CloseButton Close Tab Затваряне на раздела MAC_APPLICATION_MENU Services Услуги Hide %1 Скриване на %1 Hide Others Скриване на останалите Show All Показване на всички Preferences... Предпочитания… Quit %1 Изход от %1 About %1 Относно %1 Print Device Input Slot Automatic Автоматично Print Device Output Bin Automatic Автоматично QAbstractSocket Host not found Хостът не е намерен Connection refused Връзката е отказана Socket operation timed out Времето на операцията със сокет изтече Socket is not connected Сокетът не е свързан Operation on socket is not supported Тази операция със сокета не се поддържа Connection timed out Времето на връзката изтече Trying to connect while connection is in progress Опит за свързване докато вече протича такъв Network unreachable Мрежата е недостъпна QAbstractSpinBox &Step up &Стъпка нагоре Step &down Стъпка &надолу &Select All &Избиране на всичко QAccessibleActionInterface Press Натискане Increase Увеличаване Decrease Намаляване ShowMenu Показване на менюто SetFocus Задаване на фокуса Toggle Превключване Scroll Left Превъртане наляво Scroll Right Превъртане надясно Scroll Up Превъртане нагоре Scroll Down Превъртане надолу Previous Page Предишна страница Next Page Следваща страница Triggers the action Предизвикване на действието Increase the value Увеличаване на стойността Decrease the value Намаляване на стойността Shows the menu Показване на менюто Sets the focus Задаване на фокуса Toggles the state Превключване на състоянието Scrolls to the left Превъртане наляво Scrolls to the right Превъртане надясно Scrolls up Превъртане нагоре Scrolls down Превъртане надолу Goes back a page Преминаване една страница назад Goes to the next page Преминаване една страница напред QAndroidPlatformTheme Yes Да Yes to All Да за всички No Не No to All Не за всички QApplication Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Изпълнимият файл „%1“ изисква Qt %2, намерена е Qt %3. Incompatible Qt Library Error Грешка поради несъвместима библиотека Qt QCocoaMenuItem About Qt Относно Qt About Относно Config Конфигурация Preference Предпочитание Options Опции Setting Настройка Setup Установяване Quit Затваряне Exit Изход Cut Изрязване Copy Копиране Paste Поставяне Select All Избиране на всичко QCocoaTheme Don't Save Без запазване QColorDialog Hu&e: &Тон: &Sat: &Нас: &Val: Ст&о: &Red: &Червено: &Green: &Зелено: Bl&ue: &Синьо: A&lpha channel: &Плътност: &Basic colors &Основни цветове &Custom colors &Персонализирани цветове &Add to Custom Colors &Добавяне към перс. цветове &HTML: &HTML: Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel Курсорът е на %1, %2 Натиснете ESC за отказ Select Color Избор на цвят &Pick Screen Color &Избиране на цвят от екрана QComboBox False Невярно True Вярно Open the combo box selection popup Отваряне на изскачащото меню за избор QCommandLineParser Displays version information. Показва информация за версията. Unknown option '%1'. Непозната опция: „%1“. Unknown options: %1. Непознати опции: %1. Missing value after '%1'. Липсва стойност след „%1“. Unexpected value after '%1'. Неочаквана стойност след „%1“. [options] [опции] Usage: %1 Използване: %1 Options: Опции: Arguments: Аргументи: Displays help on commandline options. Displays help including Qt specific options. QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: празен ключ %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: неуспешно създаване на ключ %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: неуспешно изпълнение на „ftok“ QCupsJobWidget Job Задача Job Control Управление на задачите Scheduled printing: Планирано разпечатване: Billing information: Разплащателна информация: Job priority: Приоритет на задачата: Banner Pages Информационни страници End: Banner page at end Край: Start: Banner page at start Начало: Print Immediately Разпечатване веднага Hold Indefinitely Отлагане за неопределено време Day (06:00 to 17:59) Ден (от 06:00 до 17:59) Night (18:00 to 05:59) Нощ (от 18:00 до 05:59) Second Shift (16:00 to 23:59) Втора смяна (от 16:00 до 23:59) Third Shift (00:00 to 07:59) Трета смяна (от 00:00 до 07:59) Weekend (Saturday to Sunday) Събота и неделя Specific Time Конкретно време None CUPS Banner page Няма Standard CUPS Banner page Стандартна Unclassified CUPS Banner page Некласифицирана Confidential CUPS Banner page Поверителна Classified CUPS Banner page Класифицирана Secret CUPS Banner page Тайна Top Secret CUPS Banner page Строго поверителна QCupsPrinterSupport Authentication Needed Authentication needed to use %1. Authentication needed to use %1 on %2. Username: Password: QDB2Driver Unable to connect Неуспешно свързване Unable to commit transaction Неуспешно прилагане на трансакцията Unable to rollback transaction Неуспешна отмяна на трансакцията Unable to set autocommit Неуспешно задаване на автоматично прилагане QDB2Result Unable to execute statement Неуспешно изпълнение на израза Unable to prepare statement Неуспешна подготовка на израза Unable to bind variable Неуспешно свързване на променлива Unable to fetch record %1 Неуспешно получаване на запис %1 Unable to fetch next Неуспешно получаване на следващия запис Unable to fetch first Неуспешно получаване на първия запис QDBusTrayIcon OK OK QDateTimeParser AM преди обяд am преди обяд PM след обяд pm след обяд QDialog What's This? Какво е това? QDialogButtonBox OK Добре QDirModel Name Име Size Размер Kind Match OS X Finder Вид Type All other platforms Тип Date Modified Дата на промяна QDnsLookup Operation cancelled Операцията е отказана QDnsLookupRunnable IPv6 addresses for nameservers are currently not supported В момента не се поддържат IPv6 адреси за DNS сървъри Invalid domain name Грешно име на домейн Not yet supported on Android Все още не се поддържа на Андроид Resolver functions not found Функциите за преобразуване на имена не са намерени Resolver initialization failed Неуспешна инициализация на преобразуването на имена Server could not process query Сървърът не може да обработи заявката Server failure Сървърна грешка Non existent domain Несъществуващ домейн Server refused to answer Сървърът отказа да отговори Invalid reply received Получен е грешен отговор Could not expand domain name Името на домейна не може да бъде разгънато Invalid IPv4 address record Грешен запис за IPv4 адрес Invalid IPv6 address record Грешен запис за IPv6 адрес Invalid canonical name record Грешен запис за канонично име Invalid name server record Грешен DNS запис Invalid pointer record Грешен запис за указател Invalid mail exchange record Грешен запис за обмяна на поща Invalid service record Грешен запис за услуга Invalid text record Грешен текстов (DNS) запис Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support Библиотеката за преобразуване на имена не може да бъде заредена: Няма поддръжка за зареждане на библиотеки по време на изпълнение No hostname given Не е посочено име на хост Invalid hostname Грешно име на хост Host %1 could not be found. Хостът %1 не може да бъде намерен. Unknown error Неизвестна грешка QDockWidget Close Accessible name for button closing a dock widget Затваряне Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) Откачане Undocks and re-attaches the dock widget Откача и отново закача прикачащия се елемент Closes the dock widget Затваря прикачащия се елемент QDomParser Error occurred while processing XML declaration Multiple DTD sections are not allowed Error occurred while processing document type declaration Error occurred while processing comment Error occurred while processing a processing instruction Error occurred while processing a start element Unexpected end element '%1' Error occurred while processing an end element Error occurred while processing the element content Error occurred while processing comments Error occurred while processing an entity reference Unexpected token Tag mismatch Error occurred while processing entity declaration Error occurred while processing notation declaration QDtls Invalid (empty) secret Multicast and broadcast addresses are not supported Cannot set peer after handshake started Invalid address Cannot set verification name after handshake started Cannot set configuration after handshake started Cannot start/continue handshake, invalid handshake state Invalid (nullptr) socket To start a handshake you must set peer's address and port first To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello) Cannot start handshake, already done/in progress A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake Cannot continue handshake, not in InProgress state Cannot resume, not in VerificationError state No handshake in progress, nothing to abort Cannot send shutdown alert, not encrypted Cannot write a datagram, not in encrypted state Cannot read a datagram, not in encrypted state %1 failed %1: Some function Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected Invalid protocol version, DTLS protocol expected BIO_ADD_new failed, cannot start handshake Cannot start the handshake, verified client hello expected Peer verification failed The DTLS connection has been closed Error while writing: %1 The DTLS connection has been shutdown Error while reading: %1 Грешка при четене: %1 QDtlsClientVerifier A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello QErrorMessage Debug Message: Съобщение за отстраняване на грешки: Warning: Предупреждение: Fatal Error: Фатална грешка: &Show this message again &Показване на това съобщение отново &OK &Добре Critical Error: Information: QFile Destination file is the same file. Целевият файл е същият. Source file does not exist. Изходният файл не съществува. Destination file exists Целевият файл съществува Unable to restore from %1: %2 Неуспешно възстановяване от %1: %2 Will not rename sequential file using block copy Последователният файл няма да бъде преименуван чрез поблоково копиране Cannot remove source file Изходният файл не може да бъде премахнат Cannot open %1 for input %1 не може да бъде отворен за входни операции Failure to write block Неуспешен запис на блок Cannot create %1 for output %1 не може да бъде създаден за извеждане Error while renaming: %1 Cannot open destination file: %1 Cannot open for output: %1 QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension Не е наличен посредник за работа с файлове или наличният не поддържа UnMapExtension No file engine available QFileDialog All Files (*) Всички файлове (*) Directories Папки &Open &Отваряне &Save &Запазване Open Отваряне %1 already exists. Do you want to replace it? %1 вече съществува. Искате ли да го замените? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Файлът не е намерен. Моля, уверете се, че е посочено правилно име на файл. My Computer Моят компютър &Rename &Преименуване &Delete &Изтриване Show &hidden files Показване на &скритите файлове Back Назад Parent Directory Горна папка List View Компактен списък Detail View Подробен списък Files of type: Файлове от тип: Directory: Папка: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Папката не е намерена. Моля, уверете се, че е посочено правилно име на папка. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? „%1“ има защита против запис. Искате ли въпреки това да продължите с изтриването? Could not delete directory. Папката не може да бъде изтрита. Save As Запазване като Drive Дял File Файл Unknown Неизвестно Find Directory Търсене на папка Show Показване Forward Напред New Folder Нова папка &New Folder &Нова папка &Choose Из&биране Remove Премахване File &name: Име на &файла: Look in: Преглед на: Create New Folder Създаване на нова папка Go back Връщане назад Alt+Left Alt + Наляво Go forward Преминаване напред Alt+Right Alt + Надясно Go to the parent directory Преминаване към горната папка Alt+Up Alt + Нагоре Create a New Folder Създаване на нова папка Change to list view mode Превключване в режим на компактен списък Change to detail view mode Превключване в режим на подробен списък Sidebar Страничен панел List of places and bookmarks Списък от системни и любими места Files Файлове All files (*) Всички файлове (*) Delete Изтриване Are you sure you want to delete '%1'? Наистина ли искате да изтриете „%1“? Recent Places Наскоро използвани места %1 File %1 is a file name suffix, for example txt Файл %1 File Folder Match Windows Explorer Папка Folder All other platforms Папка Alias OS X Finder Псевдоним Shortcut All other platforms Пряк път QFileSystemModel Invalid filename Грешно име на файл Name Име Size Размер Kind Match OS X Finder Вид Type All other platforms Тип Date Modified Дата на промяна My Computer Моят компютър Computer Компютър <b>The name "%1" cannot be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuation marks. QFontDatabase Bold Удебелен Demi Bold Полуудебелен Black Черен Demi The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Полу Light Олекотен Italic Курсив Oblique Наклонен Any Всякаква Latin Латиница Greek Гръцка Cyrillic Кирилица Armenian Арменска Hebrew Еврейска Arabic Арабска Syriac Сирийска Thaana Тана Devanagari Деванагари Bengali Бенгалска Gurmukhi Гурмукхи Gujarati Гуджарати Oriya Ория Tamil Тамилска Telugu Телугу Kannada Каннада Malayalam Малаялам Sinhala Синхалска Thai Тайска Lao Лаоска Tibetan Тибетска Myanmar Бирманска Georgian Грузинска Khmer Кхмерска Simplified Chinese Опростен китайски Traditional Chinese Традиционен китайски Japanese Японска Korean Корейска Vietnamese Виетнамска Symbol Знаци Ogham Огам Runic Руническа Normal The Normal or Regular font weight Нормален Medium The Medium font weight Среден Thin Тънък Extra Light Допълнително олекотен Extra Bold Допълнително удебелен Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches Допълнително N'Ko Н'Ко QFontDialog &Font &Шрифт Font st&yle &Стил &Size &Размер Effects Ефекти Stri&keout &Зачертан &Underline &Подчертан Sample Преглед Wr&iting System Пис&меност Select Font Избор на шрифт QFtp Not connected Няма връзка Host %1 not found Сървърът %1 не е намерен Connection refused to host %1 Връзката със сървъра %1 е отказана Connected to host %1 Свързан с %1 Unknown error Неизвестна грешка Connecting to host failed: %1 Неуспешно свързване със сървъра: %1 Login failed: %1 неуспешно влизане: %1 Listing directory failed: %1 Неуспешно изтегляне на съдържанието на папка: %1 Changing directory failed: %1 Неуспешно преминаване към друга папка: %1 Downloading file failed: %1 Неуспешно сваляне на файл: %1 Uploading file failed: %1 Неуспешно качване на файл: %1 Removing file failed: %1 Неуспешно изтриване на файл: %1 Creating directory failed: %1 Неуспешно създаване на папка: %1 Removing directory failed: %1 Неуспешно изтриване на папка: %1 Connection closed Връзката е преустановена Connection timed out to host %1 Времето на връзката към сървъра %1 изтече Data Connection refused Връзката за данни е отказана QGnomeTheme &OK &Добре &Save &Запазване &Cancel &Отказ &Close З&атваряне Close without Saving Затваряне без запазване QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QPA plugin. See QGuiApplication documentation for available options for each plugin. Path to the platform plugins. Platform theme. Additional plugins to load, can be specified multiple times. Window geometry for the main window, using the X11-syntax, like 100x100+50+50. Default window icon. Title of the first window. Sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft (debugging helper). Restores the application from an earlier session. Display name, overrides $DISPLAY. Instance name according to ICCCM 4.1.2.5. Disable mouse grabbing (useful in debuggers). Force mouse grabbing (even when running in a debugger). ID of the X11 Visual to use. Alias for --windowgeometry. Alias for --windowicon. Alias for --windowtitle. QHostInfo Unknown error Неизвестна грешка No host name given Не е посочено име на хост QHostInfoAgent Host not found Хостът не е намерен Unknown address type Непознат тип адрес No host name given Не е посочено име на хост Invalid hostname Грешно име на хост QHttp Connection refused Връзката е отказана Host %1 not found Сървърът %1 не е намерен Connection closed Връзката е преустановена Proxy requires authentication Сървърът-посредник изисква удостоверяване Host requires authentication Сървърът изисква удостоверяване Data corrupted Данните са повредени Unknown protocol specified Указаният протокол е непознат SSL handshake failed Неуспешно съгласуване на SSL връзката Too many redirects Твърде много пренасочвания Insecure redirect Необезопасено пренасочване QHttpSocketEngine Authentication required Изисква се удостоверяване Did not receive HTTP response from proxy Не е получен HTTP-отговор от сървъра-посредник Error parsing authentication request from proxy Грешка при анализа на заявката за удостоверяване от сървъра-посредник Proxy denied connection Сървърът-посредник отказа връзката Error communicating with HTTP proxy Грешка при обмена на данни със сървъра-посредник за HTTP Proxy server not found Сървърът-посредник не е намерен Proxy connection refused Връзката със сървъра-посредник е отказана Proxy server connection timed out Времето на връзката със сървъра-посредник изтече Proxy connection closed prematurely Връзката със сървъра-посредник беше преждевременно преустановена QIBaseDriver Error opening database Грешка при отварянето на базата данни Could not start transaction Трансакцията не успя да започне Unable to commit transaction Трансакцията не може да бъде приложена Unable to rollback transaction Трансакцията не може да бъде отменена QIBaseResult Unable to create BLOB Неуспешно създаване на BLOB Unable to write BLOB Неуспешно записване на BLOB Unable to open BLOB Неуспешно отваряне на BLOB Unable to read BLOB Неуспешно прочитане на BLOB Could not find array Масивът не може да бъде намерен Could not get array data Данните на масива не могат да бъдат получени Could not get query info Информацията за заявката не може да бъде получена Could not start transaction Трансакцията не успя да започне Unable to commit transaction Трансакцията не може да бъде приложена Could not allocate statement Неуспешно заделяне на ресурси за създаване на израза Could not prepare statement Неуспешно подготвяне на израза Could not describe input statement Неуспешно описание на входящия израз Could not describe statement Неуспешно описание на израза Unable to close statement Неуспешно затваряне на израза Unable to execute query Заявката не може да бъде изпълнена Could not fetch next item Неуспешно получаване на следващия запис Could not get statement info Неуспешно получаване на информация за израза QIODevice Permission denied Достъпът е забранен Too many open files Твърде много отворени файлове No such file or directory Няма такъв файл или папка No space left on device На устройството няма свободно място Unknown error Неизвестна грешка file to open is a directory файлът за отваряне е папка QImageReader Invalid device Неправилно устройство File not found Файлът не е намерен Unsupported image format Неподдържан формат за изображения Unable to read image data Данните на изображението не могат да бъдат прочетени Unknown error Неизвестна грешка QImageWriter Unknown error Неизвестна грешка Device is not set Не е зададено устройство Device not writable Устройството не позволява запис Unsupported image format Неподдържан формат за изображения Cannot open device for writing: %1 Image is empty QInputDialog Enter a value: Въведете стойност: QJsonParseError no error occurred няма грешки unterminated object незавършен обект missing name separator липсва разделител на имената unterminated array незавършен масив missing value separator липсва разделител на стойностите illegal value непозволена стойност invalid termination by number неправилно завършване с число illegal number неправилно число invalid escape sequence неправилна управляваща последователност invalid UTF8 string неправилен низ с кодиране по UTF-8 unterminated string незавършен низ object is missing after a comma липсва обект след запетая too deeply nested document документът има твърде много нива на вложеност too large document документът е твърде голям garbage at the end of the document излишни данни в края на документа QKeySequenceEdit Press shortcut Натиснете клавиш или комбинация %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." %1, … QLibrary The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Приставката „%1“ използва несъвместима библиотека Qt. (%2.