <message>
4931 <source>[Optical Drive]</source>
4932 <comment>details (storage)</comment>
4933 <translation>[ოპტიკური დისკი]</translation>
4934 </message>
4935 <message>
4936 <source>Not Attached</source>
4937 <comment>details (storage)</comment>
4938 <translation>მიმაგრებული არაა</translation>
4939 </message>
4940 <message>
4941 <source>Host Driver</source>
4942 <comment>details (audio)</comment>
4943 <translation>ჰოსტის დრაივერი</translation>
4944 </message>
4945 <message>
4946 <source>Controller</source>
4947 <comment>details (audio)</comment>
4948 <translation>კონტროლერი</translation>
4949 </message>
4950 <message>
4951 <source>Audio Output</source>
4952 <comment>details (audio)</comment>
4953 <translation>აუდიო გამოტანა</translation>
4954 </message>
4955 <message>
4956 <source>Enabled</source>
4957 <comment>details (audio/output)</comment>
4958 <translation>ჩართული</translation>
4959 </message>
4960 <message>
4961 <source>Disabled</source>
4962 <comment>details (audio/output)</comment>
4963 <translation>გამორთული</translation>
4964 </message>
4965 <message>
4966 <source>Audio Input</source>
4967 <comment>details (audio)</comment>
4968 <translation>შემოტანილი აუდიოსიგნალი</translation>
4969 </message>
4970 <message>
4971 <source>Enabled</source>
4972 <comment>details (audio/input)</comment>
4973 <translation>ჩართული</translation>
4974 </message>
4975 <message>
4976 <source>Disabled</source>
4977 <comment>details (audio/input)</comment>
4978 <translation>გამორთული</translation>
4979 </message>
4980 <message>
4981 <source>Disabled</source>
4982 <comment>details (audio)</comment>
4983 <translation>გამორთული</translation>
4984 </message>
4985 <message>
4986 <source>Bridged Adapter, %1</source>
4987 <comment>details (network)</comment>
4988 <translation>ხიდის ბარათი, %1</translation>
4989 </message>
4990 <message>
4991 <source>Internal Network, &apos;%1&apos;</source>
4992 <comment>details (network)</comment>
4993 <translation>შიდა ქსელი, &apos;%1&apos;</translation>
4994 </message>
4995 <message>
4996 <source>Host-only Adapter, &apos;%1&apos;</source>
4997 <comment>details (network)</comment>
4998 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ბარათი, &apos;%1&apos;</translation>
4999 </message>
5000 <message>
5001 <source>Generic Driver, &apos;%1&apos;</source>
5002 <comment>details (network)</comment>
5003 <translation>ზოგადი დრაივერი, &apos;%1&apos;</translation>
5004 </message>
5005 <message>
5006 <source>Generic Driver, &apos;%1&apos; { %2 }</source>
5007 <comment>details (network)</comment>
5008 <translation>ზოგადი დრაივერი, &apos;%1&apos; { %2 }</translation>
5009 </message>
5010 <message>
5011 <source>NAT Network, &apos;%1&apos;</source>
5012 <comment>details (network)</comment>
5013 <translation>NAT ქსელი, &apos;%1&apos;</translation>
5014 </message>
5015 <message>
5016 <source>Adapter %1</source>
5017 <comment>details (network)</comment>
5018 <translation>ბარათი %1</translation>
5019 </message>
5020 <message>
5021 <source>Disabled</source>
5022 <comment>details (network/adapter)</comment>
5023 <translation>გამორთული</translation>
5024 </message>
5025 <message>
5026 <source>Port %1</source>
5027 <comment>details (serial)</comment>
5028 <translation>პორტი %1</translation>
5029 </message>
5030 <message>
5031 <source>Disabled</source>
5032 <comment>details (serial)</comment>
5033 <translation>გამორთული</translation>
5034 </message>
5035 <message>
5036 <source>USB Controller</source>
5037 <comment>details (usb)</comment>
5038 <translation>USB კონტროლერი</translation>
5039 </message>
5040 <message>
5041 <source>Device Filters</source>
5042 <comment>details (usb)</comment>
5043 <translation>მოწყობილობის ფილტრები</translation>
5044 </message>
5045 <message>
5046 <source>%1 (%2 active)</source>
5047 <comment>details (usb)</comment>
5048 <translation>%1 (%2 აქტიურია)</translation>
5049 </message>
5050 <message>
5051 <source>Disabled</source>
5052 <comment>details (usb)</comment>
5053 <translation>გამორთული</translation>
5054 </message>
5055 <message>
5056 <source>USB Controller Inaccessible</source>
5057 <comment>details (usb)</comment>
5058 <translation>USB კონტროლერი მიუწვდომელია</translation>
5059 </message>
5060 <message>
5061 <source>Shared Folders</source>
5062 <comment>details (shared folders)</comment>
5063 <translation>გაზიარებული საქაღალდეები</translation>
5064 </message>
5065 <message>
5066 <source>None</source>
5067 <comment>details (shared folders)</comment>
5068 <translation>არცერთი</translation>
5069 </message>
5070 <message>
5071 <source>Menu-bar</source>
5072 <comment>details (user interface)</comment>
5073 <translation>მენიუს ზოლი</translation>
5074 </message>
5075 <message>
5076 <source>Enabled</source>
5077 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
5078 <translation>ჩართული</translation>
5079 </message>
5080 <message>
5081 <source>Disabled</source>
5082 <comment>details (user interface/menu-bar)</comment>
5083 <translation>გამორთული</translation>
5084 </message>
5085 <message>
5086 <source>Status-bar</source>
5087 <comment>details (user interface)</comment>
5088 <translation>სტატუსის ზოლი</translation>
5089 </message>
5090 <message>
5091 <source>Enabled</source>
5092 <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
5093 <translation>ჩართული</translation>
5094 </message>
5095 <message>
5096 <source>Disabled</source>
5097 <comment>details (user interface/status-bar)</comment>
5098 <translation>გამორთული</translation>
5099 </message>
5100 <message>
5101 <source>Mini-toolbar Position</source>
5102 <comment>details (user interface)</comment>
5103 <translation>მინი ზოლი</translation>
5104 </message>
5105 <message>
5106 <source>Top</source>
5107 <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
5108 <translation>ზედა</translation>
5109 </message>
5110 <message>
5111 <source>Bottom</source>
5112 <comment>details (user interface/mini-toolbar position)</comment>
5113 <translation>ქვემოთ</translation>
5114 </message>
5115 <message>
5116 <source>Mini-toolbar</source>
5117 <comment>details (user interface)</comment>
5118 <translation>მინი ზოლი</translation>
5119 </message>
5120 <message>
5121 <source>Disabled</source>
5122 <comment>details (user interface/mini-toolbar)</comment>
5123 <translation>გამორთული</translation>
5124 </message>
5125 <message>
5126 <source>None</source>
5127 <comment>details (description)</comment>
5128 <translation>არცერთი</translation>
5129 </message>
5130 <message>
5131 <source>Recording File</source>
5132 <comment>details (display/recording)</comment>
5133 <translation>ჩანაწერის ფაილი</translation>
5134 </message>
5135 <message>
5136 <source>Recording Attributes</source>
5137 <comment>details (display/recording)</comment>
5138 <translation>ჩანაწერის ატრიბუტები</translation>
5139 </message>
5140 <message>
5141 <source>Recording</source>
5142 <comment>details (display/recording)</comment>
5143 <translation>ჩაწერა</translation>
5144 </message>
5145 <message>
5146 <source>Disabled</source>
5147 <comment>details (display/recording)</comment>
5148 <translation>გამორთული</translation>
5149 </message>
5150 <message>
5151 <source>Graphics Controller</source>
5152 <comment>details (display)</comment>
5153 <translation>გრაფიკული კონტროლერი</translation>
5154 </message>
5155 <message>
5156 <source>USB 1.1 (OHCI) Controller</source>
5157 <comment>details (usb)</comment>
5158 <translation>USB 1.1 (OHCI) კონტროლერი</translation>
5159 </message>
5160 <message>
5161 <source>USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller</source>
5162 <comment>details (usb)</comment>
5163 <translation>USB 2.0 (OHCI + EHCI) კონტროლერი</translation>
5164 </message>
5165 <message>
5166 <source>USB 3.0 (xHCI) Controller</source>
5167 <comment>details (usb)</comment>
5168 <translation>USB 3.0 (xHCI) კონტროლერი</translation>
5169 </message>
5170 <message>
5171 <source>%1 MB</source>
5172 <translation>%1 მბ</translation>
5173 </message>
5174 <message>
5175 <source>Enabled</source>
5176 <comment>details (cloud value)</comment>
5177 <translation>ჩართული</translation>
5178 </message>
5179 <message>
5180 <source>Disabled</source>
5181 <comment>details (cloud value)</comment>
5182 <translation>გამორთული</translation>
5183 </message>
5184 <message>
5185 <source>Host-only Network, &apos;%1&apos;</source>
5186 <comment>details (network)</comment>
5187 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ქსელი, &apos;%1&apos;</translation>
5188 </message>
5189 <message>
5190 <source>Visual State</source>
5191 <comment>details (user interface)</comment>
5192 <translation>ვიზუალური მდგომარეობა</translation>
5193 </message>
5194 <message>
5195 <source>TPM Type</source>
5196 <comment>details (system)</comment>
5197 <translation>TPM -ის ტიპი</translation>
5198 </message>
5199 <message>
5200 <source>Secure Boot</source>
5201 <comment>details (system)</comment>
5202 <translation>უსაფრთხო ჩატვირთვა</translation>
5203 </message>
5204 <message>
5205 <source>Enabled</source>
5206 <comment>details (system/secure boot)</comment>
5207 <translation>ჩართული</translation>
5208 </message>
5209</context>
5210<context>
5211 <name>UIDetailsElement</name>
5212 <message>
5213 <source>%1 details</source>
5214 <comment>like &apos;General details&apos; or &apos;Storage details&apos;</comment>
5215 <translation>%1-ის დეტალები</translation>
5216 </message>
5217 <message>
5218 <source>Copy value (%1)</source>
5219 <translation>მნიშვნელობის კოპირება (%1)</translation>
5220 </message>
5221 <message>
5222 <source>Edit value...</source>
5223 <translation>მნიშვნელობის ჩასწორება...</translation>
5224 </message>
5225</context>
5226<context>
5227 <name>UIDetailsSet</name>
5228 <message>
5229 <source>Contains the details of virtual machine &apos;%1&apos;</source>
5230 <translation>შეიცავს ვმ %1-ის დეტალებს</translation>
5231 </message>
5232</context>
5233<context>
5234 <name>UIDetailsView</name>
5235 <message>
5236 <source>Contains a list of Virtual Machine details.</source>
5237 <translation>შეიცავს ვირტუალური მანქანის დეტალების სიას.</translation>
5238 </message>
5239</context>
5240<context>
5241 <name>UIDialogPanel</name>
5242 <message>
5243 <source>Close the pane</source>
5244 <translation>პანელის დახურვა</translation>
5245 </message>
5246</context>
5247<context>
5248 <name>UIDiskEncryptionSettingsEditor</name>
5249 <message>
5250 <source>En&amp;able Disk Encryption</source>
5251 <translation>&amp;დისკის დაშიფვრის ჩართვა</translation>
5252 </message>
5253 <message>
5254 <source>When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.</source>
5255 <translation type="unfinished"></translation>
5256 </message>
5257 <message>
5258 <source>Disk Encryption C&amp;ipher:</source>
5259 <translation>&amp;დისკის დაშიფვრის მექანიზმი:</translation>
5260 </message>
5261 <message>
5262 <source>Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.</source>
5263 <translation type="unfinished"></translation>
5264 </message>
5265 <message>
5266 <source>E&amp;nter New Password:</source>
5267 <translation>&amp;შეყვანეთ ახალი პაროლი:</translation>
5268 </message>
5269 <message>
5270 <source>Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.</source>
5271 <translation type="unfinished"></translation>
5272 </message>
5273 <message>
5274 <source>C&amp;onfirm New Password:</source>
5275 <translation>&amp;დაადასტურეთ ახალი პაროლი:</translation>
5276 </message>
5277 <message>
5278 <source>Confirms the disk encryption password.</source>
5279 <translation>დაადასტურეთ დისკის დაშიფვრის პაროლი.</translation>
5280 </message>
5281 <message>
5282 <source>Leave Unchanged</source>
5283 <comment>cipher type</comment>
5284 <translation>შეუცვლელად დატოვება</translation>
5285 </message>
5286</context>
5287<context>
5288 <name>UIDiskVariantWidget</name>
5289 <message>
5290 <source>Pre-allocate &amp;Full Size</source>
5291 <translation>&amp;სრული ზომის წინასწარი გამოთხოვა</translation>
5292 </message>
5293 <message>
5294 <source>When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time</source>
5295 <translation type="unfinished"></translation>
5296 </message>
5297 <message>
5298 <source>&amp;Split into 2GB parts</source>
5299 <translation>2გბ-იანი ფაილებად &amp;დახლეჩა</translation>
5300 </message>
5301 <message>
5302 <source>When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.</source>
5303 <translation type="unfinished"></translation>
5304 </message>
5305</context>
5306<context>
5307 <name>UIDisplayFeaturesEditor</name>
5308 <message>
5309 <source>Extended Features:</source>
5310 <translation>გაფართოებული თვისებები:</translation>
5311 </message>
5312 <message>
5313 <source>&amp;Raise Window Under Mouse Pointer</source>
5314 <translation>&amp;ფანჯრის ამოწევა თაგუნას ქვეშ</translation>
5315 </message>
5316 <message>
5317 <source>When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.</source>
5318 <translation type="unfinished"></translation>
5319 </message>
5320 <message>
5321 <source>&amp;Disable Host Screen Saver</source>
5322 <translation>ჰოსის ეკრანის დაცვის &amp;გამორთვა</translation>
5323 </message>
5324 <message>
5325 <source>When checked, screen saver of the host OS is disabled.</source>
5326 <translation type="unfinished"></translation>
5327 </message>
5328</context>
5329<context>
5330 <name>UIDisplayScreenFeaturesEditor</name>
5331 <message>
5332 <source>Extended Features:</source>
5333 <translation>გაფართოებული თვისებები:</translation>
5334 </message>
5335 <message>
5336 <source>Enable &amp;3D Acceleration</source>
5337 <translation>&amp;3D აჩქარების ჩართვა</translation>
5338 </message>
5339 <message>
5340 <source>When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.</source>
5341 <translation type="unfinished"></translation>
5342 </message>
5343</context>
5344<context>
5345 <name>UIDnDHandler</name>
5346 <message>
5347 <source>Dropping data ...</source>
5348 <translation>მონაცემების გადაყრა...</translation>
5349 </message>
5350 <message>
5351 <source>Retrieving data ...</source>
5352 <translation>მონაცემების მიღება ...</translation>
5353 </message>
5354</context>
5355<context>
5356 <name>UIDownloader</name>
5357 <message>
5358 <source>Looking for %1...</source>
5359 <translation>%1-ის ძებნა...</translation>
5360 </message>
5361 <message>
5362 <source>Downloading %1...</source>
5363 <translation>%1-ის გადმოწერა...</translation>
5364 </message>
5365 <message>
5366 <source>Verifying %1...</source>
5367 <translation>%1-ის შემოწმება...</translation>
5368 </message>
5369</context>
5370<context>
5371 <name>UIDownloaderExtensionPack</name>
5372 <message>
5373 <source>VirtualBox Extension Pack</source>
5374 <translation>VirtualBox-ის გაფართოების პაკეტი</translation>
5375 </message>
5376 <message>
5377 <source>Select folder to save %1 to</source>
5378 <translation>აირჩიეთ %1-ს ჩასაწერი საქაღალდე</translation>
5379 </message>
5380</context>
5381<context>
5382 <name>UIDownloaderGuestAdditions</name>
5383 <message>
5384 <source>VirtualBox Guest Additions</source>
5385 <translation>VirtualBox-ის სტუმრის დამატებები</translation>
5386 </message>
5387 <message>
5388 <source>Select folder to save Guest Additions image to</source>
5389 <translation>აირჩიეთ სტუმრის დამატებების ჩასაწერი საქაღალდე</translation>
5390 </message>
5391</context>
5392<context>
5393 <name>UIDownloaderUserManual</name>
5394 <message>
5395 <source>VirtualBox User Manual</source>
5396 <translation>VirtualBox_ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation>
5397 </message>
5398 <message>
5399 <source>Select folder to save User Manual to</source>
5400 <translation>აირჩიეთ მომხმარებლის სახელმძღვანელოს ჩასაწერი საქაღალდე</translation>
5401 </message>
5402</context>
5403<context>
5404 <name>UIDragAndDropEditor</name>
5405 <message>
5406 <source>D&amp;rag&apos;n&apos;Drop:</source>
5407 <translation>წაღება და დაგდება:</translation>
5408 </message>
5409 <message>
5410 <source>Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag&apos;n&apos;drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
5411 <translation type="unfinished"></translation>
5412 </message>
5413</context>
5414<context>
5415 <name>UIEmptyFilePathSelector</name>
5416 <message>
5417 <source>Choose...</source>
5418 <translation>აირჩიეთ...</translation>
5419 </message>
5420</context>
5421<context>
5422 <name>UIErrorString</name>
5423 <message>
5424 <source>Result&amp;nbsp;Code:</source>
5425 <comment>error info</comment>
5426 <translation>შედეგის&amp;nbsp;კოდი:</translation>
5427 </message>
5428 <message>
5429 <source>Component:</source>
5430 <comment>error info</comment>
5431 <translation>კომპონენტი:</translation>
5432 </message>
5433 <message>
5434 <source>Interface:</source>
5435 <comment>error info</comment>
5436 <translation>ინტერფეისი:</translation>
5437 </message>
5438 <message>
5439 <source>Callee:</source>
5440 <comment>error info</comment>
5441 <translation>მრეკავი:</translation>
5442 </message>
5443 <message>
5444 <source>Callee&amp;nbsp;RC:</source>
5445 <comment>error info</comment>
5446 <translation>მრეკავის&amp;nbsp;RC:</translation>
5447 </message>
5448</context>
5449<context>
5450 <name>UIExecutionCapEditor</name>
5451 <message>
5452 <source>&amp;Execution Cap:</source>
5453 <translation>&amp;შესრულების პიკი:</translation>
5454 </message>
5455 <message>
5456 <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.</source>
5457 <translation type="unfinished"></translation>
5458 </message>
5459 <message>
5460 <source>Minimum possible execution cap.</source>
5461 <translation>შესრულების მინიმალური შესაძლო შეზღუდვა.</translation>
5462 </message>
5463 <message>
5464 <source>Maximum possible virtual CPU count.</source>
5465 <translation>მაქსიმალური შესაძლო ვირტუალური CPU-ების რაოდენობა.</translation>
5466 </message>
5467</context>
5468<context>
5469 <name>UIExtensionPackManager</name>
