| 1 | # ðÅÒÅËÌÁÄ make ÎÁ ÕËÒÁ§ÎÓØËÕ.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2001-2002.
|
|---|
| 4 | #
|
|---|
| 5 | msgid ""
|
|---|
| 6 | msgstr ""
|
|---|
| 7 | "Project-Id-Version: make 3.80\n"
|
|---|
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org\n"
|
|---|
| 9 | "POT-Creation-Date: 2010-07-28 01:42-0400\n"
|
|---|
| 10 | "PO-Revision-Date: 2002-12-05 20:07+0200\n"
|
|---|
| 11 | "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
|
|---|
| 12 | "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
|---|
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
|
|---|
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 16 |
|
|---|
| 17 | #: ar.c:48
|
|---|
| 18 | #, c-format
|
|---|
| 19 | msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
|
|---|
| 20 | msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ×ÖÉÔÉ ÍÏÖÌÉצÓÔØ, ÑËÁ ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ: \"%s\""
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | #: ar.c:125
|
|---|
| 23 | msgid "touch archive member is not available on VMS"
|
|---|
| 24 | msgstr "ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÁÓÕ ÚͦÎÉ ÞÌÅÎÁ ÁÒȦ×Õ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Õ ÓÉÓÔÅͦ VMS"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: ar.c:149
|
|---|
| 27 | #, c-format
|
|---|
| 28 | msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
|
|---|
| 29 | msgstr "ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÁÓÕ ÚͦÎÉ: áÒÈ¦× \"%s\" ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
|
|---|
| 30 |
|
|---|
| 31 | #: ar.c:152
|
|---|
| 32 | #, c-format
|
|---|
| 33 | msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
|
|---|
| 34 | msgstr "ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÁÓÕ ÚͦÎÉ: îÅצÒÎÉÊ ÁÒȦ×: \"%s\""
|
|---|
| 35 |
|
|---|
| 36 | #: ar.c:159
|
|---|
| 37 | #, c-format
|
|---|
| 38 | msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
|
|---|
| 39 | msgstr "ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÁÓÕ ÚͦÎÉ: þÌÅÎ \"%s\" ΊͦÓÔÉÔØÓÑ Õ \"%s\""
|
|---|
| 40 |
|
|---|
| 41 | #: ar.c:166
|
|---|
| 42 | #, c-format
|
|---|
| 43 | msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
|
|---|
| 44 | msgstr ""
|
|---|
| 45 | "ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÞÁÓÕ ÚͦÎÉ: æÕÎËÃ¦Ñ ar_member_touch ÐÏ×ÅÒÎÕÌÁ\n"
|
|---|
| 46 | "ÐÏÇÁÎÉÊ ËÏÄ ×¦ÄÐÏצĦ ÄÌÑ \"%s\""
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| 48 | #: arscan.c:69
|
|---|
| 49 | #, c-format
|
|---|
| 50 | msgid "lbr$set_module() failed to extract module info, status = %d"
|
|---|
| 51 | msgstr ""
|
|---|
| 52 |
|
|---|
| 53 | #: arscan.c:175
|
|---|
| 54 | #, c-format
|
|---|
| 55 | msgid "lbr$ini_control() failed with status = %d"
|
|---|
| 56 | msgstr ""
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: arscan.c:187
|
|---|
| 59 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 60 | msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
|
|---|
| 61 | msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉ×ÁÎÎÑ Â¦Â̦ÏÔÅËÉ %s ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ ÞÌÅÎÁ %s; %d\n"
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | #: arscan.c:850
|
|---|
| 64 | #, c-format
|
|---|
| 65 | msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
|
|---|
| 66 | msgstr ""
|
|---|
| 67 |
|
|---|
| 68 | #: arscan.c:851
|
|---|
| 69 | msgid " (name might be truncated)"
|
|---|
| 70 | msgstr " (¦Í'Ñ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÕÓ¦ÞÅÎÅ)"
|
|---|
| 71 |
|
|---|
| 72 | #: arscan.c:853
|
|---|
| 73 | #, c-format
|
|---|
| 74 | msgid " Date %s"
|
|---|
| 75 | msgstr " äÁÔÁ %s"
|
|---|
| 76 |
|
|---|
| 77 | #: arscan.c:854
|
|---|
| 78 | #, c-format
|
|---|
| 79 | msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
|
|---|
| 80 | msgstr ""
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| 82 | #: commands.c:499
|
|---|
| 83 | msgid "*** Break.\n"
|
|---|
| 84 | msgstr ""
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 | #: commands.c:622
|
|---|
| 87 | #, c-format
|
|---|
| 88 | msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
|
|---|
| 89 | msgstr ""
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | #: commands.c:625
|
|---|
| 92 | #, c-format
|
|---|
| 93 | msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
|
|---|
| 94 | msgstr ""
|
|---|
| 95 |
|
|---|
| 96 | #: commands.c:638
|
|---|
| 97 | #, c-format
|
|---|
| 98 | msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
|
|---|
| 99 | msgstr "*** [%s] ÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\""
|
|---|
| 100 |
|
|---|
| 101 | #: commands.c:640
|
|---|
| 102 | #, c-format
|
|---|
| 103 | msgid "*** Deleting file `%s'"
|
|---|
| 104 | msgstr "*** ÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\""
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 | #: commands.c:676
|
|---|
| 107 | #, fuzzy
|
|---|
| 108 | msgid "# recipe to execute"
|
|---|
| 109 | msgstr "# ËÏÍÁÎÄÉ ÄÏ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ"
|
|---|
| 110 |
|
|---|
| 111 | #: commands.c:679
|
|---|
| 112 | msgid " (built-in):"
|
|---|
| 113 | msgstr " (×ÂÕÄÏ×ÁÎÅ):"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | #: commands.c:681
|
|---|
| 116 | #, c-format
|
|---|
| 117 | msgid " (from `%s', line %lu):\n"
|
|---|
| 118 | msgstr " (Ú \"%s\", ÒÑÄÏË %lu):\n"
|
|---|
| 119 |
|
|---|
| 120 | #: dir.c:996
|
|---|
| 121 | msgid ""
|
|---|
| 122 | "\n"
|
|---|
| 123 | "# Directories\n"
|
|---|
| 124 | msgstr ""
|
|---|
| 125 | "\n"
|
|---|
| 126 | "# ëÁÔÁÌÏÇÉ\n"
|
|---|
| 127 |
|
|---|
| 128 | #: dir.c:1008
|
|---|
| 129 | #, c-format
|
|---|
| 130 | msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
|
|---|
| 131 | msgstr "# %s: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ (stat).\n"
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | #: dir.c:1012
|
|---|
| 134 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 135 | msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
|
|---|
| 136 | msgstr "# %s (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %d, ¦×ÕÚÏÌ %d): ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n"
|
|---|
| 137 |
|
|---|
| 138 | #: dir.c:1016
|
|---|
| 139 | #, c-format
|
|---|
| 140 | msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
|
|---|
| 141 | msgstr "# %s (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %d, ¦×ÕÚÏÌ [%d,%d,%d]): ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n"
|
|---|
| 142 |
|
|---|
| 143 | #: dir.c:1021
|
|---|
| 144 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 145 | msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
|
|---|
| 146 | msgstr "# %s (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %d, ¦×ÕÚÏÌ %d): ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n"
|
|---|
| 147 |
|
|---|
| 148 | #: dir.c:1048
|
|---|
| 149 | #, c-format
|
|---|
| 150 | msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
|
|---|
| 151 | msgstr "# %s (ËÌÀÞ %s, ÞÁÓ ÍÏÄÉÆ¦ËÁæ§ %d): "
|
|---|
| 152 |
|
|---|
| 153 | #: dir.c:1052
|
|---|
| 154 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 155 | msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
|
|---|
| 156 | msgstr "# %s (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %d, ¦×ÕÚÏÌ [%d,%d,%d]): ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n"
|
|---|
| 157 |
|
|---|
| 158 | #: dir.c:1057
|
|---|
| 159 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 160 | msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
|
|---|
| 161 | msgstr "# %s (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %d, ¦×ÕÚÏÌ %d): ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ.\n"
|
|---|
| 162 |
|
|---|
| 163 | #: dir.c:1063 dir.c:1084
|
|---|
| 164 | msgid "No"
|
|---|
| 165 | msgstr "î¦"
|
|---|
| 166 |
|
|---|
| 167 | #: dir.c:1066 dir.c:1087
|
|---|
| 168 | msgid " files, "
|
|---|
| 169 | msgstr " ÆÁÊ̦×, "
|
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 | #: dir.c:1068 dir.c:1089
|
|---|
| 172 | msgid "no"
|
|---|
| 173 | msgstr "Φ"
|
|---|
| 174 |
|
|---|
| 175 | #: dir.c:1071
|
|---|
| 176 | msgid " impossibilities"
|
|---|
| 177 | msgstr " ÎÅÄÏÓÑÖÎÉÈ Ã¦ÌÅÊ"
|
|---|
| 178 |
|
|---|
| 179 | #: dir.c:1075
|
|---|
| 180 | msgid " so far."
|
|---|
| 181 | msgstr " ÎÁ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÍÏÍÅÎÔ."
|
|---|
| 182 |
|
|---|
| 183 | #: dir.c:1092
|
|---|
| 184 | #, c-format
|
|---|
| 185 | msgid " impossibilities in %lu directories.\n"
|
|---|
| 186 | msgstr " ÎÅÄÏÓÑÖÎÉÈ Ã¦ÌÅÊ Õ %lu ËÁÔÁÌÏÇÁÈ.\n"
|
|---|
| 187 |
|
|---|
| 188 | #: expand.c:127
|
|---|
| 189 | #, c-format
|
|---|
| 190 | msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
|
|---|
| 191 | msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÁ ÚͦÎÎÁ \"%s\" ÐÏÓÉÌÁ¤ÔØÓÑ ÓÁÍÁ ÎÁ ÓÅÂÅ (Õ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦)"
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | #: expand.c:276
|
|---|
| 194 | msgid "unterminated variable reference"
|
|---|
| 195 | msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ ÎÁ ÚͦÎÎÕ"
|
|---|
| 196 |
|
|---|
| 197 | #: file.c:267
|
|---|
| 198 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 199 | msgid "Recipe was specified for file `%s' at %s:%lu,"
|
|---|
| 200 | msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\" ÂÕÌÉ ÚÁÄÁΦ %s:%u,"
|
|---|
| 201 |
|
|---|
| 202 | #: file.c:272
|
|---|
| 203 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 204 | msgid "Recipe for file `%s' was found by implicit rule search,"
|
|---|
| 205 | msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\" ÂÕÌÉ ÚÎÁÊÄÅΦ Ú ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ,"
|
|---|
| 206 |
|
|---|
| 207 | #: file.c:275
|
|---|
| 208 | #, c-format
|
|---|
| 209 | msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
|
|---|
| 210 | msgstr "ÁÌÅ \"%s\" ¦ \"%s\" ÔÅÐÅÒ ××ÁÖÁÀÔØÓÑ ÏÄÎÉÍ ¦ ÔÉÍ ÖÅ Ö ÆÁÊÌÏÍ. "
|
|---|
| 211 |
|
|---|
| 212 | #: file.c:278
|
|---|
| 213 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 214 | msgid "Recipe for `%s' will be ignored in favor of the one for `%s'."
|
|---|
| 215 | msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ \"%s\" ¦ÇÎÏÒÏ×ÁΦ, ÂÕÄÕÔØ ×ÉËÏÒÉÓÔÁΦ ËÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ \"%s\"."
|
|---|
| 216 |
|
|---|
| 217 | #: file.c:298
|
|---|
| 218 | #, c-format
|
|---|
| 219 | msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
|
|---|
| 220 | msgstr ""
|
|---|
| 221 | "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ \"%s\" Ú ÏÄΦ¤À Ä×ÏËÒÁÐËÏÀ Õ \"%s\" Ú Ä×ÏÍÁ "
|
|---|
| 222 | "Ä×ÏËÒÁÐËÁÍÉ"
|
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 | #: file.c:303
|
|---|
| 225 | #, c-format
|
|---|
| 226 | msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
|
|---|
| 227 | msgstr ""
|
|---|
| 228 | "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ \"%s\" Ú Ä×ÏÍÁ Ä×ÏËÒÁÐËÁÍÉ Õ \"%s\" Ú ÏÄΦ¤À "
|
|---|
| 229 | "Ä×ÏËÒÁÐËÏÀ"
|
|---|
| 230 |
|
|---|
| 231 | #: file.c:392
|
|---|
| 232 | #, c-format
|
|---|
| 233 | msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
|
|---|
| 234 | msgstr "*** ÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÒÏͦÖÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ \"%s\""
|
|---|
| 235 |
|
|---|
| 236 | #: file.c:396
|
|---|
| 237 | msgid "Removing intermediate files...\n"
|
|---|
| 238 | msgstr "÷ÉÄÁÌÑÀ ÐÒÏͦÖΦ ÆÁÊÌÉ...\n"
|
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 | #: file.c:803
|
|---|
| 241 | #, c-format
|
|---|
| 242 | msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
|
|---|
| 243 | msgstr ""
|
|---|
| 244 |
|
|---|
| 245 | #: file.c:804
|
|---|
| 246 | msgid "Current time"
|
|---|
| 247 | msgstr ""
|
|---|
| 248 |
|
|---|
| 249 | #: file.c:924
|
|---|
| 250 | msgid "# Not a target:"
|
|---|
| 251 | msgstr "# îÅ ¤ ÍÅÔÏÀ:"
|
|---|
| 252 |
|
|---|
| 253 | #: file.c:929
|
|---|
| 254 | #, fuzzy
|
|---|
| 255 | msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
|
|---|
| 256 | msgstr "# ëÏÛÔÏ×ÎÉÊ ÆÁÊÌ (ÚÁÌÅÖΦÓÔØ .PRECIOUS)."
|
|---|
| 257 |
|
|---|
| 258 | #: file.c:931
|
|---|
| 259 | #, fuzzy
|
|---|
| 260 | msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
|
|---|
| 261 | msgstr "# ðÓÅ×ÄÏÃ¦ÌØ (ÚÁÌÅÖΦÓÔØ ×¦Ä .PHONY)."
|
|---|
| 262 |
|
|---|
| 263 | #: file.c:933
|
|---|
| 264 | #, fuzzy
|
|---|
| 265 | msgid "# Command line target."
|
|---|
| 266 | msgstr "# ã¦ÌØ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ."
|
|---|
| 267 |
|
|---|
| 268 | #: file.c:935
|
|---|
| 269 | #, fuzzy
|
|---|
| 270 | msgid "# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile."
|
|---|
| 271 | msgstr "# Makefile ÚÁ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÑÍ ÁÂÏ Ú MAKEFILES."
|
|---|
| 272 |
|
|---|
| 273 | #: file.c:937
|
|---|
| 274 | #, fuzzy
|
|---|
| 275 | msgid "# Implicit rule search has been done."
|
|---|
| 276 | msgstr "# ðÏÛÕË ÎÅÑ×ÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÓÑ.\n"
|
|---|
| 277 |
|
|---|
| 278 | #: file.c:938
|
|---|
| 279 | #, fuzzy
|
|---|
| 280 | msgid "# Implicit rule search has not been done."
|
|---|
| 281 | msgstr "# ðÏÛÕË ÎÅÑ×ÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s ÚÁ×ÅÒÛÉ×ÓÑ.\n"
|
|---|
| 282 |
|
|---|
| 283 | #: file.c:940
|
|---|
| 284 | #, c-format
|
|---|
| 285 | msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
|
|---|
| 286 | msgstr "# ïÓÎÏ×Á ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÁÂÏ ÓÔÁÔÉÞÎÏÇÏ ÛÁÂÌÏÎÕ: \"%s\"\n"
|
|---|
| 287 |
|
|---|
| 288 | #: file.c:942
|
|---|
| 289 | #, fuzzy
|
|---|
| 290 | msgid "# File is an intermediate prerequisite."