%3.%4) [%5] Unknown error Неизвестна грешка The shared library was not found. Споделената библиотека не беше намерена. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Файлът „%1“ не е правилна приставка на Qt. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Приставката „%1“ използва несъвместима библиотека Qt. (Не може да се смесват библиотеки, компилирани в различни режими.) '%1' is not an ELF object (%2) „%1“ не е обект във формата ELF (%2) '%1' is not an ELF object „%1“ не е обект във формата ELF '%1' is an invalid ELF object (%2) „%1“ е неправилен обект ELF (%2) Failed to extract plugin meta data from '%1' Неуспешно извличане на мета-данните за приставката от „%1“ Cannot load library %1: %2 Неуспешно зареждане на библиотеката %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Неуспешно освобождаване на библиотеката %1: %2 '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) „%1“ не е двоичен файл във формата Mach-O (%2) file is corrupt файлът е повреден file too small файлът е твърде малък no suitable architecture in fat binary във файла няма подходяща архитектура invalid magic %1 грешен вълшебен идентификатор %1 wrong architecture грешна архитектура not a dynamic library не е динамична библиотека '%1' is not a Qt plugin „%1“ не е приставка на Qt odd cpu architecture wrong cpu architecture odd endianness unexpected e_shsize unexpected e_shentsize announced %n section(s), each %1 byte(s), exceed file size shstrtab section header seems to be at %1 string table seems to be at %1 section name %1 of %2 behind end of file empty .rodata. not a library. missing section data. This is not a library. QLineEdit &Undo &Отмяна &Redo По&втаряне Cu&t &Изрязване &Copy &Копиране &Paste &Поставяне Delete Изтриване Select All Избиране на всичко QLocalServer %1: Name error %1: Неправилно име %1: Permission denied %1: Достъпът е отказан %1: Address in use %1: Адресът вече се използва %1: Unknown error %2 %1: Неизвестна грешка %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Връзката е отказана %1: Remote closed %1: Отдалечената страна преустанови връзката %1: Invalid name %1: Неправилно име %1: Socket access error %1: Грешка с достъпа на сокета %1: Socket resource error %1: Грешка с ресурсите на сокета %1: Socket operation timed out %1: Времето на операцията със сокета изтече %1: Datagram too large %1: Блокът с данни е твърде голям %1: Connection error %1: Грешка във връзката %1: The socket operation is not supported %1: Операцията със сокета не се поддържа %1: Unknown error %2 %1: Неизвестна грешка %2 %1: Operation not permitted when socket is in this state %1: Операцията не е разрешена, когато сокетът е в това състояние %1: Unknown error %1: Неизвестна грешка Trying to connect while connection is in progress Опит за свързване, докато вече протича такъв %1: Access denied %1: Достъпът е отказан Socket is not connected Сокетът не е свързан QMYSQLDriver Unable to connect Неуспешно свързване Unable to begin transaction Трансакцията не може да бъде започната Unable to commit transaction Трансакцията не може да бъде приложена Unable to rollback transaction Трансакцията не може да бъде отменена Unable to allocate a MYSQL object Неуспешно създаване на обект MYSQL Unable to open database '%1' Неуспешно отваряне на базата данни „%1“ QMYSQLResult Unable to fetch data Неуспешно получаване на данните Unable to execute query Заявката не може да бъде изпълнена Unable to store result Резултатът не може да бъде съхранен Unable to prepare statement Изразът не може да бъде подготвен Unable to reset statement Изразът не може да бъде нулиран Unable to bind value Стойността не може да бъде свързана Unable to execute statement Изразът не може да бъде изпълнен Unable to bind outvalues Изходните стойности не могат да бъдат свързани Unable to store statement results Резултатите от израза не могат да бъдат съхранени Unable to execute next query Следващата заявка не може да бъде изпълнена Unable to store next result Следващият резултат не може да бъде съхранен QMdiArea (Untitled) (Неозаглавено) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 – [%2] Close Затваряне Minimize Минимизиране Restore Down Смаляване &Restore &Възстановяване &Move &Преместване &Size Прео&размеряване Mi&nimize &Минимизиране Ma&ximize &Уголемяване Stay on &Top Винаги &отгоре &Close &Затваряне - [%1] – [%1] Maximize Уголемяване Unshade Разгъване Shade Свиване Restore Възстановяване Help Помощ Menu Меню QMessageBox About Qt Относно Qt Show Details... Подробности… Hide Details... По-малко… <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Относно Qt</h3><p>Тази програма използва Qt версия %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under multiple licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of GNU (L)GPL.</p><p>Qt licensed under GNU (L)GPL is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the respective licenses.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> Leave this text untranslated or include a verbatim copy of it below and note that it is the authoritative version in case of doubt. QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Отдалечената страна преустанови връзката Network operation timed out Времето на мрежовата операция изтече Out of resources Недостатъчно ресурси Unsupported socket operation Неподдържана операция със сокет Protocol type not supported Протоколът не се поддържа Invalid socket descriptor Грешен дескриптор на сокет Network unreachable Мрежата е недостъпна Permission denied Достъпът е забранен Connection timed out Времето на връзката изтече Connection refused Връзката е отказана The bound address is already in use Адресът вече се използва The address is not available Адресът е недостъпен The address is protected Адресът е защитен Unable to send a message Неуспешно изпращане на съобщение Unable to receive a message Неуспешно получаване на съобщение Unable to write Неуспешен запис Network error Мрежова грешка Another socket is already listening on the same port Друг сокет вече слуша на същия порт Unable to initialize non-blocking socket Неуспешна инициализация на неблокиращ сокет Unable to initialize broadcast socket Неуспешна инициализация на разпращащ сокет Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Опит за използване на сокет за IPv6 на система, която не поддържа IPv6 Host unreachable Хостът е недостъпен Datagram was too large to send Блокът с данни е твърде голям и не може да бъде изпратен Operation on non-socket Опит за изпълнение на операция върху обект, който не е сокет Unknown error Неизвестна грешка The proxy type is invalid for this operation Типът на сървъра-посредник не е съвместим с тази операция Temporary error Временна грешка Network dropped connection on reset Мрежата прекъсна връзката Connection reset by peer Връзката е прекъсната от отдалечената страна QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Грешка при отваряне на %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 Грешен ресурсен ид.: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Грешка при записа в %1: %2 Socket error on %1: %2 Грешка в сокета за %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Отдалечената страна преустанови връзката преждевременно за %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Заявка за отваряне на файл, който не е локален: %1 Error opening %1: %2 Грешка при отваряне на %1: %2 Write error writing to %1: %2 Грешка при записа в %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Отварянето на %1 е невъзможно: указаният път е папка Read error reading from %1: %2 Грешка при четенето от %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Отварянето на %1 е невъзможно: това е папка Logging in to %1 failed: authentication required Неуспешно влизане в %1: изисква се удостоверяване Error while downloading %1: %2 Грешка при свалянето на %1: %2 Error while uploading %1: %2 Грешка при качването на %1: %2 No suitable proxy found Не е открит подходящ сървър-посредник QNetworkReply Protocol "%1" is unknown Протоколът „%1“ е непознат Error transferring %1 - server replied: %2 Грешка при прехвърлянето на %1 – отговорът на сървъра е: %2 Background request not allowed. Фоновите заявки не са разрешени. Network session error. Грешка в мрежовата сесия. backend start error. грешка при стартиране на сървърната услуга. Temporary network failure. Временна мрежова грешка. QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled Операцията е отказана No suitable proxy found Не е открит подходящ сървър-посредник QNetworkReplyImpl Operation canceled Операцията е отказана QNetworkSession Invalid configuration. Неправилна конфигурация. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Неизвестна грешка в сесията. The session was aborted by the user or system. Сесията беше прекратена от потребителя или системата. The requested operation is not supported by the system. Заявената операция не се поддържа от системата. The specified configuration cannot be used. Посочената конфигурация не може да бъде използвана. Roaming was aborted or is not possible. Роумингът беше прекратен или не е възможен. QOCIDriver Unable to logon Неуспешно удостоверяване Unable to initialize QOCIDriver Неуспешна инициализация Unable to begin transaction Трансакцията не може да бъде започната Unable to commit transaction Трансакцията не може да бъде приложена Unable to rollback transaction Трансакцията не може да бъде отменена QOCIResult Unable to bind column for batch execute Свързването на колона за групово изпълнение е невъзможно Unable to execute batch statement Изразът за групово изпълнение не може да бъде изпълнен Unable to goto next Преминаването към следващ е невъзможно Unable to alloc statement Изразът не може да бъде създаден Unable to prepare statement Изразът не може да бъде подготвен Unable to bind value Стойността не може да бъде свързана Unable to execute statement Изразът не може да бъде изпълнен Unable to get statement type Типът на израза не може да бъде получен QODBCDriver Unable to connect Неуспешно свързване Unable to disable autocommit Автоматичното прилагане не може да бъде изключено Unable to commit transaction Трансакцията не може да бъде приложена Unable to rollback transaction Трансакцията не може да бъде отменена Unable to enable autocommit Автоматичното прилагане не може да бъде включено Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Неуспешно свързване: драйверът не поддържа цялата нужна функционалност QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Стойността „SQL_CURSOR_STATIC“ не може да бъде зададена като атрибут на израз. Моля, проверете конфигурацията на драйвера си за ODBC Unable to execute statement Изразът не може да бъде изпълнен Unable to fetch next Неуспешно получаване на следващия запис Unable to prepare statement Изразът не може да бъде подготвен Unable to bind variable Неуспешно свързване на променлива Unable to fetch last Неуспешно получаване на последния запис Unable to fetch Неуспешно получаване на данните Unable to fetch first Неуспешно получаване на първия запис Unable to fetch previous Неуспешно получаване на предишния запис QPSQLDriver Unable to connect Неуспешно свързване Could not begin transaction Неуспешно започване на трансакцията Could not commit transaction Неуспешно прилагане на трансакцията Could not rollback transaction Неуспешна отмяна на трансакцията Unable to subscribe Абонирането е невъзможно Unable to unsubscribe Отписването е невъзможно QPSQLResult Unable to create query Създаването на заявка е невъзможно Unable to prepare statement Изразът не може да бъде подготвен Query results lost - probably discarded on executing another SQL query. Unable to get result Unable to send query QPageSetupWidget Millimeters (mm) Милиметри (mm) Inches (in) Инчове (in) Points (pt) Пунктове (pt) Form Форма Paper Хартия Page size: Формат: Width: Ширина: Height: Височина: Paper source: Касета с хартия: Orientation Ориентация Portrait Портрет Landscape Пейзаж Reverse landscape Обърнат пейзаж Reverse portrait Обърнат портрет Margins Полета top margin отгоре left margin отляво right margin отдясно bottom margin отдолу Page Layout Оформление на страниците Page order: Подредба на страниците: Pages per sheet: Страници на лист: Pica (P̸) Пики (P̸) Didot (DD) Дидо (DD) Cicero (CC) Цицеро (CC) Custom По избор mm Unit 'Millimeter' mm pt Unit 'Points' pt in Unit 'Inch' in Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' DD CC Unit 'Cicero' CC QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters По избор (%1mm x %2mm) Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points По избор (%1pt x %2pt) Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches По избор (%1in x %2in) Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas По избор (%1pc x %2pc) Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots По избор (%1DD x %2DD) Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros По избор (%1CC x %2CC) %1 x %2 in Page size in 'Inch'. %1 x %2 in A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) Изпълнителен (7.5 x 10 in) Executive (7.25 x 10.5 in) Изпълнителен (7.25 x 10.5 in) Folio (8.27 x 13 in) Фолио (8.27 x 13 in) Legal Правен Letter / ANSI A Писмо / ANSI A Tabloid / ANSI B Таблоид / ANSI B Ledger / ANSI B Счетоводна книга / ANSI B Custom По избор A3 Extra A3 – екстра A4 Extra A4 – екстра A4 Plus A4 – плюс A4 Small A4 – малък A5 Extra A5 – екстра B5 Extra B5 – екстра JIS B0 JIS B0 JIS B1 JIS B1 JIS B2 JIS B2 JIS B3 JIS B3 JIS B4 JIS B4 JIS B5 JIS B5 JIS B6 JIS B6 JIS B7 JIS B7 JIS B8 JIS B8 JIS B9 JIS B9 JIS B10 JIS B10 ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Legal Extra Правен – екстра Letter Extra Писмо – екстра Letter Plus Писмо – плюс Letter Small Писмо – малък Tabloid Extra Таблоид – екстра Architect A Архитект A Architect B Архитект B Architect C Архитект C Architect D Архитект D Architect E Архитект E Note Бележка Quarto Кварто Statement Изявление Super A Супер A Super B Супер B Postcard Пощенска картичка Double Postcard Двойна пощенска картичка PRC 16K PRC 16K PRC 32K PRC 32K PRC 32K Big PRC 32K – голям Fan-fold US (14.875 x 11 in) Безконечна хартия – САЩ (14.875 x 11 in) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Безконечна хартия – Германия (8.5 x 12 in) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Безконечна хартия – Германия, правен формат (8.5 x 13 in) Envelope B4 Плик – B4 Envelope B5 Плик – B5 Envelope B6 Плик – B6 Envelope C0 Плик – C0 Envelope C1 Плик – C1 Envelope C2 Плик – C2 Envelope C3 Плик – C3 Envelope C4 Плик – C4 Envelope C5 Плик – C5 Envelope C6 Плик – C6 Envelope C65 Плик – C65 Envelope C7 Плик – C7 Envelope DL Плик – DL Envelope US 9 Плик – САЩ 9 Envelope US 10 Плик – САЩ 10 Envelope US 11 Плик – САЩ 11 Envelope US 12 Плик – САЩ 12 Envelope US 14 Плик – САЩ 14 Envelope Monarch Плик – монарх Envelope Personal Плик – личен Envelope Chou 3 Плик – Чоу 3 Envelope Chou 4 Плик – Чоу 4 Envelope Invite Плик – покана Envelope Italian Плик – италиански Envelope Kaku 2 Плик – Каку 2 Envelope Kaku 3 Плик – Каку 3 Envelope PRC 1 Плик – PRC 1 Envelope PRC 2 Плик – PRC 2 Envelope PRC 3 Плик – PRC 3 Envelope PRC 4 Плик – PRC 4 Envelope PRC 5 Плик – PRC 5 Envelope PRC 6 Плик – PRC 6 Envelope PRC 7 Плик – PRC 7 Envelope PRC 8 Плик – PRC 8 Envelope PRC 9 Плик – PRC 9 Envelope PRC 10 Плик – PRC 10 Envelope You 4 Плик – Ю 4 QPlatformTheme OK Добре Save Запазване Save All Запазване на всичко Open Отваряне &Yes &Да Yes to &All Да за &всички &No &Не N&o to All Н&е за всички Abort Прекъсване Retry Повторен опит Ignore Пренебрегване Close Затваряне Cancel Отказ Discard Отхвърляне Help Помощ Apply Прилагане Reset Нулиране Restore Defaults По подразбиране QPluginLoader Unknown error Неизвестна грешка The plugin was not loaded. Приставката не беше заредена. QPrintDialog Print To File ... Печат във файл… File %1 is not writable. Please choose a different file name. Файлът %1 не позволява запис. Моля, изберете друго име на файл. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 вече съществува. Искате ли да го презапишете? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 е папка. Моля, изберете друго име на файл. &Options >> &Настройки >> &Print &Печат &Options << &Настройки << Print to File (PDF) Печат във файл (PDF) Local file Локален файл Print Печат Left to Right, Top to Bottom От ляво надясно, от горе надолу Left to Right, Bottom to Top От ляво надясно, от долу нагоре Right to Left, Bottom to Top От дясно наляво, от долу нагоре Right to Left, Top to Bottom От дясно наляво, от горе надолу Bottom to Top, Left to Right От долу нагоре, от ляво надясно Bottom to Top, Right to Left От долу нагоре, от дясно наляво Top to Bottom, Left to Right От горе надолу, от ляво надясно Top to Bottom, Right to Left От горе надолу, от дясно наляво 1 (1x1) 1 (1x1) 2 (2x1) 2 (2x1) 4 (2x2) 4 (2x2) 6 (2x3) 6 (2x3) 9 (3x3) 9 (3x3) 16 (4x4) 16 (4x4) All Pages Всички страници Odd Pages Само нечетните Even Pages Само четните Write PDF file Записване на файл PDF Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. Настройките „страници на лист“ и „набор от страници“ не могат да бъдат използвани заедно. Моля, изключете една от тези настройки. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Стойността „от“ не може да бъде по-голяма от „до“. OK Добре Invalid Pages Definition %1 does not follow the correct syntax. Please use ',' to separate ranges and pages, '-' to define ranges and make sure ranges do not intersect with each other. Duplex Settings Conflicts There are conflicts in duplex settings. Do you want to fix them? QPrintPreviewDialog Page Setup Настройки на страниците Print Preview Преглед за печат Next page Следваща страница Previous page Предишна страница First page Първа страница Last page Последна страница Fit width Ширина на страницата Fit page Цялата страница Zoom in Увеличаване Zoom out Намаляване Portrait Портрет Landscape Пейзаж Show single page Показване на една страница Show facing pages Показване на лицевите страници Show overview of all pages Показване на преглед на всички страници Print Печат Page setup Настройки на страниците %1% %1% Export to PDF Изнасяне като PDF QPrintPropertiesDialog Printer Properties Настройки на принтера Job Options Настройки на задачата Page Setup Conflicts There are conflicts in page setup options. Do you want to fix them? Advanced Option Conflicts There are conflicts in some advanced options. Do you want to fix them? QPrintPropertiesWidget Form Форма Page Страница Advanced There are conflicts in some options. Please fix them. QPrintSettingsOutput Form Форма Copies Копия Print range Обхват Print all Всички страници Pages from Страниците от to до Selection Избраното Output Settings Настройки за извеждане Copies: Брой копия: Collate Подреждане Reverse Обратен ред Options Настройки Color Mode Цветови режим Color Цвят Grayscale Черно-бяло