5470 <message>
5471 <source>Extension Pack Manager</source>
5472 <translation>დამატებების პაკეტების მმართველი</translation>
5473 </message>
5474 <message>
5475 <source>Close</source>
5476 <translation>დახურვა</translation>
5477 </message>
5478 <message>
5479 <source>Help</source>
5480 <translation>დახმარება</translation>
5481 </message>
5482 <message>
5483 <source>Close dialog</source>
5484 <translation>ფანჯრის დახურვა</translation>
5485 </message>
5486 <message>
5487 <source>Show dialog help</source>
5488 <translation>ფანჯრის დახმარების ჩვენება</translation>
5489 </message>
5490 <message>
5491 <source>Close Window (%1)</source>
5492 <translation>ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
5493 </message>
5494 <message>
5495 <source>Show Help (%1)</source>
5496 <translation>დახმარების ჩვენება (%1)</translation>
5497 </message>
5498 <message>
5499 <source>Name</source>
5500 <translation>სახელი</translation>
5501 </message>
5502 <message>
5503 <source>Version</source>
5504 <translation>ვერსია</translation>
5505 </message>
5506 <message>
5507 <source>Registered extension packs</source>
5508 <translation>რეგისტრირებული დამატების პაკეტები</translation>
5509 </message>
5510 <message>
5511 <source>Select an extension package file</source>
5512 <translation>აირჩიეთ გაფართოების პაკეტის ფაილი</translation>
5513 </message>
5514 <message>
5515 <source>Extension package files (%1)</source>
5516 <translation>გაფართოების პაკეტის ფაილები (%1)</translation>
5517 </message>
5518 <message>
5519 <source>Active</source>
5520 <comment>ext pack</comment>
5521 <translation>აქტიური</translation>
5522 </message>
5523</context>
5524<context>
5525 <name>UIFDCreationDialog</name>
5526 <message>
5527 <source>1.44M</source>
5528 <translation>1.44მ</translation>
5529 </message>
5530 <message>
5531 <source>1.2M</source>
5532 <translation>1.2მ</translation>
5533 </message>
5534 <message>
5535 <source>720K</source>
5536 <translation>720კ</translation>
5537 </message>
5538 <message>
5539 <source>360K</source>
5540 <translation>360კ</translation>
5541 </message>
5542 <message>
5543 <source>Floppy Disk Creator</source>
5544 <translation>დისკეტის გამოსახულების შექმნა</translation>
5545 </message>
5546 <message>
5547 <source>File &amp;Path:</source>
5548 <translation>ფაილის &amp;ბილიკი:</translation>
5549 </message>
5550 <message>
5551 <source>&amp;Size:</source>
5552 <translation>&amp;ზომა:</translation>
5553 </message>
5554 <message>
5555 <source>Sets the size of the floppy disk.</source>
5556 <translation>დისკეტის ზომის დაყენება.</translation>
5557 </message>
5558 <message>
5559 <source>&amp;Format disk as FAT12</source>
5560 <translation>დისკის FAT12-ად &amp;დაფორმატება</translation>
5561 </message>
5562 <message>
5563 <source>Formats the floppy disk as FAT12.</source>
5564 <translation>დისკის FAT12-ად დაფორმატება.</translation>
5565 </message>
5566 <message>
5567 <source>2.88M</source>
5568 <translation>2.88მ</translation>
5569 </message>
5570 <message>
5571 <source>Create the disk and close this dialog.</source>
5572 <translation>დისკის ექმნა და ფანჯრის დახურვა.</translation>
5573 </message>
5574 <message>
5575 <source>Cancel</source>
5576 <translation>გაუქმება</translation>
5577 </message>
5578 <message>
5579 <source>File already exists</source>
5580 <translation>ფაილი უკვე არსებობს</translation>
5581 </message>
5582</context>
5583<context>
5584 <name>UIFileManager</name>
5585 <message>
5586 <source>%1 - File Manager</source>
5587 <translation>%1 - ფაილების მმართველი</translation>
5588 </message>
5589 <message>
5590 <source>Close</source>
5591 <translation>დახურვა</translation>
5592 </message>
5593 <message>
5594 <source>Clear</source>
5595 <translation>სუფთა ცა</translation>
5596 </message>
5597 <message>
5598 <source>Cancel</source>
5599 <translation>გაუქმება</translation>
5600 </message>
5601 <message>
5602 <source>Not yet started</source>
5603 <translation>არ დაწყებულა</translation>
5604 </message>
5605 <message>
5606 <source>Working</source>
5607 <translation>ვმუშაობ</translation>
5608 </message>
5609 <message>
5610 <source>Paused</source>
5611 <translation>დაპაუზებულია</translation>
5612 </message>
5613 <message>
5614 <source>Canceled</source>
5615 <translation>გაუქმებულია</translation>
5616 </message>
5617 <message>
5618 <source>Succeded</source>
5619 <translation>წარმატებული</translation>
5620 </message>
5621 <message>
5622 <source>Failed</source>
5623 <translation>წარუმატებელია</translation>
5624 </message>
5625 <message>
5626 <source>Invalid</source>
5627 <translation>არასწორი</translation>
5628 </message>
5629 <message>
5630 <source>Remove Selected</source>
5631 <translation>მონიშნულის წაშლა</translation>
5632 </message>
5633 <message>
5634 <source>Remove Finished</source>
5635 <translation>დასრულებულების მოცილება</translation>
5636 </message>
5637 <message>
5638 <source>Remove All</source>
5639 <translation>ყველას გამოერთება</translation>
5640 </message>
5641 <message>
5642 <source>List directories on top</source>
5643 <translation>საქაღალდეების სია თავში</translation>
5644 </message>
5645 <message>
5646 <source>List directories before files</source>
5647 <translation>საქაღალდეების სიის თავში ჩვენება</translation>
5648 </message>
5649 <message>
5650 <source>Ask before delete</source>
5651 <translation>კითხვა წაშლამდე</translation>
5652 </message>
5653 <message>
5654 <source>Show a confirmation dialog before deleting files and directories</source>
5655 <translation>ფაილებისა და საქაღალდეების წაშლისას დადასტურების ფანჯრის ჩვენება</translation>
5656 </message>
5657 <message>
5658 <source>Human readable sizes</source>
5659 <translation>ადამიანური ზომები</translation>
5660 </message>
5661 <message>
5662 <source>Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes</source>
5663 <translation>ფაილებისა და საქაღალდეების ბაიტების ნაცვლად ადამიანისთვის გასაგებ ფორმატში ჩვენება</translation>
5664 </message>
5665 <message>
5666 <source>Password</source>
5667 <translation>პაროლი</translation>
5668 </message>
5669 <message>
5670 <source>User name to authenticate session creation</source>
5671 <translation>სესიის შექმნისთვის საჭირო ავთენტიკაციის მომხმარებლის სახელი</translation>
5672 </message>
5673 <message>
5674 <source>User Name</source>
5675 <translation>მომხმარებლის სახელი</translation>
5676 </message>
5677 <message>
5678 <source>Password to authenticate session creation</source>
5679 <translation>სესიის შექმნისთვის საჭირო ავთენტიკაციის პაროლი</translation>
5680 </message>
5681 <message>
5682 <source>Close Session</source>
5683 <translation>სესიის დახურვა</translation>
5684 </message>
5685 <message>
5686 <source>Total Size</source>
5687 <translation>ჯამური ზომა</translation>
5688 </message>
5689 <message>
5690 <source> bytes</source>
5691 <translation> ბაიტი</translation>
5692 </message>
5693 <message>
5694 <source>File Count</source>
5695 <translation>ფაილების რაოდენობა</translation>
5696 </message>
5697 <message>
5698 <source>Delete the selected file(s) and/or folder(s)</source>
5699 <translation>მონიშნული ფაილებისა და საქაღალდეების წაშლა</translation>
5700 </message>
5701 <message>
5702 <source>Ask for this confirmation next time</source>
5703 <translation>შემდეგ ჯერზე დადასტურების მოთხოვნა</translation>
5704 </message>
5705 <message>
5706 <source>Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.</source>
5707 <translation type="unfinished"></translation>
5708 </message>
5709 <message>
5710 <source>Unknown</source>
5711 <translation>უცნობი</translation>
5712 </message>
5713 <message>
5714 <source>File</source>
5715 <translation>ფაილი</translation>
5716 </message>
5717 <message>
5718 <source>Directory</source>
5719 <translation>საქაღალდე</translation>
5720 </message>
5721 <message>
5722 <source>Symbolic Link</source>
5723 <translation>სიმბოლური ბმა</translation>
5724 </message>
5725 <message>
5726 <source>&lt;b&gt;Size:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
5727 <translation>&lt;b&gt;ზომა:&lt;/b&gt; %1 ბაიტი</translation>
5728 </message>
5729 <message>
5730 <source>&lt;b&gt;Allocated:&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
5731 <translation>&lt;b&gt;გამოყოფილია:&lt;/b&gt; %1 ბაიტი</translation>
5732 </message>
5733 <message>
5734 <source>directory</source>
5735 <translation>საქაღალდე</translation>
5736 </message>
5737 <message>
5738 <source>file</source>
5739 <translation>ფაილი</translation>
5740 </message>
5741 <message>
5742 <source>symbolic link</source>
5743 <translation>სიმბოლური ბმული</translation>
5744 </message>
5745 <message>
5746 <source>character device</source>
5747 <translation>სიმბოლური მოწყობილობა</translation>
5748 </message>
5749 <message>
5750 <source>block device</source>
5751 <translation>ბლოკური მოწყობილობა</translation>
5752 </message>
5753 <message>
5754 <source>fifo</source>
5755 <translation>fifo</translation>
5756 </message>
5757 <message>
5758 <source>socket</source>
5759 <translation>სოკეტი</translation>
5760 </message>
5761 <message>
5762 <source>whiteout</source>
5763 <translation>სიცარიელე</translation>
5764 </message>
5765 <message>
5766 <source>unknown</source>
5767 <translation>უცნობი</translation>
5768 </message>
5769 <message>
5770 <source>illegal-value</source>
5771 <translation>არასწორი-მნიშვნელობა</translation>
5772 </message>
5773 <message>
5774 <source>&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5775 <translation>&lt;b&gt;ტიპი:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5776 </message>
5777 <message>
5778 <source>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5779 <translation>&lt;b&gt;INode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5780 </message>
5781 <message>
5782 <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5783 <translation>&lt;b&gt;მოწყობილობები:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5784 </message>
5785 <message>
5786 <source>&lt;b&gt;Hardlinks:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5787 <translation>&lt;b&gt;მკაცრიბმები:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5788 </message>
5789 <message>
5790 <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5791 <translation>&lt;b&gt;რეჟიმი:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5792 </message>
5793 <message>
5794 <source>&lt;b&gt;Attributes:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5795 <translation>&lt;b&gt;ატრიბუტები:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5796 </message>
5797 <message>
5798 <source>&lt;b&gt;Device ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5799 <translation>&lt;b&gt;მოწყობილობის ID:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5800 </message>
5801 <message>
5802 <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
5803 <translation>&lt;b&gt;მფლობელი:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
5804 </message>
5805 <message>
5806 <source>&lt;b&gt;Group:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</source>
5807 <translation>&lt;b&gt;ჯგუფი:&lt;/b&gt; %1 (%2)&lt;br/&gt;</translation>
5808 </message>
5809 <message>
5810 <source>&lt;b&gt;Birth:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5811 <translation>&lt;b&gt;დაბადების თარიღი:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5812 </message>
5813 <message>
5814 <source>&lt;b&gt;Change:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5815 <translation>&lt;b&gt;შეიცვალა:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5816 </message>
5817 <message>
5818 <source>&lt;b&gt;Modified:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5819 <translation>&lt;b&gt;ჩასწორდა:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5820 </message>
5821 <message>
5822 <source>&lt;b&gt;Access:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5823 <translation>&lt;b&gt;წვდომა:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5824 </message>
5825 <message>
5826 <source>&lt;b&gt;Selected:&lt;/b&gt; %1 files and %2 directories&lt;br/&gt;</source>
5827 <translation>&lt;b&gt;მონიშნულია:&lt;/b&gt; %1 ფაილი და%2 საქაღლდე&lt;br/&gt;</translation>
5828 </message>
5829 <message>
5830 <source>&lt;b&gt;Size (non-recursive):&lt;/b&gt; %1 bytes</source>
5831 <translation>&lt;b&gt;ზომა (არა-რეკურსიული):&lt;/b&gt; %1 ბაიტი</translation>
5832 </message>
5833 <message>
5834 <source>Properties</source>
5835 <translation>თვისებები</translation>
5836 </message>
5837 <message>
5838 <source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5839 <translation>&lt;b&gt;სახელი:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5840 </message>
5841 <message>
5842 <source>&lt;b&gt;Created:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</source>
5843 <translation>&lt;b&gt;შექმნილია:&lt;/b&gt; %1&lt;br/&gt;</translation>
5844 </message>
5845 <message>
5846 <source>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</source>
5847 <translation>&lt;b&gt;Owner:&lt;/b&gt; %1</translation>
5848 </message>
5849 <message>
5850 <source>Show hidden objects</source>
5851 <translation>Show hidden objects</translation>
5852 </message>
5853 <message>
5854 <source>Show hidden files/directories</source>
5855 <translation>დამალული ფაილების/საქაღალდეების ჩვენება</translation>
5856 </message>
5857 <message>
5858 <source>File Manager</source>
5859 <translation>ფაილების მმართველი</translation>
5860 </message>
5861 <message>
5862 <source>Close dialog without saving</source>
5863 <translation>დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
5864 </message>
5865 <message>
5866 <source>Reset Changes (%1)</source>
5867 <translation>ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
5868 </message>
5869 <message>
5870 <source>Help</source>
5871 <translation>დახმარება</translation>
5872 </message>
5873 <message>
5874 <source>Show dialog help</source>
5875 <translation>ფანჯრის დახმარების ჩვენება</translation>
5876 </message>
5877 <message>
5878 <source>Show Help (%1)</source>
5879 <translation>დახმარების ჩვენება (%1)</translation>
5880 </message>
5881 <message>
5882 <source>Open Session</source>
5883 <translation>სესიის გახსნა</translation>
5884 </message>
5885 <message>
5886 <source>Guest File System:</source>
5887 <translation>სტუმრის ფაილური სისტემა:</translation>
5888 </message>
5889 <message>
5890 <source>Host File System:</source>
5891 <translation>ჰოსტის ფაილური სისტემა:</translation>
5892 </message>
5893 <message>
5894 <source>Host</source>
5895 <translation>ჰოსტი</translation>
5896 </message>
5897 <message>
5898 <source>Name</source>
5899 <translation>სახელი</translation>
5900 </message>
5901 <message>
5902 <source>Size</source>
5903 <translation>ზომა</translation>
5904 </message>
5905 <message>
5906 <source>Change Time</source>
5907 <translation>დროის შეცვლა</translation>
5908 </message>
5909 <message>
5910 <source>Owner</source>
5911 <translation>მეპატრონე</translation>
5912 </message>
5913 <message>
5914 <source>Permissions</source>
5915 <translation>ნებართვები</translation>
5916 </message>
5917 <message>
5918 <source>Machine reference is invalid.</source>
5919 <translation>მანქანის მიმართვა არასწორია.</translation>
5920 </message>
5921 <message>
5922 <source>File manager cannot work since the selected guest is not currently running.</source>
5923 <translation type="unfinished"></translation>
5924 </message>
5925 <message>
5926 <source>File manager cannot work since the guest is paused.</source>
5927 <translation type="unfinished"></translation>
5928 </message>
5929 <message>
5930 <source>File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.</source>
5931 <translation type="unfinished"></translation>
5932 </message>
5933 <message>
5934 <source>Enter a valid user name and password to initiate the file manager.</source>
5935 <translation type="unfinished"></translation>
5936 </message>
5937 <message>
5938 <source>Guest control session is running.</source>
5939 <translation>სტუმრის კონტროლის სესია გაშვებულია.</translation>
5940 </message>
5941 <message>
5942 <source>Some error has occurred. Please check the log panel.</source>
5943 <translation type="unfinished"></translation>
5944 </message>
5945</context>
5946<context>
5947 <name>UIFilePathSelector</name>
5948 <message>
5949 <source>&amp;Copy</source>
5950 <translation>&amp;კოპირება</translation>
5951 </message>
5952 <message>
5953 <source>Other...</source>
5954 <translation>სხვა...</translation>
5955 </message>
5956 <message>
5957 <source>Reset</source>
5958 <translation>საწყისი მნიშვნელობები</translation>
5959 </message>
5960 <message>
5961 <source>Displays a window to select a different folder.</source>
5962 <translation type="unfinished"></translation>
5963 </message>
5964 <message>
5965 <source>Resets the folder path to the default value.</source>
5966 <translation type="unfinished"></translation>
5967 </message>
5968 <message>
5969 <source>Displays a window to select a different file.</source>
5970 <translation type="unfinished"></translation>
5971 </message>
5972 <message>
5973 <source>Resets the file path to the default value.</source>
5974 <translation type="unfinished"></translation>
5975 </message>
5976 <message>
5977 <source>&lt;reset to default&gt;</source>
5978 <translation>&lt;reset to default&gt;</translation>
5979 </message>
5980 <message>
5981 <source>The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.</source>
5982 <translation type="unfinished"></translation>
5983 </message>
5984 <message>
5985 <source>&lt;not selected&gt;</source>
5986 <translation>&lt;not selected&gt;</translation>
5987 </message>
5988 <message>
5989 <source>Please use the &lt;b&gt;Other...&lt;/b&gt; item from the drop-down list to select a path.</source>
5990 <translation type="unfinished"></translation>
5991 </message>
5992</context>
5993<context>
5994 <name>UIFontScaleEditor</name>
5995 <message>