|
|---|
| 291 | msgstr "# æÁÊÌ -- ÐÒÏͦÖÎÁ ÚÁÌÅÖΦÓÔØ."
|
|---|
| 292 |
|
|---|
| 293 | #: file.c:946
|
|---|
| 294 | msgid "# Also makes:"
|
|---|
| 295 | msgstr "# úÂÉÒÁ¤ ÔÁËÏÖ:"
|
|---|
| 296 |
|
|---|
| 297 | #: file.c:952
|
|---|
| 298 | msgid "# Modification time never checked."
|
|---|
| 299 | msgstr "# þÁÓ ÚͦÎÉ Î¦ËÏÌÉ ÎÅ ÐÅÒÅצÒÑ×ÓÑ."
|
|---|
| 300 |
|
|---|
| 301 | #: file.c:954
|
|---|
| 302 | msgid "# File does not exist."
|
|---|
| 303 | msgstr "# æÁÊÌ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤."
|
|---|
| 304 |
|
|---|
| 305 | #: file.c:956
|
|---|
| 306 | msgid "# File is very old."
|
|---|
| 307 | msgstr "# æÁÊÌ ÄÕÖÅ ÓÔÁÒÉÊ."
|
|---|
| 308 |
|
|---|
| 309 | #: file.c:961
|
|---|
| 310 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 311 | msgid "# Last modified %s\n"
|
|---|
| 312 | msgstr "# þÁÓ ÏÓÔÁÎÎØÏ§ ÚͦÎÉ %.24s (%ld)\n"
|
|---|
| 313 |
|
|---|
| 314 | #: file.c:964
|
|---|
| 315 | msgid "# File has been updated."
|
|---|
| 316 | msgstr "# æÁÊÌ ÂÕ× ÏÎÏ×ÌÅÎÉÊ."
|
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 | #: file.c:964
|
|---|
| 319 | #, fuzzy
|
|---|
| 320 | msgid "# File has not been updated."
|
|---|
| 321 | msgstr "# æÁÊÌ%s ÏÎÏ×ÌÅÎÏ.\n"
|
|---|
| 322 |
|
|---|
| 323 | #: file.c:968
|
|---|
| 324 | #, fuzzy
|
|---|
| 325 | msgid "# Recipe currently running (THIS IS A BUG)."
|
|---|
| 326 | msgstr "# úÁÐÕÝÅΦ ÚÁÒÁÚ ËÏÍÁÎÄÉ (ãå ðïíéìëá)."
|
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 | #: file.c:971
|
|---|
| 329 | #, fuzzy
|
|---|
| 330 | msgid "# Dependencies recipe running (THIS IS A BUG)."
|
|---|
| 331 | msgstr "# úÁÐÕÝÅΦ ÚÁÒÁÚ ËÏÍÁÎÄÉ ÄÅÑËϧ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ (ãå ðïíéìëá)."
|
|---|
| 332 |
|
|---|
| 333 | #: file.c:980
|
|---|
| 334 | msgid "# Successfully updated."
|
|---|
| 335 | msgstr "# õÓЦÛÎÏ ÏÎÏ×ÌÅÎÏ."
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | #: file.c:984
|
|---|
| 338 | msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
|
|---|
| 339 | msgstr "# ðÏ×ÉÎÎÏ ÂÕÔÉ ÏÎÏ×ÌÅÎÏ (×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ËÌÀÞ -q)."
|
|---|
| 340 |
|
|---|
| 341 | #: file.c:987
|
|---|
| 342 | msgid "# Failed to be updated."
|
|---|
| 343 | msgstr "# óÐÒÏÂÁ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÂÅÚÕÓЦÛÎÁ."
|
|---|
| 344 |
|
|---|
| 345 | #: file.c:990
|
|---|
| 346 | msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
|
|---|
| 347 | msgstr "# îÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÞÌÅÎÁ \"update_status\"!"
|
|---|
| 348 |
|
|---|
| 349 | #: file.c:997
|
|---|
| 350 | msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
|
|---|
| 351 | msgstr "# îÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÞÌÅÎÁ \"command_state\"!"
|
|---|
| 352 |
|
|---|
| 353 | #: file.c:1016
|
|---|
| 354 | msgid ""
|
|---|
| 355 | "\n"
|
|---|
| 356 | "# Files"
|
|---|
| 357 | msgstr ""
|
|---|
| 358 | "\n"
|
|---|
| 359 | "# æÁÊÌÉ"
|
|---|
| 360 |
|
|---|
| 361 | #: file.c:1020
|
|---|
| 362 | msgid ""
|
|---|
| 363 | "\n"
|
|---|
| 364 | "# files hash-table stats:\n"
|
|---|
| 365 | "# "
|
|---|
| 366 | msgstr ""
|
|---|
| 367 |
|
|---|
| 368 | #: function.c:758
|
|---|
| 369 | msgid "non-numeric first argument to `word' function"
|
|---|
| 370 | msgstr "ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÉÊ ÐÅÒÛÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËæ§ \"word\""
|
|---|
| 371 |
|
|---|
| 372 | #: function.c:763
|
|---|
| 373 | #, fuzzy
|
|---|
| 374 | msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
|
|---|
| 375 | msgstr "ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÉÊ ÐÅÒÛÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËæ§ \"word\""
|
|---|
| 376 |
|
|---|
| 377 | #: function.c:783
|
|---|
| 378 | msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
|
|---|
| 379 | msgstr "ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÉÊ ÐÅÒÛÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËæ§ \"wordlist\""
|
|---|
| 380 |
|
|---|
| 381 | #: function.c:785
|
|---|
| 382 | msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
|
|---|
| 383 | msgstr "ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÉÊ ÄÒÕÇÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËæ§ \"wordlist\""
|
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 | #: function.c:1458
|
|---|
| 386 | #, c-format
|
|---|
| 387 | msgid "windows32_openpipe(): DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
|
|---|
| 388 | msgstr ""
|
|---|
| 389 |
|
|---|
| 390 | #: function.c:1469
|
|---|
| 391 | #, c-format
|
|---|
| 392 | msgid "windows32_open_pipe(): DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
|
|---|
| 393 | msgstr ""
|
|---|
| 394 |
|
|---|
| 395 | #: function.c:1474
|
|---|
| 396 | #, c-format
|
|---|
| 397 | msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
|
|---|
| 398 | msgstr ""
|
|---|
| 399 |
|
|---|
| 400 | #: function.c:1479
|
|---|
| 401 | msgid "windows32_openpipe(): process_init_fd() failed\n"
|
|---|
| 402 | msgstr ""
|
|---|
| 403 |
|
|---|
| 404 | #: function.c:1728
|
|---|
| 405 | #, c-format
|
|---|
| 406 | msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
|
|---|
| 407 | msgstr ""
|
|---|
| 408 |
|
|---|
| 409 | #: function.c:2150
|
|---|
| 410 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 411 | msgid "insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
|
|---|
| 412 | msgstr "ÎÅ ÞÉÓÌÏ×ÉÊ ÐÅÒÛÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÆÕÎËæ§ \"word\""
|
|---|
| 413 |
|
|---|
| 414 | #: function.c:2162
|
|---|
| 415 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 416 | msgid "unimplemented on this platform: function `%s'"
|
|---|
| 417 | msgstr "îÅ ÒÅÁ̦ÚÏ×ÁÎÏ ÎÁ Ã¦Ê ÐÌÁÔÆÏÒͦ: ÆÕÎËÃ¦Ñ \"%s\""
|
|---|
| 418 |
|
|---|
| 419 | #: function.c:2212
|
|---|
| 420 | #, c-format
|
|---|
| 421 | msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
|
|---|
| 422 | msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ ×ÉËÌÉË ÆÕÎËæ§ \"%s\"; ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ \"%c\""
|
|---|
| 423 |
|
|---|
| 424 | #: getopt.c:661
|
|---|
| 425 | #, c-format
|
|---|
| 426 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
|
|---|
| 427 | msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%s\" - ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ\n"
|
|---|
| 428 |
|
|---|
| 429 | #: getopt.c:685
|
|---|
| 430 | #, c-format
|
|---|
| 431 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
|
|---|
| 432 | msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"--%s\" ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
|
|---|
| 433 |
|
|---|
| 434 | #: getopt.c:690
|
|---|
| 435 | #, c-format
|
|---|
| 436 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
|
|---|
| 437 | msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%c%s\" ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
|
|---|
| 438 |
|
|---|
| 439 | #: getopt.c:707 getopt.c:880
|
|---|
| 440 | #, c-format
|
|---|
| 441 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
|
|---|
| 442 | msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ \"%s\" ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
|
|---|
| 443 |
|
|---|
| 444 | #: getopt.c:736
|
|---|
| 445 | #, c-format
|
|---|
| 446 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
|
|---|
| 447 | msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"--%s\"\n"
|
|---|
| 448 |
|
|---|
| 449 | #: getopt.c:740
|
|---|
| 450 | #, c-format
|
|---|
| 451 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
|
|---|
| 452 | msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"%c%s\"\n"
|
|---|
| 453 |
|
|---|
| 454 | #: getopt.c:766
|
|---|
| 455 | #, c-format
|
|---|
| 456 | msgid "%s: illegal option -- %c\n"
|
|---|
| 457 | msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
|
|---|
| 458 |
|
|---|
| 459 | #: getopt.c:769
|
|---|
| 460 | #, c-format
|
|---|
| 461 | msgid "%s: invalid option -- %c\n"
|
|---|
| 462 | msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
|
|---|
| 463 |
|
|---|
| 464 | #: getopt.c:799 getopt.c:929
|
|---|
| 465 | #, c-format
|
|---|
| 466 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
|
|---|
| 467 | msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
|
|---|
| 468 |
|
|---|
| 469 | #: getopt.c:846
|
|---|
| 470 | #, c-format
|
|---|
| 471 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
|
|---|
| 472 | msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-W %s\" ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ\n"
|
|---|
| 473 |
|
|---|
| 474 | #: getopt.c:864
|
|---|
| 475 | #, c-format
|
|---|
| 476 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
|
|---|
| 477 | msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"-W %s\" ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
|
|---|
| 478 |
|
|---|
| 479 | #: hash.c:49
|
|---|
| 480 | #, c-format
|
|---|
| 481 | msgid "can't allocate %lu bytes for hash table: memory exhausted"
|
|---|
| 482 | msgstr ""
|
|---|
| 483 |
|
|---|
| 484 | #: hash.c:280
|
|---|
| 485 | #, c-format
|
|---|
| 486 | msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
|
|---|
| 487 | msgstr ""
|
|---|
| 488 |
|
|---|
| 489 | #: hash.c:282
|
|---|
| 490 | #, c-format
|
|---|
| 491 | msgid "Rehash=%d, "
|
|---|
| 492 | msgstr ""
|
|---|
| 493 |
|
|---|
| 494 | #: hash.c:283
|
|---|
| 495 | #, c-format
|
|---|
| 496 | msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
|
|---|
| 497 | msgstr ""
|
|---|
| 498 |
|
|---|
| 499 | #: implicit.c:40
|
|---|
| 500 | #, c-format
|
|---|
| 501 | msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
|
|---|
| 502 | msgstr "ðÏÛÕË ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ \"%s\".\n"
|
|---|
| 503 |
|
|---|
| 504 | #: implicit.c:56
|
|---|
| 505 | #, c-format
|
|---|
| 506 | msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
|
|---|
| 507 | msgstr "ðÏÛÕË ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÞÌÅÎÁ ÁÒȦ×Õ \"%s\".\n"
|
|---|
| 508 |
|
|---|
| 509 | #: implicit.c:317
|
|---|
| 510 | msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
|
|---|
| 511 | msgstr "úÁÐϦÇÁÎÎÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ×ÉËÌÉËÕ ÎÅÑ×ÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ.\n"
|
|---|
| 512 |
|
|---|
| 513 | #: implicit.c:491
|
|---|
| 514 | #, c-format
|
|---|
| 515 | msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
|
|---|
| 516 | msgstr "óÐÒÏÂÁ ÚÁÓÔÏÓÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ú¦ ÚÒÁÚËÏÍ, ÏÓÎÏ×Á \"%.*s\".\n"
|
|---|
| 517 |
|
|---|
| 518 | #: implicit.c:674
|
|---|
| 519 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 520 | msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
|
|---|
| 521 | msgstr "÷¦ÄËÉÄÁÎÎÑ ÎÅÍÏÖÌÉ×ϧ %s ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ \"%s\".\n"
|
|---|
| 522 |
|
|---|
| 523 | #: implicit.c:675
|
|---|
| 524 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 525 | msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
|
|---|
| 526 | msgstr "÷¦ÄËÉÄÁÎÎÑ ÎÅÍÏÖÌÉ×ϧ %s ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ \"%s\".\n"
|
|---|
| 527 |
|
|---|
| 528 | #: implicit.c:688
|
|---|
| 529 | #, c-format
|
|---|
| 530 | msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
|
|---|
| 531 | msgstr "ðÒÏÂÕÀ ÚÁÌÅÖΦÓÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ \"%s\".\n"
|
|---|
| 532 |
|
|---|
| 533 | #: implicit.c:689
|
|---|
| 534 | #, c-format
|
|---|
| 535 | msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
|
|---|
| 536 | msgstr "ðÒÏÂÕÀ ÎÅÑ×Φ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ \"%s\".\n"
|
|---|
| 537 |
|
|---|
| 538 | #: implicit.c:728
|
|---|
| 539 | #, c-format
|
|---|
| 540 | msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
|
|---|
| 541 | msgstr ""
|
|---|
| 542 |
|
|---|
| 543 | #: implicit.c:742
|
|---|
| 544 | #, c-format
|
|---|
| 545 | msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
|
|---|
| 546 | msgstr "ðÏÛÕË ÐÒÁ×ÉÌÁ Ú ÐÒÏͦÖÎÉÍ ÆÁÊÌÏÍ \"%s\".\n"
|
|---|
| 547 |
|
|---|
| 548 | #: job.c:335
|
|---|
| 549 | #, fuzzy
|
|---|
| 550 | msgid "Cannot create a temporary file\n"
|
|---|
| 551 | msgstr "fwrite (ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ)"
|
|---|
| 552 |
|
|---|
| 553 | #: job.c:449
|
|---|
| 554 | #, c-format
|
|---|
| 555 | msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
|
|---|
| 556 | msgstr "[%s] ðÏÍÉÌËÁ 0x%x (ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ)"
|
|---|
| 557 |
|
|---|
| 558 | #: job.c:450
|
|---|
| 559 | #, c-format
|
|---|
| 560 | msgid "*** [%s] Error 0x%x"
|
|---|
| 561 | msgstr "*** [%s] ðÏÍÉÌËÁ 0x%x"
|
|---|
| 562 |
|
|---|
| 563 | #: job.c:454
|
|---|
| 564 | #, c-format
|
|---|
| 565 | msgid "[%s] Error %d (ignored)"
|
|---|
| 566 | msgstr "[%s] ðÏÍÉÌËÁ %d (¦ÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ)"
|
|---|
| 567 |
|
|---|
| 568 | #: job.c:455
|
|---|
| 569 | #, c-format
|
|---|
| 570 | msgid "*** [%s] Error %d"
|
|---|
| 571 | msgstr "*** [%s] ðÏÍÉÌËÁ %d"
|
|---|
| 572 |
|
|---|
| 573 | #: job.c:460
|
|---|
| 574 | msgid " (core dumped)"
|
|---|
| 575 | msgstr " (ÚÒÏÂÌÅÎÉÊ ÄÁÍÐ ÐÁÍ'ÑÔ¦)"
|
|---|
| 576 |
|
|---|
| 577 | #: job.c:549
|
|---|
| 578 | msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
|
|---|
| 579 | msgstr "*** ïÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÚÁ×ÄÁÎØ..."