Current Page Текуща страница Page Set: Набор от страници: Pages Specify pages or ranges separated by commas. Ranges are specified by two numbers separated by a hyphen. E.g: 3,5-7,9 prints pages 3, 5, 6, 7 and 9. Double Sided Printing Off Long side binding Short side binding QPrintWidget Form Форма Printer Принтер &Name: &Име: P&roperties &Настройки Location: Местоположение: Preview Преглед Type: Тип: Output &file: Изходен &файл: ... QProcess Process failed to start Процесът не успя да започне Process crashed Процесът се срина Process operation timed out Времето на операцията на процеса изтече Error reading from process Грешка при получаване на данни от процеса Error writing to process Грешка при изпращане на данни към процеса No program defined Не е посочена програма Could not open input redirection for reading Неуспешно пренасочване на входа за четене Resource error (fork failure): %1 Ресурсна грешка (неуспешно изпълнение на „fork“): %1 Could not open output redirection for writing Неуспешно пренасочване на изхода за запис Process failed to start: %1 Процесът не успя да започне: %1 QProgressDialog Cancel Отказ QRegExp no error occurred няма грешки disabled feature used използвана е изключена функционалност bad char class syntax грешен синтаксис за символен клас bad lookahead syntax грешен синтаксис за поглеждане напред bad repetition syntax грешен синтаксис за повторение invalid octal value грешна осмична стойност missing left delim липсва ляв разделител unexpected end неочакван край met internal limit достигнато е вътрешно ограничение lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 поглеждането назад не се поддържа, вж. QTBUG-2371 invalid interval грешен интервал invalid category грешна категория QRegularExpression no error няма грешки \ at end of pattern \ в края на шаблона \c at end of pattern \c в края на шаблона unrecognized character follows \ знакът след \ е непознат numbers out of order in {} quantifier неправилни числа в квантора {} number too big in {} quantifier числото в квантора {} е твърде голямо missing terminating ] for character class липсва завършващ знак ] за символен клас range out of order in character class неправилен интервал в символен клас internal error: unexpected repeat вътрешна грешка: неочаквано повтаряне unrecognized character after (? or (?- знакът след (? или (?- е непознат POSIX named classes are supported only within a class POSIX класовете се поддържат само вътре в клас reference to non-existent subpattern препратка към несъществуващ подшаблон regular expression is too large регулярният израз е твърде голям internal error: code overflow вътрешна грешка: препълване на кода lookbehind assertion is not fixed length проверката чрез поглеждане назад не е с фиксирана дължина unknown POSIX class name неизвестно име на клас от POSIX POSIX collating elements are not supported елементите за подредба на POSIX не се поддържат unrecognized character after (?P знака след (?P е непознат malformed \P or \p sequence грешна последователност \P или \p unknown property name after \P or \p неизвестно име на свойство след \P или \p too many named subpatterns (maximum 10000) твърде много именувани подшаблони (ограничението е 10000) internal error: overran compiling workspace вътрешна грешка: преминаване извън работната област за компилиране internal error: previously-checked referenced subpattern not found вътрешна грешка: не е открит подшаблон, който по-рано е бил проверен \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number след \g трябва да има обикновено число или име/число в къдрави/ъглови скоби или кавички subpattern name expected очаква се име на подшаблон different names for subpatterns of the same number are not allowed подшаблоните с еднакви номера не може да имат различни имена (*MARK) must have an argument (*MARK) трябва да има аргумент \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name след \k трябва да има име в къдрави/ъглови скоби или кавички \N is not supported in a class \N не се поддържа в клас disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) непозволена кодова точка на Уникод (>= 0xd800 && <= 0xdfff) name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) твърде дълго име в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) или (*THEN) non-hex character in \x{} (closing brace missing?) неправилен шестнадесетичен знак в \x{} (дали не липсва затваряща къдрава скоба?) non-octal character in \o{} (closing brace missing?) неправилен осмичен знак в \o{} (дали не липсва затваряща къдрава скоба?) missing opening brace after \o липсва отваряща къдрава скоба след \o parentheses are too deeply nested твърде много вложени скоби invalid range in character class неправилен интервал в символен клас parentheses are too deeply nested (stack check) твърде много вложени скоби (проверка на стека) escape sequence is invalid in character class quantifier does not follow a repeatable item missing closing parenthesis pattern passed as NULL unrecognised compile-time option bit(s) missing ) after (?# comment failed to allocate heap memory unmatched closing parenthesis missing closing parenthesis for condition a relative value of zero is not allowed conditional subpattern contains more than two branches assertion expected after (?( or (?(?C) digit expected after (?+ or (?- internal error in pcre2_study(): should not occur this version of PCRE2 does not have Unicode support character code point value in \x{} or \o{} is too large lookbehind is too complicated \C is not allowed in a lookbehind assertion in UTF-16 mode PCRE2 does not support \F, \L, \l, \N{name}, \U, or \u number after (?C is greater than 255 closing parenthesis for (?C expected invalid escape sequence in (*VERB) name syntax error in subpattern name (missing terminator?) two named subpatterns have the same name (PCRE2_DUPNAMES not set) subpattern name must start with a non-digit this version of PCRE2 does not have support for \P, \p, or \X subpattern name is too long (maximum 32 code units) octal value is greater than \377 in 8-bit non-UTF-8 mode DEFINE subpattern contains more than one branch internal error: unknown newline setting (?R (recursive pattern call) must be followed by a closing parenthesis obsolete error (should not occur) (*VERB) not recognized or malformed subpattern number is too big internal error: parsed pattern overflow \c must be followed by a printable ASCII character \c must be followed by a letter or one of [\]^_? internal error: unknown meta code in check_lookbehinds() callout string is too long using UTF is disabled by the application using UCP is disabled by the application character code point value in \u.... sequence is too large digits missing in \x{} or \o{} or \N{U+} syntax error or number too big in (?(VERSION condition internal error: unknown opcode in auto_possessify() missing terminating delimiter for callout with string argument unrecognized string delimiter follows (?C using \C is disabled by the application (?| and/or (?J: or (?x: parentheses are too deeply nested using \C is disabled in this PCRE2 library regular expression is too complicated lookbehind assertion is too long pattern string is longer than the limit set by the application internal error: unknown code in parsed pattern internal error: bad code value in parsed_skip() PCRE2_EXTRA_ALLOW_SURROGATE_ESCAPES is not allowed in UTF-16 mode invalid option bits with PCRE2_LITERAL \N{U+dddd} is supported only in Unicode (UTF) mode invalid hyphen in option setting (*alpha_assertion) not recognized script runs require Unicode support, which this version of PCRE2 does not have too many capturing groups (maximum 65535) atomic assertion expected after (?( or (?(?C) no match partial match UTF-8 error: 1 byte missing at end UTF-8 error: 2 bytes missing at end UTF-8 error: 3 bytes missing at end UTF-8 error: 4 bytes missing at end UTF-8 error: 5 bytes missing at end UTF-8 error: byte 2 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 3 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 4 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 5 top bits not 0x80 UTF-8 error: byte 6 top bits not 0x80 UTF-8 error: 5-byte character is not allowed (RFC 3629) UTF-8 error: 6-byte character is not allowed (RFC 3629) UTF-8 error: code points greater than 0x10ffff are not defined UTF-8 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined UTF-8 error: overlong 2-byte sequence UTF-8 error: overlong 3-byte sequence UTF-8 error: overlong 4-byte sequence UTF-8 error: overlong 5-byte sequence UTF-8 error: overlong 6-byte sequence UTF-8 error: isolated byte with 0x80 bit set UTF-8 error: illegal byte (0xfe or 0xff) UTF-16 error: missing low surrogate at end UTF-16 error: invalid low surrogate UTF-16 error: isolated low surrogate UTF-32 error: code points 0xd800-0xdfff are not defined UTF-32 error: code points greater than 0x10ffff are not defined bad data value patterns do not all use the same character tables magic number missing pattern compiled in wrong mode: 8/16/32-bit error bad offset value bad option value invalid replacement string bad offset into UTF string callout error code invalid data in workspace for DFA restart too much recursion for DFA matching backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching function is not supported for DFA matching pattern contains an item that is not supported for DFA matching workspace size exceeded in DFA matching internal error - pattern overwritten? bad JIT option JIT stack limit reached match limit exceeded no more memory unknown substring non-unique substring name NULL argument passed nested recursion at the same subject position matching depth limit exceeded requested value is not available requested value is not set offset limit set without PCRE2_USE_OFFSET_LIMIT