5996 <source>F&amp;ont Scaling:</source>
5997 <translation type="unfinished"></translation>
5998 </message>
5999 <message>
6000 <source>Holds the scaling factor for the font size.</source>
6001 <translation type="unfinished"></translation>
6002 </message>
6003 <message>
6004 <source>Minimum possible scale factor.</source>
6005 <translation type="unfinished"></translation>
6006 </message>
6007 <message>
6008 <source>Maximum possible scale factor.</source>
6009 <translation type="unfinished"></translation>
6010 </message>
6011</context>
6012<context>
6013 <name>UIFormEditorWidget</name>
6014 <message>
6015 <source>Edit...</source>
6016 <translation>ჩასწორება...</translation>
6017 </message>
6018 <message>
6019 <source>Name</source>
6020 <translation>სახელი</translation>
6021 </message>
6022 <message>
6023 <source>Value</source>
6024 <translation>მნიშვნელობა</translation>
6025 </message>
6026</context>
6027<context>
6028 <name>UIGlobalSettingsInput</name>
6029 <message>
6030 <source>Host Key Combination</source>
6031 <translation>ჰოსტის კლავიშების მიმდევრობა</translation>
6032 </message>
6033 <message>
6034 <source>Some items have the same shortcuts assigned.</source>
6035 <translation>ზოგიერთ ჩანაწერს იგივე მალსახმობები აქვს მინიჭებული.</translation>
6036 </message>
6037</context>
6038<context>
6039 <name>UIGlobalSettingsProxy</name>
6040 <message>
6041 <source>No proxy URL is currently specified.</source>
6042 <translation>პროქსის ბმული მითითებული არაა.</translation>
6043 </message>
6044 <message>
6045 <source>Invalid proxy URL is currently specified.</source>
6046 <translation>მითითებულია პროქსის არასწორი ბმული.</translation>
6047 </message>
6048 <message>
6049 <source>You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.</source>
6050 <translation>თქვენ გჭირდებათ პროქსის პაროლის შეყვანა. პაროლი უბრალო ტექსტურ ფაილში ინახება. შეიძლება უკეთესი იყოს, რომ პროქსის პაროლი სისტემის პარამეტრებში ჩაწეროთ და აქედან გამოიყენოთ ის.</translation>
6051 </message>
6052</context>
6053<context>
6054 <name>UIGraphicsControllerEditor</name>
6055 <message>
6056 <source>&amp;Graphics Controller:</source>
6057 <translation>&amp;გრაფიკული კონტროლერი:</translation>
6058 </message>
6059 <message>
6060 <source>Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.</source>
6061 <translation>აირჩიეთ ვირტუალური მანქანის გრაფიკული ადაპტერის ტიპი.</translation>
6062 </message>
6063</context>
6064<context>
6065 <name>UIGraphicsTextPane</name>
6066 <message>
6067 <source>%1: %2</source>
6068 <comment>&apos;key: value&apos;, like &apos;Name: MyVM&apos;</comment>
6069 <translation>%1: %2</translation>
6070 </message>
6071</context>
6072<context>
6073 <name>UIGuestControlTreeWidget</name>
6074 <message>
6075 <source>Terminate Process</source>
6076 <translation>პროცესის დასრულება</translation>
6077 </message>
6078 <message>
6079 <source>Expand All</source>
6080 <translation>ყველას ამოკეცვა</translation>
6081 </message>
6082 <message>
6083 <source>Collapse All</source>
6084 <translation>ყველას ჩაკეცვა</translation>
6085 </message>
6086 <message>
6087 <source>Terminate Session</source>
6088 <translation>სესიის დასრულება</translation>
6089 </message>
6090 <message>
6091 <source>Remove All Terminated Sessions/Processes</source>
6092 <translation>ყველა დასრულებული სესიის/პროცესის წაშლა</translation>
6093 </message>
6094 <message>
6095 <source>Properties</source>
6096 <translation>თვისებები</translation>
6097 </message>
6098</context>
6099<context>
6100 <name>UIGuestProcessControlDialog</name>
6101 <message>
6102 <source>%1 - Guest Control</source>
6103 <translation>%1 - სტუმრის კონტროლი</translation>
6104 </message>
6105 <message>
6106 <source>Close</source>
6107 <translation>დახურვა</translation>
6108 </message>
6109</context>
6110<context>
6111 <name>UIGuestProcessControlWidget</name>
6112 <message>
6113 <source>Session/Process ID</source>
6114 <translation>სესიის/პროცესის ID</translation>
6115 </message>
6116 <message>
6117 <source>Session Name/Process Command</source>
6118 <translation>სესიის სახელი/პროცესის ბრძანება</translation>
6119 </message>
6120 <message>
6121 <source>Session/Process Status</source>
6122 <translation>სესია/პროცესის სტატუსი</translation>
6123 </message>
6124</context>
6125<context>
6126 <name>UIGuestProcessTreeItem</name>
6127 <message>
6128 <source>Process Name</source>
6129 <translation>პროცესის სახელი</translation>
6130 </message>
6131 <message>
6132 <source>Process Id</source>
6133 <translation>პროცესის ID</translation>
6134 </message>
6135 <message>
6136 <source>Process Status</source>
6137 <translation>პროცესის სტატუსი</translation>
6138 </message>
6139 <message>
6140 <source>Executable Path</source>
6141 <translation>გამშვები ფაილის ბილიკი</translation>
6142 </message>
6143 <message>
6144 <source>Arguments</source>
6145 <translation>არგუმენტები</translation>
6146 </message>
6147</context>
6148<context>
6149 <name>UIGuestSessionTreeItem</name>
6150 <message>
6151 <source>Session Name</source>
6152 <translation>სესიის სახელი</translation>
6153 </message>
6154 <message>
6155 <source>Session Id</source>
6156 <translation>სესიის ID</translation>
6157 </message>
6158 <message>
6159 <source>Session Status</source>
6160 <translation>სესიის სტატუსი</translation>
6161 </message>
6162</context>
6163<context>
6164 <name>UIHelpBrowserWidget</name>
6165 <message>
6166 <source>Oracle VM VirtualBox User Manual</source>
6167 <translation>Oracle VM VirtualBox -ის მომხმარებლის სახელმძღვანელო</translation>
6168 </message>
6169 <message>
6170 <source>Copy Selected Text</source>
6171 <translation>მონიშნული ტექსტის კოპირება</translation>
6172 </message>
6173 <message>
6174 <source>Open Link</source>
6175 <translation>ბმულის გახსნა</translation>
6176 </message>
6177 <message>
6178 <source>Open Link in New Tab</source>
6179 <translation>ბმულის ახალ ფანჯარაში გახსნა</translation>
6180 </message>
6181 <message>
6182 <source>Copy Link</source>
6183 <translation>ბმულის კოპირება</translation>
6184 </message>
6185 <message>
6186 <source>Find in Page</source>
6187 <translation>გვერდში ძებნა</translation>
6188 </message>
6189 <message>
6190 <source>Zoom</source>
6191 <translation>დაახლოება</translation>
6192 </message>
6193 <message>
6194 <source>Close Other Tabs</source>
6195 <translation>სხვა ჩანართების დახურვა</translation>
6196 </message>
6197 <message>
6198 <source>Close Tab</source>
6199 <translation>ჩანართის დახურვა</translation>
6200 </message>
6201 <message>
6202 <source>&amp;File</source>
6203 <translation>&amp;ფაილი</translation>
6204 </message>
6205 <message>
6206 <source>&amp;Edit</source>
6207 <translation>&amp;რედაქტირება</translation>
6208 </message>
6209 <message>
6210 <source>&amp;Navigation</source>
6211 <translation>&amp;ნავიგაცია</translation>
6212 </message>
6213 <message>
6214 <source>&amp;View</source>
6215 <translation>&amp;ხედი</translation>
6216 </message>
6217 <message>
6218 <source>&amp;Tabs</source>
6219 <translation>&amp;ჩანართები</translation>
6220 </message>
6221 <message>
6222 <source>Contents</source>
6223 <translation>შიგთავსი</translation>
6224 </message>
6225 <message>
6226 <source>Index</source>
6227 <translation>ინდექსი</translation>
6228 </message>
6229 <message>
6230 <source>Search</source>
6231 <translation>ძებნა</translation>
6232 </message>
6233 <message>
6234 <source>Bookmarks</source>
6235 <translation>სანიშნები</translation>
6236 </message>
6237 <message>
6238 <source>Show &amp;Side Bar</source>
6239 <translation>&amp;გვერდითი პანელის ჩვენება</translation>
6240 </message>
6241 <message>
6242 <source>Show &amp;Tool Bar</source>
6243 <translation>&amp;ხელსაწყოების პანელის ჩვენება</translation>
6244 </message>
6245 <message>
6246 <source>Show St&amp;atus Bar</source>
6247 <translation>&amp;სტატუსის პანელის ჩვენება</translation>
6248 </message>
6249 <message>
6250 <source>&amp;Print...</source>
6251 <translation>&amp;ამობეჭდვა...</translation>
6252 </message>
6253 <message>
6254 <source>&amp;Quit</source>
6255 <translation>&amp;გასვლა</translation>
6256 </message>
6257 <message>
6258 <source>&amp;Copy Selected Text</source>
6259 <translation>მონიშნული ტექსტის &amp;კოპირება</translation>
6260 </message>
6261 <message>
6262 <source>&amp;Find in Page</source>
6263 <translation>გვერდში &amp;ძებნა</translation>
6264 </message>
6265 <message>
6266 <source>Find Ne&amp;xt</source>
6267 <translation>&amp;შემდეგის პოვნა</translation>
6268 </message>
6269 <message>
6270 <source>Find &amp;Previous</source>
6271 <translation>წინას &amp;პოვნა</translation>
6272 </message>
6273 <message>
6274 <source>Go Backward</source>
6275 <translation>უკან გადასვლა</translation>
6276 </message>
6277 <message>
6278 <source>Go Forward</source>
6279 <translation>წინ გადასვლა</translation>
6280 </message>
6281 <message>
6282 <source>Go to Start Page</source>
6283 <translation>გვერდის დასაწყისზე გადასვლა</translation>
6284 </message>
6285 <message>
6286 <source>Reload Page</source>
6287 <translation>გვერდის გადატვირთვა</translation>
6288 </message>
6289 <message>
6290 <source>Add Bookmark</source>
6291 <translation>სანიშნის დამატება</translation>
6292 </message>
6293 <message>
6294 <source>Click to open this link in an external browser</source>
6295 <translation>ბმულის გარე ბრაუზერში გასახსნელად დააწკაპუნეთ</translation>
6296 </message>
6297 <message>
6298 <source>Click to enlarge the image</source>
6299 <translation>გამოსახულების გასადიდებლად დააწკაპუნეთ</translation>
6300 </message>
6301 <message>
6302 <source>Delete Bookmark</source>
6303 <translation>სანიშნის წაშლა</translation>
6304 </message>
6305 <message>
6306 <source>Delete All Bookmarks</source>
6307 <translation>ყველა სანიშნის წაშლა</translation>
6308 </message>
6309 <message>
6310 <source>Close T&amp;ab</source>
6311 <translation>&amp;ჩანართის დახურვა</translation>
6312 </message>
6313 <message>
6314 <source>Close &amp;Other Tabs</source>
6315 <translation>&amp;სხვა ჩანართების დახურვა</translation>
6316 </message>
6317 <message>
6318 <source>Return to Start Page</source>
6319 <translation>საწყისი გვერდზე დაბრუნება</translation>
6320 </message>
6321 <message>
6322 <source>Reload the Current Page</source>
6323 <translation>მიმდინარე გვერდის გადატვირთვა</translation>
6324 </message>
6325 <message>
6326 <source>Go Forward to Next Page</source>
6327 <translation>შემდეგ გვერდზე გადასვლა</translation>
6328 </message>
6329 <message>
6330 <source>Go Back to Previous Page</source>
6331 <translation>წინა გვერდზე დაბრუნება</translation>
6332 </message>
6333 <message>
6334 <source>Add a New Bookmark</source>
6335 <translation>ახალი სანიშნის დამატება</translation>
6336 </message>
6337 <message>
6338 <source>&lt;div&gt;&lt;p&gt;&lt;h3&gt;404. Not found.&lt;/h3&gt;The page &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</source>
6339 <translation type="unfinished"></translation>
6340 </message>
6341 <message>
6342 <source>Home</source>
6343 <translation>მთავარი</translation>
6344 </message>
6345 <message>
6346 <source>Backward</source>
6347 <translation>უკან</translation>
6348 </message>
6349 <message>
6350 <source>Forward</source>
6351 <translation>წინ</translation>
6352 </message>
6353 <message>
6354 <source>Reload</source>
6355 <translation>თავიდან ჩატვირთვა</translation>
6356 </message>
6357 <message>
6358 <source>Find a String in the Current Page</source>
6359 <translation>სტრიქონის მიმდინარე გვერდში პოვნა</translation>
6360 </message>
6361 <message>
6362 <source>Bookmark added:</source>
6363 <translation>სანიშნე დამატებულია:</translation>
6364 </message>
6365</context>
6366<context>
6367 <name>UIHelpButton</name>
6368 <message>
6369 <source>&amp;Help</source>
6370 <translation>&amp;დახმარება</translation>
6371 </message>
6372</context>
6373<context>
6374 <name>UIHostComboEditor</name>
6375 <message>
6376 <source>Left %1</source>
6377 <translation>მარცხნივ %1</translation>
6378 </message>
6379 <message>
6380 <source>Right %1</source>
6381 <translation>მარჯვნივ %1</translation>
6382 </message>
6383 <message>
6384 <source>&lt;key_%1&gt;</source>
6385 <translation>&lt;ღილაკი_%1&gt;</translation>
6386 </message>
6387 <message>
6388 <source>Left Shift</source>
6389 <translation>მარცხენა Shift</translation>
6390 </message>
6391 <message>
6392 <source>Right Shift</source>
6393 <translation>მარჯვენა Shift</translation>
6394 </message>
6395 <message>
6396 <source>Left Ctrl</source>
6397 <translation>მარცხენა Ctrl</translation>
6398 </message>
6399 <message>
6400 <source>Right Ctrl</source>
6401 <translation>მარჯვენა Ctrl</translation>
6402 </message>
6403 <message>
6404 <source>Left Alt</source>
6405 <translation>მარცხენა Alt</translation>
6406 </message>
6407 <message>
6408 <source>Right Alt</source>
6409 <translation>მარჯვენა Alt</translation>
6410 </message>
6411 <message>
6412 <source>Left WinKey</source>
6413 <translation>მარცხენა Winkey</translation>
6414 </message>
6415 <message>
6416 <source>Right WinKey</source>
6417 <translation>მარკვენა Winkey</translation>
6418 </message>
6419 <message>
6420 <source>Menu key</source>
6421 <translation>მენიუს ღილაკი</translation>
6422 </message>
6423 <message>
6424 <source>Alt Gr</source>
6425 <translation>Alt Gr</translation>
6426 </message>
6427 <message>
6428 <source>Caps Lock</source>
6429 <translation>Caps Lock</translation>
6430 </message>
6431 <message>
6432 <source>Scroll Lock</source>
6433 <translation>Scroll Lock</translation>
6434 </message>
6435 <message>
6436 <source>Host+</source>
6437 <translation>Host+</translation>
6438 </message>
6439 <message>
6440 <source>None</source>
6441 <translation>არცერთი</translation>
6442 </message>
6443</context>
6444<context>
6445 <name>UIHostnameDomainNameEditor</name>
6446 <message>
6447 <source>Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
6448 <translation type="unfinished"></translation>
6449 </message>
6450 <message>
6451 <source>Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, &quot;-&quot; and &quot;.&quot;</source>
6452 <translation type="unfinished"></translation>
6453 </message>
6454 <message>
6455 <source>Hostna&amp;me:</source>
6456 <translation>&amp;ჰოსტის სახელი:</translation>
6457 </message>
6458 <message>
6459 <source>Holds the hostname.</source>
6460 <translation>შეიცავს ჰოსტის სახელს.</translation>
6461 </message>
6462 <message>
6463 <source>&amp;Domain Name:</source>
6464 <translation>&amp;დომენის სახელი:</translation>
6465 </message>
6466 <message>
6467 <source>Holds the domain name.</source>
6468 <translation>შეიცავს დომენის სახელს.</translation>
6469 </message>
6470</context>
6471<context>
6472 <name>UIHotKeyEditor</name>
6473 <message>
6474 <source>Unset shortcut</source>
6475 <translation>მალსახმობის წაშლა</translation>
6476 </message>
6477 <message>
6478 <source>Reset shortcut to default</source>
6479 <translation>მალსახმობების საწყის მნიშვნელობებზე დაბრუნება</translation>
6480 </message>
6481</context>
6482<context>
6483 <name>UIImportLicenseViewer</name>
6484 <message>
6485 <source>&lt;b&gt;The virtual system &quot;%1&quot; requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click &lt;b&gt;Agree&lt;/b&gt; to continue or click &lt;b&gt;Disagree&lt;/b&gt; to cancel the import.</source>
6486 <translation>&lt;b&gt;ვირტუალური სისტემა %1 მოითხოვს, რომ დაეთანხმოთ ლიცენზიის პირობებს.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;დააწკაპუნეთ&lt;b&gt;&quot;ვეთანხმები&quot;&lt;/b&gt; გასაგრძელებლად ან დააწკაპუნეთ&lt;b&gt;&quot;არ ვეთანხმები&quot;&lt;/b&gt; შემოტანის გასაუქმებლად.</translation>
6487 </message>
6488 <message>
6489 <source>Software License Agreement</source>
6490 <translation>სალიცენზიო შეთანხმება</translation>
6491 </message>
6492 <message>
6493 <source>&amp;Disagree</source>
6494 <translation>&amp;არ ვეთანხმები</translation>
6495 </message>
6496 <message>
6497 <source>&amp;Agree</source>
6498 <translation>&amp;ვეთანხმები</translation>
6499 </message>
6500 <message>
6501 <source>&amp;Print...</source>
6502 <translation>&amp;ამობეჭდვა...</translation>
6503 </message>
6504 <message>
6505 <source>&amp;Save...</source>
6506 <translation>&amp;შენახვა...</translation>
6507 </message>
6508 <message>
6509 <source>Text (*.txt)</source>
6510 <translation>ტექსტური ფაილები (*.txt)</translation>
6511 </message>
6512 <message>
6513 <source>Save license to file...</source>
6514 <translation>ლიცენზიის ფაილში ჩაწერა...</translation>
6515 </message>
6516</context>
6517<context>
6518 <name>UIIndicatorsPool</name>
6519 <message>
6520 <source>Adapter %1 (%2)</source>
6521 <comment>Network tooltip</comment>
6522 <translation>ადაპტერი %1 (%2)</translation>
6523 </message>
6524 <message>
6525 <source>IP</source>
6526 <comment>Network tooltip</comment>
6527 <translation>IP</translation>
6528 </message>
6529 <message>
6530 <source>Cable</source>
6531 <comment>Network tooltip</comment>
6532 <translation>კაბელი</translation>
6533 </message>
6534 <message>
6535 <source>Connected</source>
6536 <comment>cable (Network tooltip)</comment>
6537 <translation>დაკავშირებულია</translation>
6538 </message>
6539 <message>
6540 <source>Disconnected</source>
6541 <comment>cable (Network tooltip)</comment>
6542 <translation>გამოერთებული</translation>
6543 </message>
6544 <message>
6545 <source>No USB devices attached</source>
6546 <comment>USB tooltip</comment>
6547 <translation>USB მოწყობილობები მიერთებული არაა</translation>
6548 </message>
6549 <message>
6550 <source>No shared folders</source>
6551 <comment>Shared folders tooltip</comment>
6552 <translation>გაზიარებული საქაღალდეების გარეშე</translation>
6553 </message>
6554 <message>
6555 <source>Video memory</source>
6556 <comment>Display tooltip</comment>
6557 <translation>ვიდეო მეხსიერება</translation>
6558 </message>
6559 <message>
6560 <source>Screens</source>
6561 <comment>Display tooltip</comment>
