CloseButton Close Tab Fechar Aba MAC_APPLICATION_MENU About %1 Sobre o %1 Preferences... Preferências... Services Serviços Hide %1 Ocultar %1 Hide Others Ocultar Outros Show All Mostrar Tudo Quit %1 Sair do %1 Print Device Input Slot Automatic Automático Print Device Output Bin Automatic Automático QAbstractSocket Socket operation timed out Tempo esgotado durante operação de socket Operation on socket is not supported A operação no socket não é suportada Host not found Servidor não encontrado Connection refused Conexão recusada Connection timed out Tempo de conexão esgotado Trying to connect while connection is in progress Tentativa de conexão enquanto outra conexão está em andamento Socket is not connected Socket não está conectado Network unreachable Rede inaacessível QAbstractSpinBox &Select All &Selecionar Todos &Step up Incrementar (&S) Step &down &Decrementar QAccessibleActionInterface Press Pressionar Increase Aumentar Decrease Diminuir ShowMenu ExibirMenu SetFocus DefinirFoco Toggle Alternar Scroll Left Rolar para Esquerda Scroll Right Rolar para Direita Scroll Up Rolar para Cima Scroll Down Rolar para Baixo Previous Page Página Anterior Next Page Próxima Página Triggers the action Ativa a ação Increase the value Aumenta o valor Decrease the value Diminui o valor Shows the menu Exibe o menu Sets the focus Define o foco Toggles the state Alterna o estado Scrolls to the left Rola para a esquerda Scrolls to the right Rola para a direita Scrolls up Rola para cima Scrolls down Rola para baixo Goes back a page Volta uma página Goes to the next page Vai para próxima página QAndroidPlatformTheme Yes Sim Yes to All Sim para Todos No Não No to All Não para Todos QApplication Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. O executável '%1' requer o Qt %2, mas encontrou o Qt %3. Incompatible Qt Library Error Erro de Biblioteca Qt Incompativel QCocoaMenuItem About Sobre Config Configuração Preference Preferência Options Opções Setting Configuração Setup Configurar Quit Sair Exit Sair Cut Cortar Copy Copiar Paste Colar Select All Selecionar Todos About Qt Sobre o Qt QCocoaTheme Don't Save Não Salvar QColorDialog Hu&e: Matiz(&E): &Sat: &Sat: &Val: &Val: &Red: Ve&rm: &Green: Verde(&G): Bl&ue: Az&ul: A&lpha channel: Canal A&lfa: &HTML: &HTML: Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel Cursor em %1, %2 Pressione ESC para cancelar Select Color Selecionar Cor &Basic colors Cores &básicas &Custom colors Cores &customizadas &Add to Custom Colors &Adicionar às Cores Customizadas &Pick Screen Color Escolher Cor na Tela(&P) QComboBox Open the combo box selection popup Abre a caixa popup de seleção False Falso True Verdadeiro QCommandLineParser Displays version information. Exibe as informações de versão. Displays help on commandline options. Displays help including Qt specific options. Unknown option '%1'. Opção desconhecida '%1'. Unknown options: %1. Opções desconhecidas; %1. Missing value after '%1'. Valor faltando após '%1'. Unexpected value after '%1'. Valor inesperado após '%1'. [options] [opções] Usage: %1 Uso: %1 Options: Opções: Arguments: Argumentos: QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: chave vazia %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: não foi possível criar chave %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok falhou QCupsJobWidget Job Job Job Control Controle de Jobs Scheduled printing: Impressão agendada: Billing information: Informações de tarifação: Job priority: Prioridade do job: Banner Pages Páginas de Rosto End: Banner page at end Final: Start: Banner page at start Início: Print Immediately Imprimir Imediatamente Hold Indefinitely Segurar Indefinidamente Day (06:00 to 17:59) Dia (06:00 a 17:59) Night (18:00 to 05:59) Noite (18:00 a 05:59) Second Shift (16:00 to 23:59) Segundo Turno (16:00 a 23:59) Third Shift (00:00 to 07:59) Terceiro Turno (00:00 a 07:59) Weekend (Saturday to Sunday) Final de Semana (Sábado a Domingo) Specific Time Horário Específico None CUPS Banner page Nenhum Standard CUPS Banner page Padrão Unclassified CUPS Banner page Não Classificado Confidential CUPS Banner page Confidencial Classified CUPS Banner page Classificado Secret CUPS Banner page Secreto Top Secret CUPS Banner page Super Secreto QCupsPrinterSupport Authentication Needed Authentication needed to use %1. Authentication needed to use %1 on %2. Username: Password: QDB2Driver Unable to connect Não foi possível conectar Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação Unable to set autocommit Não foi possível definir autocommit QDB2Result Unable to execute statement Não foi possível executar declaração Unable to prepare statement Não foi possível preparar declaração Unable to bind variable Não foi possível vincular variável Unable to fetch record %1 Não foi possível buscar registro %1 Unable to fetch next Não foi possível buscar o próximo Unable to fetch first Não foi possível buscar o primeiro QDBusTrayIcon OK OK QDateTimeParser AM AM am am PM PM pm pm QDialog What's This? O que é isto? QDialogButtonBox OK OK QDirModel Name Nome Size Tamanho Kind Match OS X Finder Espécie Type All other platforms Tipo Date Modified Data de Modificação QDnsLookup Operation cancelled Operação cancelada QDnsLookupRunnable IPv6 addresses for nameservers are currently not supported Endereços IPv6 para servidores de nome não são suportados Invalid domain name Nome de domínio inválido Not yet supported on Android Ainda não suportado no Android Resolver functions not found Funções de resolver não encontradas Resolver initialization failed Inicialização do resolver falhou Server could not process query O servidor não pode processar o pedido Server failure Falha no servidor Non existent domain Domínio não existente Server refused to answer O servidor se recusou a responder Invalid reply received Resposta inválida recebida Could not expand domain name Não foi possível expandir o nome do domínio Invalid IPv4 address record Registro de endereço IPv4 inválido Invalid IPv6 address record Registro de endereço IPv6 inválido Invalid canonical name record Registro de nome canônico inválido Invalid name server record Registro de servidor de nome inválido Invalid pointer record Registro de ponteiro inválido Invalid mail exchange record Registro de servidor de email inválido Invalid service record Registro de serviço inválido Invalid text record Registro de texto inválido Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support A biblioteca do resolver não pode ser carreegada: Não há suporte para carga dinâmica de bibliotecas No hostname given Nenhum nome de host fornecido Invalid hostname Nome de host inválido Host %1 could not be found. O host %1 não pode ser encontrado. Unknown error Erro desconhecido QDockWidget Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) Flutuar Undocks and re-attaches the dock widget Desacopla e re-acopla o widget no dock Close Accessible name for button closing a dock widget Fechar Closes the dock widget Fecha o widget no dock QDomParser Error occurred while processing XML declaration Multiple DTD sections are not allowed Error occurred while processing document type declaration Error occurred while processing comment Error occurred while processing a processing instruction Error occurred while processing a start element Unexpected end element '%1' Error occurred while processing an end element Error occurred while processing the element content Error occurred while processing comments Error occurred while processing an entity reference Unexpected token Tag mismatch Error occurred while processing entity declaration Error occurred while processing notation declaration QDtls Invalid (empty) secret Multicast and broadcast addresses are not supported Cannot set peer after handshake started Invalid address Cannot set verification name after handshake started Cannot set configuration after handshake started Cannot start/continue handshake, invalid handshake state Invalid (nullptr) socket To start a handshake you must set peer's address and port first To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello) Cannot start handshake, already done/in progress A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake Cannot continue handshake, not in InProgress state Cannot resume, not in VerificationError state No handshake in progress, nothing to abort Cannot send shutdown alert, not encrypted Cannot write a datagram, not in encrypted state Cannot read a datagram, not in encrypted state %1 failed %1: Some function Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected Invalid protocol version, DTLS protocol expected BIO_ADD_new failed, cannot start handshake Cannot start the handshake, verified client hello expected Peer verification failed The DTLS connection has been closed Error while writing: %1 The DTLS connection has been shutdown Error while reading: %1 Erro durante leitura: %1 QDtlsClientVerifier A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello QErrorMessage Debug Message: Mensagem de Debug: Warning: Aviso: Critical Error: Fatal Error: Erro Fatal: Information: &Show this message again Exibir esta men&sagem novamente &OK &OK QFile Destination file is the same file. O arquivo de destino é o mesmo. Source file does not exist. O arquivo de origem não existe. Destination file