bad escape sequence in replacement string expected closing curly bracket in replacement string bad substitution in replacement string match with end before start or start moved backwards is not supported too many replacements (more than INT_MAX) bad serialized data heap limit exceeded invalid syntax internal error - duplicate substitution match PCRE2_MATCH_INVALID_UTF is not supported for DFA matching QSQLite2Driver Unable to begin transaction Трансакцията не може да бъде започната Unable to commit transaction Трансакцията не може да бъде приложена Error opening database Грешка при отварянето на базата данни Unable to rollback transaction Трансакцията не може да бъде отменена QSQLite2Result Unable to fetch results Неуспешно получаване на резултатите Unable to execute statement Изразът не може да бъде изпълнен QSQLiteDriver Error opening database Грешка при отварянето на базата данни Error closing database Грешка при затварянето на базата данни Unable to begin transaction Трансакцията не може да бъде започната Unable to commit transaction Трансакцията не може да бъде приложена Unable to rollback transaction Трансакцията не може да бъде отменена QSQLiteResult Unable to fetch row Неуспешно получаване на ред Unable to execute statement Изразът не може да бъде изпълнен Unable to reset statement Изразът не може да бъде нулиран Unable to bind parameters Параметрите не могат да бъдат свързани Parameter count mismatch Броят на параметрите не съвпада No query Няма заявка Unable to execute multiple statements at a time Изпълнението на няколко израза едновременно е невъзможно QSaveFile Existing file %1 is not writable Съществуващият файл „%1“ не позволява запис Filename refers to a directory Името на файла сочи към папка Writing canceled by application Записът е отказан от приложението QSaveFile cannot open '%1' without direct write fallback enabled. QScrollBar Scroll here Превъртайте тук Left edge Ляв ръб Top Отгоре Right edge Десен ръб Bottom Отдолу Page left Страница наляво Page up Страница нагоре Page right Страница надясно Page down Страница надолу Scroll left Превъртане наляво Scroll up Превъртане нагоре Scroll right Превъртане надясно Scroll down Превъртане надолу QSctpSocket The remote host closed the connection Отдалечената страна преустанови връзката QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: неуспешно задаване на ключ за заключването %1: create size is less then 0 %1: размерът за създаване е по-малък от 0 %1: unable to lock %1: неуспешно заключване %1: unable to unlock %1: неуспешно отключване %1: permission denied %1: достъпът е отказан %1: already exists %1: вече съществува %1: out of resources %1: недостатъчно ресурси %1: unknown error %2 %1: неизвестна грешка %2 %1: key is empty %1: ключът е празен %1: ftok failed %1: неуспешно изпълнение на „ftok“ %1: unable to make key %1: неуспешно създаване на ключ %1: system-imposed size restrictions %1: системно наложени ограничения на размера %1: not attached %1: не е закачено %1: bad name %1: лошо име %1: UNIX key file doesn't exist %1: файлът-ключ на UNIX не съществува %1: doesn't exist %1: не съществува %1: invalid size %1: неправилен размер %1: key error %1: грешка в ключа %1: size query failed %1: неуспешно заявка за размера QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Интервал Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Наляво Up Нагоре Right Надясно Down Надолу PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Меню Help Помощ Back Назад Forward Напред Stop Спиране Refresh Опресняване Volume Down Намаляване на звука Volume Mute Заглушаване Volume Up Увеличаване на звука Bass Boost Подсилване на басите Bass Up Увеличаване на басите Bass Down Намаляване на басите Treble Up Увеличаване на високите Treble Down Намаляване на високите Media Play Пускане Media Stop Спиране Media Previous Предишно Media Next Следващо Media Record Запис Favorites Любими Search Търсене Standby Режим на изчакване Open URL Отваряне на адрес Launch Mail Поща Launch Media Медия Launch (0) Пускане (0) Launch (1) Пускане (1) Launch (2) Пускане (2) Launch (3) Пускане (3) Launch (4) Пускане (4) Launch (5) Пускане (5) Launch (6) Пускане (6) Launch (7) Пускане (7) Launch (8) Пускане (8) Launch (9) Пускане (9) Launch (A) Пускане (A) Launch (B) Пускане (B) Launch (C) Пускане (C) Launch (D) Пускане (D) Launch (E) Пускане (E) Launch (F) Пускане (F) Print Screen Заснемане на екрана Page Up Страница нагоре Page Down Страница надолу Caps Lock Заключване на горния регистър Num Lock Цифрови клавиши Number Lock Цифрови клавиши Scroll Lock Заключване на превъртането Insert Вмъкване Delete Изтриване Escape Изход System Request Системна заявка Select Избиране Yes Да No Не Context1 Контекст 1 Context2 Контекст 2 Context3 Контекст 3 Context4 Контекст 4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Обаждане Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Затваряне Flip Обръщане Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + Key separator in shortcut string + F%1 F%1 Home Page Начална страница Media Pause Media player pause button Пауза Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Пускане/пауза Monitor Brightness Up Увеличаване на яркостта на екрана Monitor Brightness Down Намаляване на яркостта на екрана Keyboard Light On/Off Вкл./изкл. на подсветката на клавиатурата Keyboard Brightness Up Увеличаване на яркостта на клавиатурата Keyboard Brightness Down Намаляване на яркостта на клавиатурата Power Off Изключване Wake Up Събуждане Eject Изваждане Screensaver Скрийнсейвър WWW Интернет Sleep Приспиване LightBulb Лампичка Shop Магазин History История Add Favorite Добавяне в любими Hot Links Интересни връзки Adjust Brightness Настройка на яркостта Finance Финанси Community Общност Media Rewind Превъртане до началото Back Forward Назад / напред Application Left Приложение – наляво Application Right Приложение – надясно Book Книга CD Диск Calculator Калкулатор Clear Изчистване Clear Grab Изчистване на хванатото Close Затваряне Copy Копиране Cut Изрязване Display Екран DOS DOS Documents Документи Spreadsheet Електронна таблица Browser Браузър Game Игра Go Отиване iTouch iTouch Logoff Изход от системата Market Пазар Meeting Среща Keyboard Menu Клавиатурно меню Menu PB Меню – PB My Sites Моите места News Новини Home Office Домашен офис Option Опция Paste Поставяне Phone Телефон Reply Отговор Reload Презареждане Rotate Windows Завъртане на прозорците Rotation PB Завъртане – PB Rotation KB Завъртане – KB Save Запазване Send Изпращане Spellchecker Проверка на правописа Split Screen Разделяне на екрана Support Поддръжка Task Panel Панел на задачите Terminal Терминал Tools Инструменти Travel Пътуване Video Видео Word Processor Текстов редактор XFer XFer Zoom In Увеличаване Zoom Out Намаляване Away Отсъстващ Messenger Програма за обмен на мигновени съобщения WebCam Камера Mail Forward Препращане на писмо Pictures Снимки Music Музика Battery Батерия Bluetooth Блутут Wireless Безжична мрежа Ultra Wide Band Ултра-широколентова връзка Media Fast Forward Превъртане напред Audio Repeat Повтаряне на възпроизвеждането Audio Random Play Възпроизвеждане в произволен ред Subtitle Надписи Audio Cycle Track Зацикляне на звуковия запис Time Време Hibernate Дълбоко приспиване View Изглед Top Menu Горно меню Power Down Изключване Suspend Приспиване Microphone Mute Заглушаване на микрофона Red Червено Green Зелено Yellow Жълто Blue Синьо Channel Up Канал нагоре Channel Down Канал надолу Guide Ръководство Info Информация Settings Настройки Microphone Volume Up Увеличаване на звука на микрофона Microphone Volume Down Намаляване на звука на микрофона New Създаване Open Отваряне Find Търсене Undo Отмяна Redo Повторение Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Обаждане/затваряне Voice Dial Button to trigger voice dialing Гласово набиране Last Number Redial Button to redial the last number called Набиране на последния номер Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Затвор на камерата Camera Focus Button to focus the camera Фокусиране на камерата Kanji Канджи Muhenkan Мухенкан Henkan Хенкан Romaji Ромадзи Hiragana Хирагана Katakana Катакана Hiragana Katakana Хирагана-катакана Zenkaku Зенкакку Hankaku Ханкаку Zenkaku Hankaku Зенкаку-ханкаку Touroku Тоуроку Massyo Масио Kana Lock Заключване на кана Kana Shift Кана Shift Eisu Shift Ейсу Shift Eisu toggle Ейсу – превключване Code input Въвеждане на код Multiple Candidate Няколко възможности Previous Candidate Предишна възможност Hangul Хангъл Hangul Start Хангъл – начало Hangul End Хангъл – край Hangul Hanja Хангъл – ханча Hangul Jamo Хангъл – чамо Hangul Romaja Хангъл – ромача Hangul Jeonja Хангъл – чеонча Hangul Banja Хангъл – банча Hangul PreHanja Хангъл – преди ханча Hangul PostHanja Хангъл – след ханча Hangul Special Хангъл – специален Cancel Отказ Printer Принтер Execute Изпълнение Play Пускане Zoom Увеличение Exit Изход Touchpad Toggle Превключване на сензорния панел Touchpad On Включване на сензорния панел Touchpad Off Изключване на сензорния панел Num Num Launch (G) Launch (H) Calendar Adjust contrast Memo To-do list QSocks5SocketEngine Network operation timed out Времето на мрежовата операция изтече Connection to proxy refused Връзката със сървъра-посредник е отказана Connection to proxy closed prematurely Връзката със сървъра-посредник беше преждевременно преустановена Proxy host not found Сървърът-посредник не е намерен Connection to proxy timed out Времето на връзката със сървъра-посредник изтече Proxy authentication failed Неуспешно удостоверяване в сървъра-посредник Proxy authentication failed: %1 Неуспешно удостоверяване в сървъра-посредник: %1 SOCKS version 5 protocol error Грешка в протокола SOCKS версия 5 General SOCKSv5 server failure Обща грешка в сървъра за SOCKSv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server