6562 <translation>ეკრანები</translation>
6563 </message>
6564 <message>
6565 <source>3D acceleration</source>
6566 <comment>Display tooltip</comment>
6567 <translation>3D აჩქარება</translation>
6568 </message>
6569 <message>
6570 <source>Recording disabled</source>
6571 <comment>Recording tooltip</comment>
6572 <translation>ჩაწერა გამორთულია</translation>
6573 </message>
6574 <message>
6575 <source>Video/audio recording file</source>
6576 <comment>Recording tooltip</comment>
6577 <translation>ვიდეო/აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>
6578 </message>
6579 <message>
6580 <source>Audio recording file</source>
6581 <comment>Recording tooltip</comment>
6582 <translation>აუდიო ჩანაწერის ფაილი</translation>
6583 </message>
6584 <message>
6585 <source>Video recording file</source>
6586 <comment>Recording tooltip</comment>
6587 <translation>ვიდეო ჩანაწერის ფაილი</translation>
6588 </message>
6589 <message>
6590 <source>Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1</source>
6591 <comment>Mouse tooltip</comment>
6592 <translation>აჩვენებს, ჩაჭერილია თუ არა თაგუნას კურსორი სტუმარი ოს-ის მიერ: %1</translation>
6593 </message>
6594 <message>
6595 <source>pointer is not captured</source>
6596 <comment>Mouse tooltip</comment>
6597 <translation>კურსორი არ იწერება</translation>
6598 </message>
6599 <message>
6600 <source>pointer is captured</source>
6601 <comment>Mouse tooltip</comment>
6602 <translation>კურსორი იწერება</translation>
6603 </message>
6604 <message>
6605 <source>mouse integration (MI) is On</source>
6606 <comment>Mouse tooltip</comment>
6607 <translation>თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია</translation>
6608 </message>
6609 <message>
6610 <source>MI is Off, pointer is captured</source>
6611 <comment>Mouse tooltip</comment>
6612 <translation>თაგუნას ინტეგრაცია გამორთულია, კურსორი იწერება</translation>
6613 </message>
6614 <message>
6615 <source>MI is Off, pointer is not captured</source>
6616 <comment>Mouse tooltip</comment>
6617 <translation>თაგუნას ინტეგრაცია ჩართულია, კურსორი არ იწერება</translation>
6618 </message>
6619 <message>
6620 <source>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source>
6621 <comment>Mouse tooltip</comment>
6622 <translation type="unfinished"></translation>
6623 </message>
6624 <message>
6625 <source>Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1</source>
6626 <comment>Keyboard tooltip</comment>
6627 <translation type="unfinished"></translation>
6628 </message>
6629 <message>
6630 <source>keyboard is not captured</source>
6631 <comment>Keyboard tooltip</comment>
6632 <translation>კლავიატურა გადაჭერილი არაა</translation>
6633 </message>
6634 <message>
6635 <source>keyboard is captured</source>
6636 <comment>Keyboard tooltip</comment>
6637 <translation>კლავიატურა გადაჭერილია</translation>
6638 </message>
6639</context>
6640<context>
6641 <name>UILanguageItem</name>
6642 <message>
6643 <source> (built-in)</source>
6644 <comment>Language</comment>
6645 <translation> (ჩაშენებული)</translation>
6646 </message>
6647 <message>
6648 <source>&lt;unavailable&gt;</source>
6649 <comment>Language</comment>
6650 <translation>&lt;unavailable&gt;</translation>
6651 </message>
6652 <message>
6653 <source>&lt;unknown&gt;</source>
6654 <comment>Author(s)</comment>
6655 <translation>&lt;უცნობი&gt;</translation>
6656 </message>
6657 <message>
6658 <source>Default</source>
6659 <comment>Language</comment>
6660 <translation>ნაგულისხმები</translation>
6661 </message>
6662</context>
6663<context>
6664 <name>UILanguageSettingsEditor</name>
6665 <message>
6666 <source>&amp;Interface Languages</source>
6667 <translation>&amp;მომხმარებლის ინტერფეისის ენები</translation>
6668 </message>
6669 <message>
6670 <source>Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.</source>
6671 <translation type="unfinished"></translation>
6672 </message>
6673 <message>
6674 <source>Author</source>
6675 <translation>ავტორი</translation>
6676 </message>
6677 <message>
6678 <source>Language</source>
6679 <translation>ენა</translation>
6680 </message>
6681 <message>
6682 <source>Id</source>
6683 <translation>Id</translation>
6684 </message>
6685 <message>
6686 <source>Name</source>
6687 <translation>სახელი</translation>
6688 </message>
6689 <message>
6690 <source>Language:</source>
6691 <translation>ენა:</translation>
6692 </message>
6693 <message>
6694 <source>Author(s):</source>
6695 <translation>ავტორები:</translation>
6696 </message>
6697</context>
6698<context>
6699 <name>UILineTextEdit</name>
6700 <message>
6701 <source>&amp;Edit</source>
6702 <translation>&amp;რედაქტირება</translation>
6703 </message>
6704</context>
6705<context>
6706 <name>UIMachineLogic</name>
6707 <message>
6708 <source>Select a filename for the screenshot ...</source>
6709 <translation>აირჩიეთ ეკრანის ანაბეჭდის ფაილის სახელი...</translation>
6710 </message>
6711</context>
6712<context>
6713 <name>UIMachinePreview</name>
6714 <message>
6715 <source>No preview</source>
6716 <translation>გადახედვის გარეშე</translation>
6717 </message>
6718 <message>
6719 <source>Update disabled</source>
6720 <translation>განახლების გამორთვა</translation>
6721 </message>
6722 <message>
6723 <source>Every 0.5 s</source>
6724 <translation>ყოველ 0.5 წმ</translation>
6725 </message>
6726 <message>
6727 <source>Every 1 s</source>
6728 <translation>ყოველ 1 წმ</translation>
6729 </message>
6730 <message>
6731 <source>Every 2 s</source>
6732 <translation>ყოველ 2 წმ</translation>
6733 </message>
6734 <message>
6735 <source>Every 5 s</source>
6736 <translation>ყოველ 5 წმ</translation>
6737 </message>
6738 <message>
6739 <source>Every 10 s</source>
6740 <translation>ყოველ 10 წმ</translation>
6741 </message>
6742 <message>
6743 <source>Inaccessible</source>
6744 <translation>მიუწვდომელი</translation>
6745 </message>
6746</context>
6747<context>
6748 <name>UIMachineSettingsDisplay</name>
6749 <message>
6750 <source>&amp;Remote Display</source>
6751 <translation>&amp;დაშორებული ეკრანი</translation>
6752 </message>
6753 <message>
6754 <source>&amp;Screen</source>
6755 <translation>&amp;ეკრანი</translation>
6756 </message>
6757 <message>
6758 <source>The virtual machine is currently assigned less than &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source>
6759 <translation type="unfinished"></translation>
6760 </message>
6761 <message>
6762 <source>The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine&apos;s video memory to at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
6763 <translation type="unfinished"></translation>
6764 </message>
6765 <message>
6766 <source>Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.</source>
6767 <translation type="unfinished"></translation>
6768 </message>
6769 <message>
6770 <source>The VRDE server port value is not currently specified.</source>
6771 <translation>VRDE სერვერის პორტის მნიშვნელობა ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
6772 </message>
6773 <message>
6774 <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source>
6775 <translation>VRDE-ის ავთენტიკაციის ვადის მნიშვნელობა ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
6776 </message>
6777 <message>
6778 <source>Screen %1</source>
6779 <translation>%1-ე ეკრანი</translation>
6780 </message>
6781 <message>
6782 <source>When checked, enables video recording for screen %1.</source>
6783 <translation>თუ ჩართულია, ჩართავს %1-ე ეკრანის ვიდეოს ჩაწერას.</translation>
6784 </message>
6785 <message>
6786 <source>Re&amp;cording</source>
6787 <translation>&amp;ჩაწერა</translation>
6788 </message>
6789 <message>
6790 <source>The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.</source>
6791 <translation type="unfinished"></translation>
6792 </message>
6793 <message>
6794 <source>The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.</source>
6795 <translation type="unfinished"></translation>
6796 </message>
6797</context>
6798<context>
6799 <name>UIMachineSettingsGeneral</name>
6800 <message>
6801 <source>Basi&amp;c</source>
6802 <translation>&amp;ძირითადი</translation>
6803 </message>
6804 <message>
6805 <source>A&amp;dvanced</source>
6806 <translation>&amp;დამატებითი</translation>
6807 </message>
6808 <message>
6809 <source>D&amp;escription</source>
6810 <translation>&amp;აღწერა</translation>
6811 </message>
6812 <message>
6813 <source>Disk Enc&amp;ryption</source>
6814 <translation>&amp;დისკის დაშიფვრა</translation>
6815 </message>
6816 <message>
6817 <source>No name specified for the virtual machine.</source>
6818 <translation>ვირტუალური მანქანის სახელი მითითებული არაა.</translation>
6819 </message>
6820 <message>
6821 <source>You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.</source>
6822 <translation type="unfinished"></translation>
6823 </message>
6824 <message>
6825 <source>Disk encryption cipher type not specified.</source>
6826 <translation>დისკის შიფრაციის მექანიზმი მითითებული არაა.</translation>
6827 </message>
6828 <message>
6829 <source>Disk encryption password empty.</source>
6830 <translation>დისკის დაშიფვრის პაროლი ცარიელია.</translation>
6831 </message>
6832 <message>
6833 <source>Disk encryption passwords do not match.</source>
6834 <translation>დისკის დაშიფვრის პაროლები არ ემთხვევა.</translation>
6835 </message>
6836</context>
6837<context>
6838 <name>UIMachineSettingsNetwork</name>
6839 <message>
6840 <source>No bridged network adapter is currently selected.</source>
6841 <translation>ხიდის ტიპის ქსელის ბარათები ამჟამად მონიშნული არაა.</translation>
6842 </message>
6843 <message>
6844 <source>No internal network name is currently specified.</source>
6845 <translation>შიდა ქსელის სახელი ამჟამად მონიშნული არაა.</translation>
6846 </message>
6847 <message>
6848 <source>No host-only network adapter is currently selected.</source>
6849 <translation>მხოლოდ-ჰოსტის ტიპის ქსელის ბარათი ამჟამად მონიშნული არაა.</translation>
6850 </message>
6851 <message>
6852 <source>No generic driver is currently selected.</source>
6853 <translation>ზოგადი დრაივერი ამჟამად მონიშნული არაა.</translation>
6854 </message>
6855 <message>
6856 <source>No NAT network name is currently specified.</source>
6857 <translation>NAT ქსელის სახელი ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
6858 </message>
6859 <message>
6860 <source>The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.</source>
6861 <translation>MAC მისამართი 12 თექვსმეტობითი რიცხვის სიგრძის შეიძლება იყოს.</translation>
6862 </message>
6863 <message>
6864 <source>The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.</source>
6865 <translation type="unfinished"></translation>
6866 </message>
6867 <message>
6868 <source>No cloud network name is currently specified.</source>
6869 <translation>ღრუბლოვანი ქსელის სახელი ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
6870 </message>
6871 <message>
6872 <source>Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.</source>
6873 <translation type="unfinished"></translation>
6874 </message>
6875 <message>
6876 <source>No host-only network name is currently specified.</source>
6877 <translation type="unfinished"></translation>
6878 </message>
6879</context>
6880<context>
6881 <name>UIMachineSettingsPortForwardingDlg</name>
6882 <message>
6883 <source>Port Forwarding Rules</source>
6884 <translation>პორტის გადამისამართების წესები</translation>
6885 </message>
6886</context>
6887<context>
6888 <name>UIMachineSettingsSerial</name>
6889 <message>
6890 <source>When checked, enables the given serial port of the virtual machine.</source>
6891 <translation>თუ ჩართულია, ვირტუალურ მანქანაში შესაბამისისერიული პორტი ჩაირთვება.</translation>
6892 </message>
6893 <message>
6894 <source>&amp;Enable Serial Port</source>
6895 <translation>&amp;სერიული პორტის ჩართვა</translation>
6896 </message>
6897 <message>
6898 <source>Port &amp;Number:</source>
6899 <translation>პორტის &amp;ნომერი:</translation>
6900 </message>
6901 <message>
6902 <source>&amp;IRQ:</source>
6903 <translation>&amp;IRQ:</translation>
6904 </message>
6905 <message>
6906 <source>I/O Po&amp;rt:</source>
6907 <translation>I/O პო&amp;რტი:</translation>
6908 </message>
6909 <message>
6910 <source>Port &amp;Mode:</source>
6911 <translation>პორტის რ&amp;ეჟიმი:</translation>
6912 </message>
6913 <message>
6914 <source>Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; to &lt;tt&gt;0xFFFF&lt;/tt&gt;.</source>
6915 <translation type="unfinished"></translation>
6916 </message>
6917 <message>
6918 <source>&amp;Connect to existing pipe/socket</source>
6919 <translation>&amp;არსებულ ფაიფთან/სოკეტთან დაკავშირება</translation>
6920 </message>
6921 <message>
6922 <source>&amp;Path/Address:</source>
6923 <translation>&amp;ბილიკი/მისამართი:</translation>
6924 </message>
6925 <message>
6926 <source>Port %1</source>
6927 <comment>serial ports</comment>
6928 <translation>პორტი %1</translation>
6929 </message>
6930 <message>
6931 <source>No IRQ is currently specified.</source>
6932 <translation>IRQ ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
6933 </message>
6934 <message>
6935 <source>No I/O port is currently specified.</source>
6936 <translation>I/O პორტი ამჟამად მითითებული არაა.</translation>
6937 </message>
6938 <message>
6939 <source>Two or more ports have the same settings.</source>
6940 <translation>ერთს ან მეტ პორტს ერთი და იგივე პარამეტრები აქვს.</translation>
6941 </message>
6942 <message>
6943 <source>No port path is currently specified.</source>
6944 <translation>ამჟამად პორტის ბილიკი მითითებული არა.</translation>
6945 </message>
6946 <message>
6947 <source>There are currently duplicate port paths specified.</source>
6948 <translation>ამჟამად მითითებულია რამდენიმე დუბლირებული პორტის ბილიკი.</translation>
6949 </message>
6950 <message>
6951 <source>Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.</source>
6952 <translation type="unfinished"></translation>
6953 </message>
6954 <message>
6955 <source>Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between &lt;tt&gt;0&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;255&lt;/tt&gt;. Values greater than &lt;tt&gt;15&lt;/tt&gt; may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.</source>
6956 <translation type="unfinished"></translation>
6957 </message>
6958 <message>
6959 <source>Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source>
6960 <translation type="unfinished"></translation>
6961 </message>
6962 <message>
6963 <source>When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.</source>
6964 <translation type="unfinished"></translation>
6965 </message>
6966 <message>
6967 <source>In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port&apos;s pipe on the host. Examples: &quot;\\.\pipe\myvbox&quot; or &quot;/tmp/myvbox&quot;, for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: &quot;COM1&quot; or &quot;/dev/ttyS0&quot;. In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP &quot;port&quot; when in server mode, or &quot;hostname:port&quot; when in client mode.</source>
6968 <translation type="unfinished"></translation>
6969 </message>
6970</context>
6971<context>
6972 <name>UIMachineSettingsStorage</name>
6973 <message>
6974 <source>Controller: %1</source>
6975 <translation>კონტროლერი: %1</translation>
6976 </message>
6977 <message>
6978 <source>Remove disk from virtual drive</source>
6979 <translation>დისკის ვირტუალური მატარებლიდან გამოღება</translation>
6980 </message>
6981 <message>
6982 <source>No name is currently specified for the controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
6983 <translation type="unfinished"></translation>
6984 </message>
6985 <message>
6986 <source>The controller at position &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has the same name as the controller at position &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
6987 <translation type="unfinished"></translation>
6988 </message>
6989 <message>
6990 <source>No hard disk is selected for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
6991 <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;-სთვის დისკი არ აგირჩევიათ.</translation>
6992 </message>
6993 <message>
6994 <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is using a disk that is already attached to &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
6995 <translation type="unfinished"></translation>
6996 </message>
6997 <message>
6998 <source>at most one supported</source>
6999 <comment>controller</comment>
7000 <translation>მხარდაჭერილია ერთი მაინც</translation>
7001 </message>
7002 <message>
7003 <source>up to %1 supported</source>
7004 <comment>controllers</comment>
7005 <translation>მხარდაჭერილია %1-მდე ერთეული</translation>
7006 </message>
7007 <message>
7008 <source>The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2</source>
7009 <translation type="unfinished"></translation>
7010 </message>
7011 <message>
7012 <source>Choose a disk file...</source>
7013 <translation>აირციეთ დისკის ფაილი...</translation>
7014 </message>
7015 <message>
7016 <source>Choose/Create a disk image...</source>
7017 <translation>აირჩიეთ/შექმენით დისკის გამოსახულება...</translation>
7018 </message>
7019</context>
7020<context>
7021 <name>UIMachineSettingsSystem</name>
7022 <message>
7023 <source>&amp;Motherboard</source>
7024 <translation>&amp;მთავარი დაფა</translation>
7025 </message>
7026 <message>
7027 <source>&amp;Processor</source>
7028 <translation>&amp;პროცესორი</translation>
7029 </message>
7030 <message>
7031 <source>Acce&amp;leration</source>
7032 <translation>ა&amp;პარატურული აჩქარება</translation>
7033 </message>
7034 <message>
7035 <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.</source>
7036 <translation type="unfinished"></translation>
7037 </message>
7038 <message>