exists O arquivo de destino existe. Error while renaming: %1 Unable to restore from %1: %2 Não foi possível restaurar a partir de %1: %2 Will not rename sequential file using block copy Não é possível renomear arquivo sequencial utilizando cópia em blocos Cannot remove source file Não é possível remover o arquivo de origem Cannot open destination file: %1 Cannot open %1 for input Não é possível abrir %1 para leitura Cannot open for output: %1 Failure to write block Falha ao gravar bloco Cannot create %1 for output Não é possível criar %1 para saída QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension Nenhum motor de arquivo disponível ou o motor não suporta UnMapExtension No file engine available QFileDialog All Files (*) Todos os Arquivos (*) Look in: Procurar em: Back Voltar Go back Voltar Alt+Left Alt+Esquerda Forward Avançar Go forward Avançar Alt+Right Alt+Direita Parent Directory Diretório Acima Go to the parent directory Diretório Acima Alt+Up Alt+Cima Create New Folder Criar Nova Pasta Create a New Folder Criar Nova Pasta List View Visão de Lista Change to list view mode Alternar para o modo de visualização de lista Detail View Visão Detalhada Change to detail view mode Alternar para o modo de visualização de detalhes Sidebar Barra Lateral List of places and bookmarks Lista de locais e favoritos Files Arquivos Files of type: Arquivos do tipo: Find Directory Encontrar Diretório Open Abrir Save As Salvar Como Directory: Diretório: File &name: &Nome do arquivo: &Open Abrir (&O) &Choose Es&colher &Save &Salvar Show Exibir &Rename &Renomear &Delete Apagar (&D) Show &hidden files Exibir arquivos ocultos (&H) &New Folder &Nova Pasta All files (*) Todos os Arquivos (*) Directories Diretórios %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Diretório não encontrado. Por favor verifique se o nome do diretório está correto. %1 already exists. Do you want to replace it? %1 já existe. Você deseja substituí-lo? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Arquivo não encontrado. Por favor verifique o nome do arquivo e tente novamente. New Folder Nova Pasta Delete Apagar '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' está protegido contra gravação. Você deseja apagá-lo mesmo assim? Are you sure you want to delete '%1'? Você tem certeza de que deseja apagar '%1'? Could not delete directory. Não foi possível apagar o diretório. Recent Places Locais Recentes Remove Remover My Computer Meu Computador Drive Drive %1 File %1 is a file name suffix, for example txt Arquivo %1 File Arquivo File Folder Match Windows Explorer Pasta de Arquivos Folder All other platforms Pasta Alias OS X Finder Alias Shortcut All other platforms Atalho Unknown Desconhecido QFileSystemModel <b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks. Invalid filename Nome de arquivo inválido Name Nome Size Tamanho Kind Match OS X Finder Espécie Type All other platforms Tipo Date Modified Data de Modificação My Computer Meu Computador Computer Computador QFontDatabase Normal The Normal or Regular font weight Normal Bold Negrito Demi Bold Semi-Negrito Medium The Medium font weight Médio Black Black Light Light Thin Fino Extra Light Extra Leve Extra Bold Extra Negrito Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches Extra Demi The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Semi Italic Itálico Oblique Oblíquo Any Qualquer um Latin Latim Greek Grego Cyrillic Cirílico Armenian Armênio Hebrew Hebraico Arabic Árabe Syriac Sírio Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengali Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamil Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Tailandês Lao Lao Tibetan Tibetano Myanmar Myanmar Georgian Georgiano Khmer Khmer Simplified Chinese Chinês Simplificado Traditional Chinese Chinês Tradicional Japanese Japonês Korean Coreano Vietnamese Vietnamita Symbol Symbol Ogham Ogham Runic Rúnico N'Ko N'Ko QFontDialog Select Font Selecionar Fonte &Font &Fonte Font st&yle Estilo de fonte (&Y) &Size Tamanho (&S) Effects Efeitos Stri&keout Riscado (&K) &Underline S&ublinhado Sample Exemplo Wr&iting System Sistema de Escr&ita QFtp Not connected Não conectado Host %1 not found Servidor %1 não encontrado Connection refused to host %1 Conexão recusada pelo servidor %1 Connection timed out to host %1 Tempo de conexão expirado para o host %1 Connected to host %1 Conectado ao servidor %1 Data Connection refused Conexão de Dados recusada Unknown error Erro desconhecido Connecting to host failed: %1 Falha ao conectar ao servidor: %1 Login failed: %1 Login falhou: %1 Listing directory failed: %1 Listagem de diretório falhou: %1 Changing directory failed: %1 Mudança de diretório falhou: %1 Downloading file failed: %1 Baixa de arquivo falhou: %1 Uploading file failed: %1 Envio de arquivo falhou: %1 Removing file failed: %1 Remoção de arquivo falhou: %1 Creating directory failed: %1 Criação de diretório falhou: %1 Removing directory failed: %1 Remoção de diretório falhou: %1 Connection closed Conexão fechada QGnomeTheme &OK &OK &Save &Salvar &Cancel &Cancelar &Close Fe&char Close without Saving Fechar sem Salvar QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin. Path to the platform plugins. Platform theme. Additional plugins to load, can be specified multiple times. Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50. Default window icon. Title of the first window. Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper). Restores the application from an earlier session. Display name, overrides $DISPLAY. Instance name according to ICCCM 4.1.2.5. Disable mouse grabbing (useful in debuggers). Force mouse grabbing (even when running in a debugger). ID of the X11 Visual to use. Alias for --windowgeometry. Alias for --windowicon. Alias for --windowtitle. QHostInfo No host name given Nenhum nome de host fornecido Unknown error Erro desconhecido QHostInfoAgent No host name given Nenhum nome de host fornecido Invalid hostname Nome de host inválido Unknown address type Tipo de endereço desconhecido Host not found Servidor não encontrado QHttp Connection closed Conexão fechada Host %1 not found Servidor %1 não encontrado Connection refused Conexão recusada Proxy requires authentication O Proxy requer autenticação Host requires authentication O servidor requer autenticação Data corrupted Dados corrompidos Unknown protocol specified Protocolo desconhecido especificado SSL handshake failed Handshake SSL falhou Too many redirects Redirecionamentos em excesso Insecure redirect Redirecionamento inseguro QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Não foi recebida a resposta HTTP do proxy Error parsing authentication request from proxy Erro ao interpretar o pedido de autenticação do proxy Authentication required Authentication required Proxy denied connection O proxy negou a conexão Error communicating with HTTP proxy Erro ao se comunicar com o proxy HTTP Proxy server not found Servidor proxy não encontrado Proxy connection refused Conexão ao proxy recusada Proxy server connection timed out Tempo de conexao ao servidor proxy expirado Proxy connection closed prematurely A conexão ao proxy fechou abruptamente QIBaseDriver Error opening database Erro ao abrir banco de dados Could not start transaction Não foi possível iniciar transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação QIBaseResult Unable to create BLOB Não foi possível criar BLOB Unable to write BLOB Não foi possível gravar BLOB Unable to open BLOB Não foi possível abrir BLOB Unable to read BLOB Não foi possível ler BLOB Could not find array Não foi possível encontrar array Could not get array data Não foi possível ler dados do array Could not get query info Não foi possível buscar informações da pesquisa Could not start transaction Não foi possível iniciar transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Could not allocate statement Não foi possível alocar declaração Could not prepare statement Não foi possível preparar declaração Could not describe input statement Não foi possível descrever declaração de entrada Could not describe statement Não foi possível descrever declaração Unable to close statement Não foi possível fechar declaração Unable to execute query Não foi possível executar declaração Could not fetch next item Não foi possível buscar próximo item Could not get statement info Não foi possível buscar informações da declaração QIODevice file to open is a directory o arquivo a abrir é um diretório Unknown error Erro desconhecido Permission denied Permissão negada Too many open files Arquivos abertos em excesso No such file or directory Arquivo ou diretório não existe No space left on device Sem espaço disponível no dispositivo QImageReader Invalid device Dispositivo inválido File not found Arquivo não encontrado Unsupported image format Formato de imagem não suportado Unable to read image data Não foi possível ler dados de imagem Unknown error Erro desconhecido QImageWriter Unknown error Erro desconhecido Device is not set O dispositivo não foi definido Cannot open device for writing: %1 Device not writable Não é possível escrever no dispositivo Unsupported image format Formato de imagem não suportado Image is empty QInputDialog Enter a value: Entre com um valor: QJsonParseError no error occurred nenhum erro ocorreu