<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Nice work!<br>
<br>
I'll finish the translating for mainland China in the next few days.<br>
<pre wrap="">VirtualBox_zh_CN.ts</pre>
<br>
<br>
Dmitry A. Kuminov 写道:
<blockquote cite="mid46093995.1040809@innotek.de" type="cite">
  <pre wrap="">William Chao wrote:

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">during the translating of VBoxSVC_zh_TW.ts and VirtualBox_zh_TW.ts,
I have found that the current version of VBox 1.3.8 is not i18n-enabled.
Is there any plan to accept a patch like:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mail-archive.com/vbox-dev@virtualbox.org/msg00001.html">http://www.mail-archive.com/vbox-dev@virtualbox.org/msg00001.html</a>
to implemente it? Then I would make a contribution of zh_TW translation.
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
Thanks for your effort. The GUI part of VirtualBox is now ready to
accept contributed translations.

Please read <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.virtualbox.org/wiki/Translating">http://www.virtualbox.org/wiki/Translating</a> for the details
and feel free to submit VirtualBox_zh_TW.ts as described.

I18N support for VBoxSVC will be finished soon.

  </pre>
</blockquote>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">-- 

Best regards,

Victor

*******************************************************************************

Tel: 86-10-86368923
Cell: 86-13701089893
Email: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:wangxuanying@bevictor.com">wangxuanying@bevictor.com</a>
Beijing Bevictor Information Technology Co., Ltd.
</pre>
</body>
</html>