|
|---|
| 580 |
|
|---|
| 581 | #: job.c:579
|
|---|
| 582 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 583 | msgid "Live child %p (%s) PID %s %s\n"
|
|---|
| 584 | msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ ÎÁÝÁÄÏË 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
|
|---|
| 585 |
|
|---|
| 586 | #: job.c:581 job.c:760 job.c:862 job.c:1527
|
|---|
| 587 | msgid " (remote)"
|
|---|
| 588 | msgstr " (צÄÄÁÌÅÎÉÊ)"
|
|---|
| 589 |
|
|---|
| 590 | #: job.c:758
|
|---|
| 591 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 592 | msgid "Reaping losing child %p PID %s %s\n"
|
|---|
| 593 | msgstr "ïÂÒÏÂËÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦× %s ÐÒÁæ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s\n"
|
|---|
| 594 |
|
|---|
| 595 | #: job.c:759
|
|---|
| 596 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 597 | msgid "Reaping winning child %p PID %s %s\n"
|
|---|
| 598 | msgstr "ïÂÒÏÂËÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦× %s ÐÒÁæ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s\n"
|
|---|
| 599 |
|
|---|
| 600 | #: job.c:763
|
|---|
| 601 | #, c-format
|
|---|
| 602 | msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
|
|---|
| 603 | msgstr "úÎÉÝÅÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ %s\n"
|
|---|
| 604 |
|
|---|
| 605 | #: job.c:861
|
|---|
| 606 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 607 | msgid "Removing child %p PID %s%s from chain.\n"
|
|---|
| 608 | msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s Ú ÌÁÎÃÀÖËÁ ÁËÔÉ×ÎÉÈ ÎÁÝÁÄ˦×.\n"
|
|---|
| 609 |
|
|---|
| 610 | #: job.c:920
|
|---|
| 611 | msgid "write jobserver"
|
|---|
| 612 | msgstr ""
|
|---|
| 613 |
|
|---|
| 614 | #: job.c:922
|
|---|
| 615 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 616 | msgid "Released token for child %p (%s).\n"
|
|---|
| 617 | msgstr "ïÂÒÏÂËÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦× %s ÐÒÁæ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s\n"
|
|---|
| 618 |
|
|---|
| 619 | #: job.c:1453 job.c:2094
|
|---|
| 620 | #, c-format
|
|---|
| 621 | msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
|
|---|
| 622 | msgstr ""
|
|---|
| 623 |
|
|---|
| 624 | #: job.c:1457 job.c:2098
|
|---|
| 625 | #, c-format
|
|---|
| 626 | msgid ""
|
|---|
| 627 | "\n"
|
|---|
| 628 | "Counted %d args in failed launch\n"
|
|---|
| 629 | msgstr ""
|
|---|
| 630 |
|
|---|
| 631 | #: job.c:1525
|
|---|
| 632 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 633 | msgid "Putting child %p (%s) PID %s%s on the chain.\n"
|
|---|
| 634 | msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÀ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s Õ ÌÁÎÃÀÖÏË ÁËÔÉ×ÎÉÈ ÎÁÝÁÄ˦×.\n"
|
|---|
| 635 |
|
|---|
| 636 | #: job.c:1778
|
|---|
| 637 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 638 | msgid "Obtained token for child %p (%s).\n"
|
|---|
| 639 | msgstr "ïÂÒÏÂËÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ¦× %s ÐÒÁæ ÎÁÝÁÄËÁ 0x%08lx PID %d%s\n"
|
|---|
| 640 |
|
|---|
| 641 | #: job.c:1787
|
|---|
| 642 | msgid "read jobs pipe"
|
|---|
| 643 | msgstr ""
|
|---|
| 644 |
|
|---|
| 645 | #: job.c:1798
|
|---|
| 646 | #, c-format
|
|---|
| 647 | msgid "Invoking recipe from %s:%lu to update target `%s'.\n"
|
|---|
| 648 | msgstr ""
|
|---|
| 649 |
|
|---|
| 650 | #: job.c:1802
|
|---|
| 651 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 652 | msgid "Invoking builtin recipe to update target `%s'.\n"
|
|---|
| 653 | msgstr "îÅÍÁ ÎÅÏÂȦÄÎÏÓÔ¦ ÐÅÒÅÚÂÉÒÁÔÉ Ã¦ÌØ \"%s\".\n"
|
|---|
| 654 |
|
|---|
| 655 | #: job.c:1910
|
|---|
| 656 | msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
|
|---|
| 657 | msgstr ""
|
|---|
| 658 | "ÃÑ ÏÐÅÒÁæÊÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌѤ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÎÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ"
|
|---|
| 659 |
|
|---|
| 660 | #: job.c:1912
|
|---|
| 661 | msgid "cannot enforce load limit: "
|
|---|
| 662 | msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÎÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ: "
|
|---|
| 663 |
|
|---|
| 664 | #: job.c:1985
|
|---|
| 665 | msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n"
|
|---|
| 666 | msgstr ""
|
|---|
| 667 |
|
|---|
| 668 | #: job.c:1987
|
|---|
| 669 | msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n"
|
|---|
| 670 | msgstr ""
|
|---|
| 671 |
|
|---|
| 672 | #: job.c:2015
|
|---|
| 673 | msgid "Could not restore stdin\n"
|
|---|
| 674 | msgstr ""
|
|---|
| 675 |
|
|---|
| 676 | #: job.c:2023
|
|---|
| 677 | msgid "Could not restore stdout\n"
|
|---|
| 678 | msgstr ""
|
|---|
| 679 |
|
|---|
| 680 | #: job.c:2127
|
|---|
| 681 | #, c-format
|
|---|
| 682 | msgid "make reaped child pid %s, still waiting for pid %s\n"
|
|---|
| 683 | msgstr ""
|
|---|
| 684 |
|
|---|
| 685 | #: job.c:2168
|
|---|
| 686 | #, c-format
|
|---|
| 687 | msgid "%s: Command not found"
|
|---|
| 688 | msgstr "%s: ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ"
|
|---|
| 689 |
|
|---|
| 690 | #: job.c:2228
|
|---|
| 691 | #, c-format
|
|---|
| 692 | msgid "%s: Shell program not found"
|
|---|
| 693 | msgstr "%s: ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÏÒ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ"
|
|---|
| 694 |
|
|---|
| 695 | #: job.c:2237
|
|---|
| 696 | msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted"
|
|---|
| 697 | msgstr ""
|
|---|
| 698 |
|
|---|
| 699 | #: job.c:2461
|
|---|
| 700 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 701 | msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n"
|
|---|
| 702 | msgstr "$SHELL ÚͦÎÅÎÏ (ÂÕÌÏ \"%s\", ÔÅÐÅÒ \"%s\")"
|
|---|
| 703 |
|
|---|
| 704 | #: job.c:2951
|
|---|
| 705 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 706 | msgid "Creating temporary batch file %s\n"
|
|---|
| 707 | msgstr "fopen (ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ)"
|
|---|
| 708 |
|
|---|
| 709 | #: job.c:2963
|
|---|
| 710 | #, c-format
|
|---|
| 711 | msgid ""
|
|---|
| 712 | "Batch file contents:%s\n"
|
|---|
| 713 | "\t%s\n"
|
|---|
| 714 | msgstr ""
|
|---|
| 715 |
|
|---|
| 716 | #: job.c:3065
|
|---|
| 717 | #, c-format
|
|---|
| 718 | msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
|
|---|
| 719 | msgstr "%s (ÒÑÄÏË %d) ðÏÇÁÎÉÊ ËÏÎÔÅËÓÔ ÏÂÏÌÎÉË (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
|
|---|
| 720 |
|
|---|
| 721 | #: main.c:303
|
|---|
| 722 | msgid "Options:\n"
|
|---|
| 723 | msgstr "ëÌÀÞ¦:\n"
|
|---|
| 724 |
|
|---|
| 725 | #: main.c:304
|
|---|
| 726 | msgid " -b, -m Ignored for compatibility.\n"
|
|---|
| 727 | msgstr ""
|
|---|
| 728 |
|
|---|
| 729 | #: main.c:306
|
|---|
| 730 | msgid " -B, --always-make Unconditionally make all targets.\n"
|
|---|
| 731 | msgstr ""
|
|---|
| 732 |
|
|---|
| 733 | #: main.c:308
|
|---|
| 734 | msgid ""
|
|---|
| 735 | " -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n"
|
|---|
| 736 | " Change to DIRECTORY before doing anything.\n"
|
|---|
| 737 | msgstr ""
|
|---|
| 738 |
|
|---|
| 739 | #: main.c:311
|
|---|
| 740 | msgid " -d Print lots of debugging information.\n"
|
|---|
| 741 | msgstr ""
|
|---|
| 742 |
|
|---|
| 743 | #: main.c:313
|
|---|
| 744 | msgid ""
|
|---|
| 745 | " --debug[=FLAGS] Print various types of debugging information.\n"
|
|---|
| 746 | msgstr ""
|
|---|
| 747 |
|
|---|
| 748 | #: main.c:315
|
|---|
| 749 | msgid ""
|
|---|
| 750 | " -e, --environment-overrides\n"
|
|---|
| 751 | " Environment variables override makefiles.\n"
|
|---|
| 752 | msgstr ""
|
|---|
| 753 |
|
|---|
| 754 | #: main.c:318
|
|---|
| 755 | msgid ""
|
|---|
| 756 | " --eval=STRING Evaluate STRING as a makefile statement.\n"
|
|---|
| 757 | msgstr ""
|
|---|
| 758 |
|
|---|
| 759 | #: main.c:320
|
|---|
| 760 | msgid ""
|
|---|
| 761 | " -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n"
|
|---|
| 762 | " Read FILE as a makefile.\n"
|
|---|
| 763 | msgstr ""
|
|---|
| 764 |
|
|---|
| 765 | #: main.c:323
|
|---|
| 766 | msgid " -h, --help Print this message and exit.\n"
|
|---|
| 767 | msgstr ""
|
|---|
| 768 |
|
|---|
| 769 | #: main.c:325
|
|---|
| 770 | msgid " -i, --ignore-errors Ignore errors from recipes.\n"
|
|---|
| 771 | msgstr ""
|
|---|
| 772 |
|
|---|
| 773 | #: main.c:327
|
|---|
| 774 | msgid ""
|
|---|
| 775 | " -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n"
|
|---|
| 776 | " Search DIRECTORY for included makefiles.\n"
|
|---|
| 777 | msgstr ""
|
|---|
| 778 |
|
|---|
| 779 | #: main.c:330
|
|---|
| 780 | msgid ""
|
|---|
| 781 | " -j [N], --jobs[=N] Allow N jobs at once; infinite jobs with no "
|
|---|
| 782 | "arg.\n"
|
|---|
| 783 | msgstr ""
|
|---|
| 784 |
|
|---|
| 785 | #: main.c:332
|
|---|
| 786 | msgid ""
|
|---|
| 787 | " -k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.\n"
|
|---|
| 788 | msgstr ""
|
|---|
| 789 |
|
|---|
| 790 | #: main.c:334
|
|---|
| 791 | msgid ""
|
|---|
| 792 | " -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n"
|
|---|
| 793 | " Don't start multiple jobs unless load is below "
|
|---|
| 794 | "N.\n"
|
|---|
| 795 | msgstr ""
|
|---|
| 796 |
|
|---|
| 797 | #: main.c:337
|
|---|
| 798 | msgid ""
|
|---|
| 799 | " -L, --check-symlink-times Use the latest mtime between symlinks and "
|
|---|
| 800 | "target.\n"
|
|---|
| 801 | msgstr ""
|
|---|
| 802 |
|
|---|
| 803 | #: main.c:339
|
|---|
| 804 | msgid ""
|
|---|
| 805 | " -n, --just-print, --dry-run, --recon\n"
|
|---|
| 806 | " Don't actually run any recipe; just print "
|
|---|
| 807 | "them.\n"
|
|---|
| 808 | msgstr ""
|
|---|
| 809 |
|
|---|
| 810 | #: main.c:342
|
|---|
| 811 | msgid ""
|
|---|
| 812 | " -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n"
|
|---|
| 813 | " Consider FILE to be very old and don't remake "
|
|---|
| 814 | "it.\n"
|
|---|
| 815 | msgstr ""
|
|---|
| 816 |
|
|---|
| 817 | #: main.c:345
|
|---|
| 818 | msgid " -p, --print-data-base Print make's internal database.\n"
|
|---|
| 819 | msgstr ""
|
|---|
| 820 |
|
|---|
| 821 | #: main.c:347
|
|---|
| 822 | #, fuzzy
|
|---|
| 823 | msgid ""
|
|---|
| 824 | " -q, --question Run no recipe; exit status says if up to "
|
|---|
| 825 | "date.\n"
|
|---|
| 826 | msgstr "îÅ ×ÉËÏÎÕ×ÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ, ËÏÄ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÐÏËÁÖÅ ÞÉ ÏÎÏ×ÌÅÎÏ"
|
|---|
| 827 |
|
|---|
| 828 | #: main.c:349
|
|---|
| 829 | msgid " -r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.\n"
|
|---|
| 830 | msgstr ""
|
|---|
| 831 |
|
|---|
| 832 | #: main.c:351
|
|---|
| 833 | msgid " -R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.\n"
|
|---|
| 834 | msgstr ""
|
|---|
| 835 |
|
|---|
| 836 | #: main.c:353
|
|---|
| 837 | msgid " -s, --silent, --quiet Don't echo recipes.\n"
|
|---|
| 838 | msgstr ""
|
|---|
| 839 |
|
|---|
| 840 | #: main.c:355
|
|---|
| 841 | msgid ""
|
|---|
| 842 | " -S, --no-keep-going, --stop\n"
|
|---|
| 843 | " Turns off -k.\n"
|
|---|
| 844 | msgstr ""
|
|---|
| 845 |
|
|---|
| 846 | #: main.c:358
|
|---|
| 847 | msgid " -t, --touch Touch targets instead of remaking them.\n"
|
|---|
| 848 | msgstr ""
|
|---|
| 849 |
|
|---|
| 850 | #: main.c:360
|
|---|
| 851 | msgid ""
|
|---|
| 852 | " -v, --version Print the version number of make and exit.\n"
|
|---|
| 853 | msgstr ""
|
|---|
| 854 |
|
|---|
| 855 | #: main.c:362
|
|---|
| 856 | msgid " -w, --print-directory Print the current directory.\n"
|
|---|
| 857 | msgstr ""
|
|---|
| 858 |
|
|---|
| 859 | #: main.c:364
|
|---|
| 860 | msgid ""
|
|---|
| 861 | " --no-print-directory Turn off -w, even if it was turned on "
|
|---|
| 862 | "implicitly.\n"
|
|---|
| 863 | msgstr ""
|
|---|
| 864 |
|
|---|
| 865 | #: main.c:366
|
|---|
| 866 | msgid ""
|
|---|
| 867 | " -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n"
|
|---|
| 868 | " Consider FILE to be infinitely new.\n"
|
|---|
| 869 | msgstr ""
|
|---|
| 870 |
|
|---|
| 871 | #: main.c:369
|
|---|
| 872 | msgid ""
|
|---|
| 873 | " --warn-undefined-variables Warn when an undefined variable is "
|
|---|
| 874 | "referenced.\n"
|
|---|
| 875 | msgstr ""
|
|---|
| 876 |
|
|---|
| 877 | #: main.c:564
|
|---|
| 878 | msgid "empty string invalid as file name"
|
|---|
| 879 | msgstr "ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ÒÑÄÏË ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ Õ ÑËÏÓÔ¦ ¦ÍÅΦ ÆÁÊÌÕ"
|
|---|
| 880 |
|
|---|
| 881 | #: main.c:650
|
|---|
| 882 | #, c-format
|
|---|
| 883 | msgid "unknown debug level specification `%s'"
|
|---|
| 884 | msgstr ""
|
|---|
| 885 |
|
|---|
| 886 | #: main.c:690
|
|---|
| 887 | #, c-format
|
|---|
| 888 | msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%lx, addr = 0x%p)\n"
|
|---|
| 889 | msgstr ""
|
|---|
| 890 |
|
|---|
| 891 | #: main.c:697
|
|---|
| 892 | #, c-format
|
|---|
| 893 | msgid ""
|
|---|
| 894 | "\n"
|
|---|
| 895 | "Unhandled exception filter called from program %s\n"
|
|---|
| 896 | "ExceptionCode = %lx\n"
|
|---|
| 897 | "ExceptionFlags = %lx\n"
|
|---|
| 898 | "ExceptionAddress = 0x%p\n"
|
|---|
| 899 | msgstr ""
|
|---|
| 900 |
|
|---|
| 901 | #: main.c:705
|
|---|
| 902 | #, c-format
|
|---|
| 903 | msgid "Access violation: write operation at address 0x%p\n"
|
|---|
| 904 | msgstr ""
|
|---|
| 905 |
|
|---|
| 906 | #: main.c:706
|
|---|
| 907 | #, c-format
|
|---|
| 908 | msgid "Access violation: read operation at address 0x%p\n"
|
|---|
| 909 | msgstr ""
|
|---|
| 910 |
|
|---|
| 911 | #: main.c:781 main.c:792
|
|---|
| 912 | #, c-format
|
|---|
| 913 | msgid "find_and_set_shell() setting default_shell = %s\n"
|
|---|
| 914 | msgstr ""
|
|---|
| 915 |
|
|---|
| 916 | #: main.c:834
|
|---|
| 917 | #, c-format
|
|---|
| 918 | msgid "find_and_set_shell() path search set default_shell = %s\n"
|
|---|
| 919 | msgstr ""
|
|---|
| 920 |
|
|---|
| 921 | #: main.c:1273
|
|---|
| 922 | #, c-format
|
|---|
| 923 | msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
|
|---|
| 924 | msgstr ""
|
|---|
| 925 |
|
|---|
| 926 | #: main.c:1275
|
|---|
| 927 | #, c-format
|
|---|
| 928 | msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
|
|---|
| 929 | msgstr ""
|
|---|
| 930 |
|
|---|
| 931 | #: main.c:1501
|
|---|
| 932 | msgid "Makefile from standard input specified twice."