unterminated object objeto não terminado missing name separator faltando separador de nome unterminated array array não terminado missing value separator faltando separdor de valores illegal value valor ilegal invalid termination by number terminação inválida para número illegal number número ilegal invalid escape sequence sequência de escape inválida invalid UTF8 string string UTF8 inválida unterminated string string não terminada object is missing after a comma faltando objeto após a vírgula too deeply nested document documento com muitas recursões too large document documento muito grande garbage at the end of the document lixo no final do documento QKeySequenceEdit Press shortcut Pressione o atalhe %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." %1, ... QLibrary '%1' is not an ELF object (%2) '%1' não é um objeto ELF (%2) file too small arquivo pequeno demais '%1' is not an ELF object '%1' não é um objeto ELF '%1' is an invalid ELF object (%2) '%1' é um objeto ELF inválido (%2) odd cpu architecture wrong cpu architecture odd endianness unexpected e_shsize unexpected e_shentsize announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size shstrtab section header seems to be at %1 string table seems to be at %1 section name %1 of %2 behind end of file empty .rodata. not a library. missing section data. This is not a library. Failed to extract plugin meta data from '%1' Falha ao extrair os metadados do plugin de '%1' The shared library was not found. A biblioteca compartilhada não foi encontrada. The file '%1' is not a valid Qt plugin. O arquivo '%1' não é um plugin Qt válido. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) O plugin '%1' utiliza uma biblioteca Qt incompatível. (Não é possível misturar bibliotecas de debug e release.) Unknown error Erro desconhecido Cannot load library %1: %2 Não foi possível carregar a biblioteca %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Não foi possível descarregar a biblioteca %1: %2 '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) '%1' não é um binário Mach-O válido (%2) file is corrupt arquivo corrompido no suitable architecture in fat binary não há arquitetura apropriada no binário fat invalid magic %1 sequência mágica inválida %1 wrong architecture arquitetura inválida not a dynamic library não é uma biblioteca dinâmica '%1' is not a Qt plugin '%1' não é um plugin Qt QLineEdit &Undo Desfazer (&U) &Redo &Refazer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar &Paste Colar (&P) Delete Apagar Select All Selecionar Todos QLocalServer %1: Name error %1: Erro de nome %1: Permission denied %1: Permissão negada %1: Address in use %1: Endereço em uso %1: Unknown error %2 %1: Erro desconhecido %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Conexão recusada %1: Remote closed %1: Fechado remotamente %1: Invalid name %1: Nome inválido %1: Socket access error %1: Erro de acesso ao socket %1: Socket resource error %1: Erro de recursos de socket %1: Socket operation timed out %1: Operação no socket com tempo esgotado %1: Datagram too large %1: Datagrama muito grande %1: Connection error %1: Erro de conexão %1: The socket operation is not supported %1: A operação de socket não é suportada %1: Operation not permitted when socket is in this state %1: Operação não permitida quando o socket está neste estado %1: Unknown error %1: Erro desconhecido Trying to connect while connection is in progress Tentativa de conexão enquanto outra conexão está em andamento %1: Unknown error %2 %1: Erro desconhecido %2 %1: Access denied %1: Acesso negado Socket is not connected 'Socket' desligado QMYSQLDriver Unable to allocate a MYSQL object Não foi possível alocar objeto MYSQL Unable to open database '%1' Não foi possível abrir o database '%1' Unable to connect Não foi possível conectar Unable to begin transaction Não foi possível iniciar transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação QMYSQLResult Unable to fetch data Não foi possível buscar dados Unable to execute query Não foi possível executar pesquisa Unable to store result Não foi possível gravar resultado Unable to execute next query Falha ao executar a próxima consulta Unable to store next result Falha ao armazenar o próximo resultado Unable to prepare statement Não foi possível preparar declaração Unable to reset statement Não foi possível redefinir declaração Unable to bind value Não foi possível definir valor Unable to execute statement Não foi possível executar declaração Unable to bind outvalues Não foi possível definir valores de saída Unable to store statement results Não foi possível gravar resultados da declaração QMdiArea (Untitled) (Sem Título) QMdiSubWindow - [%1] - [%1] %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimizar Maximize Maximizar Unshade Desenrolar Shade Enrolar Restore Down Restaurar Abaixo Restore Restaurar Close Fechar Help Ajuda Menu Menu &Restore &Restaurar &Move &Mover &Size Tamanho (&S) Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar Stay on &Top Ficar no &Topo &Close Fe&char QMessageBox Show Details... Exibir Detalhes... Hide Details... Ocultar Detalhes... <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Sobre o QT</h3><p>Este programa utiliza o Qt versão %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt. About Qt Sobre o Qt QNativeSocketEngine Unable to initialize non-blocking socket Não foi possível inicializar socket não blocante Unable to initialize broadcast socket Não foi possível inicializar socket de broadcast Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Tentativa de utilizar um socket IPv6 em uma plataforma que não possui suporte a IPv6 The remote host closed the connection O servidor remoto fechou a conexão Network operation timed out Tempo esgotado durante operação de rede Out of resources Recursos esgotados Unsupported socket operation Operação de socket não suportada Protocol type not supported Tipo de protocolo não suportado Invalid socket descriptor Descritor de socket inválido Host unreachable Servidor inacessível Network unreachable Rede inaacessível Permission denied Permissão negada Connection timed out Tempo de conexão esgotado Connection refused Conexão recusada The bound address is already in use O endereço vinculado já está em uso The address is not available O endereço não está disponível The address is protected O endereço está protegido Datagram was too large to send Datagrama grande demais para ser enviado Unable to send a message Não foi possível enviar uma mensagem Unable to receive a message Não foi possível receber uma mensagem Unable to write Não foi possível gravar Network error Erro de rede Another socket is already listening on the same port Outro socket já está ouvindo na mesma porta Operation on non-socket Operação em não-socket The proxy type is invalid for this operation O tipo de proxy é inválido para esta operação Temporary error Erro temporário Network dropped connection on reset A rede derrubou a conexão durante o reset Connection reset by peer Conexão fechada pelo nó remoto Unknown error Erro desconhecido QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Erro ao abrir %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 URI inválida: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Erro ao escrever em %1: %2 Socket error on %1: %2 Erro de socket em %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 A máquina remota fechou a conexão prematuramente em %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Solicitaçao para abrir o arquivo não local %1 Error opening %1: %2 Erro ao abrir %1: %2 Write error writing to %1: %2 Erro ao tentar escrever em %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Não foi possível abrir %1: O caminho é um diretório Read error reading from %1: %2 Erro ao ler de %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Não existe proxy apropriado Cannot open %1: is a directory Não foi possível abrir %1: é um diretório Logging in to %1 failed: authentication required Falha ao gravar log em %1: autenticação necessária Error while downloading %1: %2 Erro ao baixar %1: %2 Error while uploading %1: %2 Erro ao enviar %1: %2 QNetworkReply Error transferring %1 - server replied: %2 Erro ao transferir %1 - o servidor respondeu: %2 Network session error. Erro de sessão de rede. Background request not allowed. Transferência em background não permitida. backend start error. erro ao iniciar o backend. Temporary network failure. Falha temporária de conexão de rede. Protocol "%1" is unknown O protocolo "%1" é desconhecido QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled Operação cancelada No suitable proxy found Não existe proxy apropriado QNetworkReplyImpl Operation canceled Operação cancelada QNetworkSession Invalid configuration. Configuração inválida. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Erro de sessão desconhecido. The session was aborted by the user or system. A sessão foi abortada pelo usuário ou pelo sistema. The requested operation is not supported by the system. A operação solicitada não é suportada pelo sistema. The specified configuration cannot be used. A configuração especificada não pode ser utilizada. Roaming was aborted or is not possible. O roaming foi abortado ou não é possível. QOCIDriver Unable to initialize QOCIDriver Não foi possível inicializar Unable to logon Não foi possível efetuar logon Unable to begin transaction Não foi possível iniciar a transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação QOCIResult Unable to bind column for batch execute Não foi possível vincular coluna para execução em lote Unable to execute batch statement Não foi possível executar declaração em lote Unable to goto next Não foi possível ir ao próximo Unable to alloc statement Não foi possível alocar declaração Unable to prepare statement Não foi possível preparar declaração Unable to get statement type Não foi possível obter o tipo da diretiva Unable to bind value Não foi possível vincular valor Unable to execute statement Não foi possível executar declaração QODBCDriver Unable to connect Não foi possível conectar Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Não foi possível conectar - O driver não suporta todas as funcionalidades necessárias Unable to disable autocommit Não foi possível desabilitar autocommit Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação Unable to enable autocommit Não foi possível habilitar autocommit QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Não foi possível definir 'SQL_CURSOR_STATIC' como um atributo de declaração. Por favor verifique a configuração do driver ODBC Unable to execute statement Não foi possível executar declaração Unable to fetch Não foi possível obter Unable to fetch next Não foi possível buscar o próximo Unable to fetch first Não foi possível buscar o primeiro Unable to fetch previous Não foi possível obter o anterior Unable to fetch last Não foi possível obter o último Unable to prepare statement Não foi possível preparar declaração Unable to bind variable Não foi possível vincular variável QPSQLDriver Unable to connect Não foi possível conectar Could not begin transaction Não foi possível iniciar transação Could not commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Could not rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação Unable to subscribe Não foi possível subscrever Unable to unsubscribe Não foi possível cancelar a subscrição QPSQLResult Query results lost - probably discarded on executing another SQL query. Unable to create query Não foi possível criar pesquisa Unable to get result Unable to send query Unable to prepare statement Não foi possível preparar a declaração QPageSetupWidget Form Formulário Paper Papel Page size: Tamanho de página: Width: Largura: Height: Altura: Paper source: Fonte de papel: Orientation Orientação Portrait Retrato Landscape Paisagem Reverse landscape Paisagem Invertida Reverse portrait Retrato Invertido Margins Margens top margin margem superior left margin margem esquerda right margin margem direita bottom margin margem inferior Page Layout Layout da Página Page order: Ordem das páginas: Pages per sheet: Páginas por folha: Millimeters (mm) Milímetros (mm) Inches (in) polegadas (in) Points (pt) Pontos (pt) Pica (P̸) Pica (P̸) Didot (DD) Didot (DD) Cicero (CC) Cicero (CC) Custom Customizado mm Unit 'Millimeter' mm pt Unit 'Points' pt in Unit 'Inch' in Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' DD CC Unit 'Cicero' CC QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters Customizado (%1mm x %2mm) Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points Customizado (%1pt x %2pt) Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches Customizado (%1in x %2in) Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas Customizado (%1pc x %2pc) Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots Customizado (%1DD x %2DD) Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros Customizado (%1CC x %2CC) %1 x %2 in Page size in 'Inch'. %1 x %2 in A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) Executivo (7.5 x 10 in) Executive (7.25 x 10.5 in) Executivo (7.25 x 10.5 in) Folio (8.27 x 13 in) Folio (8.27 x 13 in) Legal Legal Letter / ANSI A Carta / ANSI A Tabloid / ANSI B Tablóide / ANSI B Ledger / ANSI B Ledger / ANSI B Custom Customizado A3 Extra A3 Extra A4 Extra A4 Extra A4 Plus A4 Plus A4 Small A4 Small A5 Extra A5 Extra B5 Extra B5 Extra JIS B0 JIS B0 JIS B1 JIS B1 JIS B2 JIS B2 JIS B3 JIS B3 JIS B4 JIS B4 JIS B5 JIS B5 JIS B6 JIS B6 JIS B7 JIS B7 JIS B8 JIS B8 JIS B9 JIS B9 JIS B10 JIS B10 ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Legal Extra Legal Extra Letter Extra Carta Extra Letter Plus Carta Plus Letter Small Carta Pequeno Tabloid Extra Tablóide Extra Architect A Arquitetura A Architect B Arquitetura B Architect C Arquitetura C Architect D Arquitetura D Architect E Arquitetura E Note Nota Quarto Quarto Statement Extrato Super A Super A Super B Super B Postcard Cartão Postal Double Postcard Cartão Postal Duplo PRC 16K PRC 16K PRC 32K PRC 32K PRC 32K Big PRC 32K Big Fan-fold US (14.875 x 11 in) Fan-fold US (14.875 x 11 in) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Envelope B4 Envelope B4 Envelope B5 Envelope B5 Envelope B6 Envelope B6 Envelope C0 Envelope C0 Envelope C1 Envelope C1 Envelope C2 Envelope C2 Envelope C3 Envelope C3 Envelope C4 Envelope C4 Envelope C5 Envelope C5 Envelope C6 Envelope C6 Envelope C65 Envelope C65 Envelope C7 Envelope C7 Envelope DL Envelope DL Envelope US 9 Envelope US 9 Envelope US 10 Envelope US 10 Envelope US 11 Envelope US 11 Envelope US 12 Envelope US 12 Envelope US 14 Envelope US 14 Envelope Monarch Envelope Monarch Envelope Personal Envelope Personal Envelope Chou 3 Envelope Chou 3 Envelope Chou 4 Envelope Chou 4 Envelope Invite Envelope Invite Envelope Italian Envelope Italian Envelope Kaku 2 Envelope Kaku 2 Envelope Kaku 3 Envelope Kaku 3 Envelope PRC 1 Envelope PRC 1 Envelope PRC 2 Envelope PRC 2 Envelope PRC 3 Envelope PRC 3 Envelope PRC 4 Envelope PRC 4 Envelope PRC 5 Envelope PRC 5 Envelope PRC 6 Envelope PRC 6 Envelope PRC 7 Envelope PRC 7 Envelope PRC 8 Envelope PRC 8 Envelope PRC 9 Envelope PRC 9 Envelope PRC 10 Envelope PRC 10 Envelope You 4 Envelope You 4 QPlatformTheme OK OK Save Salvar Save All Salvar Todos Open Abrir &Yes Sim (&Y) Yes to &All Sim para Todos (&A) &No &Não N&o to All Nã&o para Todos Abort Abortar Retry Tentar Novamente Ignore Ignorar Close Fechar Cancel Cancelar Discard Descartar Help Ajuda Apply Aplicar Reset Redefinir Restore Defaults Restaurar Padrões QPluginLoader The plugin was not loaded. O plugin não foi carregado. Unknown error Erro desconhecido QPrintDialog Print Imprimir Left to Right, Top to Bottom Esquerda Para Direita, De Cima para Baixo Left to Right, Bottom to Top Esquerda para Direita, De Baixo para Cima Right to Left, Bottom to Top Direita para Esquerda, De Baixo para Cima Right to Left, Top to Bottom Direita para Esquerda, De Cima para Baixo Bottom to Top, Left to Right De Baixo para Cima, Esquerda para Direita Bottom to Top, Right to Left De Baixo para Cima, Direita para Esquerda Top to Bottom, Left to Right De Cima para Baixo, Esquerda para Direita Top to Bottom, Right to Left De Cima para Baixo, Direita para Esquerda 1 (1x1) 1 (1x1) 2 (2x1) 2 (2x1) 4 (2x2) 4 (2x2) 6 (2x3) 6 (2x3) 9 (3x3) 9 (3x3) 16 (4x4) 16 (4x4) All Pages Todas as Páginas Odd Pages Páginas Ímpares Even Pages Páginas Pares &Options >> &Opções >> &Print Im&primir &Options << &Opções << Invalid Pages Definition %1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other. Duplex Settings Conflicts There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them? Print to File (PDF) Imprimir para Arquivo (PDF) Local file Arquivo local Write PDF file Escrever arquivo PDF Print To File ... Imprimir Para Arquivo ... %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 é um diretório. Por favor escolha um nome de arquivo diferente. File %1 is not writable. Please choose a different file name. O arquivo %1 não pode ser escrito. Por favor escolha um nome de arquivo diferente. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 já existe.Você deseja substituí-lo? Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. As opções 'Páginas Por Folha' e 'Conjunto de Páginas' não podem ser utilizadas juntas. Desligue uma destas duas opções. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. O valor 'De' não pode ser maior que o valor 'Até'. OK OK QPrintPreviewDialog Page Setup Configurações de Página %1% %1% Print Preview Visualização de Impressão Next page Próxima página Previous page Página anterior First page Primeira página Last page Última página Fit width Adaptar à largura Fit page Adaptar á página Zoom in Aumentar Zoom out Diminuir Portrait Retrato Landscape Paisagem Show single page Exibir uma página Show facing pages Exibir páginas opostas Show overview of all pages Exibir visão geral de todas as páginas Print Imprimir Page setup Configurações de Página Export to PDF Exportar para PDF QPrintPropertiesDialog Printer Properties Propriedades de Impressão Job Options Opções de Job Page Setup Conflicts There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them? Advanced Option Conflicts There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them? QPrintPropertiesWidget Form Formulário Page Página There are conflicts in some options. Please fix them. Advanced QPrintSettingsOutput Form Formulário Copies Cópias Print range Imprimir faixa Print all Imprimir tudo Pages from Da página to até Pages Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9. Current Page Página Atual Selection Seleção Page Set: Conjunto de Páginas: Output Settings Configurações de Saída Copies: Cópias: Collate Agrupar Reverse Inverter Options Opções Color Mode Modo de Cor Color Cor Grayscale Preto e Branco Double Sided Printing Off Long side binding Short side binding QPrintWidget Form Formulário Printer Impressora &Name: &Nome: P&roperties P&ropriedades Location: Localização: Preview Visualização Type: Tipo: Output &file: Arquivo de saída (&F): ... ... QProcess Process failed to start O processo falhou ao iniciar Process crashed O processo caiu Process operation timed out Tempo esgotado para a operação do processo Error reading from process Erro ao ler do processo Error writing to process Erro ao escrever no processo No program defined Nenhum programa definido Could not open input redirection for reading Não foi possível abrir o redirecionamento de entrada para leitura Resource error (fork failure): %1 Erro de recursos (falha de fork): %1 Could not open output redirection for writing Não foi possível abrir o redirecionamento de saída para escrita Process failed to start: %1 O processo falhou ao iniciar: %1 QProgressDialog Cancel Cancelar QRegExp no error occurred nenhum erro ocorreu disabled feature used recurso desabilitado foi usado bad char class syntax sintaxe de classe de caracteres incorreta bad lookahead syntax sintaxe de lookahead incorreta lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 lookbehinds não suportados, veja QTBUG-2371 bad repetition syntax sintaxe de repetição incorreta invalid octal value valor octal inválido missing left delim delimitador esquerdo faltando unexpected end fim inesperado met internal limit atingiu limite interno invalid interval intervalo inválido invalid category categoria inválida QRegularExpression no error sem erro \ at end of pattern \ no final do padrão \c at end of pattern \c no final do padrão unrecognized character follows \ caracter desconhecido após \ numbers out of order in {} quantifier números fora de ordem no quantificador {} number too big in {} quantifier número muito grande no quantificador {} missing terminating ] for character class faltando terminador ] na classe de caractereres escape sequence is invalid in character class range out of order in character class faixa fora de ordem na classe de caracter quantifier does not follow a repeatable item internal error: unexpected repeat erro interno: repetição não esperada unrecognized character after (? or (?- caracter não reconhecido após (? oi (?- POSIX named classes are supported only within a class classes nomeadas POSIX são suportadas apenas dentro de uma classe POSIX collating elements are not supported elementos de colagem POSIX não são suportados missing closing parenthesis reference to non-existent subpattern referência um sub-padrão não existente pattern passed as NULL unrecognised compile-time option bit(s) missing ) after (?# comment parentheses are too deeply nested muitos níveis de parênteses regular expression is too large a expressão regular é muito grande failed to allocate heap memory unmatched closing parenthesis internal error: code overflow erro interno: overflow de código missing closing parenthesis for condition lookbehind assertion is not fixed length asserção lookbehind não possui tamanho fixo a relative value of zero is not allowed conditional subpattern contains more than two branches assertion expected after (?( or (?(?C) digit expected after (?+ or (?- unknown POSIX class name nome de classe POSIX desconhecido internal error in pcre2_study(): should not occur this version of PCRE2 does not have Unicode support parentheses are too deeply nested (stack check) muitos níveis de parênteses (checagem de pilha) character code point value in \x{} or \o{} is too large lookbehind is too complicated \C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u number after (?C is greater than 255 closing parenthesis for (?C expected invalid escape sequence in (*VERB) name unrecognized character after (?P caracter não reconhecido após (?P syntax error in subpattern name (missing terminator?) two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) subpattern name must start with a non-digit this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X malformed \P or \p sequence sequência de \P ou \p mal-formada unknown property name after \P or \p nome de propriedade desconhecida após \P ou \p subpattern name is too long (maximum 32 code units) too many named subpatterns (maximum 10000) excesso de sub-padrões nomeados (máximo de 10000) invalid range in character class faixa inválida em classe de caracteres octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode internal error: overran compiling workspace erro interno: área de trabalho excedida durante a compilação internal error: previously-checked referenced subpattern not found erro interno: sub-padrão referenciado previamente verificado não encontrado DEFINE subpattern contains more than one branch missing opening brace after \o faltando colchete de abertura após \o internal error: unknown newline setting \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number \g não foi seguido de um nome/número entre colchetes, chaves ou aspas ou por um número simples (?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis obsolete error (should not occur) (*VERB) not recognized or malformed subpattern number is too big subpattern name expected nome do sub-padrão esperado internal error: parsed pattern overflow non-octal character in \o{} (closing brace missing?) caracter não-octal em \o{} (faltando colchete?) different names for subpatterns of the same number are not allowed nomes diferentes para sub-padrões do mesmo número não são permitidos (*MARK) must have an argument (*MARK) deve possuir um argumento non-hex character in \x{} (closing brace missing?) caracter não-hexa em \x{} (faltando colchete?) \c must be followed by a printable ASCII character \c must be followed by a letter or one of [\]^_? \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name \k não foi seguido de um nome entre colchetes, chaves ou aspas internal error: unknown meta code in check_lookbehinds() \N is not supported in a class \N não é suportado em uma classe callout string is too long disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) code point Unicode não permitido (>=0xd800 && <= 0xdfff) using UTF is disabled by the application using UCP is disabled by the application name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) nome muito longo em (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) ou (*THEN) character code point value in \u.... sequence is too large digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+} syntax error or number too big in (?(VERSION condition internal error: unknown opcode in auto_possessify() missing terminating delimiter for callout with string argument unrecognized string delimiter follows (?C using \C is disabled by the application (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested using \C is disabled in this PCRE2 library regular expression is too complicated lookbehind assertion is too long pattern string is longer than the limit set by the application internal error: unknown code in parsed pattern internal error: bad code value in parsed_skip() PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode invalid option bits with PCRE2_LITERAL \N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode invalid hyphen in option setting (*alpha_assertion) not recognized script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have too many capturing groups (maximum 65535) atomic assertion expected after (?( or (?(?C) no match partial match UTF-8 error: 1 byte missing at end UTF-8 error: 2 bytes missing at end UTF-8 error: 3 bytes missing at end UTF-8 error: 4 bytes missing at end UTF-8 error: 5 bytes missing at end UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined UTF-8 error: overlong 2-byte sequence UTF-8 error: overlong 3-byte sequence UTF-8 error: overlong 4-byte sequence UTF-8 error: overlong 5-byte sequence UTF-8 error: overlong 6-byte sequence UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) UTF-16 error: missing low surrogate at end UTF-16 error: invalid low surrogate UTF-16 error: isolated low surrogate UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined bad data value patterns do not all use the same character tables magic number missing pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error bad offset value bad option value invalid replacement string bad offset into UTF string callout error code invalid data in workspace for DFA restart too much recursion for DFA matching backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching function is not supported for DFA matching pattern contains an item that is not supported for DFA matching workspace size exceeded in DFA matching internal error - pattern overwritten? bad JIT option JIT stack limit reached match limit exceeded no more memory unknown substring non-unique substring name NULL argument passed nested recursion at the same subject position matching depth limit exceeded requested value is not available requested value is not set offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT bad escape sequence in replacement