<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><DIV>Hi Jean-Philippe,</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Have you read this page? It has some info on translations</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><A href="http://www.virtualbox.org/wiki/Translating">http://www.virtualbox.org/wiki/Translating</A></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>I don't think that you need source code for translation work.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>- huihong<BR><BR>--- On <B>Wed, 3/31/10, Jean-Philippe MENGUAL <I><mengualjeanphi@free.fr></I></B> wrote:<BR></DIV>
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid"><BR>From: Jean-Philippe MENGUAL <mengualjeanphi@free.fr><BR>Subject: Re: [vbox-dev] 2 questions<BR>To: vbox-dev@virtualbox.org<BR>Date: Wednesday, March 31, 2010, 2:20 PM<BR><BR>
<DIV class=plainMail>Re,<BR><BR>After a dialogue on the IRC, I can add following information to my<BR>project.<BR>Firstly, I realised that GUI interface is translated, so it's less work<BR>to do. Secondly, I saw that VBoxManage help doesn't have a lot of things<BR>to translate. So, only the manual isn't translated.<BR>In this document there are anyway essential information. For instance,<BR>for blind people who use VBoxManage to control a VM in command line,<BR>there are important information and explanations about this tool and its<BR>options in the manual. So it would be really a pitty if a French user<BR>couldn't read it.<BR>But without source of manual, there is a loss of quality in the<BR>layout... That's why I'd like to know if you would accept to help me<BR>translating giving me the code even if, I know, it's not OpenSource.<BR><BR>If really Sun doesn't accept, I guess they won't integrate my<BR>translation in the package. It would be a pitty
 but... In such case I<BR>think I will write my own translation from the PDF, available in any<BR>location of the web. But before doing this I propose my direct<BR>collaborating to the project.<BR><BR>Thanks to tell me your opinion about this,<BR><BR>Regards,<BR><BR>Jean-Philippe MENGUAL<BR><BR><BR>Le mercredi 31 mars 2010 à 21:42 +0200, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :<BR>> Re,<BR>> <BR>> 2 precisions:<BR>> 1. I talk about virtualbox full release (this for personal use or evaluation). This in deb package (but not OSE).<BR>> 2. I forgot to introduce myself, but it's maybe important you to know I'm maintaining the translation of lfs (linux from scratch), blfs, cross-lfs too.<BR>> <BR>> I hope this project will interest,<BR>> <BR>> Thanks for your answer<BR>> <BR>> Regards,<BR>> <BR>> <BR>> Jean-Philippe MENGUAL<BR>> <BR>> <BR>> <BR>> _______________________________________________<BR>> vbox-dev
 mailing list<BR>> <A href="http://us.mc343.mail.yahoo.com/mc/compose?to=vbox-dev@virtualbox.org" ymailto="mailto:vbox-dev@virtualbox.org">vbox-dev@virtualbox.org</A><BR>> <A href="http://vbox.innotek.de/mailman/listinfo/vbox-dev" target=_blank>http://vbox.innotek.de/mailman/listinfo/vbox-dev</A><BR><BR><BR>_______________________________________________<BR>vbox-dev mailing list<BR><A href="http://us.mc343.mail.yahoo.com/mc/compose?to=vbox-dev@virtualbox.org" ymailto="mailto:vbox-dev@virtualbox.org">vbox-dev@virtualbox.org</A><BR><A href="http://vbox.innotek.de/mailman/listinfo/vbox-dev" target=_blank>http://vbox.innotek.de/mailman/listinfo/vbox-dev</A><BR></DIV></BLOCKQUOTE></td></tr></table>