|
|---|
| 933 | msgstr ""
|
|---|
| 934 |
|
|---|
| 935 | #: main.c:1539 vmsjobs.c:500
|
|---|
| 936 | msgid "fopen (temporary file)"
|
|---|
| 937 | msgstr "fopen (ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ)"
|
|---|
| 938 |
|
|---|
| 939 | #: main.c:1545
|
|---|
| 940 | msgid "fwrite (temporary file)"
|
|---|
| 941 | msgstr "fwrite (ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ)"
|
|---|
| 942 |
|
|---|
| 943 | #: main.c:1703
|
|---|
| 944 | msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
|
|---|
| 945 | msgstr ""
|
|---|
| 946 |
|
|---|
| 947 | #: main.c:1704
|
|---|
| 948 | msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
|
|---|
| 949 | msgstr ""
|
|---|
| 950 |
|
|---|
| 951 | #: main.c:1719
|
|---|
| 952 | msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
|
|---|
| 953 | msgstr ""
|
|---|
| 954 |
|
|---|
| 955 | #: main.c:1727
|
|---|
| 956 | #, c-format
|
|---|
| 957 | msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
|
|---|
| 958 | msgstr ""
|
|---|
| 959 |
|
|---|
| 960 | #: main.c:1730
|
|---|
| 961 | #, c-format
|
|---|
| 962 | msgid "Jobserver client (fds %d,%d)\n"
|
|---|
| 963 | msgstr ""
|
|---|
| 964 |
|
|---|
| 965 | #: main.c:1740
|
|---|
| 966 | msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
|
|---|
| 967 | msgstr ""
|
|---|
| 968 |
|
|---|
| 969 | #: main.c:1750
|
|---|
| 970 | msgid "dup jobserver"
|
|---|
| 971 | msgstr ""
|
|---|
| 972 |
|
|---|
| 973 | #: main.c:1753
|
|---|
| 974 | msgid ""
|
|---|
| 975 | "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
|
|---|
| 976 | msgstr ""
|
|---|
| 977 |
|
|---|
| 978 | #: main.c:1777
|
|---|
| 979 | msgid "creating jobs pipe"
|
|---|
| 980 | msgstr ""
|
|---|
| 981 |
|
|---|
| 982 | #: main.c:1792
|
|---|
| 983 | msgid "init jobserver pipe"
|
|---|
| 984 | msgstr ""
|
|---|
| 985 |
|
|---|
| 986 | #: main.c:1812
|
|---|
| 987 | msgid "Symbolic links not supported: disabling -L."
|
|---|
| 988 | msgstr ""
|
|---|
| 989 |
|
|---|
| 990 | #: main.c:1892
|
|---|
| 991 | msgid "Updating makefiles....\n"
|
|---|
| 992 | msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ make-ÆÁÊ̦×...\n"
|
|---|
| 993 |
|
|---|
| 994 | #: main.c:1917
|
|---|
| 995 | #, c-format
|
|---|
| 996 | msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
|
|---|
| 997 | msgstr "Make-ÆÁÊÌ \"%s\", ÍÏÖÌÉ×Ï, ÚÁÃÉËÌÅÎÉÊ, צΠÎÅ ÐÅÒÅÚÂÉÒÁÔÉÍÅÔØÓÑ.\n"
|
|---|
| 998 |
|
|---|
| 999 | #: main.c:1996
|
|---|
| 1000 | #, c-format
|
|---|
| 1001 | msgid "Failed to remake makefile `%s'."
|
|---|
| 1002 | msgstr "óÐÒÏÂÁ ÐÅÒÅÚ¦ÂÒÁÔÉ make-ÆÁÊÌ \"%s\" ÂÅÚÕÓЦÛÎÁ."
|
|---|
| 1003 |
|
|---|
| 1004 | #: main.c:2013
|
|---|
| 1005 | #, c-format
|
|---|
| 1006 | msgid "Included makefile `%s' was not found."
|
|---|
| 1007 | msgstr "Make-ÆÁÊÌ \"%s\", ÑËÉÊ ×ËÌÀÞÁ¤ÔØÓÑ, ÎÅ ÂÕÌÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ."
|
|---|
| 1008 |
|
|---|
| 1009 | #: main.c:2018
|
|---|
| 1010 | #, c-format
|
|---|
| 1011 | msgid "Makefile `%s' was not found"
|
|---|
| 1012 | msgstr "Make-ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ÂÕÌÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
|
|---|
| 1013 |
|
|---|
| 1014 | #: main.c:2086
|
|---|
| 1015 | msgid "Couldn't change back to original directory."
|
|---|
| 1016 | msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅÊÔÉ Õ ÐÅÒצÓÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
|
|---|
| 1017 |
|
|---|
| 1018 | #: main.c:2102
|
|---|
| 1019 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1020 | msgid "Re-executing[%u]:"
|
|---|
| 1021 | msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÅ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ:"
|
|---|
| 1022 |
|
|---|
| 1023 | #: main.c:2215
|
|---|
| 1024 | #, fuzzy
|
|---|
| 1025 | msgid "unlink (temporary file): "
|
|---|
| 1026 | msgstr "fopen (ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ)"
|
|---|
| 1027 |
|
|---|
| 1028 | #: main.c:2247
|
|---|
| 1029 | msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target"
|
|---|
| 1030 | msgstr ""
|
|---|
| 1031 |
|
|---|
| 1032 | #: main.c:2270
|
|---|
| 1033 | msgid "No targets specified and no makefile found"
|
|---|
| 1034 | msgstr "îÅ ÚÁÄÁΦ æ̦ ¦ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÉÊ make-ÆÁÊÌ"
|
|---|
| 1035 |
|
|---|
| 1036 | #: main.c:2272
|
|---|
| 1037 | msgid "No targets"
|
|---|
| 1038 | msgstr "îÅÍÁ æÌÅÊ"
|
|---|
| 1039 |
|
|---|
| 1040 | #: main.c:2277
|
|---|
| 1041 | msgid "Updating goal targets....\n"
|
|---|
| 1042 | msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ã¦ÌÅÊ ÍÅÔÉ...\n"
|
|---|
| 1043 |
|
|---|
| 1044 | #: main.c:2306
|
|---|
| 1045 | msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
|
|---|
| 1046 | msgstr ""
|
|---|
| 1047 |
|
|---|
| 1048 | #: main.c:2470
|
|---|
| 1049 | #, c-format
|
|---|
| 1050 | msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
|
|---|
| 1051 | msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: %s [ëìàþ¶]... [ã¶ìø]...\n"
|
|---|
| 1052 |
|
|---|
| 1053 | #: main.c:2476
|
|---|
| 1054 | #, c-format
|
|---|
| 1055 | msgid ""
|
|---|
| 1056 | "\n"
|
|---|
| 1057 | "This program built for %s\n"
|
|---|
| 1058 | msgstr ""
|
|---|
| 1059 |
|
|---|
| 1060 | #: main.c:2478
|
|---|
| 1061 | #, c-format
|
|---|
| 1062 | msgid ""
|
|---|
| 1063 | "\n"
|
|---|
| 1064 | "This program built for %s (%s)\n"
|
|---|
| 1065 | msgstr ""
|
|---|
| 1066 |
|
|---|
| 1067 | #: main.c:2481
|
|---|
| 1068 | #, c-format
|
|---|
| 1069 | msgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n"
|
|---|
| 1070 | msgstr "ðÏצÄÏÍÌÀÊÔÅ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÉ ÄÏ <bug-make@gnu.org>\n"
|
|---|
| 1071 |
|
|---|
| 1072 | #: main.c:2562
|
|---|
| 1073 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1074 | msgid "the `%s%s' option requires a non-empty string argument"
|
|---|
| 1075 | msgstr "ËÌÀÞ \"-%c\" ÐÏ×ÉÎÅÎ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓÑ Ú Ã¦ÌÉÍ ÐÏÚÉÔÉ×ÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ"
|
|---|
| 1076 |
|
|---|
| 1077 | #: main.c:2617
|
|---|
| 1078 | #, c-format
|
|---|
| 1079 | msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
|
|---|
| 1080 | msgstr "ËÌÀÞ \"-%c\" ÐÏ×ÉÎÅÎ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓÑ Ú Ã¦ÌÉÍ ÐÏÚÉÔÉ×ÎÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ"
|
|---|
| 1081 |
|
|---|
| 1082 | #: main.c:3054
|
|---|
| 1083 | #, c-format
|
|---|
| 1084 | msgid "%sBuilt for %s\n"
|
|---|
| 1085 | msgstr ""
|
|---|
| 1086 |
|
|---|
| 1087 | #: main.c:3056
|
|---|
| 1088 | #, c-format
|
|---|
| 1089 | msgid "%sBuilt for %s (%s)\n"
|
|---|
| 1090 | msgstr ""
|
|---|
| 1091 |
|
|---|
| 1092 | #: main.c:3066
|
|---|
| 1093 | #, c-format
|
|---|
| 1094 | msgid ""
|
|---|
| 1095 | "%sLicense GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
|
|---|
| 1096 | "html>\n"
|
|---|
| 1097 | "%sThis is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
|
|---|
| 1098 | "%sThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
|
|---|
| 1099 | msgstr ""
|
|---|
| 1100 |
|
|---|
| 1101 | #: main.c:3086
|
|---|
| 1102 | #, c-format
|
|---|
| 1103 | msgid ""
|
|---|
| 1104 | "\n"
|
|---|
| 1105 | "# Make data base, printed on %s"
|
|---|
| 1106 | msgstr ""
|
|---|
| 1107 | "\n"
|
|---|
| 1108 | "# âÁÚÁ ÄÁÎÉÈ Make, ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÁ %s"
|
|---|
| 1109 |
|
|---|
| 1110 | #: main.c:3096
|
|---|
| 1111 | #, c-format
|
|---|
| 1112 | msgid ""
|
|---|
| 1113 | "\n"
|
|---|
| 1114 | "# Finished Make data base on %s\n"
|
|---|
| 1115 | msgstr ""
|
|---|
| 1116 | "\n"
|
|---|
| 1117 | "# äÒÕË ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ Make ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ %s\n"
|
|---|
| 1118 |
|
|---|
| 1119 | #: main.c:3237
|
|---|
| 1120 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1121 | msgid "%s: Entering an unknown directory\n"
|
|---|
| 1122 | msgstr "%s: ÷ÈÏÖÕ Õ ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
|---|
| 1123 |
|
|---|
| 1124 | #: main.c:3239
|
|---|
| 1125 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1126 | msgid "%s: Leaving an unknown directory\n"
|
|---|
| 1127 | msgstr "%s: úÁÌÉÛÁÀ ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
|---|
| 1128 |
|
|---|
| 1129 | #: main.c:3242
|
|---|
| 1130 | #, c-format
|
|---|
| 1131 | msgid "%s: Entering directory `%s'\n"
|
|---|
| 1132 | msgstr "%s: ÷ÈÏÖÕ Õ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
|
|---|
| 1133 |
|
|---|
| 1134 | #: main.c:3245
|
|---|
| 1135 | #, c-format
|
|---|
| 1136 | msgid "%s: Leaving directory `%s'\n"
|
|---|
| 1137 | msgstr "%s: úÁÌÉÛÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
|
|---|
| 1138 |
|
|---|
| 1139 | #: main.c:3250
|
|---|
| 1140 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1141 | msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n"
|
|---|
| 1142 | msgstr "%s[%u]: ÷ÈÏÖÕ Õ ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ "
|
|---|
| 1143 |
|
|---|
| 1144 | #: main.c:3253
|
|---|
| 1145 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1146 | msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n"
|
|---|
| 1147 | msgstr "%s[%u]: úÁÌÉÛÁÀ ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
|---|
| 1148 |
|
|---|
| 1149 | #: main.c:3257
|
|---|
| 1150 | #, c-format
|
|---|
| 1151 | msgid "%s[%u]: Entering directory `%s'\n"
|
|---|
| 1152 | msgstr "%s[%u]: ÷ÈÏÖÕ Õ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
|
|---|
| 1153 |
|
|---|
| 1154 | #: main.c:3260
|
|---|
| 1155 | #, c-format
|
|---|
| 1156 | msgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n"
|
|---|
| 1157 | msgstr "%s[%u]: úÁÌÉÛÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
|
|---|
| 1158 |
|
|---|
| 1159 | #: misc.c:316
|
|---|
| 1160 | msgid ". Stop.\n"
|
|---|
| 1161 | msgstr ". úÕÐÉÎËÁ.\n"
|
|---|
| 1162 |
|
|---|
| 1163 | #: misc.c:337
|
|---|
| 1164 | #, c-format
|
|---|
| 1165 | msgid "Unknown error %d"
|
|---|
| 1166 | msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ %d"
|
|---|
| 1167 |
|
|---|
| 1168 | #: misc.c:347
|
|---|
| 1169 | #, c-format
|
|---|
| 1170 | msgid "%s%s: %s"
|
|---|
| 1171 | msgstr "%s%s: %s"
|
|---|
| 1172 |
|
|---|
| 1173 | #: misc.c:355
|
|---|
| 1174 | #, c-format
|
|---|
| 1175 | msgid "%s: %s"
|
|---|
| 1176 | msgstr "%s: %s"
|
|---|
| 1177 |
|
|---|
| 1178 | #: misc.c:376 misc.c:387 misc.c:402 misc.c:419 misc.c:438 read.c:3118
|
|---|
| 1179 | msgid "virtual memory exhausted"
|
|---|
| 1180 | msgstr "צÒÔÕÁÌØÎÁ ÐÁÍ'ÑÔØ ×ÉÞÅÒÐÁÎÁ"
|
|---|
| 1181 |
|
|---|
| 1182 | #: misc.c:708
|
|---|
| 1183 | #, c-format
|
|---|
| 1184 | msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
|
|---|
| 1185 | msgstr ""
|
|---|
| 1186 |
|
|---|
| 1187 | #: misc.c:729
|
|---|
| 1188 | msgid "Initialized access"
|
|---|
| 1189 | msgstr ""
|
|---|
| 1190 |
|
|---|
| 1191 | #: misc.c:808
|
|---|
| 1192 | msgid "User access"
|
|---|
| 1193 | msgstr "äÏÓÔÕÐ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
|
|---|
| 1194 |
|
|---|
| 1195 | #: misc.c:856
|
|---|
| 1196 | msgid "Make access"
|
|---|
| 1197 | msgstr ""
|
|---|
| 1198 |
|
|---|
| 1199 | #: misc.c:890
|
|---|
| 1200 | msgid "Child access"
|
|---|
| 1201 | msgstr ""
|
|---|
| 1202 |
|
|---|
| 1203 | #: misc.c:954
|
|---|
| 1204 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1205 | msgid "write error: %s"
|
|---|
| 1206 | msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
|
|---|
| 1207 |
|
|---|
| 1208 | #: misc.c:956
|
|---|
| 1209 | #, fuzzy
|
|---|
| 1210 | msgid "write error"
|
|---|
| 1211 | msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÎÁ ÛÉΦ"
|
|---|
| 1212 |
|
|---|
| 1213 | #: read.c:179
|
|---|
| 1214 | #, fuzzy
|
|---|
| 1215 | msgid "Reading makefiles...\n"
|
|---|
| 1216 | msgstr "þÉÔÁÎÎÑ make-ÆÁÊ̦×..."
