VirtualBox

source: kBuild/vendor/grep/2.12/po/zh_TW.po

Last change on this file was 2595, checked in by bird, 12 years ago

gnu grep version 2.12 (grep-2.12.tar.xz, md5sum=8d2f0346d08b13c18afb81f0e8aa1e2f)

File size: 24.3 KB
Line 
1# Triditional Chinese Translatino of grep
2# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# Yuan-Chen Cheng <ycheng@sinica.edu.tw>, 2004.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: grep 2.5g\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-grep@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-04-23 16:08+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-12-01 01:01+0800\n"
11"Last-Translator: Yuan-Chen Cheng <ycheng@sinica.edu.tw>\n"
12"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
13"Language: zh_TW\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: lib/argmatch.c:133
19#, fuzzy, c-format
20msgid "invalid argument %s for %s"
21msgstr "µL®Äªº³Ì¤j­p¦¸"
22
23#: lib/argmatch.c:134
24#, c-format
25msgid "ambiguous argument %s for %s"
26msgstr ""
27
28#: lib/argmatch.c:153
29msgid "Valid arguments are:"
30msgstr ""
31
32#: lib/closeout.c:112 src/main.c:894
33#, c-format
34msgid "write error"
35msgstr ""
36
37#: lib/error.c:188
38msgid "Unknown system error"
39msgstr "¥¼ª¾ªº¨t²Î¿ù»~"
40
41#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
42#, fuzzy, c-format
43msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
44msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¬O¼Ò½kªº\n"
45
46#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
47#, fuzzy, c-format
48msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
49msgstr "%s: ¿ï¶µ `--%s' ¤§«á¤£¤¹³\ªþ¥[¥ô¦ó°Ñ¼Æ\n"
50
51#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642
52#, fuzzy, c-format
53msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
54msgstr "%s: ¿ï¶µ `%c%s' ¤§«á¤£¤¹³\ªþ¥[¥ô¦ó°Ñ¼Æ\n"
55
56#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704
57#, fuzzy, c-format
58msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
59msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¤§«á»Ý­n¤@­Ó°Ñ¼Æ\n"
60
61#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745
62#, fuzzy, c-format
63msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
64msgstr "%s: µLªk¿ëÃѪº¿ï¶µ `--%s'\n"
65
66#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756
67#, fuzzy, c-format
68msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
69msgstr "%s: µLªk¿ëÃѪº¿ï¶µ `%c%s'\n"
70
71#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
72#, fuzzy, c-format
73msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
74msgstr "%s: µL®Äªº¿ï¶µ -- %c\n"
75
76#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106
77#, fuzzy, c-format
78msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
79msgstr "%s: ¿ï¶µ»Ý­n¤@­Ó°Ñ¼Æ -- %c\n"
80
81#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950
82#, fuzzy, c-format
83msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
84msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¬O¼Ò½kªº\n"
85
86#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992
87#, fuzzy, c-format
88msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
89msgstr "%s: xxxx `-W %s' ¨Ã¤£»Ý­n°Ñ¼Æ\n"
90
91#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031
92#, fuzzy, c-format
93msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
94msgstr "%s: ¿ï¶µ `%s' ¤§«á»Ý­n¤@­Ó°Ñ¼Æ\n"
95
96#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/kwset.c:178
97#: src/kwset.c:186 src/kwset.c:409 src/pcresearch.c:153
98#, c-format
99msgid "memory exhausted"
100msgstr "°O¾ÐÅé¥ÎºÉ"
101
102#: lib/openat-die.c:38
103#, c-format
104msgid "unable to record current working directory"
105msgstr ""
106
107#: lib/openat-die.c:57
108#, c-format
109msgid "failed to return to initial working directory"
110msgstr ""
111
112#. TRANSLATORS:
113#. Get translations for open and closing quotation marks.
114#. The message catalog should translate "`" to a left
115#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
116#. "'". For example, a French Unicode local should translate
117#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
118#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
119#. QUOTATION MARK), respectively.
120#.
