| 1 | /* Localization of proper names.
|
|---|
| 2 | Copyright (C) 2006, 2008-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2006.
|
|---|
| 4 |
|
|---|
| 5 | This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|---|
| 6 | it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|---|
| 7 | the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
|---|
| 8 | (at your option) any later version.
|
|---|
| 9 |
|
|---|
| 10 | This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|---|
| 11 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|---|
| 12 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|---|
| 13 | GNU General Public License for more details.
|
|---|
| 14 |
|
|---|
| 15 | You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|---|
| 16 | along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
|
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 | /* INTRODUCTION
|
|---|
| 19 |
|
|---|
| 20 | What do
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | Torbjörn Granlund (coreutils)
|
|---|
| 23 | François Pinard (coreutils)
|
|---|
| 24 | Danilo Šegan (gettext)
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | have in common?
|
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 | A non-ASCII name. This causes trouble in the --version output. The simple
|
|---|
| 29 | "solution", unfortunately mutilates the name.
|
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 | $ du --version| grep Granlund
|
|---|
| 32 | Écrit par Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert et Jim Meyering.
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | $ ptx --version| grep Pinard
|
|---|
| 35 | Écrit par F. Pinard.
|
|---|
| 36 |
|
|---|
| 37 | What is desirable, is to print the full name if the output character set
|
|---|
| 38 | allows it, and the ASCIIfied name only as a fallback.
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | $ recode-sr-latin --version
|
|---|
| 41 | ...
|
|---|
| 42 | Written by Danilo Šegan and Bruno Haible.
|
|---|
| 43 |
|
|---|
| 44 | $ LC_ALL=C recode-sr-latin --version
|
|---|
| 45 | ...
|
|---|
| 46 | Written by Danilo Segan and Bruno Haible.
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| 48 | The 'propername' module does exactly this. Plus, for languages that use
|
|---|
| 49 | a different writing system than the Latin alphabet, it allows a translator
|
|---|
| 50 | to write the name using that different writing system. In that case the
|
|---|
| 51 | output will look like this:
|
|---|
| 52 | <translated name> (<original name in English>)
|
|---|
| 53 |
|
|---|
| 54 | To use the 'propername' module is done in three simple steps:
|
|---|
| 55 |
|
|---|
| 56 | 1) Add it to the list of gnulib modules to import,
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | 2) Change the arguments of version_etc, from
|
|---|
| 59 |
|
|---|
| 60 | from "Paul Eggert"
|
|---|
| 61 | to proper_name ("Paul Eggert")
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | from "Torbjorn Granlund"
|
|---|
| 64 | to proper_name_utf8 ("Torbjorn Granlund", "Torbj\303\266rn Granlund")
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | from "F. Pinard"
|
|---|
| 67 | to proper_name_utf8 ("Franc,ois Pinard", "Fran\303\247ois Pinard")
|
|---|
| 68 |
|
|---|
| 69 | (Optionally, here you can also add / * TRANSLATORS: ... * / comments
|
|---|
| 70 | explaining how the name is written or pronounced.)
|
|---|
| 71 |
|
|---|
| 72 | 3) If you are using GNU gettext version 0.16.1 or older, in po/Makevars,
|
|---|
| 73 | in the definition of the XGETTEXT_OPTIONS variable, add:
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 | --keyword='proper_name:1,"This is a proper name. See the gettext manual, section Names."'
|
|---|
| 76 | --keyword='proper_name_utf8:1,"This is a proper name. See the gettext manual, section Names."'
|
|---|
| 77 |
|
|---|
| 78 | This specifies automatic comments for the translator. (Requires
|
|---|
| 79 | xgettext >= 0.15. The double-quotes inside the quoted string are on
|
|---|
| 80 | purpose: they are part of the --keyword argument syntax.)
|
|---|
| 81 | */
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #ifndef _PROPERNAME_H
|
|---|
| 84 | #define _PROPERNAME_H
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 | #ifdef __cplusplus
|
|---|
| 88 | extern "C" {
|
|---|
| 89 | #endif
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | /* Return the localization of NAME. NAME is written in ASCII. */
|
|---|
| 92 | extern const char * proper_name (const char *name) /* NOT attribute const */;
|
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 | /* Return the localization of a name whose original writing is not ASCII.
|
|---|
| 95 | NAME_UTF8 is the real name, written in UTF-8 with octal or hexadecimal
|
|---|
| 96 | escape sequences. NAME_ASCII is a fallback written only with ASCII
|
|---|
| 97 | characters. */
|
|---|
| 98 | extern const char * proper_name_utf8 (const char *name_ascii,
|
|---|
| 99 | const char *name_utf8);
|
|---|
| 100 |
|
|---|
| 101 | #ifdef __cplusplus
|
|---|
| 102 | }
|
|---|
| 103 | #endif
|
|---|
| 104 |
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 | #endif /* _PROPERNAME_H */
|
|---|