string expected closing curly bracket in replacement string bad substitution in replacement string match with end before start or start moved backwards is not supported too many replacements (more than INT_MAX) bad serialized data heap limit exceeded invalid syntax internal error - duplicate substitution match PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching QSQLite2Driver Error opening database Erro ao abrir banco de dados Unable to begin transaction Não foi possível iniciar transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação QSQLite2Result Unable to fetch results Não foi possível buscar resultados Unable to execute statement Não foi possível executar declaração QSQLiteDriver Error opening database Erro ao abrir banco de dados Error closing database Erro ao fechar banco de dados Unable to begin transaction Não foi possível iniciar transação Unable to commit transaction Não foi possível efetuar commit da transação Unable to rollback transaction Não foi possível fazer rollback da transação QSQLiteResult Unable to fetch row Não foi possível buscar linha No query Sem pesquisa Unable to execute statement Não foi possível executar declaração Unable to execute multiple statements at a time Não foi possível executar múltiplas diretivas ao mesmo tempo Unable to reset statement Não foi possível redefinir declaração Unable to bind parameters Não foi possível vincular parâmetros Parameter count mismatch Quantidade de parâmetros não coincide QSaveFile Existing file %1 is not writable Arquivo existente %1 não pode ser escrito Filename refers to a directory O nome do arquivo se refere a um diretório QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled. Writing canceled by application Escrita cancelada pela aplicação QScrollBar Scroll here Role aqui Left edge Canto esquerdo Top Topo Right edge Canto Direito Bottom Fundo Page left Página para esquerda Page up Página para cima Page right Página para direita Page down Página para baixo Scroll left Rolar para esquerda Scroll up Rolar para cima Scroll right Rolar para direita Scroll down Rolar para baixo QSctpSocket The remote host closed the connection A máquina remota fechou a ligação QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: não foi possível definir a a chave do lock %1: create size is less then 0 %1: tamanho de criação é menor que 0 %1: unable to lock %1: não foi possível efetuar lock %1: unable to unlock %1: não foi possível efetuar unlock %1: key is empty %1: chave vazia %1: bad name %1: já existe %1: UNIX key file doesn't exist %1: arquivo chave UNIX não existe %1: ftok failed %1: ftok falhou %1: unable to make key %1: não foi possível criar chave %1: system-imposed size restrictions %1: restrições impostas pelo sistema %1: not attached %1: não associada %1: permission denied %1: permissão negada %1: already exists %1: já existe %1: doesn't exist %1: não existe %1: out of resources %1: sem recursos %1: unknown error %2 %1: erro desconhecido %2 %1: invalid size %1: tamanho inválido %1: key error %1: erro na chave %1: size query failed %1: consulta de tamanho falhou QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Barra de Espaços Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Seta Para Esquerda Up Seta Para Cima Right Seta Para Direita Down Seta Para Baixo PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Menu Help Ajuda Back Voltar Forward Avançar Stop Parar Refresh Atualizar Volume Down Abaixar Volume Volume Mute Silenciar Volume Volume Up Aumentar Volume Bass Boost Controle de Graves Bass Up Aumentar Graves Bass Down Diminuir Graves Treble Up Aumentar Agudos Treble Down Diminuir Agudos Media Play Tocar Mídia Media Stop Parar Mídia Media Previous Mídia Anterior Media Next Próxima Mídia Media Record Gravar Mídia Media Pause Media player pause button Pausar Mídia Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Chavear entre Tocar/Pausar Mídia Home Page Página Inicial Favorites Favoritos Search Pesquisar Standby Modo de Espera Open URL Abrir URL Launch Mail Iniciar Correio Launch Media Iniciar Mídia Launch (0) Iniciar (0) Launch (1) Iniciar (1) Launch (2) Iniciar (2) Launch (3) Iniciar (3) Launch (4) Iniciar (4) Launch (5) Iniciar (5) Launch (6) Iniciar (6) Launch (7) Iniciar (7) Launch (8) Iniciar (8) Launch (9) Iniciar (9) Launch (A) Iniciar (A) Launch (B) Iniciar (B) Launch (C) Iniciar (C) Launch (D) Iniciar (D) Launch (E) Iniciar (E) Launch (F) Iniciar (F) Launch (G) Launch (H) Monitor Brightness Up Aumentar Brilho do Monitor Monitor Brightness Down Diminuir Brilho do Monitor Keyboard Light On/Off Ligar/Desligar Luz do Teclado Keyboard Brightness Up Aumentar Brilho do Teclado Keyboard Brightness Down Diminuir Brilho do Teclado Power Off Desligar Wake Up Acordar Eject Ejetar Screensaver Screensaver WWW WWW Sleep Dormir LightBulb Lâmpada Shop Comprar History Histórico Add Favorite Adicionar Favorito Hot Links Links Recomendados Adjust Brightness Ajustar Brilho Finance Finanças Community Comunidade Media Rewind Rebobinar Mídia Back Forward Voltar Avançar Application Left Esquerda da Aplicação Application Right Direita da Aplicação Book Livro CD CD Calculator Calculadora Calendar Clear Limpar Clear Grab Limpar Captura Close Fechar Adjust contrast Copy Copiar Cut Cortar Display Exibir DOS DOS Documents Documentos Spreadsheet Planilha Browser Navegador Game Jogo Go Ir iTouch iTouch Logoff Logoff Market Mercado Meeting Reunião Memo Keyboard Menu Menu de Teclado Menu PB Menu PB My Sites Meus Sites News Notícias Home Office Home Office Option Opção Paste Colar Phone Telefone Reply Responder Reload Atualizar Rotate Windows Rodar Janelas Rotation PB Rotação PB Rotation KB Rotação KB Save Salvar Send Enviar Spellchecker Verificador Ortográfico Split Screen Dividir Tela Support Suporte Task Panel Painel de Tarefas Terminal Terminal To-do list Tools Ferramentas Travel Viagem Video Vídeo Word Processor Processador de Textos XFer Transferência Zoom In Aumentar Zoom Zoom Out Diminuir Zoom Away Longe Messenger Mensageiro WebCam WebCam Mail Forward Encaminhar Email Pictures Figuras Music Música Battery Bateria Bluetooth Bluetooth Wireless Wireless Ultra Wide Band Ultra Wide Band Media Fast Forward Avançar Mídia Audio Repeat Repetir Áudio Audio Random Play Tocar Áudio Aleatoriamente Subtitle Legenda Audio Cycle Track Repetir Trilha de Áudio Time Tempo Hibernate Hibernar View Visualizar Top Menu Menu Principal Power Down Desligar Suspend Suspender Microphone Mute Microfone Mudo Red Vermelho Green Verde Yellow Amarelo Blue Azul Channel Up Canal + Channel Down Canal - Guide Guia Info Info Settings Configurações Microphone Volume Up Aumentar Volume do Microfone Microphone Volume Down Diminuir Volume do Microfone New Novo Open Abrir Find Localizar Undo Desfazer Redo Refazer Print Screen Print Screen Page Up Page Up Page Down Page Down Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Insert Delete Delete Escape Escape System Request System Request Select Selecionar Yes Sim No Não Context1 Contexto1 Context2 Contexto2 Context3 Contexto3 Context4 Contexto4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Chamar Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Desligar Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Fazer Chamada/Desligar Chamada Flip Virar Voice Dial Button to trigger voice dialing Discagem de Voz Last Number Redial Button to redial the last number called Rediscar Último Número Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Obturador da Câmera Camera Focus Button to focus the camera Foco da Câmera Kanji Kanji Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Romaji Hiragana Hiragana Katakana Katakana Hiragana Katakana Hiragana Katakana Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Kana Lock Kana Shift Kana Shift Eisu Shift Eisu Shift Eisu toggle Eisu toggle Code input Entrada de código Multiple Candidate Múltiplo Candidato Previous Candidate Candidato Anterior Hangul Hangul Hangul Start Hangul Start Hangul End Hangul End Hangul Hanja Hangul Hanja Hangul Jamo Hangul Jamo Hangul Romaja Hangul Romaja Hangul Jeonja Hangul Jeonja Hangul Banja Hangul Banja Hangul PreHanja Hangul PreHanja Hangul PostHanja Hangul PostHanja Hangul Special Hangul Special Cancel Cancelar Printer Impressora Execute Executar Play Tocar Zoom Zoom Exit Sair Touchpad Toggle Desativar/Ativar Touchpad Touchpad On Touchpad Ligado Touchpad Off Touchpad Desligado Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta Num Num + Key separator in shortcut string + F%1 F%1 QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Conexão ao proxy recusada Connection to proxy closed prematurely A conexão ao proxy fechou abruptamente Proxy host not found Servidor proxy não encontrado Connection to proxy timed out Tempo de conexao ao servidor proxy expirado Proxy authentication failed Autenticação de proxy falhou Proxy authentication failed: %1 Autenticação de proxy falhou: %1 SOCKS version 5 protocol error Erro de versão do protocolo SOCKS versão 5 General SOCKSv5 server failure Falha geral no servidor SOCKSv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Conexão não permitida pelo servidor SOCKSv5 TTL expired TTL expirado SOCKSv5 command not supported Comando SOCKSv5 não suportado Address type not supported Tipo de endereço não