121#. If the catalog has no translation, we will try to
122#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
123#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
124#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
125#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
126#. quote "like this". You should always include translations
127#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
128#. for your locale.
129#.
130#. If you don't know what to put here, please see
131#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
132#. and use glyphs suitable for your language.
133#: lib/quotearg.c:312
134msgid "`"
135msgstr "`"
136
137#: lib/quotearg.c:313
138msgid "'"
139msgstr "'"
140
141#: lib/regcomp.c:130
142msgid "Success"
143msgstr ""
144
145#: lib/regcomp.c:133
146msgid "No match"
147msgstr ""
148
149#: lib/regcomp.c:136
150msgid "Invalid regular expression"
151msgstr ""
152
153#: lib/regcomp.c:139
154msgid "Invalid collation character"
155msgstr ""
156
157#: lib/regcomp.c:142
158msgid "Invalid character class name"
159msgstr ""
160
161#: lib/regcomp.c:145
162msgid "Trailing backslash"
163msgstr ""
164
165#: lib/regcomp.c:148
166msgid "Invalid back reference"
167msgstr ""
168
169#: lib/regcomp.c:151
170msgid "Unmatched [ or [^"
171msgstr ""
172
173#: lib/regcomp.c:154
174msgid "Unmatched ( or \\("
175msgstr ""
176
177#: lib/regcomp.c:157
178msgid "Unmatched \\{"
179msgstr ""
180
181#: lib/regcomp.c:160 src/dfa.c:1373
182msgid "Invalid content of \\{\\}"
183msgstr ""
184
185#: lib/regcomp.c:163
186msgid "Invalid range end"
187msgstr ""
188
189#: lib/regcomp.c:166
190msgid "Memory exhausted"
191msgstr "°O¾ÐÅé¥ÎºÉ"
192
193#: lib/regcomp.c:169
194msgid "Invalid preceding regular expression"
195msgstr ""
196
197#: lib/regcomp.c:172
198msgid "Premature end of regular expression"
199msgstr ""
200
201#: lib/regcomp.c:175 src/dfa.c:1376
202msgid "Regular expression too big"
203msgstr ""
204
205#: lib/regcomp.c:178
206msgid "Unmatched ) or \\)"
207msgstr ""
208
209#: lib/regcomp.c:703
210msgid "No previous regular expression"
211msgstr ""
212
213#: lib/version-etc.c:74
214#, c-format
215msgid "Packaged by %s (%s)\n"
216msgstr ""
217
218#: lib/version-etc.c:77
219#, c-format
220msgid "Packaged by %s\n"
221msgstr ""
222
223#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
224#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
225#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
226#: lib/version-etc.c:84
227msgid "(C)"
228msgstr ""
229
230#: lib/version-etc.c:86
231msgid ""
232"\n"
233"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
234"html>.\n"
235"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
236"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
237"\n"
238msgstr ""
239
240#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
241#: lib/version-etc.c:102
242#, c-format
243msgid "Written by %s.\n"
244msgstr ""
245
246#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
247#: lib/version-etc.c:106
248#, c-format
249msgid "Written by %s and %s.\n"
250msgstr ""
251
252#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
253#: lib/version-etc.c:110
254#, c-format
255msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
256msgstr ""
257
258#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
259#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
260#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
261#: lib/version-etc.c:117
262#, c-format
263msgid ""
264"Written by %s, %s, %s,\n"
265"and %s.\n"
266msgstr ""
267
268#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
269#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
270#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
271#: lib/version-etc.c:124
272#, c-format
273msgid ""
274"Written by %s, %s, %s,\n"
275"%s, and %s.\n"
276msgstr ""
277
278#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
279#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
280#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
281#: lib/version-etc.c:131
282#, c-format
283msgid ""
284"Written by %s, %s, %s,\n"
285"%s, %s, and %s.\n"
286msgstr ""
287
288#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
289#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
290#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
291#: lib/version-etc.c:139
292#, c-format
293msgid ""
294"Written by %s, %s, %s,\n"
295"%s, %s, %s, and %s.\n"
296msgstr ""
297
298#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
299#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
300#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
301#: lib/version-etc.c:147
302#, c-format
303msgid ""
304"Written by %s, %s, %s,\n"
305"%s, %s, %s, %s,\n"
306"and %s.\n"
307msgstr ""
308
309#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
310#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
311#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
312#: lib/version-etc.c:156
313#, c-format
314msgid ""
315"Written by %s, %s, %s,\n"
316"%s, %s, %s, %s,\n"
317"%s, and %s.\n"
318msgstr ""
319
320#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
321#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
322#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
323#: lib/version-etc.c:167
324#, c-format
325msgid ""
326"Written by %s, %s, %s,\n"
327"%s, %s, %s, %s,\n"
328"%s, %s, and others.\n"
329msgstr ""
330
331#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
332#. for this package. Please add _another line_ saying
333#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
334#. bugs (typically your translation team's web or email address).