|
|---|
| 1217 |
|
|---|
| 1218 | #: read.c:333
|
|---|
| 1219 | #, c-format
|
|---|
| 1220 | msgid "Reading makefile `%s'"
|
|---|
| 1221 | msgstr "þÉÔÁÎÎÑ make-ÆÁÊÌÕ \"%s\""
|
|---|
| 1222 |
|
|---|
| 1223 | #: read.c:335
|
|---|
| 1224 | #, c-format
|
|---|
| 1225 | msgid " (no default goal)"
|
|---|
| 1226 | msgstr " (ÎÅÍÁ¤ ÍÅÔÉ ÚÁ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÑÍ)"
|
|---|
| 1227 |
|
|---|
| 1228 | #: read.c:337
|
|---|
| 1229 | #, c-format
|
|---|
| 1230 | msgid " (search path)"
|
|---|
| 1231 | msgstr " (ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ)"
|
|---|
| 1232 |
|
|---|
| 1233 | #: read.c:339
|
|---|
| 1234 | #, c-format
|
|---|
| 1235 | msgid " (don't care)"
|
|---|
| 1236 | msgstr " (ÎÅ Ú×ÁÖÁÔÉ)"
|
|---|
| 1237 |
|
|---|
| 1238 | #: read.c:341
|
|---|
| 1239 | #, c-format
|
|---|
| 1240 | msgid " (no ~ expansion)"
|
|---|
| 1241 | msgstr " (ÎÅ ÒÏÚÛÉÒÀ×ÁÔÉ ~)"
|
|---|
| 1242 |
|
|---|
| 1243 | #: read.c:759
|
|---|
| 1244 | msgid "invalid syntax in conditional"
|
|---|
| 1245 | msgstr "ÎÅצÒÎÉÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ Õ ÕÍÏ×ÎÏÍÕ ×ÉÒÁÖÅÎΦ"
|
|---|
| 1246 |
|
|---|
| 1247 | #: read.c:891
|
|---|
| 1248 | #, fuzzy
|
|---|
| 1249 | msgid "recipe commences before first target"
|
|---|
| 1250 | msgstr "ËÏÍÁÎÄÉ ÚÕÓÔÒ¦ÎÕÔ¦ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ×ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ Ã¦Ì¦"
|
|---|
| 1251 |
|
|---|
| 1252 | #: read.c:940
|
|---|
| 1253 | #, fuzzy
|
|---|
| 1254 | msgid "missing rule before recipe"
|
|---|
| 1255 | msgstr "ÐÅÒÅÄ ËÏÍÁÎÄÁÍÉ ÐÒÏÐÕÝÅÎÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ"
|
|---|
| 1256 |
|
|---|
| 1257 | #: read.c:1027
|
|---|
| 1258 | #, c-format
|
|---|
| 1259 | msgid "missing separator%s"
|
|---|
| 1260 | msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÒÏÚĦÌÀ×ÁÞ%s"
|
|---|
| 1261 |
|
|---|
| 1262 | #: read.c:1029
|
|---|
| 1263 | msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
|
|---|
| 1264 | msgstr ""
|
|---|
| 1265 |
|
|---|
| 1266 | #: read.c:1163
|
|---|
| 1267 | msgid "missing target pattern"
|
|---|
| 1268 | msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÛÁÂÌÏΠæ̦"
|
|---|
| 1269 |
|
|---|
| 1270 | #: read.c:1165
|
|---|
| 1271 | msgid "multiple target patterns"
|
|---|
| 1272 | msgstr "ÎÅ ÏÄÉÎ ÛÁÂÌÏΠæ̦"
|
|---|
| 1273 |
|
|---|
| 1274 | #: read.c:1169
|
|---|
| 1275 | #, c-format
|
|---|
| 1276 | msgid "target pattern contains no `%%'"
|
|---|
| 1277 | msgstr "ÛÁÂÌÏΠæ̦ ΊͦÓÔÉÔØ \"%%\""
|
|---|
| 1278 |
|
|---|
| 1279 | #: read.c:1293
|
|---|
| 1280 | msgid "missing `endif'"
|
|---|
| 1281 | msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ \"endif\""
|
|---|
| 1282 |
|
|---|
| 1283 | #: read.c:1332 read.c:1377 variable.c:1488
|
|---|
| 1284 | msgid "empty variable name"
|
|---|
| 1285 | msgstr "ÐÏÒÏÖΤ ¦Í'Ñ ÚͦÎÎϧ"
|
|---|
| 1286 |
|
|---|
| 1287 | #: read.c:1367
|
|---|
| 1288 | #, fuzzy
|
|---|
| 1289 | msgid "extraneous text after `define' directive"
|
|---|
| 1290 | msgstr "úÁÊ×ÉÊ ÔÅËÓÔ Ð¦ÓÌÑ ÄÉÒÅËÔÉ×É \"endef\""
|
|---|
| 1291 |
|
|---|
| 1292 | #: read.c:1392
|
|---|
| 1293 | msgid "missing `endef', unterminated `define'"
|
|---|
| 1294 | msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ \"endif\", ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ \"define\""
|
|---|
| 1295 |
|
|---|
| 1296 | #: read.c:1420
|
|---|
| 1297 | #, fuzzy
|
|---|
| 1298 | msgid "extraneous text after `endef' directive"
|
|---|
| 1299 | msgstr "úÁÊ×ÉÊ ÔÅËÓÔ Ð¦ÓÌÑ ÄÉÒÅËÔÉ×É \"endef\""
|
|---|
| 1300 |
|
|---|
| 1301 | #: read.c:1490
|
|---|
| 1302 | #, c-format
|
|---|
| 1303 | msgid "Extraneous text after `%s' directive"
|
|---|
| 1304 | msgstr "úÁÊ×ÉÊ ÔÅËÓÔ Ð¦ÓÌÑ ÄÉÒÅËÔÉ×É \"%s\""
|
|---|
| 1305 |
|
|---|
| 1306 | #: read.c:1499 read.c:1513
|
|---|
| 1307 | #, c-format
|
|---|
| 1308 | msgid "extraneous `%s'"
|
|---|
| 1309 | msgstr "ÚÁÊ×Á \"%s\""
|
|---|
| 1310 |
|
|---|
| 1311 | #: read.c:1518
|
|---|
| 1312 | msgid "only one `else' per conditional"
|
|---|
| 1313 | msgstr "× ÕÍÏ×ÎÏÍÕ ×ÉÒÁÚ¦ ÍÏÖÌÉ×Á ÌÉÛÅ ÏÄÎÁ ÄÉÒÅËÔÉ×Á `else'"
|
|---|
| 1314 |
|
|---|
| 1315 | #: read.c:1797
|
|---|
| 1316 | msgid "Malformed target-specific variable definition"
|
|---|
| 1317 | msgstr ""
|
|---|
| 1318 |
|
|---|
| 1319 | #: read.c:1855
|
|---|
| 1320 | msgid "prerequisites cannot be defined in recipes"
|
|---|
| 1321 | msgstr ""
|
|---|
| 1322 |
|
|---|
| 1323 | #: read.c:1908
|
|---|
| 1324 | msgid "mixed implicit and static pattern rules"
|
|---|
| 1325 | msgstr "ÚͦÛÁΦ ÎÅÑ×Φ ÐÒÁ×ÉÌÁ ¦ ÐÒÁ×ÉÌÁ Ú¦ ÓÔÁÔÉÞÎÉÍÉ ÚÒÁÚËÁÍÉ"
|
|---|
| 1326 |
|
|---|
| 1327 | #: read.c:1931 read.c:2112
|
|---|
| 1328 | msgid "mixed implicit and normal rules"
|
|---|
| 1329 | msgstr "ÚͦÛÁΦ ÎÅÑ×Φ ¦ Ú×ÉÞÁÊΦ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
|
|---|
| 1330 |
|
|---|
| 1331 | #: read.c:1976
|
|---|
| 1332 | #, c-format
|
|---|
| 1333 | msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
|
|---|
| 1334 | msgstr "Ã¦ÌØ \"%s\" ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÚÒÁÚËÕ Ã¦ÌÅÊ"
|
|---|
| 1335 |
|
|---|
| 1336 | #: read.c:1991 read.c:2036
|
|---|
| 1337 | #, c-format
|
|---|
| 1338 | msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
|
|---|
| 1339 | msgstr "Ã¦ÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÍÁ¤ ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ ¦ Ú \":\", ¦ Ú \"::\" "
|
|---|
| 1340 |
|
|---|
| 1341 | #: read.c:1997
|
|---|
| 1342 | #, c-format
|
|---|
| 1343 | msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
|
|---|
| 1344 | msgstr "Ã¦ÌØ \"%s\" ÚÁÚÎÁÞÅÎÁ ÄÅË¦ÌØËÁ ÒÁÚ × ÏÄÎÏÍÕ ÐÒÁ×É̦"
|
|---|
| 1345 |
|
|---|
| 1346 | #: read.c:2006
|
|---|
| 1347 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1348 | msgid "warning: overriding recipe for target `%s'"
|
|---|
| 1349 | msgstr "ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÐÅÒÅËÒÉÔÔÑ ËÏÍÁÎÄ ÄÌÑ Ã¦Ì¦ \"%s\""
|
|---|
| 1350 |
|
|---|
| 1351 | #: read.c:2009
|
|---|
| 1352 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1353 | msgid "warning: ignoring old recipe for target `%s'"
|
|---|
| 1354 | msgstr "ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ¦ÇÎÏÒÕ×ÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉÈ ËÏÍÁÎÄ ÄÌÑ Ã¦Ì¦ \"%s\""
|
|---|
| 1355 |
|
|---|
| 1356 | #: read.c:2392
|
|---|
| 1357 | msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
|
|---|
| 1358 | msgstr "ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÚÕÓÔÒ¦ÎÕÔÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ NUL; ¦ÇÎÏÒÕ¤ÔØÓÑ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÉ"
|
|---|
| 1359 |
|
|---|
| 1360 | #: remake.c:234
|
|---|
| 1361 | #, c-format
|
|---|
| 1362 | msgid "Nothing to be done for `%s'."
|
|---|
| 1363 | msgstr "ã¦ÌØ \"%s\" ÎÅ ×ÉÍÁÇÁ¤ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄ."
|
|---|
| 1364 |
|
|---|
| 1365 | #: remake.c:235
|
|---|
| 1366 | #, c-format
|
|---|
| 1367 | msgid "`%s' is up to date."
|
|---|
| 1368 | msgstr "\"%s\" ÎÅ ×ÉÍÁÇÁ¤ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ."
|
|---|
| 1369 |
|
|---|
| 1370 | #: remake.c:306
|
|---|
| 1371 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1372 | msgid "Pruning file `%s'.\n"
|
|---|
| 1373 | msgstr "÷ÓÅ ÝÅ ÏÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1374 |
|
|---|
| 1375 | #: remake.c:359
|
|---|
| 1376 | #, c-format
|
|---|
| 1377 | msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
|
|---|
| 1378 | msgstr "%sîÅÍÁ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ã¦Ì¦ \"%s\"%s"
|
|---|
| 1379 |
|
|---|
| 1380 | #: remake.c:361
|
|---|
| 1381 | #, c-format
|
|---|
| 1382 | msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
|
|---|
| 1383 | msgstr "%sîÅÍÁ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ã¦Ì¦ \"%s\", ÎÅÏÂȦÄÎϧ ÄÌÑ \"%s\"%s"
|
|---|
| 1384 |
|
|---|
| 1385 | #: remake.c:413
|
|---|
| 1386 | #, c-format
|
|---|
| 1387 | msgid "Considering target file `%s'.\n"
|
|---|
| 1388 | msgstr "ïÂÒÏÂËÁ Ã¦ÌØÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1389 |
|
|---|
| 1390 | #: remake.c:420
|
|---|
| 1391 | #, c-format
|
|---|
| 1392 | msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
|
|---|
| 1393 | msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎÑ ÓÐÒÏÂÁ ÏÎÏ×ÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\" ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓÑ ÂÅÚÕÓЦÛÎÏ.\n"
|
|---|
| 1394 |
|
|---|
| 1395 | #: remake.c:432
|
|---|
| 1396 | #, c-format
|
|---|
| 1397 | msgid "File `%s' was considered already.\n"
|
|---|
| 1398 | msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ×ÖÅ ÂÕÌÏ ÏÂÒÏÂÌÅÎÏ.\n"
|
|---|
| 1399 |
|
|---|
| 1400 | #: remake.c:442
|
|---|
| 1401 | #, c-format
|
|---|
| 1402 | msgid "Still updating file `%s'.\n"
|
|---|
| 1403 | msgstr "÷ÓÅ ÝÅ ÏÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÆÁÊÌ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1404 |
|
|---|
| 1405 | #: remake.c:445
|
|---|
| 1406 | #, c-format
|
|---|
| 1407 | msgid "Finished updating file `%s'.\n"
|
|---|
| 1408 | msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ \"%s\" ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
|
|---|
| 1409 |
|
|---|
| 1410 | #: remake.c:474
|
|---|
| 1411 | #, c-format
|
|---|
| 1412 | msgid "File `%s' does not exist.\n"
|
|---|
| 1413 | msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ¦ÓÎÕ¤.\n"
|
|---|
| 1414 |
|
|---|
| 1415 | #: remake.c:481
|
|---|
| 1416 | #, c-format
|
|---|
| 1417 | msgid ""
|
|---|
| 1418 | "*** Warning: .LOW_RESOLUTION_TIME file `%s' has a high resolution time stamp"
|
|---|
| 1419 | msgstr ""
|
|---|
| 1420 |
|
|---|
| 1421 | #: remake.c:494 remake.c:1016
|
|---|
| 1422 | #, c-format
|
|---|
| 1423 | msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
|
|---|
| 1424 | msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÑ×ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1425 |
|
|---|
| 1426 | #: remake.c:496 remake.c:1018
|
|---|
| 1427 | #, c-format
|
|---|
| 1428 | msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
|
|---|
| 1429 | msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÑ×ÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ ÄÌÑ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1430 |
|
|---|
| 1431 | #: remake.c:502
|
|---|
| 1432 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1433 | msgid "Using default recipe for `%s'.\n"
|
|---|
| 1434 | msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄ ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÀ ÄÌÑ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1435 |
|
|---|
| 1436 | #: remake.c:535 remake.c:1057
|
|---|
| 1437 | #, c-format
|
|---|
| 1438 | msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
|
|---|
| 1439 | msgstr "ãÉË̦ÞÎÁ ÚÁÌÅÖΦÓÔØ %s <- %s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ."