suportado Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Código de erro de proxy SOCKSv5 desconhecido 0x%1 Network operation timed out Tempo esgotado durante operação de rede QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed papel inválido title bar Role of an accessible object barra de título menu bar Role of an accessible object barra de menu scroll bar Role of an accessible object barra de rolagem grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object manopla sound Role of an accessible object som cursor Role of an accessible object cursor text caret Role of an accessible object cursor de texto alert message Role of an accessible object mensagem de alerta frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object moldura filler Role of an accessible object preenchimento popup menu Role of an accessible object menu popup menu item Role of an accessible object item de menu tool tip Role of an accessible object dica de ferramenta application Role of an accessible object aplicação document Role of an accessible object documento panel Role of an accessible object painel chart Role of an accessible object gráfico dialog Role of an accessible object diálogo separator Role of an accessible object separador tool bar Role of an accessible object barra de ferramentas status bar Role of an accessible object barra de status table Role of an accessible object tabela column header Role of an accessible object - part of a table cabeçalho de coluna row header Role of an accessible object - part of a table cabeçalho de linha column Role of an accessible object - part of a table coluna row Role of an accessible object - part of a table linha cell Role of an accessible object - part of a table célula link Role of an accessible object link help balloon Role of an accessible object balão de ajuda assistant Role of an accessible object - a helper dialog assistente list Role of an accessible object lista list item Role of an accessible object item de ista tree Role of an accessible object árvore tree item Role of an accessible object item de árvore page tab Role of an accessible object aba de página property page Role of an accessible object página de propriedades indicator Role of an accessible object indicador graphic Role of an accessible object gráfico label Role of an accessible object etiqueta text Role of an accessible object texto push button Role of an accessible object botão de apertar check box Role of an accessible object caixa de seleção radio button Role of an accessible object botão de rádio combo box Role of an accessible object caixa combo progress bar Role of an accessible object barra de progresso dial Role of an accessible object mostrador hotkey field Role of an accessible object campo com tecla de atalho slider Role of an accessible object barra spin box Role of an accessible object contador canvas Role of an accessible object canvas animation Role of an accessible object animação equation Role of an accessible object equação button with drop down Role of an accessible object botão com drop down button menu Role of an accessible object botão de menu button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. botão com grade drop down space Role of an accessible object - blank space between other objects. espaço page tab list Role of an accessible object lista de abas de páginas clock Role of an accessible object relógio splitter Role of an accessible object divisor layered pane Role of an accessible object painel com camadas web document Role of an accessible object documento web paragraph Role of an accessible object parágrafo section Role of an accessible object seção color chooser Role of an accessible object escolha de cores footer Role of an accessible object rodapé form Role of an accessible object formulário heading Role of an accessible object cabeçalho note Role of an accessible object nota complementary content Role of an accessible object conteúdo complementar terminal Role of an accessible object desktop Role of an accessible object notification Role of an accessible object unknown Role of an accessible object desconhecido QSslDiffieHellmanParameter No error Sem erro Invalid input data The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe QSslSocket Error when setting the OpenSSL configuration (%1) Error when setting the elliptic curves (%1) Erro ao configurar curvas elípticas (%1) Error creating SSL context (%1) Erro ao criar contexto SSL (%1) unsupported protocol protocolo não suportado Error while setting the minimal protocol version Error while setting the maximum protocol version Invalid or empty cipher list (%1) Lista de mecanismos de cifragem inválida ou vazia (%1) Cannot provide a certificate with no key, %1 Não foi possível fornecer um certificado sem chave, %1 Error loading local certificate, %1 Erro ao carregar certificado local, %1 Error loading private key, %1 Erro ao carregar chave privada, %1 Private key does not certify public key, %1 Chave privada não certifica a chave pública, %1 Diffie-Hellman parameters are not valid OpenSSL version with disabled elliptic curves Expecting QByteArray for %1 An error occurred attempting to set %1 to %2 Wrong value for %1 (%2) Unrecognized command %1 = %2 SSL_CONF_finish() failed SSL_CONF_CTX_new() failed No error Sem erro The issuer certificate could not be found O emissor do certificado não pode ser encontrado The certificate signature could not be decrypted A assinatura do certificado não pode ser descriptografada The public key in the certificate could not be read A chave pública no certificado não pode ser lida The signature of the certificate is invalid A assinatura do certificado é inválida The certificate is not yet valid O certificado ainda não é válido The certificate has expired O certificado expirou The certificate's notBefore field contains an invalid time O campo notBefore do certificado contém um horário inválido The certificate's notAfter field contains an invalid time O campo notAfter do certificado possui um horário inválido The certificate is self-signed, and untrusted O certificado é auto-assinado, e não é confiável The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted O certificado raiz da cadeia de certificados é auto-assinado, e não é confiável The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found O emissor do certificado de um certificado pesquisado localmente não pode ser encontrado No certificates could be verified Nenhum certificado pode ser verificado One of the CA certificates is invalid Um dos certificados da CA é inválido The basicConstraints path length parameter has been exceeded O tamanho do parâmetro de caminho do basicConstraints foi excedido The supplied certificate is unsuitable for this purpose O certificado fornecido não serve para este propósito The root CA certificate is not trusted for this purpose O certificado raiz da CA não é confiável para este propósito The root CA certificate is marked to reject the specified purpose O certificado da CA está marcado para rejeitar o propósito especificado The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate O possível emissor do certificado foi rejeitado porque o nome não coincide com o nome do emissor do certificado atual The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate O possível emissor do certificado foi rejeitado porque o nome do emissor e número de série estavam presentes e não coincidem com o identificador da chave da autoridade do certificado atual The peer did not present any certificate A outra ponta não apresentou um certificado The host name did not match any of the valid hosts for this certificate O nome do host não coincidiu com nenhum host válido para este certificado The peer certificate is blacklisted O certificado da outra ponta está na lista negra No OCSP status response found The OCSP status request had invalid syntax OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures OCSP responder reached an inconsistent internal state OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response The client is not authorized to request OCSP status from this server OCSP responder's identity cannot be verified The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established The certificate status response has expired The certificate's status is unknown Unknown error Erro desconhecido TLS initialization failed Attempted to use an unsupported protocol. The TLS/SSL connection has been closed A conexão TLS/SSL foi fechada Error creating SSL session, %1 Erro ao criar sesão SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Erro ao criar sessão SSL: %1 Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling Failed to enable OCSP stapling Client-side sockets do not send OCSP responses Unable to init SSL Context: %1 Não foi possível inicializar o Contexto SSL: %1 Unable to write data: %1 Não foi possível gravar dados: %1 Unable to decrypt data: %1 Não foi possível descriptografar os dados: %1 Error while reading: %1 Erro durante leitura: %1 Error during SSL handshake: %1 Erro durante handshake SSL: %1 Failed to decode OCSP response Failed to extract basic OCSP response No certificate verification store, cannot verify OCSP response Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse Insufficient memory Internal error An internal handle was invalid An