335#: lib/version-etc.c:245 src/main.c:1572
336#, c-format
337msgid ""
338"\n"
339"Report bugs to: %s\n"
340msgstr ""
341
342#: lib/version-etc.c:247
343#, c-format
344msgid "Report %s bugs to: %s\n"
345msgstr ""
346
347#: lib/version-etc.c:251
348#, c-format
349msgid "%s home page: <%s>\n"
350msgstr ""
351
352#: lib/version-etc.c:253
353#, c-format
354msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
355msgstr ""
356
357#: lib/version-etc.c:256 src/main.c:1575
358msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
359msgstr ""
360
361#: lib/xstrtol-error.c:63
362#, fuzzy, c-format
363msgid "invalid %s%s argument '%s'"
364msgstr "µL®Äªº³Ì¤j­p¦¸"
365
366#: lib/xstrtol-error.c:68
367#, fuzzy, c-format
368msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'"
369msgstr "µL®Äªº³Ì¤j­p¦¸"
370
371#: lib/xstrtol-error.c:72
372#, c-format
373msgid "%s%s argument '%s' too large"
374msgstr ""
375
376#: src/dfa.c:953 src/dfa.c:956 src/dfa.c:976 src/dfa.c:986 src/dfa.c:998
377#: src/dfa.c:1049 src/dfa.c:1058 src/dfa.c:1061 src/dfa.c:1066 src/dfa.c:1079
378#: src/dfa.c:1137
379#, fuzzy
380msgid "unbalanced ["
381msgstr "¥¼¦¨¹ïªº ["
382
383#: src/dfa.c:1007
384msgid "invalid character class"
385msgstr ""
386
387#: src/dfa.c:1174
388msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
389msgstr ""
390
391#: src/dfa.c:1226
392#, fuzzy
393msgid "unfinished \\ escape"
394msgstr "¥¼¥¿½Tµ²§ôªº \\ ¶h¥X"
395
396#: src/dfa.c:1761
397#, fuzzy
398msgid "unbalanced ("
399msgstr "¥¼°t¹ïªº ("
400
401#: src/dfa.c:1891
402#, fuzzy
403msgid "no syntax specified"
404msgstr "¨Ã¥¼«ü©w»yªk"
405
406#: src/dfa.c:1899
407#, fuzzy
408msgid "unbalanced )"
409msgstr "¥¼°t¹ïªº )"
410
411#: src/egrep.c:16
412msgid "PATTERN is an extended regular expression (ERE).\n"
413msgstr ""
414
415#: src/egrep.c:18
416msgid "Invocation as 'egrep' is deprecated; use 'grep -E' instead.\n"
417msgstr ""
418
419#: src/fgrep.c:10
420msgid "PATTERN is a set of newline-separated fixed strings.\n"
421msgstr ""
422
423#: src/fgrep.c:12
424msgid "Invocation as 'fgrep' is deprecated; use 'grep -F' instead.\n"
425msgstr ""
426
427#: src/grep.c:32
428msgid "PATTERN is, by default, a basic regular expression (BRE).\n"
429msgstr ""
430
431#: src/grep.c:34
432msgid ""
433"'egrep' means 'grep -E'. 'fgrep' means 'grep -F'.\n"
434"Direct invocation as either 'egrep' or 'fgrep' is deprecated.\n"
435msgstr ""
436
437#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
438#: src/main.c:58
439msgid "Mike Haertel"
440msgstr ""
441
442#: src/main.c:59
443msgid "others, see <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>"
444msgstr ""
445
446#: src/main.c:448
447msgid "invalid context length argument"
448msgstr "µL®Äªºªø«×¤Þ¼Æ"
449
450#: src/main.c:503
451msgid "lseek failed"