|
|---|
| 1440 |
|
|---|
| 1441 | #: remake.c:651
|
|---|
| 1442 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1443 | msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
|
|---|
| 1444 | msgstr "ïÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ã¦ÌÅÊ, ×¦Ä ÑËÉÈ ÚÁÌÅÖÉÔØ Ã¦ÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\", ÄÏ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
|
|---|
| 1445 |
|
|---|
| 1446 | #: remake.c:657
|
|---|
| 1447 | #, c-format
|
|---|
| 1448 | msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
|
|---|
| 1449 | msgstr "ã¦Ì¦, ×¦Ä ÑËÉÈ ÚÁÌÅÖÉÔØ \"%s\", ÚÂÉÒÁÀÔØÓÑ.\n"
|
|---|
| 1450 |
|
|---|
| 1451 | #: remake.c:670
|
|---|
| 1452 | #, c-format
|
|---|
| 1453 | msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
|
|---|
| 1454 | msgstr "á×ÁÒ¦ÊÎÉÊ ÚÕÐÉÎËÁ ÎÁ Ã¦ÌØÏ×ÏÍÕ ÆÁÊ̦ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1455 |
|
|---|
| 1456 | #: remake.c:675
|
|---|
| 1457 | #, c-format
|
|---|
| 1458 | msgid "Target `%s' not remade because of errors."
|
|---|
| 1459 | msgstr "ã¦ÌØ \"%s\" ÎÅ ÂÕÌÁ ÐÅÒÅÚ¦ÂÒÁÎÁ ÞÅÒÅÚ ÐÏÍÉÌËÉ."
|
|---|
| 1460 |
|
|---|
| 1461 | #: remake.c:727
|
|---|
| 1462 | #, c-format
|
|---|
| 1463 | msgid "Prerequisite `%s' is order-only for target `%s'.\n"
|
|---|
| 1464 | msgstr ""
|
|---|
| 1465 |
|
|---|
| 1466 | #: remake.c:732
|
|---|
| 1467 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1468 | msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
|
|---|
| 1469 | msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ÎÅ ¦ÓÎÕ¤.\n"
|
|---|
| 1470 |
|
|---|
| 1471 | #: remake.c:737
|
|---|
| 1472 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1473 | msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
|
|---|
| 1474 | msgstr "úÁÌÅÖÎÁ Ã¦ÌØ \"%s\" ÏÎÏ×ÌÑÌÁÓÑ %s Î¦Ö ÚÁÌÅÖÎÁ ×¦Ä Îŧ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1475 |
|
|---|
| 1476 | #: remake.c:740
|
|---|
| 1477 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1478 | msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
|
|---|
| 1479 | msgstr "úÁÌÅÖÎÁ Ã¦ÌØ \"%s\" ÏÎÏ×ÌÑÌÁÓÑ %s Î¦Ö ÚÁÌÅÖÎÁ ×¦Ä Îŧ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1480 |
|
|---|
| 1481 | #: remake.c:758
|
|---|
| 1482 | #, c-format
|
|---|
| 1483 | msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
|
|---|
| 1484 | msgstr "ã¦ÌØ \"%s\" ÏÇÏÌÏÛÅÎÁ Ú Ä×ÏÍÁ Ä×ÏËÒÁÐËÁÍÉ ¦ ÎÅ ÍÁ¤ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ.\n"
|
|---|
| 1485 |
|
|---|
| 1486 | #: remake.c:765
|
|---|
| 1487 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1488 | msgid "No recipe for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
|
|---|
| 1489 | msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ \"%s\" ÎÅ ÚÁÄÁΦ, ¦ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ÎÅ ÂÕÌÉ ÚͦÎÅΦ.\n"
|
|---|
| 1490 |
|
|---|
| 1491 | #: remake.c:770
|
|---|
| 1492 | #, c-format
|
|---|
| 1493 | msgid "Making `%s' due to always-make flag.\n"
|
|---|
| 1494 | msgstr ""
|
|---|
| 1495 |
|
|---|
| 1496 | #: remake.c:778
|
|---|
| 1497 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1498 | msgid "No need to remake target `%s'"
|
|---|
| 1499 | msgstr "îÅÍÁ ÎÅÏÂȦÄÎÏÓÔ¦ ÐÅÒÅÚÂÉÒÁÔÉ Ã¦ÌØ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1500 |
|
|---|
| 1501 | #: remake.c:780
|
|---|
| 1502 | #, c-format
|
|---|
| 1503 | msgid "; using VPATH name `%s'"
|
|---|
| 1504 | msgstr ""
|
|---|
| 1505 |
|
|---|
| 1506 | #: remake.c:800
|
|---|
| 1507 | #, c-format
|
|---|
| 1508 | msgid "Must remake target `%s'.\n"
|
|---|
| 1509 | msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ÐÅÒÅÚ¦ÂÒÁÔÉ Ã¦ÌØ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1510 |
|
|---|
| 1511 | #: remake.c:806
|
|---|
| 1512 | #, c-format
|
|---|
| 1513 | msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
|
|---|
| 1514 | msgstr ""
|
|---|
| 1515 |
|
|---|
| 1516 | #: remake.c:815
|
|---|
| 1517 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1518 | msgid "Recipe of `%s' is being run.\n"
|
|---|
| 1519 | msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ ÄÌÑ \"%s\" ÚÁÒÁÚ ×ÉËÏÎÕÀÔØÓÑ.\n"
|
|---|
| 1520 |
|
|---|
| 1521 | #: remake.c:822
|
|---|
| 1522 | #, c-format
|
|---|
| 1523 | msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
|
|---|
| 1524 | msgstr "óÐÒÏÂÁ ÐÅÒÅÚ¦ÂÒÁÔÉ Ã¦ÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÂÅÚÕÓЦÛÎÁ.\n"
|
|---|
| 1525 |
|
|---|
| 1526 | #: remake.c:825
|
|---|
| 1527 | #, c-format
|
|---|
| 1528 | msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
|
|---|
| 1529 | msgstr "ã¦ÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÕÓЦÛÎÏ ÐÅÒÅÚ¦ÂÒÁÎÉÊ.\n"
|
|---|
| 1530 |
|
|---|
| 1531 | #: remake.c:828
|
|---|
| 1532 | #, c-format
|
|---|
| 1533 | msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
|
|---|
| 1534 | msgstr "ã¦ÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ×ÉÍÁÇÁ¤ ÐÅÒÅÚ¦ÒËÉ Ú ËÌÀÞÏÍ -q.\n"
|
|---|
| 1535 |
|
|---|
| 1536 | #: remake.c:1024
|
|---|
| 1537 | #, c-format
|
|---|
| 1538 | msgid "Using default commands for `%s'.\n"
|
|---|
| 1539 | msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄ ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÀ ÄÌÑ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1540 |
|
|---|
| 1541 | #: remake.c:1357
|
|---|
| 1542 | #, c-format
|
|---|
| 1543 | msgid "Warning: File `%s' has modification time in the future"
|
|---|
| 1544 | msgstr "õ×ÁÇÁ: æÁÊÌ \"%s\" ÍÁ¤ ÍÁÊÂÕÔÎ¦Ê ÞÁÓ ÚͦÎÉ"
|
|---|
| 1545 |
|
|---|
| 1546 | #: remake.c:1370
|
|---|
| 1547 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1548 | msgid "Warning: File `%s' has modification time %s s in the future"
|
|---|
| 1549 | msgstr "õ×ÁÇÁ: æÁÊÌ \"%s\" ÍÁ¤ ÞÁÓ ÚͦÎÉ %.2g Ó × ÍÁÊÂÕÔÎØÏÍÕ"
|
|---|
| 1550 |
|
|---|
| 1551 | #: remake.c:1569
|
|---|
| 1552 | #, c-format
|
|---|
| 1553 | msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
|
|---|
| 1554 | msgstr ""
|
|---|
| 1555 |
|
|---|
| 1556 | #: remote-cstms.c:125
|
|---|
| 1557 | #, c-format
|
|---|
| 1558 | msgid "Customs won't export: %s\n"
|
|---|
| 1559 | msgstr ""
|
|---|
| 1560 |
|
|---|
| 1561 | #: rule.c:499
|
|---|
| 1562 | msgid ""
|
|---|
| 1563 | "\n"
|
|---|
| 1564 | "# Implicit Rules"
|
|---|
| 1565 | msgstr ""
|
|---|
| 1566 |
|
|---|
| 1567 | #: rule.c:514
|
|---|
| 1568 | msgid ""
|
|---|
| 1569 | "\n"
|
|---|
| 1570 | "# No implicit rules."
|
|---|
| 1571 | msgstr ""
|
|---|
| 1572 | "\n"
|
|---|
| 1573 | "# îÅÑ×ÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅÍÁ."
|
|---|
| 1574 |
|
|---|
| 1575 | #: rule.c:517
|
|---|
| 1576 | #, c-format
|
|---|
| 1577 | msgid ""
|
|---|
| 1578 | "\n"
|
|---|
| 1579 | "# %u implicit rules, %u"
|
|---|
| 1580 | msgstr ""
|
|---|
| 1581 | "\n"
|
|---|
| 1582 | "# îÅÑ×ÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ: %u, ÔÅÒͦÎÁÌØÎÉÈ: %u"
|
|---|
| 1583 |
|
|---|
| 1584 | #: rule.c:526
|
|---|
| 1585 | msgid " terminal."
|
|---|
| 1586 | msgstr "."
|
|---|
| 1587 |
|
|---|
| 1588 | #: rule.c:534
|
|---|
| 1589 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1590 | msgid "BUG: num_pattern_rules is wrong! %u != %u"
|
|---|
| 1591 | msgstr "ðïíéìëá: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ num_pattern_rules! %u != %u"
|
|---|
| 1592 |
|
|---|
| 1593 | #: signame.c:86
|
|---|
| 1594 | msgid "unknown signal"
|
|---|
| 1595 | msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ÓÉÇÎÁÌ"
|
|---|
| 1596 |
|
|---|
| 1597 | #: signame.c:94
|
|---|
| 1598 | msgid "Hangup"
|
|---|
| 1599 | msgstr "ïÂÒÉ×"
|
|---|
| 1600 |
|
|---|
| 1601 | #: signame.c:97
|
|---|
| 1602 | msgid "Interrupt"
|
|---|
| 1603 | msgstr "ðÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ"
|
|---|
| 1604 |
|
|---|
| 1605 | #: signame.c:100
|
|---|
| 1606 | msgid "Quit"
|
|---|
| 1607 | msgstr "÷ÉȦÄ"
|
|---|
| 1608 |
|
|---|
| 1609 | #: signame.c:103
|
|---|
| 1610 | msgid "Illegal Instruction"
|
|---|
| 1611 | msgstr "îÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÁ ¦ÎÓÔÒÕËæÑ"
|
|---|
| 1612 |
|
|---|
| 1613 | #: signame.c:106
|
|---|
| 1614 | msgid "Trace/breakpoint trap"
|
|---|
| 1615 | msgstr "ðÁÓÔËÁ ÔÒÁÓÕ×ÁÎÎÑ ÞÉ ÔÏÞËÉ ÚÕÐÉÎËÉ"
|
|---|
| 1616 |
|
|---|
| 1617 | #: signame.c:111
|
|---|
| 1618 | msgid "Aborted"
|
|---|
| 1619 | msgstr "ðÒÉÐÉÎÅÎÏ"
|
|---|
| 1620 |
|
|---|
| 1621 | #: signame.c:114
|
|---|
| 1622 | msgid "IOT trap"
|
|---|
| 1623 | msgstr "ðÁÓÔËÁ IOT"
|
|---|
| 1624 |
|
|---|
| 1625 | #: signame.c:117
|
|---|
| 1626 | msgid "EMT trap"
|
|---|
| 1627 | msgstr "ðÁÓÔËÁ EMT"
|
|---|
| 1628 |
|
|---|
| 1629 | #: signame.c:120
|
|---|
| 1630 | msgid "Floating point exception"
|
|---|
| 1631 | msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÐÅÒÁæ§ Ú ËÒÁÐËÏÀ, ÝÏ ÐÌÁ×Á¤"
|
|---|
| 1632 |
|
|---|
| 1633 | #: signame.c:123
|
|---|
| 1634 | msgid "Killed"
|
|---|
| 1635 | msgstr "úÎÉÝÅÎÎÑ"
|
|---|
| 1636 |
|
|---|
| 1637 | #: signame.c:126
|
|---|
| 1638 | msgid "Bus error"
|
|---|
| 1639 | msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÎÁ ÛÉΦ"
|
|---|
| 1640 |
|
|---|
| 1641 | #: signame.c:129
|
|---|
| 1642 | msgid "Segmentation fault"
|
|---|
| 1643 | msgstr "úÂ¦Ê ÓÅÇÍÅÎÔÁæ§"
|
|---|
| 1644 |
|
|---|
| 1645 | #: signame.c:132
|
|---|
| 1646 | msgid "Bad system call"
|
|---|
| 1647 | msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ ×ÉËÌÉË"
|
|---|
| 1648 |
|
|---|
| 1649 | #: signame.c:135
|
|---|
| 1650 | msgid "Broken pipe"
|
|---|
| 1651 | msgstr "ïÂÒÉ× ËÁÎÁÌÕ"
|
|---|
| 1652 |
|
|---|
| 1653 | #: signame.c:138
|
|---|
| 1654 | msgid "Alarm clock"
|
|---|
| 1655 | msgstr "óÉÇÎÁÌ ÐÏ ÔÁÊÍÅÒÕ"
|
|---|
| 1656 |
|
|---|
| 1657 | #: signame.c:141
|
|---|
| 1658 | msgid "Terminated"
|
|---|
| 1659 | msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
|
|---|
| 1660 |
|
|---|
| 1661 | #: signame.c:144
|
|---|
| 1662 | msgid "User defined signal 1"
|
|---|
| 1663 | msgstr "ïÂÕÍÏ×ÌÅÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ ÓÉÇÎÁÌ 1"
|
|---|
| 1664 |
|
|---|
| 1665 | #: signame.c:147
|
|---|
| 1666 | msgid "User defined signal 2"
|
|---|
| 1667 | msgstr "ïÂÕÍÏ×ÌÅÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ ÓÉÇÎÁÌ 2"
|
|---|
| 1668 |
|
|---|
| 1669 | #: signame.c:152 signame.c:155
|
|---|
| 1670 | msgid "Child exited"
|
|---|
| 1671 | msgstr "îÁÝÁÄÏË ÚÁ×ÅÒÛÉ× ÒÏÂÏÔÕ"
|
|---|
| 1672 |
|
|---|
| 1673 | #: signame.c:158
|
|---|
| 1674 | msgid "Power failure"
|
|---|