7039 <source>More than &lt;b&gt;%1%&lt;/b&gt; of the host computer&apos;s memory (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.</source>
7040 <translation type="unfinished"></translation>
7041 </message>
7042 <message>
7043 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
7044 <translation type="unfinished"></translation>
7045 </message>
7046 <message>
7047 <source>The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
7048 <translation type="unfinished"></translation>
7049 </message>
7050 <message>
7051 <source>For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). Please reduce the number of virtual CPUs.</source>
7052 <translation type="unfinished"></translation>
7053 </message>
7054 <message>
7055 <source>More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.</source>
7056 <translation type="unfinished"></translation>
7057 </message>
7058 <message>
7059 <source>The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
7060 <translation type="unfinished"></translation>
7061 </message>
7062 <message>
7063 <source>The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.</source>
7064 <translation type="unfinished"></translation>
7065 </message>
7066 <message>
7067 <source>Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.</source>
7068 <translation type="unfinished"></translation>
7069 </message>
7070 <message>
7071 <source>Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.</source>
7072 <translation type="unfinished"></translation>
7073 </message>
7074 <message>
7075 <source>The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.</source>
7076 <translation type="unfinished"></translation>
7077 </message>
7078</context>
7079<context>
7080 <name>UIMachineWindow</name>
7081 <message>
7082 <source> EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3</source>
7083 <translation> ექსპერიმენტალური ბილდი %1r%2 - %3</translation>
7084 </message>
7085</context>
7086<context>
7087 <name>UIMachineWindowNormal</name>
7088 <message>
7089 <source>Shows the currently assigned Host key.&lt;br&gt;This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.</source>
7090 <translation type="unfinished"></translation>
7091 </message>
7092</context>
7093<context>
7094 <name>UIMaximumGuestScreenSizeEditor</name>
7095 <message>
7096 <source>Maximum Guest Screen &amp;Size:</source>
7097 <translation>სტუმრის ეკრანის მაქსიმალური &amp;ზომა:</translation>
7098 </message>
7099 <message>
7100 <source>&amp;Width:</source>
7101 <translation>&amp;სიგანე:</translation>
7102 </message>
7103 <message>
7104 <source>Holds the maximum width which we would like the guest to use.</source>
7105 <translation>შეიცავს მაქსიმალურ სიგანეს, რომელიც გვსურს, სტუმარმა გამოიყენოს.</translation>
7106 </message>
7107 <message>
7108 <source>&amp;Height:</source>
7109 <translation>&amp;სიმაღლე:</translation>
7110 </message>
7111 <message>
7112 <source>Holds the maximum height which we would like the guest to use.</source>
7113 <translation>შეიცავს მაქსიმალურ სიმაღლეს, რომელიც გვსურს, სტუმარმა გამოიყენოს.</translation>
7114 </message>
7115 <message>
7116 <source>Selects maximum guest screen size policy.</source>
7117 <translation>ირჩევს სტუმრის ეკრანის მაქსიმალური ზომის პოლიტიკას.</translation>
7118 </message>
7119</context>
7120<context>
7121 <name>UIMediumItem</name>
7122 <message>
7123 <source>Current extension (*.%1)</source>
7124 <translation>მიმდინარე გაფართოება *.%1)</translation>
7125 </message>
7126 <message>
7127 <source>Choose the location of this medium</source>
7128 <translation>აირჩიეთ ამ დისკის მდებარეობა</translation>
7129 </message>
7130 <message>
7131 <source>%1, %2: %3, %4: %5</source>
7132 <comment>col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text</comment>
7133 <translation>%1, %2: %3, %4: %5</translation>
7134 </message>
7135 <message>
7136 <source>Format:</source>
7137 <translation>ფორმატი:</translation>
7138 </message>
7139 <message>
7140 <source>Storage details:</source>
7141 <translation>საცავის დეტალები:</translation>
7142 </message>
7143 <message>
7144 <source>Attached to:</source>
7145 <translation>მიბმულია:</translation>
7146 </message>
7147 <message>
7148 <source>Encrypted with key:</source>
7149 <translation>დაშიფვრის გასაღები:</translation>
7150 </message>
7151 <message>
7152 <source>UUID:</source>
7153 <translation>UUID:</translation>
7154 </message>
7155 <message>
7156 <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Attached&lt;/i&gt;</source>
7157 <translation>&lt;i&gt;მიბმული&amp;nbsp;არაა&lt;/i&gt;</translation>
7158 </message>
7159 <message>
7160 <source>&lt;i&gt;Not&amp;nbsp;Encrypted&lt;/i&gt;</source>
7161 <translation>&lt;i&gt;დაშიფრული&amp;nbsp;არაა&lt;/i&gt;</translation>
7162 </message>
7163 <message>
7164 <source>--</source>
7165 <comment>no info</comment>
7166 <translation>--</translation>
7167 </message>
7168</context>
7169<context>
7170 <name>UIMediumManager</name>
7171 <message>
7172 <source>&amp;Optical disks</source>
7173 <translation>&amp;ოპტიკური დისკები</translation>
7174 </message>
7175 <message>
7176 <source>&amp;Floppy disks</source>
7177 <translation>&amp;დისკეტები</translation>
7178 </message>
7179 <message>
7180 <source>&amp;Hard disks</source>
7181 <translation>&amp;მყარი დისკები</translation>
7182 </message>
7183 <message>
7184 <source>Name</source>
7185 <translation>სახელი</translation>
7186 </message>
7187 <message>
7188 <source>Virtual Size</source>
7189 <translation>ვირტუალური ზომა</translation>
7190 </message>
7191 <message>
7192 <source>Actual Size</source>
7193 <translation>რეალური ზომა</translation>
7194 </message>
7195 <message>
7196 <source>Size</source>
7197 <translation>ზომა</translation>
7198 </message>
7199 <message>
7200 <source>Checking accessibility</source>
7201 <translation>წვდომის შემოწმება</translation>
7202 </message>
7203 <message>
7204 <source>Virtual Media Manager</source>
7205 <translation>ვირტუალური მედიის მმართველი</translation>
7206 </message>
7207 <message>
7208 <source>Reset</source>
7209 <translation>საწყისი მნიშვნელობები</translation>
7210 </message>
7211 <message>
7212 <source>Apply</source>
7213 <translation>გადატარება</translation>
7214 </message>
7215 <message>
7216 <source>Close</source>
7217 <translation>დახურვა</translation>
7218 </message>
7219 <message>
7220 <source>Reset changes in current medium details</source>
7221 <translation>მიმდინარე დისკის დეტალების ცვლილებების გაუქმება</translation>
7222 </message>
7223 <message>
7224 <source>Apply changes in current medium details</source>
7225 <translation>მიმდინარე დისკის დეტალების ცვლილებების გადატარება</translation>
7226 </message>
7227 <message>
7228 <source>Close dialog without saving</source>
7229 <translation>დახურვა შენახვის გარეშე</translation>
7230 </message>
7231 <message>
7232 <source>Reset Changes (%1)</source>
7233 <translation>ცვლილებების დაბრუნება (%1)</translation>
7234 </message>
7235 <message>
7236 <source>Apply Changes (%1)</source>
7237 <translation>ცვლილებების გადატარება (%1)</translation>
7238 </message>
7239 <message>
7240 <source>Close Window (%1)</source>
7241 <translation>ფანჯრის დახურვა (%1)</translation>
7242 </message>
7243 <message>
7244 <source>Current extension (*.%1)</source>
7245 <translation>მიმდინარე გაფართოება *.%1)</translation>
7246 </message>
7247 <message>
7248 <source>Choose the location of this medium</source>
7249 <translation>აირჩიეთ ამ დისკის მდებარეობა</translation>
7250 </message>
7251 <message>
7252 <source>Help</source>
7253 <translation>დახმარება</translation>
7254 </message>
7255 <message>
7256 <source>Show dialog help</source>
7257 <translation>ფანჯრის დახმარების ჩვენება</translation>
7258 </message>
7259 <message>
7260 <source>Show Help (%1)</source>
7261 <translation>დახმარების ჩვენება (%1)</translation>
7262 </message>
7263 <message>
7264 <source>&amp;Attributes</source>
7265 <translation>&amp;ატრიბუტები</translation>
7266 </message>
7267 <message>
7268 <source>&amp;Information</source>
7269 <translation>&amp;ინფორმაცია</translation>
7270 </message>
7271 <message>
7272 <source>&amp;Type:</source>
7273 <translation>&amp;ტიპი:</translation>
7274 </message>
7275 <message>
7276 <source>&amp;Location:</source>
7277 <translation>&amp;მდებარეობა:</translation>
7278 </message>
7279 <message>
7280 <source>&amp;Description:</source>
7281 <translation>&amp;აღწერა:</translation>
7282 </message>
7283 <message>
7284 <source>&amp;Size:</source>
7285 <translation>&amp;ზომა:</translation>
7286 </message>
7287 <message>
7288 <source>Holds the type of this medium.</source>
7289 <translation>შეიცავს ამ დისკის ტიპს.</translation>
7290 </message>
7291 <message>
7292 <source>Holds the location of this medium.</source>
7293 <translation>შეიცავს ამ დისკის მდებარეობას.</translation>
7294 </message>
7295 <message>
7296 <source>Choose Medium Location</source>
7297 <translation>აირჩიეთ დისკის მდებარეობა</translation>
7298 </message>
7299 <message>
7300 <source>Holds the description of this medium.</source>
7301 <translation>შეიცავს ამ დისკის აღწერას.</translation>
7302 </message>
7303 <message>
7304 <source>Holds the size of this medium.</source>
7305 <translation>შეიცავს ამ დისკის ზომას.</translation>
7306 </message>
7307 <message>
7308 <source>Location cannot be empty.</source>
7309 <translation>მდებარეობა ცარიელი ვერ იქნება.</translation>
7310 </message>
7311 <message>
7312 <source>Cannot change medium size from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; as storage shrinking is currently not implemented.</source>
7313 <translation type="unfinished"></translation>
7314 </message>
7315 <message>
7316 <source>This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.</source>
7317 <translation type="unfinished"></translation>
7318 </message>
7319 <message>
7320 <source>This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.</source>
7321 <translation type="unfinished"></translation>
7322 </message>
7323 <message>
7324 <source>This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.</source>
7325 <translation type="unfinished"></translation>
7326 </message>
7327 <message>
7328 <source>This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.</source>
7329 <translation type="unfinished"></translation>
7330 </message>
7331 <message>
7332 <source>This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.</source>
7333 <translation type="unfinished"></translation>
7334 </message>
7335 <message>
7336 <source>This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.</source>
7337 <translation type="unfinished"></translation>
7338 </message>
7339 <message>
7340 <source>Registered hard drives</source>
7341 <translation>რეგისტრირებული მყარი დისკები</translation>
7342 </message>
7343 <message>
7344 <source>Registered optical disks</source>
7345 <translation>რეგისტრირებული ოპტიკური დისკები</translation>
7346 </message>
7347 <message>
7348 <source>Registered floppy disks</source>
7349 <translation>რეგისტრირებული დისკეტები</translation>
7350 </message>
7351</context>
7352<context>
7353 <name>UIMediumSearchWidget</name>
7354 <message>
7355 <source>Search By Name</source>
7356 <translation>სახელით ძებნა</translation>
7357 </message>
7358 <message>
7359 <source>Search By UUID</source>
7360 <translation>UUID-ით ძებნა</translation>
7361 </message>
7362 <message>
7363 <source>Select the search type</source>
7364 <translation>ძებნის ტიპით ძებნა</translation>
7365 </message>
7366 <message>
7367 <source>Show the previous item matching the search term</source>
7368 <translation type="unfinished"></translation>
7369 </message>
7370 <message>
7371 <source>Show the next item matching the search term</source>
7372 <translation type="unfinished"></translation>
7373 </message>
7374 <message>
7375 <source>Enter the search term and press Enter/Return</source>
7376 <translation type="unfinished"></translation>
7377 </message>
7378</context>
7379<context>
7380 <name>UIMediumSelector</name>
7381 <message>
7382 <source>Choose</source>
7383 <translation>არჩევა</translation>
7384 </message>
7385 <message>
7386 <source>Name</source>
7387 <translation>სახელი</translation>
7388 </message>
7389 <message>
7390 <source>Virtual Size</source>
7391 <translation>ვირტუალური ზომა</translation>
7392 </message>
7393 <message>
7394 <source>Actual Size</source>
7395 <translation>რეალური ზომა</translation>
7396 </message>
7397 <message>
7398 <source>Expand All</source>
7399 <translation>ყველას ამოკეცვა</translation>
7400 </message>
7401 <message>
7402 <source>Collapse All</source>
7403 <translation>ყველას ჩაკეცვა</translation>
7404 </message>
7405 <message>
7406 <source>Cancel</source>
7407 <translation>გაუქმება</translation>
7408 </message>
7409 <message>
7410 <source>Leave Empty</source>
7411 <translation>ცარიელი დატოვება</translation>
7412 </message>
7413 <message>
7414 <source>Optical Disk Selector</source>
7415 <translation>ოპტიკური დისკის არჩევა</translation>
7416 </message>
7417 <message>
7418 <source>Floppy Disk Selector</source>
7419 <translation>დისკეტის არჩევა</translation>
7420 </message>
7421 <message>
7422 <source>Hard Disk Selector</source>
7423 <translation>მყარი დისკის არჩევა</translation>
7424 </message>
7425 <message>
7426 <source>Virtual Medium Selector</source>
7427 <translation>ვირტუალური დისკის არჩევა</translation>
7428 </message>
7429 <message>
7430 <source>&amp;Cancel</source>
7431 <translation>&amp;გაუქმება</translation>
7432 </message>
7433 <message>
7434 <source>Leave &amp;Empty</source>
7435 <translation>&amp;ცარიელი დატოვება</translation>
7436 </message>
7437 <message>
7438 <source>Leave the drive empty</source>
7439 <translation>დისკის ცარიელად დატოვება</translation>
7440 </message>
7441 <message>
7442 <source>C&amp;hoose</source>
7443 <translation>&amp;აირჩეთ</translation>
7444 </message>
7445 <message>
7446 <source>Attach the selected medium to the drive</source>
7447 <translation>ამრავში მომიშნული დისკის ჩადება</translation>
7448 </message>
7449</context>
7450<context>
7451 <name>UIMediumSizeAndPathGroupBox</name>
7452 <message>
7453 <source>Disk file name is not unique</source>
7454 <translation>დისკის სახელი უნიკალური არაა</translation>
7455 </message>
7456 <message>
7457 <source>Holds the location of the virtual disk file.</source>
7458 <translation>შეიცავს ვირტუალური დისკის ფაილის მდებარეობას.</translation>
7459 </message>
7460 <message>
7461 <source>Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.</source>
7462 <translation type="unfinished"></translation>
7463 </message>
7464 <message>
7465 <source>Hard Disk File Location and Size</source>
7466 <translation>მყარი დისკის ფაილის მდებარეობა და ზომა</translation>
7467 </message>
7468 <message>
7469 <source>Specify a location for new virtual hard disk file...</source>
7470 <translation type="unfinished"></translation>
7471 </message>
7472 <message>
7473 <source>Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.</source>
7474 <translation type="unfinished"></translation>
7475 </message>
7476 <message>
7477 <source>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.</source>
7478 <translation type="unfinished"></translation>
7479 </message>
7480</context>
7481<context>
7482 <name>UIMediumSizeEditor</name>
7483 <message>
7484 <source>Holds the size of this medium.</source>
7485 <translation>შეიცავს ამ დისკის ზომას.</translation>
7486 </message>
7487 <message>
7488 <source>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</source>
7489 <translation>&lt;nobr&gt;%1 (%2 B)&lt;/nobr&gt;</translation>
7490 </message>
7491 <message>
7492 <source>Minimum size for this medium.</source>
7493 <translation>ამ დისკის მინიმალური ზომა.</translation>
7494 </message>
7495 <message>
7496 <source>Maximum size for this medium.</source>
7497 <translation>ამ დისკის მაქსიმალური ზომა.</translation>
7498 </message>
7499</context>
7500<context>
7501 <name>UIMenuBarEditorWidget</name>
7502 <message>
7503 <source>Toggle menu %1</source>
7504 <translation>მენიუს ჩართ/გამორთ: %1</translation>
7505 </message>
7506 <message>
7507 <source>Popup menu %1</source>
7508 <translation>მხტუნავი მენიუ %1</translation>
7509 </message>
7510 <message>
7511 <source>Close</source>
7512 <translation>დახურვა</translation>
7513 </message>
7514 <message>
7515 <source>Enable Menu Bar</source>
7516 <translation>მენიუს ზოლის ჩართვა</translation>
7517 </message>
7518 <message>
7519 <source>Virtual Screen Resize</source>
7520 <translation>ვირტუალური ეკრანის ზომის შეცვლა</translation>
7521 </message>
7522 <message>
7523 <source>Virtual Screen Remap</source>
7524 <translation>ვირტუალური ეკრანის თავიდან გადაბმა</translation>
7525 </message>
7526 <message>
7527 <source>Virtual Screen Rescale</source>
7528 <translation>ვირტუალური ეკრანის გადიდების შეცვლა</translation>
7529 </message>
7530 <message>
7531 <source>Switch</source>
7532 <translation>გადართვა</translation>
7533 </message>
7534 <message>
7535 <source>Allows to modify VM menu-bar contents.</source>
7536 <translation>ვმ-ის მენიუს ზოლის ჩასწორების ნების დართვა.</translation>
7537 </message>
7538</context>
7539<context>
7540 <name>UIMessageCenter</name>
7541 <message>
7542 <source>VirtualBox - Information</source>
7543 <comment>msg box title</comment>
7544 <translation>VirtualBox - ინფორმაცია</translation>
7545 </message>
7546 <message>
7547 <source>VirtualBox - Question</source>
7548 <comment>msg box title</comment>
7549 <translation>VirtualBox - კითხვა</translation>
7550 </message>
7551 <message>
7552 <source>VirtualBox - Warning</source>
7553 <comment>msg box title</comment>
7554 <translation>VirtualBox - გაფრთხილება</translation>
7555 </message>
7556 <message>
7557 <source>VirtualBox - Error</source>
7558 <comment>msg box title</comment>
7559 <translation>VirtualBox - შეცდომა</translation>
7560 </message>
7561 <message>
7562 <source>VirtualBox - Critical Error</source>
7563 <comment>msg box title</comment>