452msgstr ""
453
454#: src/main.c:650
455#, c-format
456msgid "input is too large to count"
457msgstr "¿é¤J¹LªøµLªk­p¼Æ"
458
459#: src/main.c:1205
460#, c-format
461msgid "Binary file %s matches\n"
462msgstr "¤G¶i¦ì®æ¦¡ÀÉ®× %s ²Å¦X\n"
463
464#: src/main.c:1256
465#, fuzzy, c-format
466msgid "warning: %s: %s"
467msgstr "ĵ§i: %s: %s\n"
468
469#: src/main.c:1257
470msgid "recursive directory loop"
471msgstr "»¼°jªº¥Ø¿ýµ²ºc"
472
473#: src/main.c:1400
474#, c-format
475msgid "input file %s is also the output"
476msgstr ""
477
478#: src/main.c:1458
479msgid "(standard input)"
480msgstr "(¼Ð·Ç¿é¤J)"
481
482#: src/main.c:1474 src/main.c:1481
483#, c-format
484msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
485msgstr "¥Îªk: %s [¿ï¶µ]... ¼ËªO [ÀÉ®×]...\n"
486
487#: src/main.c:1476
488#, fuzzy, c-format
489msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
490msgstr "½Ð¨Ï¥Î `%s --help' ¥H¾\Ū§ó¦hªº¸ê°T.\n"
491
492#: src/main.c:1482
493#, c-format
494msgid "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
495msgstr ""
496
497#: src/main.c:1485
498#, fuzzy, c-format
499msgid ""
500"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
501"\n"
502"Regexp selection and interpretation:\n"
503msgstr ""
504"¦b¦U­ÓÀɮשάO¼Ð·Ç¿é¤J¤¤§ä´M¼ËªO.\n"
505"¨Ò¦p: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n"
506"\n"
507"¥¿³W¿ï¶µ¥H¤Î¸ÑĶ:\n"
508
509#: src/main.c:1490
510#, fuzzy, c-format
511msgid ""
512" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression (ERE)\n"
513" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated fixed "
514"strings\n"
515" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression (BRE)\n"
516" -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n"
517msgstr ""
518" -E, --extended-regexp PATTERN ¬O¤@­Ó©µ¦ùªº¥¿³Wªí¥Ü¦¡\n"
519" -F, --fixed-strings PATTERN ¬O¤@²Õ¥H´«¦æ¤À¹jªº¦r¦ê\n"
520" -G, --basic-regexp PATTERN ¬O¤@­Ó°ò¥»ªº¥¿³Wªí¥Ü¦¡\n"
521" -P, --perl-regexp PATTERN ¬O¤@­Ó Perl ªº¥¿³Wªí¥Ü¦¡\n"
522
523#: src/main.c:1496
524#, fuzzy, c-format
525msgid ""
526" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching\n"
527" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
528" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
529" -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n"
530" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n"
531" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n"
532msgstr ""
533" -e, --regexp=PATTERN ¥H PATTERN ¬°¥¿³Wªí¥Ü¦¡\n"
534" -f, --file=FILE ¥H FILE ¤º®e¨ú±o¼ËªO (PATTERN)\n"
535" -i, --ignore-case ©¿²¤¤j¤p¼g®t²§\n"
536" -w, --word-regexp ¥H¼ËªO(PATTERN)§ä´M®É, ¥u°t¹ï³æ¦r¦Ó«D³æ¦r¤¤¤ù¬q\n"
537" -x, --line-regexp ¥H¼ËªO(PATTERN)§ä´M®É, «ü°t¹ï¤@¾ã¦æ¦Ó«D¤ù¬q\n"
538" -z, --null-data ¨C¦æ¸ê®Æ¥H 0 ³o­Ó¦ì¤¸µ²§ô, ¦Ó«D´«¦æ²Å¸¹\n"
539