| 1675 | msgstr "úÂ¦Ê ÖÉ×ÌÅÎÎÑ"
|
|---|
| 1676 |
|
|---|
| 1677 | #: signame.c:161
|
|---|
| 1678 | msgid "Stopped"
|
|---|
| 1679 | msgstr "úÕÐÉÎÅÎÏ"
|
|---|
| 1680 |
|
|---|
| 1681 | #: signame.c:164
|
|---|
| 1682 | msgid "Stopped (tty input)"
|
|---|
| 1683 | msgstr "úÕÐÉÎÅÎÏ (××¦Ä Ú ÔÅÒͦÎÁÌÁ) "
|
|---|
| 1684 |
|
|---|
| 1685 | #: signame.c:167
|
|---|
| 1686 | msgid "Stopped (tty output)"
|
|---|
| 1687 | msgstr "úÕÐÉÎÅÎÏ (×É×¦Ä ÎÁ ÔÅÒͦÎÁÌ)"
|
|---|
| 1688 |
|
|---|
| 1689 | #: signame.c:170
|
|---|
| 1690 | msgid "Stopped (signal)"
|
|---|
| 1691 | msgstr "úÕÐÉÎÅÎÏ (ÓÉÇÎÁÌ)"
|
|---|
| 1692 |
|
|---|
| 1693 | #: signame.c:173
|
|---|
| 1694 | msgid "CPU time limit exceeded"
|
|---|
| 1695 | msgstr "ðÅÒÅ×ÉÝÅÎÅ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ ÎÁ ÐÒÏÃÅÓÏÒÎÉÊ ÞÁÓ"
|
|---|
| 1696 |
|
|---|
| 1697 | #: signame.c:176
|
|---|
| 1698 | msgid "File size limit exceeded"
|
|---|
| 1699 | msgstr "ðÅÒÅ×ÉÝÅÎÉÊ ÍÅÖÁ ÒÏÚͦÒÕ ÆÁÊÌÕ"
|
|---|
| 1700 |
|
|---|
| 1701 | #: signame.c:179
|
|---|
| 1702 | msgid "Virtual timer expired"
|
|---|
| 1703 | msgstr "÷¦ÒÔÕÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ ÍÉÎÕ×"
|
|---|
| 1704 |
|
|---|
| 1705 | #: signame.c:182
|
|---|
| 1706 | msgid "Profiling timer expired"
|
|---|
| 1707 | msgstr "þÁÓ ÐÒÏÆ¦ÌÀ×ÁÎÎÑ ÍÉÎÕ×"
|
|---|
| 1708 |
|
|---|
| 1709 | #: signame.c:188
|
|---|
| 1710 | msgid "Window changed"
|
|---|
| 1711 | msgstr "÷¦ËÎÏ ÚͦÎÅÎÏ"
|
|---|
| 1712 |
|
|---|
| 1713 | #: signame.c:191
|
|---|
| 1714 | msgid "Continued"
|
|---|
| 1715 | msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÅÎÏ"
|
|---|
| 1716 |
|
|---|
| 1717 | #: signame.c:194
|
|---|
| 1718 | msgid "Urgent I/O condition"
|
|---|
| 1719 | msgstr "õÍÏ×Á ÅËÓÔÒÅÎÏÇÏ ××ÏÄÕ/×É×ÏÄÕ"
|
|---|
| 1720 |
|
|---|
| 1721 | #: signame.c:201 signame.c:210
|
|---|
| 1722 | msgid "I/O possible"
|
|---|
| 1723 | msgstr "íÏÖÌÉ×ÉÊ ×צÄ/×ÉצÄ"
|
|---|
| 1724 |
|
|---|
| 1725 | #: signame.c:204
|
|---|
| 1726 | msgid "SIGWIND"
|
|---|
| 1727 | msgstr "SIGWIND"
|
|---|
| 1728 |
|
|---|
| 1729 | #: signame.c:207
|
|---|
| 1730 | msgid "SIGPHONE"
|
|---|
| 1731 | msgstr "SIGPHONE"
|
|---|
| 1732 |
|
|---|
| 1733 | #: signame.c:213
|
|---|
| 1734 | msgid "Resource lost"
|
|---|
| 1735 | msgstr "òÅÓÕÒÓ ×ÔÒÁÞÅÎÏ"
|
|---|
| 1736 |
|
|---|
| 1737 | #: signame.c:216
|
|---|
| 1738 | msgid "Danger signal"
|
|---|
| 1739 | msgstr "óÉÇÎÁÌ ÎÅÂÅÚÐÅËÉ"
|
|---|
| 1740 |
|
|---|
| 1741 | #: signame.c:219
|
|---|
| 1742 | msgid "Information request"
|
|---|
| 1743 | msgstr "úÁÐÉÔ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§"
|
|---|
| 1744 |
|
|---|
| 1745 | #: signame.c:222
|
|---|
| 1746 | msgid "Floating point co-processor not available"
|
|---|
| 1747 | msgstr ""
|
|---|
| 1748 |
|
|---|
| 1749 | #: strcache.c:235
|
|---|
| 1750 | #, c-format
|
|---|
| 1751 | msgid ""
|
|---|
| 1752 | "\n"
|
|---|
| 1753 | "%s # of strings in strcache: %d / lookups = %lu / hits = %lu\n"
|
|---|
| 1754 | msgstr ""
|
|---|
| 1755 |
|
|---|
| 1756 | #: strcache.c:237
|
|---|
| 1757 | #, c-format
|
|---|
| 1758 | msgid "%s # of strcache buffers: %d (* %d B/buffer = %d B)\n"
|
|---|
| 1759 | msgstr ""
|
|---|
| 1760 |
|
|---|
| 1761 | #: strcache.c:239
|
|---|
| 1762 | #, c-format
|
|---|
| 1763 | msgid "%s strcache used: total = %d (%d) / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
|
|---|
| 1764 | msgstr ""
|
|---|
| 1765 |
|
|---|
| 1766 | #: strcache.c:241
|
|---|
| 1767 | #, c-format
|
|---|
| 1768 | msgid "%s strcache free: total = %d (%d) / max = %d / min = %d / avg = %d\n"
|
|---|
| 1769 | msgstr ""
|
|---|
| 1770 |
|
|---|
| 1771 | #: strcache.c:244
|
|---|
| 1772 | msgid ""
|
|---|
| 1773 | "\n"
|
|---|
| 1774 | "# strcache hash-table stats:\n"
|
|---|
| 1775 | "# "
|
|---|
| 1776 | msgstr ""
|
|---|
| 1777 |
|
|---|
| 1778 | #: variable.c:1541
|
|---|
| 1779 | msgid "default"
|
|---|
| 1780 | msgstr "ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÀ"
|
|---|
| 1781 |
|
|---|
| 1782 | #: variable.c:1544
|
|---|
| 1783 | msgid "environment"
|
|---|
| 1784 | msgstr "×ÉÚÎÁÞÅÎÁ Õ ÓÅÒÅÄÏ×Éݦ"
|
|---|
| 1785 |
|
|---|
| 1786 | #: variable.c:1547
|
|---|
| 1787 | msgid "makefile"
|
|---|
| 1788 | msgstr "ÆÁÊÌ make"
|
|---|
| 1789 |
|
|---|
| 1790 | #: variable.c:1550
|
|---|
| 1791 | msgid "environment under -e"
|
|---|
| 1792 | msgstr "ÚÁÄÁÎÉÊ ËÌÀÞ -e"
|
|---|
| 1793 |
|
|---|
| 1794 | #: variable.c:1553
|
|---|
| 1795 | msgid "command line"
|
|---|
| 1796 | msgstr "×ÉÚÎÁÞÅÎÁ Õ ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ"
|
|---|
| 1797 |
|
|---|
| 1798 | #: variable.c:1556
|
|---|
| 1799 | msgid "`override' directive"
|
|---|
| 1800 | msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
|
|---|
| 1801 |
|
|---|
| 1802 | #: variable.c:1559
|
|---|
| 1803 | msgid "automatic"
|
|---|
| 1804 | msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÁ"
|
|---|
| 1805 |
|
|---|
| 1806 | #: variable.c:1570
|
|---|
| 1807 | #, c-format
|
|---|
| 1808 | msgid " (from `%s', line %lu)"
|
|---|
| 1809 | msgstr " (Ú \"%s\", ÒÑÄÏË %lu)"
|
|---|
| 1810 |
|
|---|
| 1811 | #: variable.c:1612
|
|---|
| 1812 | msgid "# variable set hash-table stats:\n"
|
|---|
| 1813 | msgstr ""
|
|---|
| 1814 |
|
|---|
| 1815 | #: variable.c:1623
|
|---|
| 1816 | msgid ""
|
|---|
| 1817 | "\n"
|
|---|
| 1818 | "# Variables\n"
|
|---|
| 1819 | msgstr ""
|
|---|
| 1820 | "\n"
|
|---|
| 1821 | "# úͦÎΦ\n"
|
|---|
| 1822 |
|
|---|
| 1823 | #: variable.c:1627
|
|---|
| 1824 | msgid ""
|
|---|
| 1825 | "\n"
|
|---|
| 1826 | "# Pattern-specific Variable Values"
|
|---|
| 1827 | msgstr ""
|
|---|
| 1828 |
|
|---|
| 1829 | #: variable.c:1641
|
|---|
| 1830 | msgid ""
|
|---|
| 1831 | "\n"
|
|---|
| 1832 | "# No pattern-specific variable values."
|
|---|
| 1833 | msgstr ""
|
|---|
| 1834 |
|
|---|
| 1835 | #: variable.c:1643
|
|---|
| 1836 | #, c-format
|
|---|
| 1837 | msgid ""
|
|---|
| 1838 | "\n"
|
|---|
| 1839 | "# %u pattern-specific variable values"
|
|---|
| 1840 | msgstr ""
|
|---|
| 1841 |
|
|---|
| 1842 | #: variable.h:219
|
|---|
| 1843 | #, c-format
|
|---|
| 1844 | msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
|
|---|
| 1845 | msgstr "ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅÎÁ ÚͦÎÎÁ \"%.*s\""
|
|---|
| 1846 |
|
|---|
| 1847 | #: vmsfunctions.c:92
|
|---|
| 1848 | #, c-format
|
|---|
| 1849 | msgid "sys$search() failed with %d\n"
|
|---|
| 1850 | msgstr ""
|
|---|
| 1851 |
|
|---|
| 1852 | #: vmsjobs.c:71
|
|---|
| 1853 | #, c-format
|
|---|
| 1854 | msgid "Warning: Empty redirection\n"
|
|---|
| 1855 | msgstr ""
|
|---|
| 1856 |
|
|---|
| 1857 | #: vmsjobs.c:184
|
|---|
| 1858 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1859 | msgid "internal error: `%s' command_state"
|
|---|
| 1860 | msgstr "×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ: \"%s\" command_state %d Õ child_handler"
|
|---|
| 1861 |
|
|---|
| 1862 | #: vmsjobs.c:289
|
|---|
| 1863 | #, c-format
|
|---|
| 1864 | msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
|
|---|
| 1865 | msgstr ""
|
|---|
| 1866 |
|
|---|
| 1867 | #: vmsjobs.c:421
|
|---|
| 1868 | #, c-format
|
|---|
| 1869 | msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
|
|---|
| 1870 | msgstr ""
|
|---|
| 1871 |
|
|---|
| 1872 | #: vmsjobs.c:432
|
|---|
| 1873 | #, c-format
|
|---|
| 1874 | msgid "BUILTIN CD %s\n"
|
|---|
| 1875 | msgstr ""
|
|---|
| 1876 |
|
|---|
| 1877 | #: vmsjobs.c:450
|
|---|
| 1878 | #, c-format
|
|---|
| 1879 | msgid "BUILTIN RM %s\n"
|
|---|
| 1880 | msgstr ""
|
|---|
| 1881 |
|
|---|
| 1882 | #: vmsjobs.c:471
|
|---|
| 1883 | #, c-format
|
|---|
| 1884 | msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
|
|---|
| 1885 | msgstr "îÅצÄÏÍÁ ×ÂÕÄÏ×ÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\".\n"
|
|---|
| 1886 |
|
|---|
| 1887 | #: vmsjobs.c:493
|
|---|
| 1888 | #, c-format
|
|---|
| 1889 | msgid "Error, empty command\n"
|
|---|
| 1890 | msgstr ""
|
|---|
| 1891 |
|
|---|
| 1892 | #: vmsjobs.c:506
|
|---|
| 1893 | #, c-format
|
|---|
| 1894 | msgid "Redirected input from %s\n"
|
|---|
| 1895 | msgstr ""
|
|---|
| 1896 |
|
|---|
| 1897 | #: vmsjobs.c:513
|
|---|
| 1898 | #, fuzzy, c-format
|
|---|
| 1899 | msgid "Redirected error to %s\n"
|
|---|
| 1900 | msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
|
|---|
| 1901 |
|
|---|
| 1902 | #: vmsjobs.c:523
|
|---|
| 1903 | #, c-format
|
|---|
| 1904 | msgid "Append output to %s\n"
|
|---|
| 1905 | msgstr ""
|
|---|
| 1906 |
|
|---|
| 1907 | #: vmsjobs.c:529
|
|---|
| 1908 | #, c-format
|
|---|
| 1909 | msgid "Redirected output to %s\n"
|
|---|
| 1910 | msgstr ""
|
|---|
| 1911 |
|
|---|
| 1912 | #: vmsjobs.c:599
|
|---|
| 1913 | #, c-format
|
|---|
| 1914 | msgid "Append %.*s and cleanup\n"
|
|---|
| 1915 | msgstr ""
|
|---|
| 1916 |
|
|---|
| 1917 | #: vmsjobs.c:606
|
|---|
| 1918 | #, c-format
|
|---|
| 1919 | msgid "Executing %s instead\n"
|
|---|
| 1920 | msgstr "úÁͦÓÔØ ÚÁÄÁÎÏÇÏ ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ %s\n"
|
|---|
| 1921 |
|
|---|
| 1922 | #: vmsjobs.c:712
|
|---|
| 1923 | #, c-format
|
|---|
| 1924 | msgid "Error spawning, %d\n"
|
|---|
| 1925 | msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÏÒÏÄÖÅÎÎÑ ÐÒÏÃÅÓÕ, %d\n"
|
|---|
| 1926 |
|
|---|
| 1927 | #: vpath.c:586
|
|---|
| 1928 | msgid ""
|
|---|
| 1929 | "\n"
|
|---|
| 1930 | "# VPATH Search Paths\n"
|
|---|
| 1931 | msgstr ""
|
|---|
| 1932 | "\n"
|
|---|
| 1933 | "# ûÌÑÈÉ ÐÏÛÕËÕ VPATH\n"
|
|---|
| 1934 |
|
|---|
| 1935 | #: vpath.c:603
|
|---|
| 1936 | msgid "# No `vpath' search paths."
|
|---|
| 1937 | msgstr "# îÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÊ ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ \"vpath\"."
|
|---|
| 1938 |
|
|---|
| 1939 | #: vpath.c:605
|
|---|
| 1940 | #, c-format
|
|---|
| 1941 | msgid ""
|
|---|
| 1942 | "\n"
|
|---|
| 1943 | "# %u `vpath' search paths.\n"
|
|---|
| 1944 | msgstr ""
|
|---|
| 1945 | "\n"
|
|---|
| 1946 | "# %u \"vpath\" ÛÌÑÈÉ ÐÏÛÕËÕ.\n"
|
|---|
| 1947 |
|
|---|
| 1948 | #: vpath.c:608
|
|---|
| 1949 | msgid ""
|
|---|
| 1950 | "\n"
|
|---|
| 1951 | "# No general (`VPATH' variable) search path."
|
|---|
| 1952 | msgstr ""
|
|---|
| 1953 | "\n"
|
|---|
| 1954 | "# îÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÊ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ (ÚͦÎÎÁ \"VPATH\") ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ."