7564 <translation>VirtualBox - კრიტიკული შეცდომა</translation>
7565 </message>
7566 <message>
7567 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.</source>
7568 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; პარამეტრია VirtualBox-ის ვმ-ის გამშვებისთვის (VirtualBoxVM) და არა VirtualBox Manager-სთვის.</translation>
7569 </message>
7570 <message>
7571 <source>You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.</source>
7572 <translation type="unfinished"></translation>
7573 </message>
7574 <message>
7575 <source>&lt;p&gt;Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
7576 <translation type="unfinished"></translation>
7577 </message>
7578 <message>
7579 <source>&lt;p&gt;You must specify a machine to start, using the command line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
7580 <comment>There will be a usage text passed as argument.</comment>
7581 <translation>&lt;p&gt;უნდა მიუთითოთ გასაშვები მანაქანის სახელი.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
7582 </message>
7583 <message>
7584 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Usage: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;name|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
7585 <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;გამოყენება: VirtualBoxVM --startvm &amp;lt;სახელი|UUID&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;VirtualBox-ის მითითებული სახელის ან UUID-ის მქონე ვირტუალური მანქანის გაშვება.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
7586 </message>
7587 <message>
7588 <source>You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
7589 <translation type="unfinished"></translation>
7590 </message>
7591 <message>
7592 <source>You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.</source>
7593 <translation type="unfinished"></translation>
7594 </message>
7595 <message>
7596 <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
7597 <translation type="unfinished"></translation>
7598 </message>
7599 <message>
7600 <source>&lt;p&gt;Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
7601 <translation type="unfinished"></translation>
7602 </message>
7603 <message>
7604 <source>&lt;p&gt;Failed to create the VirtualBoxClient COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
7605 <translation type="unfinished"></translation>
7606 </message>
7607 <message>
7608 <source>&lt;p&gt;Failed to acquire the VirtualBox COM object.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The application will now terminate.&lt;/p&gt;</source>
7609 <translation type="unfinished"></translation>
7610 </message>
7611 <message>
7612 <source>&lt;p&gt;The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp&apos;&lt;/font&gt; and &lt;font color=blue&gt;&apos;/tmp/.vbox-*-ipc/&apos;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</source>
7613 <translation type="unfinished"></translation>
7614 </message>
7615 <message>
7616 <source>&lt;p&gt;Could not find a language file for the language &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; in the directory &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
7617 <translation type="unfinished"></translation>
7618 </message>
7619 <message>
7620 <source>&lt;p&gt;Could not load the language file &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;. &lt;p&gt;The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt; window which you can open from the &lt;b&gt;File&lt;/b&gt; menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the &lt;b&gt;Language&lt;/b&gt; page.&lt;/p&gt;</source>
7621 <translation type="unfinished"></translation>
7622 </message>
7623 <message>
7624 <source>There is no virtual machine named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7625 <translation>ვირტუალური მანქანა სახელით &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; არ არსებობს.</translation>
7626 </message>
7627 <message>
7628 <source>There is no virtual machine with the identifier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7629 <translation>ვირტუალური მანქანა იდენტიფიკატორით &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; არ არსებობს.</translation>
7630 </message>
7631 <message>
7632 <source>Failed to create a new session.</source>
7633 <translation>ახალი სესიის შექმნა შეუძლებელია.</translation>
7634 </message>
7635 <message>
7636 <source>Failed to open a session for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7637 <translation>ვირტუალური მანქანის სესიის გახსნის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
7638 </message>
7639 <message>
7640 <source>Failed to open &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.</source>
7641 <translation type="unfinished"></translation>
7642 </message>
7643 <message>
7644 <source>Failed to set the global VirtualBox extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%2}&lt;/i&gt;.</source>
7645 <translation type="unfinished"></translation>
7646 </message>
7647 <message>
7648 <source>Failed to set the extra data for key &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; of machine &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; to value &lt;i&gt;{%3}&lt;/i&gt;.</source>
7649 <translation type="unfinished"></translation>
7650 </message>
7651 <message>
7652 <source>Encryption password for &lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; is invalid.</source>
7653 <translation>&lt;nobr&gt;ID = &apos;%1&apos;&lt;/nobr&gt; -ის გაშიფვრის პაროლი არასწორია.</translation>
7654 </message>
7655 <message>
7656 <source>Failed to open virtual machine located in %1.</source>
7657 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;-ში მდებარე ვირტუალური მანქანის გახსნის შეცდომა.</translation>
7658 </message>
7659 <message>
7660 <source>Failed to add virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; located in &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; because its already present.</source>
7661 <translation type="unfinished"></translation>
7662 </message>
7663 <message>
7664 <source>&lt;p&gt;You are trying to move group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to automatically rename it?&lt;/p&gt;</source>
7665 <translation type="unfinished"></translation>
7666 </message>
7667 <message>
7668 <source>Rename</source>
7669 <translation>სახელის გადარქმევა</translation>
7670 </message>
7671 <message>
7672 <source>Failed to set groups of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7673 <translation>ვირტუალური მანქანის ჯგუფების დაყენების შეცდომა &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
7674 </message>
7675 <message>
7676 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machine items from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
7677 <translation type="unfinished"></translation>
7678 </message>
7679 <message>
7680 <source>Remove</source>
7681 <translation>წაშლა</translation>
7682 </message>
7683 <message>
7684 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
7685 <translation type="unfinished"></translation>
7686 </message>
7687 <message>
7688 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine&apos;s virtual hard disks if they are not in use by another machine.&lt;/p&gt;</source>
7689 <translation type="unfinished"></translation>
7690 </message>
7691 <message>
7692 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?&lt;/p&gt;</source>
7693 <translation type="unfinished"></translation>
7694 </message>
7695 <message>
7696 <source>Delete all files</source>
7697 <translation>ყველა ფაილის წაშლა</translation>
7698 </message>
7699 <message>
7700 <source>Remove only</source>
7701 <translation>მხოლოდ წაშლა</translation>
7702 </message>
7703 <message>
7704 <source>Failed to remove the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7705 <translation>ვირტუალურ მანქანის წაშლის შეცდომა &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
7706 </message>
7707 <message>
7708 <source>&lt;p&gt;One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Check&lt;/b&gt; to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to ignore this message.&lt;/p&gt;</source>
7709 <translation type="unfinished"></translation>
7710 </message>
7711 <message>
7712 <source>Check</source>
7713 <comment>inaccessible media message box</comment>
7714 <translation>შემოწმება</translation>
7715 </message>
7716 <message>
7717 <source>Ignore</source>
7718 <translation>იგნორირება</translation>
7719 </message>
7720 <message>
7721 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
7722 <translation type="unfinished"></translation>
7723 </message>
7724 <message>
7725 <source>Discard</source>
7726 <comment>saved state</comment>
7727 <translation>მოცილება</translation>
7728 </message>
7729 <message>
7730 <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
7731 <translation type="unfinished"></translation>
7732 </message>
7733 <message>
7734 <source>Reset</source>
7735 <comment>machine</comment>
7736 <translation>საწყისი მნიშვნელობები</translation>
7737 </message>
7738 <message>
7739 <source>&lt;p&gt;Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
7740 <translation type="unfinished"></translation>
7741 </message>
7742 <message>
7743 <source>ACPI Shutdown</source>
7744 <comment>machine</comment>
7745 <translation>ACPI-ით გამორთვა</translation>
7746 </message>
7747 <message>
7748 <source>&lt;p&gt;Do you really want to power off the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.&lt;/p&gt;</source>
7749 <translation type="unfinished"></translation>
7750 </message>
7751 <message>
7752 <source>Power Off</source>
7753 <comment>machine</comment>
7754 <translation>გამორთვა</translation>
7755 </message>
7756 <message>
7757 <source>Failed to pause the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7758 <translation>ვირტუალური მანქანის შეჩერების შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
7759 </message>
7760 <message>
7761 <source>Failed to resume the execution of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7762 <translation>ვირტუალური მანქანის მუშაობის გაგრძელების შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
7763 </message>
7764 <message>
7765 <source>Failed to discard the saved state of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7766 <translation>ვირტუალური მანქანის შენახული მდგომარეობის მოცილების შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
7767 </message>
7768 <message>
7769 <source>Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7770 <translation>ვირტუალური მანქანისთვის ACPI ღილაკის დაჭერის გაგზავნის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
7771 </message>
7772 <message>
7773 <source>&lt;p&gt;You are about to start all of the following virtual machines:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
7774 <translation type="unfinished"></translation>
7775 </message>
7776 <message>
7777 <source>&lt;p&gt;You are about to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?&lt;/p&gt;</source>
7778 <translation type="unfinished"></translation>
7779 </message>
7780 <message>
7781 <source>Create a snapshot of the current machine state</source>
7782 <translation>ვირტუალური მანქანის მიმდინარე მდგომარეობის სწრაფი ასლის აღება</translation>
7783 </message>
7784 <message>
7785 <source>Restore</source>
7786 <translation>აღდგენა</translation>
7787 </message>
7788 <message>
7789 <source>Cancel</source>
7790 <translation>გაუქმება</translation>
7791 </message>
7792 <message>
7793 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to restore snapshot &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;</source>
7794 <translation type="unfinished"></translation>
7795 </message>
7796 <message>
7797 <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;Are you sure you want to delete the selected snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
7798 <translation type="unfinished"></translation>
7799 </message>
7800 <message>
7801 <source>Delete</source>
7802 <translation>წაშლა</translation>
7803 </message>
7804 <message>
7805 <source>&lt;p&gt;Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You may continue with deleting the snapshot at your own risk.&lt;/p&gt;</source>
7806 <translation type="unfinished"></translation>
7807 </message>
7808 <message>
7809 <source>Failed to restore the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
7810 <translation type="unfinished"></translation>
7811 </message>
7812 <message>
7813 <source>Failed to change the snapshot &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
7814 <translation type="unfinished"></translation>
7815 </message>
7816 <message>
7817 <source>Failed to save the settings.</source>
7818 <translation>პარამეტრების შენახვის შეცდომა.</translation>
7819 </message>
7820 <message>
7821 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the NAT network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
7822 <translation type="unfinished"></translation>
7823 </message>
7824 <message>
7825 <source>Failed to set global VirtualBox properties.</source>
7826 <translation>VirtualBox-ის გლობალური თვისებების დაყენების შეცდომა.</translation>
7827 </message>
7828 <message>
7829 <source>Failed to access the USB subsystem.</source>
7830 <translation>USB ქვესისტემასთან წვდოის შეცდომა.</translation>
7831 </message>
7832 <message>
7833 <source>The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.</source>
7834 <translation type="unfinished"></translation>
7835 </message>
7836 <message>
7837 <source>&lt;p&gt;The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?&lt;/p&gt;</source>
7838 <translation type="unfinished"></translation>
7839 </message>
7840 <message>
7841 <source>Reload settings</source>
7842 <translation>პარამეტრების თავიდან ჩატვირთვა</translation>
7843 </message>
7844 <message>
7845 <source>Keep changes</source>
7846 <translation>ცვლილებების დატოვება</translation>
7847 </message>
7848 <message>
7849 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to delete the optical drive?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!&lt;/p&gt;</source>
7850 <translation type="unfinished"></translation>
7851 </message>
7852 <message>
7853 <source>&amp;Remove</source>
7854 <comment>medium</comment>
7855 <translation>&amp;წაშლა</translation>
7856 </message>
7857 <message>
7858 <source>Failed to attach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
7859 <translation type="unfinished"></translation>
7860 </message>
7861 <message>
7862 <source>Failed to attach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
7863 <translation type="unfinished"></translation>
7864 </message>
7865 <message>
7866 <source>Failed to attach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) to the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
7867 <translation type="unfinished"></translation>
7868 </message>
7869 <message>
7870 <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.</source>
7871 <translation type="unfinished"></translation>
7872 </message>
7873 <message>
7874 <source>The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.</source>
7875 <translation type="unfinished"></translation>
7876 </message>
7877 <message>
7878 <source>The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.</source>
7879 <translation type="unfinished"></translation>
7880 </message>
7881 <message>
7882 <source>The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.</source>
7883 <translation type="unfinished"></translation>
7884 </message>
7885 <message>
7886 <source>The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.</source>
7887 <translation type="unfinished"></translation>
7888 </message>
7889 <message>
7890 <source>&lt;p&gt;There are unsaved changes in the port forwarding configuration.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed your changes will be discarded.&lt;/p&gt;</source>
7891 <translation type="unfinished"></translation>
7892 </message>
7893 <message>
7894 <source>Failed to save the settings of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt;.</source>
7895 <translation type="unfinished"></translation>
7896 </message>
7897 <message>
7898 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
7899 <translation type="unfinished"></translation>
7900 </message>
7901 <message>
7902 <source>Release</source>
7903 <comment>detach medium</comment>
7904 <translation>გამოცემა</translation>
7905 </message>
7906 <message>
7907 <source>&lt;p&gt;The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to release the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This will detach it from the following virtual machine(s): &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
7908 <translation type="unfinished"></translation>
7909 </message>
7910 <message>
7911 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
7912 <translation type="unfinished"></translation>
7913 </message>
7914 <message>
7915 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
7916 <translation type="unfinished"></translation>
7917 </message>
7918 <message>
7919 <source>&lt;p&gt;Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.&lt;/p&gt;</source>
7920 <translation type="unfinished"></translation>
7921 </message>
7922 <message>
7923 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the list of known disk image files?&lt;/p&gt;</source>
7924 <translation type="unfinished"></translation>
7925 </message>
7926 <message>
7927 <source>Remove</source>
7928 <comment>medium</comment>
7929 <translation>წაშლა</translation>
7930 </message>
7931 <message>
7932 <source>&lt;p&gt;Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Delete&lt;/b&gt; then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation &lt;b&gt;cannot be undone&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select &lt;b&gt;Keep&lt;/b&gt; then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.&lt;/p&gt;</source>
7933 <translation type="unfinished"></translation>
7934 </message>
7935 <message>
7936 <source>Delete</source>
7937 <comment>hard disk storage</comment>
7938 <translation>წაშლა</translation>
7939 </message>
7940 <message>
7941 <source>Keep</source>
7942 <comment>hard disk storage</comment>
7943 <translation>შენარჩუნება</translation>
7944 </message>
7945 <message>
7946 <source>Failed to detach the hard disk (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
7947 <translation type="unfinished"></translation>
7948 </message>
7949 <message>
7950 <source>Failed to detach the optical drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
7951 <translation type="unfinished"></translation>
7952 </message>
7953 <message>
7954 <source>Failed to detach the floppy drive (&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;) from the slot &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; of the machine &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.</source>
7955 <translation type="unfinished"></translation>
7956 </message>
7957 <message>
7958 <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
7959 <translation type="unfinished"></translation>
7960 </message>
7961 <message>
7962 <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force insertion of this disk?&lt;/p&gt;</source>
7963 <translation>&lt;p&gt;გნებავთ ეს დისკი ძალით შეაერთოთ?&lt;/p&gt;</translation>
7964 </message>
7965 <message>
7966 <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual optical disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
7967 <translation type="unfinished"></translation>
7968 </message>
7969 <message>
7970 <source>&lt;p&gt;Would you like to try to force ejection of this disk?&lt;/p&gt;</source>
7971 <translation type="unfinished"></translation>
7972 </message>
7973 <message>
7974 <source>&lt;p&gt;Unable to insert the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; into the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
7975 <translation type="unfinished"></translation>
7976 </message>
7977 <message>
7978 <source>&lt;p&gt;Unable to eject the virtual floppy disk &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; from the machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
7979 <translation type="unfinished"></translation>
7980 </message>
7981 <message>
7982 <source>Force Unmount</source>
7983 <translation>ნაძალადევი მოხსნა</translation>
7984 </message>
7985 <message>
7986 <source>Failed to open the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
7987 <translation type="unfinished"></translation>
7988 </message>
7989 <message>
7990 <source>Failed to close the disk image file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
7991 <translation type="unfinished"></translation>
7992 </message>
7993 <message>
7994 <source>&lt;p&gt;Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
7995 <translation type="unfinished"></translation>
7996 </message>
7997 <message>
7998 <source>Unable to find the host network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
7999 <translation>ჰოსტის ქსელის ინტერფეისი &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; არ არსებობს.</translation>
8000 </message>
8001 <message>
8002 <source>Failed to acquire host network interface parameter.</source>
8003 <translation>ჰოსტის ქსელის ინტერფესისის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
8004 </message>
8005 <message>
8006 <source>Failed to create a DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8007 <translation>მითითებული ქსელის ინტერფეისისთვის DHCP სერვერის შექმნის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
8008 </message>
8009 <message>
8010 <source>Failed to remove the DHCP server for the network interface &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8011 <translation>მითითებული ქსელის ინტერფეისისთვის DHCP სერვერის წაშლის შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
8012 </message>
8013 <message>
8014 <source>Failed to acquire DHCP server parameter.</source>
8015 <translation>DHCP სერვერის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
8016 </message>
8017 <message>
8018 <source>Failed to acquire cloud provider manager parameter.</source>
8019 <translation>ღრუბლოვანი მომწოდებლის მმართველის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
8020 </message>
8021 <message>
8022 <source>Failed to acquire cloud provider parameter.</source>
8023 <translation>ღრუბლოვანი მომწოდებლის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
8024 </message>
8025 <message>
8026 <source>Failed to create cloud profile.</source>
8027 <translation>ღრუბლოვანი პროფილების შექმნის შეცდომა.</translation>
8028 </message>
8029 <message>
8030 <source>Failed to save cloud profiles.</source>
8031 <translation>ღრუბლოვანი პროფილების შენახვის შეცდომა.</translation>
8032 </message>
8033 <message>
8034 <source>Failed to import cloud profiles.</source>
8035 <translation>ღრუბლოვანი პროფილების შემოტანის შეცდომა.</translation>
8036 </message>
8037 <message>
8038 <source>Failed to acquire cloud profile parameter.</source>
8039 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის პარამეტრის წაკითხვის შეცდომა.</translation>
8040 </message>
8041 <message>
8042 <source>Failed to assign cloud profile parameter.</source>
8043 <translation>ღრუბლოვანი პროფილის პარამეტრის მნიშვნელობის მინიჭების შეცდომა.</translation>
8044 </message>
8045 <message>
8046 <source>Failed to create cloud client.</source>
8047 <translation>ღრუბლოვანი კლიენტის შექმნის შეცდომა.</translation>
8048 </message>
8049 <message>
8050 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
8051 <translation>&lt;p&gt;გნებავთ ამ ღრუბლოვანი პროფილის წაშლა?: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</translation>
8052 </message>
8053 <message>
8054 <source>&lt;p&gt;Do you want to import cloud profiles from external files?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.&lt;/p&gt;</source>
8055 <translation type="unfinished"></translation>
8056 </message>
8057 <message>
8058 <source>Import</source>
8059 <translation>შემოტანა</translation>
8060 </message>
8061 <message>
8062 <source>You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.</source>
8063 <translation type="unfinished"></translation>
8064 </message>
8065 <message>
8066 <source>Continue</source>
8067 <comment>no hard disk attached</comment>
8068 <translation>გაგრძელება</translation>
8069 </message>
8070 <message>
8071 <source>Go Back</source>
8072 <comment>no hard disk attached</comment>
8073 <translation>უკან დაბრუნება</translation>
8074 </message>
8075 <message>
8076 <source>Failed to create the virtual disk image storage &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</source>
8077 <translation>ვირტუალური მყარი დისკის საცავის შექმნის შეცდომა: &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;</translation>
8078 </message>
8079 <message numerus="yes">
8080 <source>&lt;p&gt;The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.&lt;/p&gt;</source>
8081 <comment>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn&apos;t need to be told).</comment>
8082 <translation type="unfinished">
8083 <numerusform></numerusform>
8084 <numerusform></numerusform>
8085 </translation>
8086 </message>
8087 <message>
8088 <source>Continue</source>
8089 <translation>გაგრძელება</translation>
8090 </message>
8091 <message>
8092 <source>Bad password or authentication failure.</source>
8093 <translation>არასწორი პაროლი ან ავთენტიკაციის შეცდომა.</translation>
8094 </message>
8095 <message>
8096 <source>&lt;nobr&gt;Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
8097 <comment>runtime error info</comment>
8098 <translation>&lt;nobr&gt;ფატალურ შეცდომა&lt;/nobr&gt;</translation>
8099 </message>
8100 <message>
8101 <source>&lt;nobr&gt;Non-Fatal Error&lt;/nobr&gt;</source>
8102 <comment>runtime error info</comment>
8103 <translation>&lt;nobr&gt;არა-ფატალური შეცდომა&lt;/nobr&gt;</translation>
8104 </message>
8105 <message>
8106 <source>&lt;nobr&gt;Warning&lt;/nobr&gt;</source>
8107 <comment>runtime error info</comment>
8108 <translation>&lt;nobr&gt;გაფრთხილება&lt;/nobr&gt;</translation>
8109 </message>
8110 <message>
8111 <source>&lt;p&gt;A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:&lt;/p&gt;</source>
8112 <translation type="unfinished"></translation>
8113 </message>
8114 <message>
8115 <source>&lt;p&gt;An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.&lt;/p&gt;</source>
8116 <translation type="unfinished"></translation>
8117 </message>
8118 <message>
8119 <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt; and the image file &lt;tt&gt;VBox.png&lt;/tt&gt;, which you can find in the &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; if you want to power off the machine or press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; now.&lt;/p&gt;</source>
8120 <translation type="unfinished"></translation>
8121 </message>
8122 <message>
8123 <source>&lt;p&gt;A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For help, please see the Community section on &lt;a href=https://www.virtualbox.org&gt;https://www.virtualbox.org&lt;/a&gt; or your support contract. Please provide the contents of the log file &lt;tt&gt;VBox.log&lt;/tt&gt;, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting &lt;b&gt;Show Log&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Machine&lt;/b&gt; menu of the main VirtualBox window.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;OK&lt;/b&gt; to power off the machine.&lt;/p&gt;</source>
8124 <translation type="unfinished"></translation>
8125 </message>
8126 <message>
8127 <source>Close VM</source>
8128 <translation>ვმ-ის დახურვა</translation>
8129 </message>
8130 <message>
8131 <source>&lt;p&gt;Could not start the machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; because the following physical network interfaces were not found:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can either change the machine&apos;s network settings or stop the machine.&lt;/p&gt;</source>
8132 <translation type="unfinished"></translation>
8133 </message>
8134 <message>
8135 <source>Change Network Settings</source>
8136 <translation>ქსელის პარამეტრების შეცვლა</translation>
8137 </message>
8138 <message>
8139 <source>Failed to start the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8140 <translation>ვირტუალური მანქანის გაშვების შეცდომა: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
8141 </message>
8142 <message>
8143 <source>&lt;p&gt;You have &lt;b&gt;clicked the mouse&lt;/b&gt; inside the Virtual Machine display or pressed the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt;. This will cause the Virtual Machine to &lt;b&gt;capture&lt;/b&gt; the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can press the &lt;b&gt;host key&lt;/b&gt; at any time to &lt;b&gt;uncapture&lt;/b&gt; the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&amp;nbsp;&lt;img src=:/hostkey_16px.png/&gt;&amp;nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.&lt;/p&gt;</source>
8144 <translation type="unfinished"></translation>
8145 </message>
8146 <message>
8147 <source>&lt;p&gt;The host key is currently defined as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
8148 <comment>additional message box paragraph</comment>
8149 <translation type="unfinished"></translation>
8150 </message>
8151 <message>
8152 <source>Capture</source>
8153 <comment>do input capture</comment>
8154 <translation>ჩაჭერა</translation>
8155 </message>
8156 <message>
8157 <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;full-screen&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
8158 <translation type="unfinished"></translation>
8159 </message>
8160 <message>
8161 <source>Switch</source>
8162 <translation>გადართვა</translation>
8163 </message>
8164 <message>
8165 <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Seamless&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
8166 <translation type="unfinished"></translation>
8167 </message>
8168 <message>
8169 <source>&lt;p&gt;The virtual machine window will be now switched to &lt;b&gt;Scale&lt;/b&gt; mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the &lt;i&gt;Host&lt;/i&gt; key is currently defined as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing &lt;b&gt;Host+Home&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
8170 <translation type="unfinished"></translation>
8171 </message>
8172 <message>
8173 <source>&lt;p&gt;Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch to full-screen mode anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
8174 <translation type="unfinished"></translation>
8175 </message>
8176 <message>
8177 <source>&lt;p&gt;Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
8178 <translation type="unfinished"></translation>
8179 </message>
8180 <message>
8181 <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Press &lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt; to switch the screen anyway or press &lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to cancel the operation.&lt;/p&gt;</source>
8182 <translation type="unfinished"></translation>
8183 </message>
8184 <message>
8185 <source>&lt;p&gt;Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should configure the virtual machine to have at least &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of video memory.&lt;/p&gt;</source>
8186 <translation type="unfinished"></translation>
8187 </message>
8188 <message>
8189 <source>&lt;p&gt;A new version of VirtualBox has been released! Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is available at &lt;a href=&quot;https://www.virtualbox.org/&quot;&gt;virtualbox.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can download this version using the link:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=%2&gt;%3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
8190 <translation type="unfinished"></translation>
8191 </message>
8192 <message>
8193 <source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
8194 <translation type="unfinished"></translation>
8195 </message>
8196 <message>
8197 <source>&lt;p&gt;You have version %1 of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!&lt;/p&gt;</source>
8198 <translation type="unfinished"></translation>
8199 </message>
8200 <message>
8201 <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this disk image file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
8202 <translation type="unfinished"></translation>
8203 </message>
8204 <message>
8205 <source>Download</source>
8206 <translation>გადმოწერა</translation>
8207 </message>
8208 <message>
8209 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
8210 <translation type="unfinished"></translation>
8211 </message>
8212 <message>
8213 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
8214 <translation type="unfinished"></translation>
8215 </message>
8216 <message>
8217 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?&lt;/p&gt;</source>
8218 <translation type="unfinished"></translation>
8219 </message>
8220 <message>
8221 <source>Insert</source>
8222 <comment>additions</comment>
8223 <translation>Insert</translation>
8224 </message>
8225 <message>
8226 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;VirtualBox Guest Additions&lt;/b&gt; disk image file has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
8227 <translation type="unfinished"></translation>
8228 </message>
8229 <message>
8230 <source>&lt;p&gt;Could not find the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download this file from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
8231 <translation type="unfinished"></translation>
8232 </message>
8233 <message>
8234 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;VirtualBox User Manual&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %2 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
8235 <translation type="unfinished"></translation>
8236 </message>
8237 <message>
8238 <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
8239 <translation type="unfinished"></translation>
8240 </message>
8241 <message>
8242 <source>&lt;p&gt;The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
8243 <translation type="unfinished"></translation>
8244 </message>
8245 <message>
8246 <source>&lt;p&gt;You have an old version (%1) of the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%2&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to download latest one from the Internet?&lt;/p&gt;</source>
8247 <translation type="unfinished"></translation>
8248 </message>
8249 <message>
8250 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to download the &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; (size %3 bytes)?&lt;/p&gt;</source>
8251 <translation type="unfinished"></translation>
8252 </message>
8253 <message>
8254 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; but can&apos;t be saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please choose another location for that file.&lt;/p&gt;</source>
8255 <translation type="unfinished"></translation>
8256 </message>
8257 <message>
8258 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;.&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you wish to install this extension pack?&lt;/p&gt;</source>
8259 <translation type="unfinished"></translation>
8260 </message>
8261 <message>
8262 <source>Install</source>
8263 <comment>extension pack</comment>
8264 <translation>დაყენება</translation>
8265 </message>
8266 <message>
8267 <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/nobr&gt;&lt;/b&gt; has been successfully downloaded from &lt;nobr&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/nobr&gt; and saved locally as &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;, &lt;/nobr&gt;but the SHA-256 checksum verification failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please do the download, installation and verification manually.&lt;/p&gt;</source>
8268 <translation type="unfinished"></translation>
8269 </message>
8270 <message>
8271 <source>Do you want to delete the downloaded file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
8272 <translation type="unfinished"></translation>
8273 </message>
8274 <message>
8275 <source>Delete</source>
8276 <comment>extension pack</comment>
8277 <translation>წაშლა</translation>
8278 </message>
8279 <message>
8280 <source>Do you want to delete following list of files &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;?</source>
8281 <translation type="unfinished"></translation>
8282 </message>
8283 <message>
8284 <source>&lt;p&gt;You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
8285 <translation type="unfinished"></translation>
8286 </message>
8287 <message>
8288 <source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
8289 <translation type="unfinished"></translation>
8290 </message>
8291 <message>
8292 <source>&lt;p&gt;An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
8293 <translation type="unfinished"></translation>
8294 </message>
8295 <message>
8296 <source>&amp;Upgrade</source>
8297 <translation>&amp;გაუმჯობესება</translation>
8298 </message>
8299 <message>
8300 <source>&lt;p&gt;An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;New Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
8301 <translation type="unfinished"></translation>
8302 </message>
8303 <message>
8304 <source>&amp;Downgrade</source>
8305 <translation>&amp;ვერსიის ჩამოწევა</translation>
8306 </message>
8307 <message>
8308 <source>&lt;p&gt;The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? &lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;table cellpadding=0 cellspacing=5&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Name:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Version:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Description:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
8309 <translation type="unfinished"></translation>
8310 </message>
8311 <message>
8312 <source>&amp;Reinstall</source>
8313 <translation>&amp;თავიდან დაყენება</translation>
8314 </message>
8315 <message>
8316 <source>&lt;p&gt;You are about to remove the VirtualBox extension pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Are you sure you want to proceed?&lt;/p&gt;</source>
8317 <translation type="unfinished"></translation>
8318 </message>
8319 <message>
8320 <source>&amp;Remove</source>
8321 <translation>&amp;წაშლა</translation>
8322 </message>
8323 <message>
8324 <source>Failed to open the Extension Pack &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8325 <translation>დამატების პაკეტის &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; გახსნის შეცდომა.</translation>
8326 </message>
8327 <message>
8328 <source>Drag and drop operation from host to guest failed.</source>
8329 <translation>ჰოსტიდან სტუმრამდე გადმოტანა/დაგდების ოპერაციის შეცდომა.</translation>
8330 </message>
8331 <message>
8332 <source>Drag and drop operation from guest to host failed.</source>
8333 <translation type="unfinished"></translation>
8334 </message>
8335 <message>
8336 <source>Failed to open the license file &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;. Check file permissions.</source>
8337 <translation type="unfinished"></translation>
8338 </message>
8339 <message>
8340 <source>A file named &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Are you sure you want to replace it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Replacing it will overwrite its contents.</source>
8341 <translation type="unfinished"></translation>
8342 </message>
8343 <message>
8344 <source>The following files already exist:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;%1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.</source>
8345 <translation type="unfinished"></translation>
8346 </message>
8347 <message>
8348 <source>Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer</source>
8349 <translation type="unfinished"></translation>
8350 </message>
8351 <message>
8352 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the &apos;vboxusers&apos; group. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
8353 <translation type="unfinished"></translation>
8354 </message>
8355 <message>
8356 <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the &apos;usbfs&apos; folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source>
8357 <translation type="unfinished"></translation>
8358 </message>
8359 <message>
8360 <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source>
8361 <translation type="unfinished"></translation>
8362 </message>
8363 <message>
8364 <source>Could not load the Host USB Proxy service</source>
8365 <translation>ჰოსტის USB პროქსი სერვისის ჩატვირთვის შეცდომა</translation>
8366 </message>
8367 <message>
8368 <source>Do not show this message again</source>
8369 <comment>msg box flag</comment>
8370 <translation>მეტჯერ აღარ აჩვენო ეს გაფრთხილება</translation>
8371 </message>
8372 <message>
8373 <source>Close</source>
8374 <translation>დახურვა</translation>
8375 </message>
8376 <message>
8377 <source>Ok</source>
8378 <translation>დიახ</translation>
8379 </message>
8380 <message>
8381 <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source>
8382 <translation type="unfinished"></translation>
8383 </message>
8384 <message>
8385 <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS supports &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt;. This means that you do not need to &lt;i&gt;capture&lt;/i&gt; the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine&apos;s display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The mouse icon on the status bar will look like&amp;nbsp;&lt;img src=:/mouse_seamless_16px.png/&gt;&amp;nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
8386 <translation type="unfinished"></translation>
8387 </message>
8388 <message>
8389 <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine reports that the guest OS does not support &lt;b&gt;mouse pointer integration&lt;/b&gt; in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.&lt;/p&gt;</source>
8390 <translation type="unfinished"></translation>
8391 </message>
8392 <message>
8393 <source>&lt;p&gt;The Virtual Machine is currently in the &lt;b&gt;Paused&lt;/b&gt; state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.&lt;/p&gt;</source>
8394 <translation type="unfinished"></translation>
8395 </message>
8396 <message>
8397 <source>&lt;p&gt;The virtual screen is currently set to a &lt;b&gt;%1&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt; color mode. For better performance please change this to &lt;b&gt;%2&amp;nbsp;bit&lt;/b&gt;. This can usually be done from the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt; section of the guest operating system&apos;s Control Panel or System Settings.&lt;/p&gt;</source>
8398 <translation type="unfinished"></translation>
8399 </message>
8400 <message>
8401 <source>Failed to attach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
8402 <translation type="unfinished"></translation>
8403 </message>
8404 <message>
8405 <source>Failed to detach the USB device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
8406 <translation type="unfinished"></translation>
8407 </message>
8408 <message>
8409 <source>Failed to attach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
8410 <translation type="unfinished"></translation>
8411 </message>
8412 <message>
8413 <source>Failed to detach the webcam &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
8414 <translation type="unfinished"></translation>
8415 </message>
8416 <message>
8417 <source>Failed to enable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8418 <translation type="unfinished"></translation>
8419 </message>
8420 <message>
8421 <source>Failed to disable recording for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8422 <translation type="unfinished"></translation>
8423 </message>
8424 <message>
8425 <source>Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8426 <translation type="unfinished"></translation>
8427 </message>
8428 <message>
8429 <source>Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8430 <translation type="unfinished"></translation>
8431 </message>
8432 <message>
8433 <source>Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8434 <translation type="unfinished"></translation>
8435 </message>
8436 <message>
8437 <source>Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8438 <translation type="unfinished"></translation>
8439 </message>
8440 <message>
8441 <source>&lt;p&gt;The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting &lt;b&gt;Insert Guest Additions CD image&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;Devices&lt;/b&gt; menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.&lt;/p&gt;</source>
8442 <translation type="unfinished"></translation>
8443 </message>
8444 <message>
8445 <source>Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8446 <translation type="unfinished"></translation>
8447 </message>
8448 <message>
8449 <source>Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8450 <translation type="unfinished"></translation>
8451 </message>
8452 <message>
8453 <source>Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8454 <translation type="unfinished"></translation>
8455 </message>
8456 <message>
8457 <source>Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
8458 <translation type="unfinished"></translation>
8459 </message>
8460 <message>
8461 <source>&lt;p&gt;Could not insert the &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; disk image file into the virtual machine &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.&lt;/p&gt;</source>
8462 <translation type="unfinished"></translation>
8463 </message>
8464 <message>
8465 <source>Do not show this message again</source>
8466 <translation>მეტჯერ აღარ აჩვენო ეს გაფრთხილება</translation>
8467 </message>
8468 <message>
8469 <source>Failed to acquire machine parameter.</source>
8470 <translation>მანქანის პარამეტრის მიღების შეცდომა.</translation>
8471 </message>
8472 <message>
8473 <source>&lt;p&gt;This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn&apos;t support optical devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed optical devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
8474 <translation type="unfinished"></translation>
8475 </message>
8476 <message>
8477 <source>&lt;p&gt;This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you proceed excessive devices will be removed.&lt;/p&gt;</source>
8478 <translation type="unfinished"></translation>
8479 </message>
8480 <message>
8481 <source>&lt;p&gt;The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.&lt;/p&gt;</source>
8482 <translation>&lt;p&gt;ვირტუალური მანქანის დაფიქსირდა პრობლემა, რომელიც ქვემოთაა აღწერილი. მიიღეთ ზომები, რომ პრობლემა აღარ განმეორდეს.&lt;/p&gt;</translation>
8483 </message>
8484 <message>
8485 <source>Failed to set global host settings.</source>
8486 <translation>გლობალური ჰოსტის პარამეტრების დაყენების შეცდომა.</translation>
8487 </message>
8488 <message>
8489 <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
8490 <translation type="unfinished"></translation>
8491 </message>
8492 <message>
8493 <source>Terminate</source>
8494 <comment>cloud instance</comment>
8495 <translation>შეწყვეტა</translation>
8496 </message>
8497 <message>
8498 <source>&lt;p&gt;You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?&lt;/p&gt;</source>
8499 <translation type="unfinished"></translation>
8500 </message>
8501 <message>
8502 <source>Delete everything</source>
8503 <translation>ყველაფრის წაშლა</translation>
8504 </message>
8505 <message>
8506 <source>&lt;p&gt;As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.&lt;/p&gt;</source>
8507 <translation type="unfinished"></translation>
8508 </message>
8509 <message>
8510 <source>The list of inaccessible DVDs is as follows:</source>
8511 <translation type="unfinished"></translation>
8512 </message>
8513 <message>
8514 <source>The list of inaccessible floppy disks is as follows:</source>
8515 <translation type="unfinished"></translation>
8516 </message>
8517 <message>
8518 <source>&lt;p&gt;This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
8519 <translation type="unfinished"></translation>
8520 </message>
8521 <message>
8522 <source>Clear</source>
8523 <translation>სუფთა ცა</translation>
8524 </message>
8525 <message>
8526 <source>&lt;p&gt;This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.&lt;p&gt;Are you sure?</source>
8527 <translation type="unfinished"></translation>
8528 </message>
8529 <message>
8530 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
8531 <translation type="unfinished"></translation>
8532 </message>
8533 <message>
8534 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the host-only network &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.&lt;/p&gt;</source>
8535 <translation type="unfinished"></translation>
8536 </message>
8537 <message>
8538 <source>&lt;p&gt;Do you want to close the Cloud Profile Manager?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There seems to be an unsaved changes. You can choose to &lt;b&gt;Accept&lt;/b&gt; or &lt;b&gt;Reject&lt;/b&gt; them automatically or cancel to keep the dialog opened.&lt;/p&gt;</source>
8539 <translation type="unfinished"></translation>
8540 </message>
8541 <message>
8542 <source>Accept</source>
8543 <comment>cloud profile manager changes</comment>
8544 <translation>დასტური</translation>
8545 </message>
8546 <message>
8547 <source>Reject</source>
8548 <comment>cloud profile manager changes</comment>
8549 <translation>უარყოფა</translation>
8550 </message>
8551 <message>
8552 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console application &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
8553 <translation type="unfinished"></translation>
8554 </message>
8555 <message>
8556 <source>&lt;p&gt;Do you want to remove the cloud console profile &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?&lt;/nobr&gt;&lt;/p&gt;</source>
8557 <translation type="unfinished"></translation>
8558 </message>
8559 <message>
8560 <source>Can&apos;t find help file ...</source>
8561 <translation>დახმარების ფაილი ვერ ვიპოვე ...</translation>
8562 </message>
8563 <message>
8564 <source>Failed to find the following help file: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
8565 <translation>დახმარების ფაილი ვერ ვიპოვე: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
8566 </message>
8567 <message>
8568 <source>Can&apos;t open URL ...</source>
8569 <translation>URL-ის გახსნის შეცდომა...</translation>
8570 </message>
8571 <message>
8572 <source>BETA build warning!</source>
8573 <translation>BETA აგების გაფრთხილება!</translation>
8574 </message>
8575 <message>
8576 <source>Experimental build warning!</source>
8577 <translation>ექსპერიმენტალური აგების გაფრთხილება!</translation>
8578 </message>
8579 <message>
8580 <source>Invalid Password ...</source>
8581 <translation>არასწორი პაროლი...</translation>
8582 </message>
8583 <message>
8584 <source>Nothing to update ...</source>
8585 <translation>განსაახლებელი არაფერია...</translation>
8586 </message>
8587 <message>
8588 <source>New version found ...</source>
8589 <translation>ნაპოვნია ახალი ვერსია ...</translation>
8590 </message>
8591 <message>
8592 <source>Update is required ...</source>
8593 <translation>განახლება აუცილებელია...</translation>
8594 </message>
8595 <message>
8596 <source>User manual downloaded ...</source>
8597 <translation>მომხმარებლის სახელმძღვანელო გადმოწერილია ...</translation>
8598 </message>
8599 <message>
8600 <source>Can&apos;t create machine folder ...</source>
8601 <translation>მანქანის საქაღალდის შექმნის შეცდომა...</translation>
8602 </message>
8603 <message>
8604 <source>Failed to create machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
8605 <translation type="unfinished"></translation>
8606 </message>
8607 <message>
8608 <source>Can&apos;t overwrite machine folder ...</source>
8609 <translation>მანქანის საქაღალდის თავზე გადაწერის შეცდომა...</translation>
8610 </message>
8611 <message>
8612 <source>Failed to overwrite machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
8613 <translation type="unfinished"></translation>
8614 </message>
8615 <message>
8616 <source>Can&apos;t remove machine folder ...</source>
8617 <translation>მანქანის საქაღალდის წაშლის შეცდომა...</translation>
8618 </message>
8619 <message>
8620 <source>Failed to remove machine folder at &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;.</source>
8621 <translation type="unfinished"></translation>
8622 </message>
8623 <message>
8624 <source>Can&apos;t add machine ...</source>
8625 <translation>მანქანის დამატების შეცდომა...</translation>
8626 </message>
8627 <message>
8628 <source>Can&apos;t resolve collision ...</source>
8629 <translation>კოლიზიის გადაჭრის შეცდომა...</translation>
8630 </message>
8631 <message>
8632 <source>&lt;p&gt;You are trying to move machine &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; to group &lt;nobr&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt; which already have another item with the same name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please resolve this name conflict and try again.&lt;/p&gt;</source>
8633 <translation type="unfinished"></translation>
8634 </message>
8635 <message>
8636 <source>Failed to acquire cloud machine settings.</source>
8637 <tr