540#: src/main.c:1503
541#, fuzzy, c-format
542msgid ""
543"\n"
544"Miscellaneous:\n"
545" -s, --no-messages suppress error messages\n"
546" -v, --invert-match select non-matching lines\n"
547" -V, --version print version information and exit\n"
548" --help display this help and exit\n"
549" --mmap deprecated no-op; evokes a warning\n"
550msgstr ""
551"\n"
552"¨ä¥L°Ñ¼Æ:\n"
553" -s, --no-messages ¤£Åã¥Ü¿ù»~°T®§\n"
554" -v, --invert-match ¦C¥X¤£¬Û²Å¸ê®Æ¦æ\n"
555" -V, --version ¦L¥Xª©¥»¸ê°T«áµ²§ô\n"
556" --help Åã¥Ü¦¹¨Ï¥Î¤èªk«áµ²§ô\n"
557" --mmap ¦pªG¤¹³\, ¿é¤JÀɮרϥΰO¾ÐÅé¹ïÀ³ªk\n"
558
559#: src/main.c:1511
560#, c-format
561msgid ""
562"\n"
563"Output control:\n"
564" -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n"
565" -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n"
566" -n, --line-number print line number with output lines\n"
567" --line-buffered flush output on every line\n"
568" -H, --with-filename print the file name for each match\n"
569" -h, --no-filename suppress the file name prefix on output\n"
570" --label=LABEL use LABEL as the standard input file name "
571"prefix\n"
572msgstr ""
573
574#: src/main.c:1522
575#, c-format
576msgid ""
577" -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n"
578" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"
579" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE;\n"
580" TYPE is `binary', `text', or `without-match'\n"
581" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n"
582msgstr ""
583
584#: src/main.c:1529
585#, c-format
586msgid ""
587" -I equivalent to --binary-files=without-match\n"
588" -d, --directories=ACTION how to handle directories;\n"
589" ACTION is `read', `recurse', or `skip'\n"
590" -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets;\n"
591" ACTION is `read' or `skip'\n"
592" -r, --recursive like --directories=recurse\n"
593" -R, --dereference-recursive likewise, but follow all symlinks\n"
594msgstr ""
595
596#: src/main.c:1538
597#, c-format
598msgid ""
599" --include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN\n"
600" --exclude=FILE_PATTERN skip files and directories matching "
601"FILE_PATTERN\n"
602" --exclude-from=FILE skip files matching any file pattern from FILE\n"
603" --exclude-dir=PATTERN directories that match PATTERN will be "
604"skipped.\n"
605msgstr ""
606
607#: src/main.c:1544
608#, c-format
609msgid ""
610" -L, --files-without-match print only names of FILEs containing no match\n"
611" -l, --files-with-matches print only names of FILEs containing matches\n"
612" -c, --count print only a count of matching lines per FILE\n"
613" -T, --initial-tab make tabs line up (if needed)\n"
614" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n"
615msgstr ""
616
617#: src/main.c:1550
618#, c-format
619msgid ""