|
|---|
| 1955 |
|
|---|
| 1956 | #: vpath.c:614
|
|---|
| 1957 | msgid ""
|
|---|
| 1958 | "\n"
|
|---|
| 1959 | "# General (`VPATH' variable) search path:\n"
|
|---|
| 1960 | "# "
|
|---|
| 1961 | msgstr ""
|
|---|
| 1962 | "\n"
|
|---|
| 1963 | "# úÁÇÁÌØÎÉÊ (ÚͦÎÎÁ \"VPATH\") ÛÌÑÈ ÐÏÛÕËÕ:\n"
|
|---|
| 1964 | "# "
|
|---|
| 1965 |
|
|---|
| 1966 | #~ msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
|
|---|
| 1967 | #~ msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ, ×ÓÅ ÝÅ ×ÓÅÒÅÄÉΦ '\"'\n"
|
|---|
| 1968 |
|
|---|
| 1969 | #, fuzzy
|
|---|
| 1970 | #~ msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
|
|---|
| 1971 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 1972 | #~ "ïÔÒÉÍÁÎÉÊ ÓÉÇÎÁÌ SIGCHLD; ÎÁÝÁÄË¦× Ú ÎÅÏÐÒÁÃØÏ×ÁÎÉÍÉ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍÉ %d.\n"
|
|---|
| 1973 |
|
|---|
| 1974 | #~ msgid "extraneous `endef'"
|
|---|
| 1975 | #~ msgstr "ÚÁÊ×ÉÊ \"endef\""
|
|---|
| 1976 |
|
|---|
| 1977 | #~ msgid "empty `override' directive"
|
|---|
| 1978 | #~ msgstr "ÐÏÒÏÖÎÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
|
|---|
| 1979 |
|
|---|
| 1980 | #, fuzzy
|
|---|
| 1981 | #~ msgid "invalid `override' directive"
|
|---|
| 1982 | #~ msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á `override'"
|
|---|
| 1983 |
|
|---|
| 1984 | #~ msgid "no file name for `%sinclude'"
|
|---|
| 1985 | #~ msgstr "ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ \"%sinclude\""
|
|---|
| 1986 |
|
|---|
| 1987 | #, fuzzy
|
|---|
| 1988 | #~ msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
|
|---|
| 1989 | #~ msgstr "Ã¦ÌØ \"%s\" ΊצÄÐÏצÄÁ¤ ÚÒÁÚËÕ Ã¦ÌÅÊ"
|
|---|
| 1990 |
|
|---|
| 1991 | #~ msgid " impossibilities in %u directories.\n"
|
|---|
| 1992 | #~ msgstr " ÎÅÄÏÓÑÖÎÉÈ Ã¦ÌÅÊ Õ %u ËÁÔÁÌÏÇÁÈ.\n"
|
|---|
| 1993 |
|
|---|
| 1994 | #~ msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
|
|---|
| 1995 | #~ msgstr "# %u ÚͦÎÎÉÈ Õ %u ÏÓÅÒÅÄËÁÈ ÈÅÛ-ÔÁÂÌÉæ.\n"
|
|---|
| 1996 |
|
|---|
| 1997 | #~ msgid "# No variables."
|
|---|
| 1998 | #~ msgstr "# úͦÎÎÉÈ ÎÅÍÁ."
|
|---|
| 1999 |
|
|---|
| 2000 | #, fuzzy
|
|---|
| 2001 | #~ msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
|
|---|
| 2002 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 2003 | #~ "# Õ ÓÅÒÅÄÎØÏÍÕ %.1f ÆÁÊÌ¦× Õ ÏÓÅÒÅÄËÕ, ÍÁËÓ. %u ÆÁÊÌ¦× Õ ÏÄÎÏÍÕ "
|
|---|
| 2004 | #~ "ÏÓÅÒÅÄËÕ.\n"
|
|---|
| 2005 |
|
|---|
| 2006 | #~ msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
|
|---|
| 2007 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 2008 | #~ "# Õ ÓÅÒÅÄÎØÏÍÕ %.1f ÚͦÎÎÉÈ × ÏÓÅÒÅÄËÕ, ÍÁËÓ. %u × ÏÄÎÏÍÕ ÏÓÅÒÅÄËÕ.\n"
|
|---|
| 2009 |
|
|---|
| 2010 | #~ msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
|
|---|
| 2011 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 2012 | #~ "# Õ ÓÅÒÅÄÎØÏÍÕ %d.%d ÚͦÎÎÉÈ × ÏÓÅÒÅÄËÕ, ÍÁËÓ. %u × ÏÄÎÏÍÕ ÏÓÅÒÅÄËÕ.\n"
|
|---|
| 2013 |
|
|---|
| 2014 | #, fuzzy
|
|---|
| 2015 | #~ msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
|
|---|
| 2016 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 2017 | #~ "ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ %s: ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ %d (ĦÊÓÎÉÊ %d), ÇÒÕÐÁ %d (ĦÊÓÎÁ %d)\n"
|
|---|
| 2018 |
|
|---|
| 2019 | #~ msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
|
|---|
| 2020 | #~ msgstr "*** õ×ÁÇÁ: ÆÁÊÌ \"%s\" ÍÁ¤ ÞÁÓ ÚͦÎÉ Õ ÍÁÊÂÕÔÎØÏÍÕ (%s > %s)"
|
|---|
| 2021 |
|
|---|
| 2022 | #~ msgid ""
|
|---|
| 2023 | #~ ", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
|
|---|
| 2024 | #~ "%sBuilt for %s\n"
|
|---|
| 2025 | #~ "%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
|
|---|
| 2026 | #~ "%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
|
|---|
| 2027 | #~ "%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
|
|---|
| 2028 | #~ "%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
|
|---|
| 2029 | #~ "%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
|
|---|
| 2030 | #~ "\n"
|
|---|
| 2031 | #~ "%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
|
|---|
| 2032 | #~ "\n"
|
|---|
| 2033 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 2034 | #~ ", Á×ÔÏÒÉ Richard Stallman ¦ Roland McGrath.\n"
|
|---|
| 2035 | #~ "%sðÏÂÕÄÏ×ÁÎÁ ÄÌÑ %s\n"
|
|---|
| 2036 | #~ "%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
|
|---|
| 2037 | #~ "%s Free Software Foundation, Inc.\n"
|
|---|
| 2038 | #~ "%sãÅ ×¦ÌØÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÁ; ÐÏÄÒÏÂÉæ ÐÒÏ ÕÍÏ×ÁÈ ÐÏÛÉÒÅÎÎÑ ÄÉ×¦ÔØÓÑ\n"
|
|---|
| 2039 | #~ "%sÕ ×ÉȦÄÎÏÍÕ ÔÅËÓÔ¦. íÉ îå ÎÁÄÁ¤ÍÏ ÇÁÒÁÎÔ¦Ê; ÎÁ×¦ÔØ ÇÁÒÁÎÔ¦Ê\n"
|
|---|
| 2040 | #~ "%sëïíåòã¶êîï· ã¶îîïóô¶ ÁÂÏ ðòéäáôîïóô¶ äìñ ëïîëòåôîï· ã¶ì¶.\n"
|
|---|
| 2041 | #~ "\n"
|
|---|
| 2042 | #~ "%sðÏצÄÏÍÌÑÊÔÅ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÉ <bug-make@gnu.org>.\n"
|
|---|
| 2043 |
|
|---|
| 2044 | #~ msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
|
|---|
| 2045 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 2046 | #~ "úÁÐÕÓËÁÔÉ ÏÄÎÏÞÁÓÎÏ ÄÏ î ÚÁ×ÄÁÎØ; ÑËÝÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ ÚÁÄÁÎÉÊ,\n"
|
|---|
| 2047 | #~ " ÞÉÓÌÏ ÚÁ×ÄÁÎØ ÎÅÏÂÍÅÖÅÎÏ"
|
|---|
| 2048 |
|
|---|
| 2049 | #~ msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
|
|---|
| 2050 | #~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Õ ëáôáìïç ÐÅÒÅÄ ÐÏÞÁÔËÏÍ ÐÒÁæ"
|
|---|
| 2051 |
|
|---|
| 2052 | #~ msgid "Consider FILE to be infinitely new"
|
|---|
| 2053 | #~ msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ æáêì ÎÅÏÂÍÅÖÅÎÏ ÎÏ×ÉÍ"
|
|---|
| 2054 |
|
|---|
| 2055 | #~ msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
|
|---|
| 2056 | #~ msgstr "÷×ÁÖÁÔÉ æáêì ÄÕÖÅ ÓÔÁÒÉÍ ¦ ÎÅ ÐÅÒÅÚÂÉÒÁÔÉ ÊÏÇÏ"
|
|---|
| 2057 |
|
|---|
| 2058 | #~ msgid "DIRECTORY"
|
|---|
| 2059 | #~ msgstr "ëáôáìïç"
|
|---|
| 2060 |
|
|---|
| 2061 | #~ msgid "Disable the built-in implicit rules"
|
|---|
| 2062 | #~ msgstr "îÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÂÕÄÏ×ÁΦ ÎÅÑ×Φ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
|
|---|
| 2063 |
|
|---|
| 2064 | #, fuzzy
|
|---|
| 2065 | #~ msgid "Disable the built-in variable settings"
|
|---|
| 2066 | #~ msgstr "îÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÂÕÄÏ×ÁΦ ÎÅÑ×Φ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
|
|---|
| 2067 |
|
|---|
| 2068 | #~ msgid "Don't actually run any commands; just print them"
|
|---|
| 2069 | #~ msgstr "îÅ ×ÉËÏÎÕ×ÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ, ÐÒÏÓÔÏ ÎÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ §È"
|
|---|
| 2070 |
|
|---|
| 2071 | #~ msgid "Don't echo commands"
|
|---|
| 2072 | #~ msgstr "îÅ ×É×ÏÄÉÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ"
|
|---|
| 2073 |
|
|---|
| 2074 | #~ msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
|
|---|
| 2075 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 2076 | #~ "îÅ ÚÁÐÕÓËÁÔÉ ÐÁÒÁÌÅÌØÎ¦ ÚÁ×ÄÁÎÎÑ ÐÏËÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÎÅ ÚÎÉÚÉÔØÓÑ ÄÏ N"
|
|---|
| 2077 |
|
|---|
| 2078 | #~ msgid "Entering"
|
|---|
| 2079 | #~ msgstr "÷ÈÏÖÕ Õ"
|
|---|
| 2080 |
|
|---|
| 2081 | #~ msgid "Environment variables override makefiles"
|
|---|
| 2082 | #~ msgstr "úͦÎΦ ÓÅÒÅÄÏ×ÉÝÁ ÐÅÒÅËÒÉ×ÁÀÔØ ÚͦÎΦ, ×ÉÚÎÁÞÅΦ Õ make-ÆÁÊ̦"
|
|---|
| 2083 |
|
|---|
| 2084 | #~ msgid "FILE"
|
|---|
| 2085 | #~ msgstr "æáêì"
|
|---|
| 2086 |
|
|---|
| 2087 | #~ msgid "FLAGS"
|
|---|
| 2088 | #~ msgstr "ïúîáëé"
|
|---|
| 2089 |
|
|---|
| 2090 | #~ msgid "Ignore errors from commands"
|
|---|
| 2091 | #~ msgstr "¶ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ ÐÏÍÉÌËÉ ËÏÍÁÎÄ"
|
|---|
| 2092 |
|
|---|
| 2093 | #~ msgid "Ignored for compatibility"
|
|---|
| 2094 | #~ msgstr "¶ÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ ÓÕͦÓÎÏÓÔ¦"
|
|---|
| 2095 |
|
|---|
| 2096 | #~ msgid "Initialized"
|
|---|
| 2097 | #~ msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÏ×ÁÎÉÊ"
|
|---|
| 2098 |
|
|---|
| 2099 | #~ msgid "Keep going when some targets can't be made"
|
|---|
| 2100 | #~ msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ ÒÏÂÏÔÕ, ÎÁ×¦ÔØ ÑËÝÏ ÄÅÑ˦ æ̦ ÎÅ ÄÏÓÑÇÎÕÔ¦"
|
|---|
| 2101 |
|
|---|
| 2102 | #~ msgid "Leaving"
|
|---|
| 2103 | #~ msgstr "úÁÌÉÛÁÀ"
|
|---|
| 2104 |
|
|---|
| 2105 | #~ msgid "Print lots of debugging information"
|
|---|
| 2106 | #~ msgstr "÷É×ÏÄÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÄÌÑ ×¦ÄÌÁÇÏÄÖÅÎÎÑ"
|
|---|
| 2107 |
|
|---|
| 2108 | #~ msgid "Print make's internal database"
|
|---|
| 2109 | #~ msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÎÕÔÒ¦ÛÎÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÉÈ make"
|
|---|
| 2110 |
|
|---|
| 2111 | #~ msgid "Print the current directory"
|
|---|
| 2112 | #~ msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
|---|
| 2113 |
|
|---|
| 2114 | #~ msgid "Print the version number of make and exit"
|
|---|
| 2115 | #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ×ÅÒÓ¦§ ¦ ×ÉÊÔÉ"
|
|---|
| 2116 |
|
|---|
| 2117 | #~ msgid "Print this message and exit"
|
|---|
| 2118 | #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÃÀ ÄÏצÄËÕ ¦ ×ÉÊÔÉ"
|
|---|
| 2119 |
|
|---|
| 2120 | #, fuzzy
|
|---|
| 2121 | #~ msgid "Print various types of debugging information"
|
|---|
| 2122 | #~ msgstr "÷É×ÏÄÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÄÌÑ ×¦ÄÌÁÇÏÄÖÅÎÎÑ"
|
|---|
| 2123 |
|
|---|
| 2124 | #~ msgid "Read FILE as a makefile"
|
|---|
| 2125 | #~ msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÔÉ æáêì ÑË make-ÆÁÊÌ"
|
|---|
| 2126 |
|
|---|
| 2127 | #~ msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
|
|---|
| 2128 | #~ msgstr "ûÕËÁÔÉ make-ÆÁÊÌÉ, Ñ˦ ÎÅÏÂȦÄÎÏ ×ËÌÀÞÉÔÉ, Õ ÃØÏÍÕ ëáôáìïú¶"
|
|---|
| 2129 |
|
|---|
| 2130 | #~ msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
|
|---|
| 2131 | #~ msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÒÏÃÅÓÉ ÄÌÑ ÐÒɤÄÎÁÎÎÑ ×¦ÄÌÁÇÏÄÖÕ×ÁÞÁ"
|
|---|
| 2132 |
|
|---|
| 2133 | #~ msgid "Touch targets instead of remaking them"
|
|---|
| 2134 | #~ msgstr "ðÏÎÏ×ÉÔÉ ÞÁÓ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ã¦ÌÅÊ, Á ÎÅ ÐÅÒÅÚÂÉÒÁÔÉ §È"
|
|---|
| 2135 |
|
|---|
| 2136 | #~ msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
|
|---|
| 2137 | #~ msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ ËÌÀÞ -w, ÎÁ×¦ÔØ ÑËÝÏ ÊÏÇÏ ÂÕÌÏ Ñ×ÎÏ ÚÁÚÎÁÞÅÎÏ"
|
|---|
| 2138 |
|
|---|
| 2139 | #~ msgid "Turns off -k"
|
|---|
| 2140 | #~ msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ ËÌÀÞ -k"
|
|---|
| 2141 |
|
|---|
| 2142 | #~ msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
|
|---|
| 2143 | #~ msgstr "÷ÉÄÁ×ÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ ÐÒÉ ÐÏÓÉÌÁÎΦ ÎÁ ÎÅ×ÉÚÎÁÞÅÎÕ ÚͦÎÎÕ"
|
|---|
| 2144 |
|
|---|
| 2145 | #~ msgid ""
|
|---|
| 2146 | #~ "\n"
|
|---|
| 2147 | #~ "# %u files in %u hash buckets.\n"
|
|---|
| 2148 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 2149 | #~ "\n"
|
|---|
| 2150 | #~ "# %u ÆÁÊÌ¦× × %u ÏÓÅÒÅÄËÁÈ ÈÅÛ-ÔÁÂÌÉæ.\n"
|
|---|
| 2151 |
|
|---|
| 2152 | #~ msgid ""
|
|---|
| 2153 | #~ "\n"
|
|---|
| 2154 | #~ "# No files."
|
|---|
| 2155 | #~ msgstr ""
|
|---|
| 2156 | #~ "\n"
|
|---|
| 2157 | #~ "# æÁÊÌ¦× ÎÅÍÁ."
|
|---|
| 2158 |
|
|---|
| 2159 | #~ msgid "an unknown directory"
|
|---|
| 2160 | #~ msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
|
|---|
| 2161 |
|
|---|
| 2162 | #~ msgid "directory `%s'\n"
|
|---|
| 2163 | #~ msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\"\n"
|
|---|