Връзката не е позволена от сървъра за SOCKSv5 TTL expired Времето на живот (TTL) е изтекло SOCKSv5 command not supported Командата за SOCKSv5 не се поддържа Address type not supported Видът на адреса не се поддържа Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Неизвестна грешка в сървъра-посредник за SOCKSv5 (код: 0x%1) QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed неправилна роля title bar Role of an accessible object заглавна лента menu bar Role of an accessible object лента с менюта scroll bar Role of an accessible object лента за придвижване grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object хватка за преоразмеряване sound Role of an accessible object звук cursor Role of an accessible object курсор на мишката text caret Role of an accessible object текстов курсор alert message Role of an accessible object предупредително съобщение frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object рамка filler Role of an accessible object пълнеж popup menu Role of an accessible object изскачащо меню menu item Role of an accessible object елемент от меню tool tip Role of an accessible object подсказка application Role of an accessible object приложение document Role of an accessible object документ panel Role of an accessible object панел chart Role of an accessible object графика dialog Role of an accessible object диалогов прозорец separator Role of an accessible object разделител tool bar Role of an accessible object лента с инструменти status bar Role of an accessible object лента за състояние table Role of an accessible object таблица column header Role of an accessible object - part of a table заглавие на колона row header Role of an accessible object - part of a table заглавие на ред column Role of an accessible object - part of a table колона row Role of an accessible object - part of a table ред cell Role of an accessible object - part of a table клетка link Role of an accessible object връзка help balloon Role of an accessible object помощно балонче assistant Role of an accessible object - a helper dialog помощник list Role of an accessible object списък list item Role of an accessible object елемент от списък tree Role of an accessible object дърво tree item Role of an accessible object елемент от дърво page tab Role of an accessible object раздел на страница property page Role of an accessible object страница със свойства indicator Role of an accessible object индикатор graphic Role of an accessible object графика label Role of an accessible object етикет text Role of an accessible object текст push button Role of an accessible object бутон check box Role of an accessible object поле за отметка radio button Role of an accessible object превключвател combo box Role of an accessible object падащо меню progress bar Role of an accessible object лента за напредък dial Role of an accessible object врътка hotkey field Role of an accessible object поле за бърз клавиш slider Role of an accessible object плъзгач spin box Role of an accessible object числово поле canvas Role of an accessible object платно animation Role of an accessible object анимация equation Role of an accessible object уравнение button with drop down Role of an accessible object бутон с падащо меню button menu Role of an accessible object бутонно меню button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. бутон с падаща решетка space Role of an accessible object - blank space between other objects. празно място page tab list Role of an accessible object списък с раздели на страници clock Role of an accessible object часовник splitter Role of an accessible object подвижен разделител layered pane Role of an accessible object наслоен панел web document Role of an accessible object уеб документ paragraph Role of an accessible object абзац section Role of an accessible object секция color chooser Role of an accessible object избор на цвят footer Role of an accessible object долен колонтитул form Role of an accessible object формуляр heading Role of an accessible object заглавие note Role of an accessible object бележка complementary content Role of an accessible object допълнително съдържание unknown Role of an accessible object неизвестно terminal Role of an accessible object desktop Role of an accessible object notification Role of an accessible object QSslDiffieHellmanParameter No error Няма грешки Invalid input data Неправилни входни данни The given Diffie-Hellman parameters are deemed unsafe Подадените параметри за алгоритъма Дифи-Хелман се смятат за небезопасни QSslSocket Unable to write data: %1 Неуспешен запис на данните: %1 Error while reading: %1 Грешка при четене: %1 Error during SSL handshake: %1 Грешка при ръкостискането на SSL: %1 Error creating SSL context (%1) Грешка при създаването на контекст за SSL (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Грешен или празен списък от шифри (%1) Error creating SSL session, %1 Грешка при създаването на сесия за SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Грешка при създаването на сесия за SSL: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Не може да бъде предоставен сертификат без ключ, %1 Error loading local certificate, %1 Грешка при зареждането на локален сертификат, %1 Error loading private key, %1 Грешка при зареждането на частния ключ, %1 Error when setting the elliptic curves (%1) Грешка при задаването на елиптичните криви (%1) unsupported protocol неподдържан протокол Private key does not certify public key, %1 Частният ключ не потвърждава публичния, %1 No error Няма грешки The issuer certificate could not be found Издаващият сертификат не може да бъде намерен The certificate signature could not be decrypted Подписът на сертификата не може да бъде дешифриран The public key in the certificate could not be read Публичният ключ в сертификата не може да бъде прочетен The signature of the certificate is invalid Подписът на сертификата е неправилен The certificate is not yet valid Срокът на действие на сертификата все още не е настъпил The certificate has expired Сертификатът е изтекъл The certificate's notBefore field contains an invalid time Полето „notBefore“ на сертификата съдържа неправилно време The certificate's notAfter field contains an invalid time Полето „notAfter“ на сертификата съдържа неправилно време The certificate is self-signed, and untrusted Сертификатът е самоподписан и ненадежден The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Коренният сертификат на сертификационната верига е самоподписан и ненадежден The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Издаващият сертификат на локално търсен сертификат не може да бъде намерен No certificates could be verified Нито един сертификат не може да бъде проверен One of the CA certificates is invalid Един от сертификатите на центъра за сертификация е неправилен The basicConstraints path length parameter has been exceeded Стойността на параметъра за дължина на пътя в „basicConstraints“ е превишена The supplied certificate is unsuitable for this purpose Предоставеният сертификат не е подходящ за тази цел The root CA certificate is not trusted for this purpose Коренният сертификат на центъра за сертификация е ненадежден за тази цел The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Коренният сертификат на центъра за сертификация е отбелязан да отхвърля посочената цел The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Текущият кандидат за издаващ сертификат беше отхвърлен, тъй като името на субекта му не съвпада с името на издателя на текущия сертификат The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Текущият кандидат за издаващ сертификат беше отхвърлен, тъй като името на издателя му и серийният номер бяха налични и не съвпадаха с идентификатора на ключа за удостоверяване на текущия сертификат The peer did not present any certificate Другата страна не представи сертификат The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Името на сървъра не съвпада с нито едно от допустимите имена за този сертификат The peer certificate is blacklisted Сертификатът на другата страна е в черния списък Unknown error Неизвестна грешка The TLS/SSL connection has been closed Връзката чрез TLS/SSL беше преустановена Unable to init SSL Context: %1 Неуспешна инициализация на контекста за SSL: %1 Unable to decrypt data: %1 Неуспешно дешифриране на данните: %1 Diffie-Hellman parameters are not valid Параметрите за алгоритъма Дифи-Хелман са неправилни Error when setting the OpenSSL configuration (%1) Error while setting the minimal protocol version Error while setting the maximum protocol version OpenSSL version with disabled elliptic curves Expecting QByteArray for %1 An error occurred attempting to set %1 to %2 Wrong value for %1 (%2) Unrecognized command %1 = %2 SSL_CONF_finish() failed SSL_CONF_CTX_new() failed No OCSP status response found The OCSP status request had invalid syntax OCSP response contains an unexpected number of SingleResponse structures OCSP responder reached an inconsistent internal state OCSP responder was unable to return a status for the requested certificate The server requires the client to sign the OCSP request in order to construct a response The client is not authorized to request OCSP status from this server OCSP responder's identity cannot be verified The identity of a certificate in an OCSP response cannot be established The certificate status response has expired The certificate's status is unknown TLS initialization failed Attempted to use an unsupported protocol. Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling Failed to enable OCSP stapling Client-side sockets do not send OCSP responses Failed to decode OCSP response Failed to extract basic OCSP response No certificate verification store, cannot verify OCSP response Failed to decode a SingleResponse from OCSP status response Failed to extract 'this update time' from the SingleResponse Insufficient memory Internal error An internal handle was invalid An internal token was invalid Access denied No authority could be contacted for authorization No credentials The target is unknown or unreachable An unsupported function was requested The hostname provided does not match the one received from the peer No common protocol exists between the client and the server Unexpected or badly-formatted message received The data could not be encrypted No cipher suites in common The credentials were not recognized / Invalid argument The message was tampered with, damaged or out of sequence. A message was received out of sequence. Unknown error occurred: %1 Invalid protocol chosen The certificate provided cannot be used for a client. The certificate provided cannot be used for a server. Server did not accept any certificate we could present. Algorithm mismatch Handshake failed: %1 Failed to query the TLS context: %1 Did not get the required attributes for the connection. Unwanted protocol was negotiated Renegotiation was unsuccessful: %1 Schannel failed to encrypt data: %1 Cannot provide a certificate with no key QStandardPaths Desktop Работен плот Documents Документи Fonts Шрифтове Applications Приложения Music Музика Movies Филми Pictures Изображения Temporary Directory Временна папка Home Домашна папка Cache Кеш Shared Data Споделени данни Runtime Изпълними файлове Configuration Конфигурация Shared Configuration Споделена конфигурация Shared Cache Споделен кеш Download Сваляния Application Data Данни на приложението Application Configuration Конфигурация на приложението QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Липсва начално състояние в съставното състояние „%1“ Missing default state in history state '%1' Липсва състояние по подразбиране в историческото състояние „%1“ No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Няма общ предшественик за източника и целите на прехода от състояние„%1“ Unknown error Неизвестна грешка Child mode of state machine '%1' is not 'ExclusiveStates'. QSystemSemaphore %1: permission denied %1: достъпът е отказан %1: already exists %1: вече съществува %1: does not exist %1: не съществува %1: out of resources %1: недостатъчно ресурси %1: unknown error %2 %1: неизвестна грешка %2 QTDSDriver Unable to open connection Не може да бъде установена връзка Unable to use database Базата данни не може да бъде използвана QTabBar Scroll Left Превъртане наляво Scroll Right Превъртане надясно QTcpServer Operation on socket is not supported Тази операция със сокета не се поддържа QUdpSocket Unable to send a datagram Неуспешно изпращане на блок с данни No datagram available for reading Няма блок с данни за четене QUndoGroup Undo %1 Отмяна на %1 Undo Default text for undo action Отмяна Redo %1 Повтаряне на %1 Redo Default text for redo action Повтаряне QUndoModel <empty> <празно> QUndoStack Undo %1 Отмяна на %1 Undo Default text for undo action Отмяна Redo %1 Повтаряне на %1 Redo Default text for redo action Повторение QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM – знак за направление от ляво надясно RLM Right-to-left mark RLM – знак за направление от дясно наляво ZWJ Zero width joiner ZWJ – съединяващ знак с нулева ширина ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ – несъединяващ знак с нулева ширина ZWSP Zero width space ZWSP – интервал с нулева ширина LRE Start of left-to-right embedding LRE – начало на вградено направление от ляво надясно RLE Start of right-to-left embedding RLE – начало на вградено направление от дясно наляво LRO Start of left-to-right override LRO – начало на заменящо направление от ляво надясно RLO Start of right-to-left override RLO – начало на заменящо направление от дясно наляво PDF Pop directional formatting PDF – край на промяанта на направлението Insert Unicode control character Вмъкване на управляващ знак от Уникод LRI Left-to-right isolate LRI – начало на изолирано направление от ляво надясно RLI Right-to-left isolate RLI – начало на изолирано направление от дясно наляво FSI First strong isolate FSI – първо силно изолиране PDI Pop directional isolate PDI – край на изолирано направление QWhatsThisAction What's This? Какво е това? QWidget * * QWidgetTextControl &Undo &Отмяна &Redo По&втаряне Cu&t &Изрязване &Copy &Копиране Copy &Link Location Копиране на &адреса на връзката &Paste &Поставяне Delete Изтриване Select All Избиране на всичко QWindowsDirect2DIntegration Cannot load direct2d platform plugin Неуспешно зареждане на системната приставка „direct2d“ Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system is %2. Qt не може да зареди системната приставката „direct2d“, тъй като версията на „Direct2D“ на тази система е твърде стара. Минималното системно изискване за тази системна приставка е „Windows 7 SP1“ с „Platform Update“. Минималната необходима версия на „Direct2D“ е: %1.%2.%3.%4. Версията на „Direct2D“ на тази система е: %5.%6.%7.%8. {2d?} {2D?} {7 ?} {1 ?} {2D?} {1.?} {2D?} {2.?} QWizard Go Back Назад Continue Продължаване Commit Потвърждаване Done Готово Help Помощ < &Back < На&зад &Finish &Край Cancel Отказ &Help &Помощ &Next &Напред &Next > &Напред > QXml no error occurred няма грешки error triggered by consumer грешка, предизвикана от консуматора unexpected end of file неочакван край на файла more than one document type definition има повече от едно определение за типа на документа error occurred while parsing element грешка при анализа на елемент tag mismatch имената на елементите не съвпадат error occurred while parsing content грешка при анализа на съдържанието unexpected character неочакван знак invalid name for processing instruction неправилно име на инструкция за обработка version expected while reading the XML declaration в декларация на XML трябва да има версия wrong value for standalone declaration грешна стойност за декларацията „standalone“ encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration при прочитането на декларацията на XML се очаква да има „encoding“ или „standalone“ standalone declaration expected while reading the XML declaration при прочитането на декларацията на XML се очаква да има „standalone“ error occurred while parsing document type definition грешка при анализа на определението за типа на документа letter is expected очаква се буква error occurred while parsing comment грешка при анализа на коментар error occurred while parsing reference грешка при анализа на препратка internal general entity reference not allowed in DTD вътрешната препратка към общ обект не е позволена в DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value външно анализираната връзка към общ обект не е разрешена в стойност на атрибут external parsed general entity reference not allowed in DTD външно анализираната връзка към общ обект не е разрешена в DTD unparsed entity reference in wrong context неанализирана връзка към обект в грешен контекст recursive entities рекурсивни обекти error in the text declaration of an external entity грешка в обявлението на текста на външен обект QXmlStream Extra content at end of document. Излишни данни в края на документа. Invalid entity value. Неправилна стойност на обект. Invalid XML character. Грешен знак в XML. Sequence ']]>' not allowed in content. Последователността „]]>“ не може да се използва в съдържанието. Namespace prefix '%1' not declared Представката за именувано пространство „%1“ не е декларирана Unexpected character '%1' in public id literal. Неочакван знак „%1“ в литерал на публичен идентификатор. Invalid XML version string. Грешен низ за версията на XML. Unsupported XML version. Неподдържана версия на XML. %1 is an invalid encoding name. „%1“ не е правилно име на кодировка. Encoding %1 is unsupported Кодировката „%1“ не се поддържа Standalone accepts only yes or no. Параметърът „standalone“ приема само стойностите „yes“ и „no“. Invalid attribute in XML declaration. Грешен атрибут в декларацията на XML. Premature end of document. Неочакван край на документа. Invalid document. Неправилен документ. Expected character data. Очакваше се да има текстови данни. Start tag expected. Очаква се отварящ елемент. XML declaration not at start of document. Декларацията на XML не е в началото на документа. NDATA in parameter entity declaration. NDATA в обявлението на параметър. %1 is an invalid processing instruction name. „%1“ не е правилно има на инструкция за обработка. Invalid processing instruction name. Неправилна име на инструкция за обработка. Illegal namespace declaration. Грешно обявяване на именувано пространство. Invalid XML name. Неправилно име в XML. Opening and ending tag mismatch. Отварящият и затварящият елемент не съвпадат. Reference to unparsed entity '%1'. Връзка към непрочетен обект „%1“. Entity '%1' not declared. Обектът „%1“ не е деклариран. Reference to external entity '%1' in attribute value. Връзка към външен обект „%1“ в стойността на атрибут. Invalid character reference. Неправилна връзка към знак. Encountered incorrectly encoded content. Открито е съдържание с неправилна кодировка. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Псевдо-атрибутът „standalone“ трябва да се намира след описанието на кодировката. %1 is an invalid PUBLIC identifier. „%1“ не е правилен идентификатор от вида „PUBLIC“. Attribute '%1' redefined. Атрибутът „%1“ вече е определен. '%1' expected '<first option>' %1 or '%2' expected <first option>, '<second option>' %1, '%2' expected <options so far>, '<next option>' %1, or '%2' expected <options so far>, or '<final option>' Expected %1, but got '%2'. Unexpected '%1'. Self-referencing entity detected. Entity expands to more characters than the entity expansion limit.