620"\n"
621"Context control:\n"
622" -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n"
623" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n"
624" -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n"
625msgstr ""
626
627#: src/main.c:1557
628#, fuzzy, c-format
629msgid ""
630" -NUM same as --context=NUM\n"
631" --color[=WHEN],\n"
632" --colour[=WHEN] use markers to highlight the matching strings;\n"
633" WHEN is `always', `never', or `auto'\n"
634" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS/"
635"Windows)\n"
636" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there\n"
637" (MSDOS/Windows)\n"
638"\n"
639msgstr ""
640"\n"
641"¤W¤U¤åª¬ºA±±¨î:\n"
642" -B, --before-context=NUM ¦L¥X¬Û²Å¤å¦r¦æ«e­±ªº NUM ¦æ¤å¦r\n"
643" -A, --after-context=NUM ¦L¥X¬Û²Å¤å¦r¦æ«á­±ªº NUM ¦æ¤å¦r\n"
644" -C, --context=NUM ¦L¥X¬Û²Å¤å¦r¦æ«e«áªº NUM ¦æ¤å¦r\n"
645" -NUM »P --context=NUM ¬Û¦P\n"
646" --color[=WHEN],\n"
647" --colour[=WHEN] ¨Ï¥Î¼Ð°O¨Ó¬ðÅã§ä¨ìªº¦r¦ê\n"
648" WHEN ¥i¥H¬O `always', `never' ©Î `auto'.\n"
649" -U, --binary ¤£­n§R¥h¦b EOL ¤§«áªº CR ¦r¤¸ (MSDOS)\n"
650" -u, --unix-byte-offsets ¦b¦^³ø¦ì²¾­È®É, ©¿²¤ CR ¦r¤¸ªº¦ì²¾¼Æ¥Ø (MSDOS)\n"
651"\n"
652"`egrep' ¥Nªí `grep -E'. `fgrep' ¥Nªí `grep -F'.\n"
653"·í¨S¦³´£¨Ñ FILE, ©Î¬O FILE ¬O -, «h±qªí·Ç¿é¤JŪ¨ú¸ê®Æ. ¦pªG©Ò´£¨ÑªºÀÉ®×\n"
654"¤Ö©ó¨â®æ, «h³]©w¬° -h °Ñ¼Æ¦³¿é¤J. °²³]¦³§ä¨ì¸ê®Æ, µ{¦¡¦^¶Çª¬ºA¬° 0, §_«h\n"
655"¶Ç¦^ 1, ¦pªGµ{¦¡°õ¦æ¤¤¥X²{¿ù»~, «h¶Ç¦^ 2.\n"
656
657#: src/main.c:1567
658#, c-format
659msgid ""
660"When FILE is -, read standard input. With no FILE, read . if a command-"
661"line\n"
662"-r is given, - otherwise. If fewer than two FILEs are given, assume -h.\n"
663"Exit status is 0 if any line is selected, 1 otherwise;\n"
664"if any error occurs and -q is not given, the exit status is 2.\n"
665msgstr ""
666
667#: src/main.c:1573
668#, c-format
669msgid "GNU Grep home page: <%s>\n"
670msgstr ""
671
672#: src/main.c:1605
673#, c-format
674msgid "%s can only use the %s pattern syntax"
675msgstr ""
676
677#: src/main.c:1608
678#, c-format
679msgid "conflicting matchers specified"
680msgstr "«ü©w¤F¤¬¬Û½Ä¬ðªº¼ËªO"
681
682#: src/main.c:1622
683#, fuzzy, c-format
684msgid "invalid matcher %s"
685msgstr "µL®Äªº³Ì¤j­p¦¸"
686
687#: src/main.c:1870
688#, c-format
689msgid "unknown devices method"
690msgstr "¥¼ª¾ªº¸Ë¸m¤èªk"
691
692#: src/main.c:1999
693#, c-format
694msgid "invalid max count"
695msgstr "µL®Äªº³Ì¤j­p¦¸"
696
697#: src/main.c:2056
698#, c-format
699msgid "unknown binary-files type"
700msgstr "¥¼ª¾ªº¤G¶i¦ìÀɮ׫¬ºA"
701
702#: src/main.c:2119
703#, c-format
704msgid "the --mmap option has been a no-op since 2010"
705msgstr ""
706
707#: src/pcresearch.c:42
708msgid ""
709"support for the -P option is not compiled into this --disable-perl-regexp "
710"binary"