internal token was invalid Access denied No authority could be contacted for authorization No credentials The target is unknown or unreachable An unsupported function was requested The hostname provided does not match the one received from the peer No common protocol exists between the client and the server Unexpected or badly-formatted message received The data could not be encrypted No cipher suites in common The credentials were not recognized / Invalid argument The message was tampered with, damaged or out of sequence. A message was received out of sequence. Unknown error occurred: %1 Invalid protocol chosen The certificate provided cannot be used for a client. The certificate provided cannot be used for a server. Server did not accept any certificate we could present. Algorithm mismatch Handshake failed: %1 Failed to query the TLS context: %1 Did not get the required attributes for the connection. Unwanted protocol was negotiated Renegotiation was unsuccessful: %1 Schannel failed to encrypt data: %1 Cannot provide a certificate with no key QStandardPaths Desktop Área de Trabalho Documents Documentos Fonts Fontes Applications Aplicações Music Música Movies Filmes Pictures Figuras Temporary Directory Diretório Temporário Home Página Inicial Cache Cache Shared Data Dados Compartilhados Runtime Tempo de Execução Configuration Configuração Shared Configuration Configuração Compartilhada Shared Cache Cache Compartilhado Download Download Application Data Dados de Aplicativos Application Configuration Configurações de Aplicações QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Faltando estado inicial em estado composto '%1' Missing default state in history state '%1' Faltando estado inciial no etado histórico '%1' No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Não existe ancestral comum para os destinos e origens da transição do estado '%1' Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'. Unknown error Erro desconhecido QSystemSemaphore %1: permission denied %1: permissão negada %1: already exists %1: já existe %1: does not exist %1: não existe %1: out of resources %1: sem recursos %1: unknown error %2 %1: erro desconhecido %2 QTDSDriver Unable to open connection Não foi possível abrir conexão Unable to use database Não foi possível utilizar banco de dados QTabBar Scroll Left Rolar para Esquerda Scroll Right Rolar para Direita QTcpServer Operation on socket is not supported A operação no socket não é suportada QUdpSocket Unable to send a datagram No datagram available for reading QUndoGroup Undo %1 Desfazer %1 Undo Default text for undo action Desfazer Redo %1 Refazer %1 Redo Default text for redo action Refazer QUndoModel <empty> <vazio> QUndoStack Undo %1 Desfazer %1 Undo Default text for undo action Desfazer Redo %1 Refazer %1 Redo Default text for redo action Refazer QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Marcador de direita-para-esquerda RLM Right-to-left mark RLM Marcador de direita-para-esquerda ZWJ Zero width joiner ZWJ Ligação de tamanho zero ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Não-ligação de tamanho zero ZWSP Zero width space ZWSP Espaço de tamanho zero LRE Start of left-to-right embedding LRE Início de encapsulamento esquerda-para-direita RLE Start of right-to-left embedding RLE Início de encapsulamento direta-para-esquerda LRO Start of left-to-right override LRO Início de sobreposição esquerda-para-direita RLO Start of right-to-left override RLO Início de sobreposição direita-para-esquerda PDF Pop directional formatting PDF Exibir formatação direcional LRI Left-to-right isolate LRI Isolar esquerda para direita RLI Right-to-left isolate RLI Isolar direita para esquerda FSI First strong isolate FSI Isolar primeira tônica PDI Pop directional isolate PDI Isolar Pop direcional Insert Unicode control character Inserir caractere de controle Unicode QWhatsThisAction What's This? O que é isto? QWidget * * QWidgetTextControl &Undo Desfazer (&U) &Redo &Refazer Cu&t Cor&tar &Copy &Copiar Copy &Link Location Copiar Localização do &Link &Paste Colar (&P) Delete Apagar Select All Selecionar Todos QWindowsDirect2DIntegration Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2. O Qt não pode carregar o plugin de plataforma direct2d porque a versão do Direct2D neste sistema é muito antiga. O requisito mínimo de versão para o plugin nesta plataforma e Windows 7 SP1 com a Atualização de Plataforma. A versão mínima de Direct2D requerida é %1.%2.%3.%4. A versão de Direct2D deste sistema é %5.%6.%7.%8. {2d?} {2D?} {7 ?} {1 ?} {2D?} {1.?} {2D?} {2.?} Cannot load direct2d platform plugin Não foi possível carregar o plugin de plataforma direct2d QWizard Go Back Voltar < &Back < Voltar (&B) Continue Continuar &Next Próximo (&N) &Next > Próximo (&N) > Commit Confirmar Done Pronto &Finish &Finalizar Cancel Cancelar Help Ajuda &Help Ajuda (&H) QXml no error occurred nenhum erro ocorreu error triggered by consumer erro disparado pelo consumidor unexpected end of file fim de arquivo não esperado more than one document type definition mais de uma definição de tipo de documento error occurred while parsing element um erro ocorreu ao interpretar o elemento tag mismatch erro de tag error occurred while parsing content um erro ocorreu ao interpretar o conteúdo unexpected character caracter não esperado invalid name for processing instruction nome inválido para instrução de processamento version expected while reading the XML declaration versão esperada enquanto lia a declaração XML wrong value for standalone declaration valor incorreto para declaração singular encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration declaração de codificação ou declaração singular esperada enquanto lia a declaração XML standalone declaration expected while reading the XML declaration declaração singular esperada enquanto lia a declaração XML error occurred while parsing document type definition erro ocorreu ao interpretar a definição de tipo de documento letter is expected letra esperada error occurred while parsing comment erro ocorreu ao interpretar comentário error occurred while parsing reference erro ocorreu ao interpretar referência internal general entity reference not allowed in DTD referência geral interna não permitida no DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value referência interpretada geral externa não permitida no valor de atributo external parsed general entity reference not allowed in DTD referência geral de entidade externa interpretada não permitida no DTD unparsed entity reference in wrong context referência de entidade não interpretada em contexto incorreto recursive entities entidades recursivas error in the text declaration of an external entity erro na declaração de texxto de uma entidade externa QXmlStream Extra content at end of document. Conteúdo extra no fim do documento. Invalid entity value. Valor de entidade inválido. Invalid XML character. Caracter XML inválido. Sequence ']]>' not allowed in content. Seqüência ']]>' não permitida no conteúdo. Encountered incorrectly encoded content. Conteúdo incorretamente codificado foi encontrado. Namespace prefix '%1' not declared Prefixo de namespace '%1' não declarado Illegal namespace declaration. Declaração de namespace ilegal. Attribute '%1' redefined. O atributo '%1' foi redefinido. Unexpected character '%1' in public id literal. Caracter não esperado '%1' em literal de id público. Invalid XML version string. String de versão XML inválida. Unsupported XML version. Versão de XML não suportada. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. O pseudo-atributo singular deve aparecer após a codificação. %1 is an invalid encoding name. %1 é um nome de codificação inválido. Encoding %1 is unsupported Codificação %1 não é suportada Standalone accepts only yes or no. Singular aceita apenas sim ou não. Invalid attribute in XML declaration. Atributo inválido na declaração XML. Premature end of document. Fim prematuro do documento. Invalid document. Documento inválido. '%1' expected '<first option>' %1 or '%2' expected <first option>, '<second option>' %1, '%2' expected <options so far>, '<next option>' %1, or '%2' expected <options so far>, or '<final option>' Expected %1, but got '%2'. Unexpected '%1'. Expected character data. Dados de caracter esperados. Self-referencing entity detected. Entity expands to more characters than the entity expansion limit. Start tag expected. Tag de início esperado. NDATA in parameter entity declaration. NDATA na declaração de entidade do parâmetro. XML declaration not at start of document. Declaração XML não está no início do documento. %1 is an invalid processing instruction name. %1 é um nome de instrução de processamento inválido. Invalid processing instruction name. Nome de instrução de processamento inválido. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 é um identificador PUBLIC inválido. Invalid XML name. Nome XML inválido. Opening and ending tag mismatch. Tags de início e fim não coincidem. Entity '%1' not declared. Entidade '%1' não declarada. Reference to unparsed entity '%1'. Referência à entidade não interpretada '%1'. Reference to external entity '%1' in attribute value. Referência a entidade externa '%1' no valor do atributo. Invalid character reference. Referência de caracter inválida.