711msgstr ""
712
713#: src/pcresearch.c:56
714#, fuzzy, c-format
715msgid "the -P option only supports a single pattern"
716msgstr "¨Ã¤£¤ä´©°Ñ¼Æ -P"
717
718#: src/pcresearch.c:110
719#, c-format
720msgid "internal error"
721msgstr ""
722
723#: src/pcresearch.c:138
724#, c-format
725msgid "exceeded PCRE's line length limit"
726msgstr ""
727
728#: src/pcresearch.c:157
729#, c-format
730msgid "exceeded PCRE's backtracking limit"
731msgstr ""
732
733#~ msgid "unfinished repeat count"
734#~ msgstr "¥¼§¹¦¨ªº­«½Æ­p¦¸"
735
736#~ msgid "malformed repeat count"
737#~ msgstr "®æ¦¡¿ù»~ªº­«½Æ¦¸¼Æ"
738
739#~ msgid "writing output"
740#~ msgstr "¥¿¦b¿é¥X"
741
742#, fuzzy
743#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
744#~ msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¬O¼Ò½kªº\n"
745
746#, fuzzy
747#~ msgid "warning: %s"
748#~ msgstr "ĵ§i: %s: %s\n"
749
750#~ msgid "unknown directories method"
751#~ msgstr "¥¼ª¾ªº¥Ø¿ý¤èªk"
752
753#~ msgid "The -P and -z options cannot be combined"
754#~ msgstr "°Ñ¼Æ -P ¥H¤Î °Ñ¼Æ -z ¨Ã¤£¯àµ²¦X¨Ï¥Î"
755
756#, fuzzy
757#~ msgid ""
758#~ "\n"
759#~ "Output control:\n"
760#~ " -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n"
761#~ " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n"
762#~ " -n, --line-number print line number with output lines\n"
763#~ " --line-buffered flush output on every line\n"
764#~ " -H, --with-filename print the filename for each match\n"
765#~ " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n"
766#~ " --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n"
767#~ " -o, --only-matching show only the part of a line matching "
768#~ "PATTERN\n"
769#~ " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"
770#~ " --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE;\n"
771#~ " TYPE is `binary', `text', or `without-match'\n"
772#~ " -a, --text equivalent to --binary-files=text\n"
773#~ " -I equivalent to --binary-files=without-match\n"
774#~ " -d, --directories=ACTION how to handle directories;\n"
775#~ " ACTION is `read', `recurse', or `skip'\n"
776#~ " -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets;\n"
777#~ " ACTION is `read' or `skip'\n"
778#~ " -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n"
779#~ " --include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN\n"
780#~ " --exclude=FILE_PATTERN skip files and directories matching "
781#~ "FILE_PATTERN\n"
782#~ " --exclude-from=FILE skip files matching any file pattern from "
783#~ "FILE\n"
784#~ " --exclude-dir=PATTERN directories that match PATTERN will be "
785#~ "skipped.\n"
786#~ " -L, --files-without-match print only names of FILEs containing no "
787#~ "match\n"
788#~ " -l, --files-with-matches print only names of FILEs containing matches\n"
789#~ " -c, --count print only a count of matching lines per "
790#~ "FILE\n"
791#~ " -T, --initial-tab make tabs line up (if needed)\n"
792#~ " -Z, --null print 0 byte after FILE name\n"
793#~ msgstr ""
794#~ "\n"
795#~ "¿é¥X±±¨î:\n"
796#~ " -m, --max-count=NUM ¦bÅã¥Ü NUM ­Óµ²ªG«á°±¤î\n"
797#~ " -b, --byte-offset ¥uÅã¥Ü¦X¥G±ø¥ó¸ê®Æ¥H byte ¬°°O¼Æ³æ¦ìªº¦ì¸m\n"
798#~ " -n, --line-number ¥uÅã¥Ü¦X¥G±ø¥óªº¦æ¦C½s¸¹\n"
799#~ " --line-buffered ¨C¤@¦æ¿é¥X«á³£¥ß§YÅã¥Ü\n"
800#~ " -H, --with-filename ¨C¦æµ²ªG³£¦L¥XÀɮצWºÙ\n"
801#~ " -h, --no-filename ¿é¥X®É¤£Åã¥Ü«e¸mªºÀɮצWºÙ\n"
802#~ " --label=LABEL ¹ï©ó¼Ð·Ç¿é¤J, ¦bÅã¥ÜÀɦW³BÅã¥Ü LABEL\n"
803#~ " -o, --only-matching ¥uÅã¥Ü¤@¦æ¸ê®Æ¤¤»P¼ËªO±ø¥ó¬Û²Åªº³¡¤À\n"
804#~ " -q, --quiet, --silent Ãö³¬©Ò¦³¤@¯ë¿é¥Xªº\n"
805#~ " --binary-files=TYPE ³]©w¤G¶i¦ìÀɮ׫¬§O¬° TYPE\n"
806#~ " TYPE ¬O 'binary', 'text', ©Î 'without-match' "
807#~ "¤§¤@\n"
808#~ " -a, --text µ¥¦P©ó --binary-files=text\n"
809#~ " -I µ¥¦P©ó --binary-files=without-match\n"
810#~ " -d, --directories=ACTION ³B²z¥Ø¿ýªº¤è¦¡\n"
811#~ " ACTION ¬O 'read', 'recurse', ©Î 'skip' ¤§¤@\n"
812#~ " -D, --devices=ACTION ³B²z¸Ë¸mÀÉ®×, FIFO ¥H¤Î socket ªº¤è¦¡\n"
813#~ " ACTION ¬O 'read' ©Î 'skip'¤§¤@\n"
814#~ " -R, -r, --recursive µ¥¦P©ó --directories=recurse\n"
815#~ " --include=PATTERN ÀɦW»P PATTERN ¬Û²Åªº±N·|³QÀËÅç\n"
816#~ " --exclude=PATTERN ÀɦW»P PATTERN ¬Û²Åªº±N·|³Q²¤¹L\n"
817#~ " --exclude-from=FILE ÀɦW»P FILE Àɮפ¤ªº PATTERN ¬Û²Åªº±N·|³Q²¤"
818#~ "¹L\n"
819#~ " -L, --files-without-match ¥u¦C¥X§ä¤£¨ì¬Û²ÅªºÀɮצWºÙ\n"
820#~ " -l, --files-with-matches ¥u¦C¥X¦³µo²{»P¼ËªO¬Û²ÅªºÀÉ®×\n"
821#~ " -c, --count ¥u°w¹ï¨CªºÀɮצC¥X¸ÓÀɮ׬۲ŭӼÆ\n"
822#~ " -Z, --null ¦bÀɦW¤§«á¿é¥X¤@­Ó­È¬° 0 ªº¦ì¤¸\n"
823
824#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
825#~ msgstr "%s; ¤£¾A¥Îªº¿ï¶µ -- %c\n"
826
827#~ msgid "out of memory"
828#~ msgstr "°O¾ÐÅé¥ÎºÉ"
829
830#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
831#~ msgstr "¥Îªk: %s [¿ï¶µ]... ¼ËªO [ÀÉ®×]...\n"
832
833#~ msgid ""
834#~ "\n"
835#~ "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
836#~ msgstr ""
837#~ "\n"
838#~ "½Ð±Nµo²{ªº¿ù»~¡A¥H¹q¤l¶l¥ó±H¨ì <bug-gnu-utils@gnu.org>\n"
839
840#~ msgid "%s (GNU grep) %s\n"
841#~ msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
842
843#~ msgid ""
844#~ "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
845#~ msgstr "ª©Åv©Ò¦³ 1988, 1992-1999, 2000, 2001 ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|.\n"
846
847#~ msgid ""
848#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
849#~ "NO\n"
850#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
851#~ "PURPOSE.\n"
852#~ msgstr ""
853#~ "³o­Óµ{¦¡¬O¦Û¥Ñ³nÅé; ½Ð°Ñ¾\¨äª©Åv±ø´Ú. ¦¹³nÅé¨S¦³\n"
854#~ "¨S¦³¥ô¦ó«Oµý; ¤]¨S¦³¥ô¦ó«Oµý¥¦¨Ï¥Î©ó¬Y¤@¯S©w¥Øªº.\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette